Dometic RH461LDG Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

T.B. MB 03/2006
Mode d'emploi
Français
miniBar
RH 430 LD
RH 438 LD
RH 440 LD(G)
RH 441 LD
RH 448 LD
RH 460 LD
RH 461 LDG
RH 468 LD
RH 436 D
RH 438 D
RH 447 D
RH 448 D
RH 468 D
RH 455 LD
RH 456 LD
RH 456 LDE
Type HC20 / 60
821 2693 -62
FR
MODE D'EMPLOI / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
REFRIGERATEUR A ABSORPTION
à usage professionel
2
© Dometic GmbH - 2002 - Änderungen vorbehalten - Gedruckt in Deutschland
Prière de conserver ce mode d'emploi soigneusement.
En cas d'utilisation de l'appareil par autrui, veuillez joindre le mode d'emploi.
Ce miniBar est un réfrigérateur à usage professionel.
Numéro du modèle .............................................
Numéro du produit .............................................
Numéro de la série .............................................
Votre
miniBar
3
Avertissement
Attention
Information
Conseils relatifs à
l’environnement
SOMMAIRE
1.0 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.0 POUR VOTRE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Avertissement et Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Agents de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.0 GARANTIE ET SERVICE CLIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1 Objectif de ce Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2 Outils / Matériels Requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.3 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.4 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.6 Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.7 Branchement de l'Appareil Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.8 Remplacement de la Charnière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.9 Changement de Cote de la Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.0 MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1 Mise en Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2 Contrôle de Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.3 Fonction de Dégivrage Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.4 Detection de Fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.5 Mécanisme de Contrôle d'Ouverture de la Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.6 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.7 Conseils relatifs à l'Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.8 Mise au Rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.9 Astuces d'Economie d'Energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.10 Déclaration de Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.11 Dépannage - Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.12 Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INTRODUCTION
Vous avez fait une excellente acquisition en choisissant le miniBar de Dometic.
Nous sommes convaincus que votre nouvel appareil vous donnera toute
satisfaction. D’un fonctionnement silencieux, le miniBar répond aux plus hautes
normes de qualité et permet tout au long de sa vie, tant au cours de sa fabricati-
on que pendant son utilisation ou lors de sa mise au rebut, une excellente
utilisation des ressources et de l’énergie.
Veuillez étudier attentivement les instructions d’installation et de fonctionne
ment avant la mise en service de votre miniBar.
POUR VOTRE SECURITE
Avertissement et Consignes de Sécurité
Pensez aux enfants !
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, démonter toutes les portes mais
laisser les grilles en place à l'intérieur de l'appareil. On exclut ainsi tout
risque d'asphyxie ou d'enfermement involontaire.
Ne jamais ouvrir le groupe frigorifique - celui-ci fonctionne sous haute
pression.
Ne jamais stocker de matières explosives dans le miniBar, telles
qu’essence à briquet, essence, éther ou produits assimilés.
Le MiniBar n'a pas été conçu pour la conservation professionnelle de
médicaments.
Le miniBar doit être installé de telle façon que le contact accidentel avec
le groupe frigorifique (qui se réchauffe quand il fonctionne) est rendu
impossible.
L’appareil doit être raccordé à une prise avec mise à la terre conforme
aux normes en usage dans le pays.
Toutes interventions devront être effectuées par des agents habilités.
Agent de Refroidissement
Dans ce cas, il s'agit d'ammoniaque, un composé naturel, également
contenu dans les nettoyants ménagers (1 litre de nettoyant au sel
ammoniac contient jusqu'à 200g d'ammoniaque, c'est-à-dire environ deux
fois plus que le réfrigérateur). Le chromate de sodium est un agent anti-
corrosion (dosé à moins de 2% du poids du liquide de refroidissement).
Si une fuite se produit (aisément détectable en raison de l’odeur
désagréable):
Eteignez l’appareil (si possible, débrancher la prise du réseau) ;
Aérez la pièce complètement ;
Informez le personnel de l’hôtel.
Pour la sécurité des résidents et du personnel de l’hôtel, il a été établi par
des inspecteurs que l’agent de refroidissement ne menace pas la santé.
GARANTIE ET SERVICE CLIENT
Les conditions de garantie sont conformes à la directive EC 44/1999/CE et
applicables à chaque pays concerné. Au cas où vous auriez besoin d'avoir
recours à la garantie, adressez-vous à notre service après-vente.
Les pannes consécutives à une mauvaise utilisation de l'appareil ne sont pas
couvertes par la garantie. Toute modification de l'appareil ou utilisation de pièces
de rechange qui ne sont pas fabriquées par
Dometic, ainsi que le non-respect
4
11..00
22..00
2.1
33..00
2.2
des instructions d'installation et du mode d'emploi, entraînent la suppression
de la garantie et excluent la responsabilité du fabricant. Vous pouvez également
acheter les pièces détachées dans toute l'Europe dans nos services après-vente.
