Sony PMC-D305L Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

3-860-142-26(1)
1997 by Sony Corporation
Personal
Component
System
F
Mode d’emploi page 2
F
Manual de instrucciones página 2
ES
ES
PMC-D305L
PMC-D307L
Introduction2
F
Avertissement
Afin de prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution, évitez
d’exposer le lecteur à la pluie ou à
l’humidité.
Afin de prévenir tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
boîtier. Confiez l’entretien de cet
appareil exclusivement à des
techniciens qualifiés.
Information
Cet appareil est considéré comme un produit
laser de CLASSE 1.
L’étiquette indiquant qu’il s’agit d’un
PRODUIT LASER DE CLASSE 1 est apposée
à l’arrière d’appareil.
Avertissement
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou un
meuble encastré.
ATTENTION
Vous ne pouvez utiliser cet appareil
qu’à partir d’une source
d’alimentation en courant alternatif.
Vous ne pouvez pas utiliser de piles.
Si vous utilisez ce lecteur pour la
première fois ou si vous ne l’avez pas
utilisé pendant une période
prolongée, laissez-le raccordé au
secteur pendant environ une heure de
façon à charger la batterie de secours
intégré pour l’horloge, le
programmateur, les stations de radio
présélectionnées, etc. Vous pouvez
utiliser le lecteur pendant la charge.
Le lecteur charge automatiquement la
batterie tant qu’il reste raccordé à une
source d’alimentation.
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation après la charge,
n’oubliez pas de d’abord mettre le
lecteur hors tension. Lorsqu’elle est
chargée complètement, la batterie de
secours offre une autonomie
d’environ 30 minutes sans connexion
à une source d’alimentation.
Si les données en mémoire ont été
effacées, réintroduisez-les lorsque
vous réutilisez le lecteur.
A propos de ce manuel
Les instructions de ce manuel sont destinées
aux modèles PMC-D305L et PMC-D307L.
Avant de lire ce mode d’emploi, vérifiez le
numéro de votre modèle. Le modèle
PMC-D305L est utilisé dans ce manuel à titre
de référence dans les illustrations.
3
F
Introduction
Opérations de base
Table des matières
Opérations de base
4 Lecture d’un CD
6 Ecoute de la radio
8 Lecture d’une cassette
10 Enregistrement sur une cassette
Le lecteur CD
12 Utilisation de la fenêtre
d’affichage
13 Localisation d’une plage
déterminée
14 Lecture répétée de plages
(Lecture répétée)
15 Création d’un programme
personnalisé
(Lecture programmée)
La radio
17 Présélection des émetteurs de
radiodiffusion
18 Ecoute d’émetteurs de
radiodiffusion présélectionnés
Le lecteur de cassette
19 Repérage du début d’une plage
Le programmateur
20 Réglage de l’horloge
21 Se réveiller en musique
23 S’endormir en musique
24 Programmation de
l’enregistrement d’émissions
radiophoniques
Installation
26 Raccordement du système
30 Raccordement de composants en
option
32 Sélection du champ sonore
(Mode sonore/MEGA BASS)
Informations
supplémentaires
33 Précautions
35 Guide de dépannage
38 Entretien
39 Spécifications
40 Index
F
Opérations de base4
F
Lecture d’un CD
Opérations de base
Pour les instructions de raccordement, voir pages 26 - 29.
1 Appuyez sur 6 OPEN/CLOSE
pour ouvrir le compartiment à
disque et placez un CD dans le
compartiment à disque.
2 Refermez le compartiment à
disque.
3 Appuyez sur ( dans la section
CD (mise sous tension
automatique).
Le lecteur reproduit toutes les
plages une fois.
Fenêtre d’affichage
3 1,2
Avec l’étiquette vers le haut
Opérations de base
Opérations de base
5
F
Utilisez ces touches pour exécuter diverses
opérations complémentaires
OPERATE Pp
6 OPEN/CLOSE
=/+
VOLUME +/–
Conseil
La prochaine fois que
vous désirez écouter un
CD, appuyez
simplement sur (. Le
lecteur se met
automatiquement sous
tension et entame la
lecture du CD.
Pour Appuyez sur
Régler le volume VOLUME +/–
Arrêter la lecture p
Activer une pause de lecture P
Appuyez à nouveau
sur cette touche pour
reprendre la lecture
après une pause.
Passer à la plage suivante +
Retourner à la plage précédente =
Retirer le CD 6 OPEN/CLOSE
Mettre le lecteur sous/hors tension OPERATE
Opérations de base6
F
Ecoute de la radio
Pour les instructions de raccordement, voir pages 26 - 29.
1 Appuyez sur la touche BAND
jusqu’à ce que la bande de
fréquences de votre choix
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage (mise sous tension
automatique).
2 Maintenez la touche TUNE
+/– enfoncée jusqu’à ce que la
valeur de la fréquence indiquée
dans la fenêtre d’affichage
commence à changer.
L’appareil passe
automatiquement
en revue les fréquences radio en
interrompant ses recherches
chaque fois qu’il détecte un
émetteur dont la réception est
satisfaisante.
Si vous n’arrivez pas à syntoniser
l’appareil sur un émetteur
particulier, appuyez sur la touche
plusieurs fois de suite.
Fenêtre d’affichage
21
Ce symbole indique la
diffusion d’une émission
en stéréophonie sur la
bande FM.
Opérations de base
Opérations de base
7
F
Utilisez ces touches pour exécuter diverses
opérations complémentaires
PLAY MODE
MONO/ST/ISS
VOLUME +/–
Conseils
Si la réception FM est
parasitée, appuyez sur
PLAY MODE/MONO/
ST/ISS sur le lecteur
jusqu’à ce que “Mono”
apparaisse dans la
fenêtre d’affichage et la
réception radio sera en
monaurale.
La prochaine fois que
vous souhaiterez
écouter la radio, il vous
suffira d’appuyer sur
BAND. L’appareil se
mettra
automatiquement en
marche. Il sera
automatiquement
syntonisé sur l’émetteur
de radiodiffusion
préalablement
sélectionné.
Pour Appuyez sur
Régler le volume VOLUME +/–
Mettre la radio sous/hors tension OPERATE
Pour améliorer la réception des émissions
radiophoniques
FM
Raccordez l’antenne filaire FM fournie. Si la réception
FM est toujours parasitée, débranchez l’antenne
filaire FM et branchez une antenne FM extérieure
(non fournie) (voir pages 28 et 29.)
PO/GO
Modifiez l’orientation de l’antenne en cadre PO/GO
(fournie). (voir page 28.)
OPERATE
Opérations de base8
F
Lecture d’une cassette
Pour les instructions de raccordement, voir pages 26 - 29.
1 Appuyez sur 6 PUSH pour
ouvrir le compartiment à cassette
et introduisez une cassette
enregistrée. Utilisez uniquement
des cassettes de TYPE I (normal).
Fermez le compartiment.
2 Appuyez sur ( dans la section
TAPE.
Le lecteur se met en route (mise
sous tension automatique) et
entame la lecture.
2
1
Avec la face que vous voulez
reproduire tournée vers vous.
Fenêtre d’affichage
Compteur de bande
Opérations de base
Opérations de base
9
F
Utilisez ces touches pour exécuter diverses
opérations complémentaires
9p
VOLUME +/–
0/)
6 PUSH
DIR MODE
Conseils
Appuyez sur
COUNTER RESET de la
télécommande pour
remettre le compteur à
“000”(sur la
télécommande
uniquement).
La prochaine fois que
vous voudrez écouter
une cassette, appuyez
simplement sur ( ou
9. Le lecteur se met en
route automatiquement
et entame la lecture de
la cassette.
Pour Appuyez sur
Régler le volume VOLUME +/–
Arrêter la lecture p
Reproduire l’autre face 9
Avancer ou rembobiner la bande ) ou 0
Ejecter la cassette 6 PUSH
Mettre le lecteur sous/hors tension OPERATE
Pour sélectionner le sens de défilement de la
bande
Appuyez plusieurs fois sur DIR MODE.
Pour reproduire La fenêtre
d’affichage indique
Une face de la cassette
Les deux faces de la cassette
de la face avant à la face arrière
uniquement
Les deux faces de la cassette
de manière répétée
OPERATE
Opérations de base10
F
Enregistrement sur une cassette
Pour les instructions de raccordement, voir pages 26 - 29.
1 Appuyez sur 6 PUSH pour
ouvrir le compartiment à cassette
et introduisez une cassette vierge.
Utilisez uniquement des cassettes
de TYPE I (normal).
2 Sélectionnez la source que vous
désirez enregistrer.