Lorsque vous contactez le service client, pensez à donner toujours le
numéro du modèle, MLC, du produit et de la série ! Cette information
est indiquée sur l’étiquette du modèle, à l’intérieur de l’appareil.
INSTALLATION
Objectif de ce Manuel
Ce manuel vous explique comment :
installer correctement votre miniBar.
mettre en route correctement votre miniBar.
assurer un entretien et un fonctionnement parfaits de votre miniBar.
traiter les pannes vous-même.
Outils / Matériels Requis
Pour la mise en route, il faudra vous munir :
Déballage
Vérifiez au cours du déballage que l’appareil ne présente aucun défaut.
Tout dommage imputable au transport doit être signalé sur le champ au
transporteur.
Vérifiez que la puissance indiquée sur l’étiquette correspond à la
puissance du réseau.
Selon le modèle, le miniBar est équipé des éléments suivants :
Nettoyage
Avant de mettre en route le miniBar, nous vous conseillons de procéder à
un nettoyage intérieur et extérieur.
Munissez-vous d’un chiffon doux, d’eau tiède et d’un détergent doux.
Puis, lavez le miniBar à l’eau propre et séchez-le entièrement.
Tous les ans, ôtez du groupe frigorifique la poussière accumulée à l’aide
d’une brosse ou d’un chiffon doux.
AATTTTEENNTTIIOONN
En prévention des dommages matériels :
N’utilisez jamais de savon ou de détergents durs, abrasifs ou contenant
de la soude.
Protégez le joint de porte des graisses et huiles.
Les cylindres des verrous ont été graissés en usine pour une durée de
vie maximale.
5
4.1
4.2
4.4
44..00
4.3
d’un détergent doux
p.e.
2x
Installation
6
4.5
1. Le réfrigérateur doit être à niveau dans les
deux sens.
2. Il doit y avoir 20 mm de dégagement par
rapport au mur.
3. Une aération doit être prévue selon les
schémas A, B, C ou D.
4. Le conduit d'aération doit mesurer au moins
105 mm x la largeur du réfrigérateur.
5. Seule l'unité de refroidissement entière doit
s'avancer dans le conduit comme illustré.
6. L'air passant dans le conduit ne doit pas être
chauffé au préalable par une source de
chaleur.
7. Si des grilles d'aération sont utilisées, elles
doivent présenter des ouvertures d'au moins
200 cm
2
chacune.
Veuillez suivre attentivement les détails de
l'installation fournis ci-dessous. La garantie
ne vaut que pour les produits installés
conformément à la description suivante.
IMPORTANT :
200 cm²
20 mm
Si la connection au réseau d'alimentation se fait via une prise
de courant, celle-ci doit rester facilement accessible.
7
Fixation
RH456LD/E
RH430LD, RH440LD(G), RH441LD, RH460LD, RH461LDG
RH436D, RH447D, RH438(L)D, RH448(L)D,RH468(L)D
Le miniBar doit être vissé au placard à travers les charnières inférieures.
4.6
1. Vis de serrage.
2. Capuchon.
1. Vis de serrage.
2. Capuchon.
4.6.1
4.6.2
8
Branchement de l’Appareil au Réseau
L’appareil doit être raccordé à une prise correcte
ment mise à la terre et conforme aux normes en
usage dans le pays.
Vérifiez que la puissance indiquée sur l’étiquette
correspond à la puissance du réseau.
Dans le cas contraire, ne procédez pas au
branchement et prenez contact avec votre
revendeur !
Si la ligne de branchement est endommagée, celle-ci doit être rem-
placée par le service clientèle de Dometic ou tout autre personnel
également qualifié afin d'éviter les éventuels dangers.
Remplacement de la Charnière
(
concerne les modèles RH430LD, RH436D, RH438LD, RH440LD, RH441LD, RH448 LD,
RH447D,RH460LD, RH468LD
)
4.7
4.8
1.
2.
3.
4.
Distance entre le miniBar et la porte du placard (A)
A
1. Une fois fermée, la porte du placard (A)
ne doit pas reposer contre le reste de
l’entourage du placard (distance de 1 à
2 mm).
1.
2.
1.
2.
mm
mm
2. Il doit y avoir une
distance de 6 à 8 mm
entre la porte du pla-
card et le miniBar.
9
Changement de Cote de la Porte
(concerne les modèles RH436D, RH447D,
RH430LD, RH440LD(G), RH441LD, RH460LD,
RH461LDG, RH468LD)
1.
2.
3.
4.
5. 6.
7.
8. 9.
10.
11.
R
12.
13.
R
L
L
4.9
1.
2.
1.
2.
10
5.1
5.3
max.
55..00
5.2
min.
Mise en Service
L’appareil doit être branché à