Pour enregistrer du lecteur de
CD, introduisez un CD (voir page
4) et appuyez sur p dans la
section CD.
Pour enregistrer de la radio,
appuyez sur BAND et syntonisez
l’émetteur de votre choix (voir
page 6.)
Avec la face à enregistrer
orientée vers vous
3
31
Fenêtre d’affichage
Opérations de base
Opérations de base
11
F
3 Démarrez l’enregistrement.
1 Appuyez sur r/P.
L’indication 9/( dans la
fenêtre d’affichage se met à
clignoter.
2 Appuyez sur ( (pour la face
avant) ou 9 (pour la face
opposée) dans la section TAPE
pour sélectionner la face
d’enregistrement de la cassette.
L’enregistrement débutera automatiquement.
(Sur la télécommande, tout en maintenant r/P enfoncée,
appuyez sur ( ou 9 dans la section TAPE.)
Remarque
Si l’enregistrement ne débute pas, appuyez sur r/P et puis (
ou 9 de nouveau.
r/P
Enregistrement à
partir du lecteur CD
Enregistrement à
partir de la radio
Conseils
Le réglage du volume
ou du champ sonore
(voir page 32) n’affecte
pas le niveau
d’enregistrement.
Lorsque est affiché,
l’enregistrement se fera
sur les deux faces de la
cassette. Pour
enregistrer sur une face,
appuyez sur DIR MODE
pour afficher .
Si la réception MW/LW
émet un sifflement après
que vous avez appuyé
sur la touche r/P de
l’étape 3, appuyez sur
PLAY MODE/MONO/
ST/ISS pour
sélectionner la position
qui atténue au mieux le
bruit.
Utilisez ces touches pour exécuter diverses
opérations complémentaires
OPERATE
p
r/P
Pour Appuyez sur
Arrêter l’enregistrement p dans la section TAPE
Activer une pause r/P
d’enregistrement Appuyez de nouveau sur la
touche pour reprendre
l’enregistrement.
Mettre le lecteur sous/hors OPERATE
tension
Pour effacer l’enregistrement, procédez comme suit:
1 Introduisez une cassette à effacer, appuyez sur la touche
p de la platine à cassette.
2 Sur le lecteur: appuyez sur r/P et puis sur ( ou 9.
Sur la télécommande: Tout en appuyant sur r/P,
appuyez sur ( ou 9.
Le lecteur CD12
F
Utilisation de la
fenêtre
d’affichage
La fenêtre d’affichage vous permet de
vérifier les informations relatives au CD.
Le lecteur CD
DISPLAY/
ENTER
Vérification du nombre total de plages et de
la durée de lecture
Appuyez sur DISPLAY/ENTER en mode d’arrêt.
Si le disque compte plus de 10 plages, “OVER 10”
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Calendrier musical
Vérification de la durée résiduelle
Appuyez sur la touche DISPLAY/ENTER en cours de
lecture.
Les numéros des plages du calendrier musical
disparaissent après leur lecture.
Pour afficher Appuyez sur DISPLAY/
ENTER
Le numéro de la plage en Une fois
cours et la durée résiduelle de
la plage en cours*
La durée résiduelle du CD et Deux fois
le nombre de plages restantes
Le numéro de plage réel et le Trois fois
temps de lecture
* Si le numéro de la plage est supérieur à 20, la durée
résiduelle apparaît sous la forme “– –:– –”.
Nombre total de plages
Temps de lecture totale
13
F
Le lecteur CD
Le lecteur CD
Appuyez sur
la ou les touches numériques
correspondant à la plage
concernée.
les touches )/+ (avant) ou
0/– (arrière) en cours de lecture
et en maintenant l’une de ces deux
touches enfoncée jusqu’à ce que
vous atteigniez le point voulu.
Lorsque vous utilisez les touches
du lecteur, utilisez =/+.
les touches )/+ (avant) ou
0/– (arrière) en mode de pause
et en maintenant l’une de ces deux
touches enfoncée jusqu’à ce que
vous atteigniez le point voulu.
Lorsque vous utilisez les touches
du lecteur, utilisez =/+.
Localisation d’une
plage déterminée
Vous pouvez localiser rapidement une
plage quelconque à l’aide des touches
numériques. Vous pouvez également
localiser un point spécifique appartenant
à une plage donnée en cours de lecture
du CD.
0/–,
)/+
Remarque
Vous ne pouvez pas
repérer une plage
spécifique si “PGM” ou
“SHUF REP” est mis en
évidence dans la
fenêtre d’affichage.
Désactivez l’indication
en appuyant sur la
touche p dans la
section CD.
Conseil
Lorsque vous localisez
une plage supérieure à
10, appuyez tout
d’abord sur > 10, puis
sur les touches
numériques
correspondantes.
Exemple:
Pour lire la plage
numéro 23, appuyez
tout d’abord sur >10,
puis sur 2 et 3
Pour localiser
directement une
plage spécifique
un point spécifique
en écoutant le son
un point spécifique
tout en contrôlant la
fenêtre d’affichage
Touches
numériques
Le lecteur CD14
F
Lecture répétée
de plages
(Lecture répétée)
Vous pouvez jouer diverses plages à
plusieurs reprises en mode de lecture
normale, aléatoire ou programmée (voir
pages 15 - 16.).
MODE
(
Touches
numériques
Remarque
Lorsque vous activez la
lecture répétée d’une
plage ou de toutes les
plages, vérifiez si les
indicateurs “PGM” et
“SHUF REP” ne sont
pas allumés dans la
fenêtre d’affichage. Si
l’un des deux est
allumé, désactivez-le en
appuyant sur la touche
p de la section CD.
1 Appuyez sur p dans la section CD.
“Cd” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le mode de
lecture répétée de votre choix apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
Pour répéter Sélectionnez
une seule plage REP 1
toutes les plages REP ALL
les plages dans un ordre SHUF REP
aléatoire
les plages programmées PGM REP après avoir
programmé les plages
(voir étape 3 de la page 15)
3 Appliquez l’une des deux procédures suivantes
pour activer la lecture répétée :
Lorsque vous avez sélectionné REP1,
sélectionnez la plage en appuyant sur la touche
numérique.
Lorsque vous avez sélectionné REP ALL, SHUF
REP ou PGM REP, appuyez sur (.
Pour désactiver la lecture répétée
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indicateur “REP”
disparaisse de la fenêtre d’affichage.
p
15
F
Le lecteur CD
Le lecteur CD
Création d’un
programme
personnalisé
(Lecture programmée)
Vous avez la possibilité de programmer
la lecture de 20 plages selon la séquence
de votre choix.
MODE
Touches
numériques
p
(
1 Appuyez sur p dans la section CD.
“Cd” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “PGM”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur les touches numériques
correspondant aux plages que vous souhaitez
programmer dans l’ordre de votre choix.
4 Appuyez sur ( pour lancer la lecture
programmée.
Ordre de lecture
Temps de
programmation total
Numéro de plage
Conseils
Pour créer votre propre
programme sur le lecteur
en sélectionnant la plage
que vous désirez tout en
écoutant le CD, procédez
comme suit:
1 Appuyez sur ( dans
la section CD pour
entamer la lecture.
2 Appuyez sur PGM
SET/AUTO PRESET .
“PGM” clignote dans
la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur =/
+ pour sélectionner
la plage que vous
désirez programmer et
appuyez sur
DISPLAY/ENTER/
MEM. Répétez cette
étape.
4 Appuyez sur p.
5 Appuyez sur ( pour
commencer la lecture
programmée.
Remarque
Lorsque vous
programmez une plage
d’un CD comptant plus
de 21 plages:
Si vous programmez une
plage dont le numéro de
plage est supérieur à 21,
“- -:- -” s’affiche au lieu
du temps de
programmation total.
suite à la page suivante
Le lecteur CD16
F
Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée)
(suite)
Pour désactiver la lecture programmée
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indicateur
“PGM” disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Pour vérifier la séquence de lecture des différentes
plages avant de la lancer
Appuyez sur + sur le lecteur.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
numéro de plage apparaît dans la fenêtre d’affichage
dans l’ordre programmé.
Pour modifier le programme retenu
Appuyez une fois sur p si le CD est à l’arrêt et deux
fois si le CD est en cours de lecture. Le programme en
cours sera effacé. Ensuite, créez un nouveau
programme selon la procédure de programmation.
Conseils
Vous pouvez jouer de
nouveau le même
programme dans la
mesure où celui-ci reste
mémorisé tant que
vous n’avez pas ouvert
le compartiment à
disque.
Vous pouvez
enregistrer votre
propre programme.
Après avoir créé le
programme,
introduisez une
cassette vierge dans le
compartiment à
cassette et appuyez sur
r/P et ( (ou 9)
pour entamer
l’enregistrement.
La radio
La radio
17
F
La radio
Présélection des
émetteurs de
radiodiffusion
Vous pouvez enregistrer les coordonnées
de plusieurs émetteurs de radiodiffusion
dans la mémoire du lecteur. Celui-ci
vous permet de présélectionner un
maximum de 30 émetteurs de
radiodiffusion (10 par bande de
fréquences) dans un ordre quelconque.
BANDPGM SET/AUTO PRESET
1 Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la bande de
fréquence que vous désirez apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur PGM SET/AUTO PRESET jusqu’à
ce que “AUTO” apparaisse.
Les émetteurs sont conservés en mémoire à partir
des fréquences les moins élevées, sauf si le signal
d’un émetteur est trop faible.
Si vous ne parvenez pas à présélectionner un
émetteur automatiquement
Si le signal d’un émetteur est faible, vous devez le
présélectionner manuellement. De même, si vous
souhaitez remplacer un émetteur présélectionné par
un nouveau, procédez comme suit:
1 Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la bande de
fréquences que vous désirez apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
2 Syntonisez l’émetteur de votre choix.
3 Sur la télécommande, maintenez enfoncées les
touches numériques que vous voulez activer pour
la nouvelle station pendant environ 2 secondes.
Sur le lecteur:
Appuyez sur DISPLAY/ENTER/MEM pendant
environ 2 secondes jusqu’à ce que “PRESET”
clignote. Sélectionnez le numéro de présélection où
vous désirez que soit présélectionné le nouvel
émetteur en appuyant sur PRESET +/– et appuyez
sur DISPLAY/ENTER/MEM.
La nouvelle station remplace l’ancienne.
La radio18
F
Ecoute
d’émetteurs de
radiodiffusion
présélectionnés
Après avoir procédé à la présélection des
émetteurs de radiodiffusion, utilisez les
touches numériques pour écouter vos
émissions favorites.
Conseil
Vous pouvez
syntoniser le système
sur un émetteur
présélectionné à partir
du lecteur. Utilisez la
touche PRESET +/– à
la place des touches
numériques.
1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande de
fréquences.
2 Appuyez sur les touches numériques adéquates
pour syntoniser le système sur un émetteur dont
les coordonnées ont été mémorisées.
Touches
numériques
BAND
Le lecteur de cassette
Le lecteur de cassette
19
F
Repérage
du début
d’une plage
Le lecteur repère le début d’une plage en
détectant les pauses entre les plages.
Le lecteur de cassette
0/)
Pendant la lecture d’une cassette, appuyez sur ) ou
0.
Face de lecture Le début de la Le début de la
plage suivante plage en cours
Face avant (() )0
Face arrière (9) 0)
La bande avance ou se rembobine pour trouver le
début de la plage suivante ou de la plage en cours et la
lecture commence automatiquement.
Remarques
Si une légère partie
musicale (pianissimo)
continue pendant
quelques secondes dans
une plage, le lecteur
peut la considérer
comme le début de la
plage suivante.
Si vous appuyez sur
) ou 0 alors que la
plage ne comporte pas
de son, cette fonction
ne fonctionnera pas
correctement.
Pour trouver le début
exact d’une plage, il y a
lieu de prévoir une
pause d’environ 4
secondes.
Le programmateur20
F
Réglage de
l’horloge
L’indication “0:00” apparaît dans la
fenêtre d’affichage tant que vous n’avez
pas réglé l’horloge.
“:” clignote tant que l’horloge
fonctionne.
Le programmateur
DISPLAY/
ENTER
TIMER/
CLOCK
0/–,
)/+
Avant de commencer, raccordez les systèmes (voir
page 26).
1 Maintenez TIMER/CLOCK enfoncée pendant
environ 2 secondes jusqu’à ce que le chiffre des
heures clignote.
2 Réglez l’horloge.
1 Appuyez sur 0/–
ou )/+ pour régler
l’heure et appuyez sur
DISPLAY/ENTER.
2 Appuyez sur 0/–
ou )/+ pour régler
les minutes.
3 Appuyez sur DISPLAY/ENTER.
“:” se met à clignoter et l’horloge se met en route à
partir de 00 seconde.
Conseil
Format d’affichage de
l’heure:
format 24 heures
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony PMC-D305L Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues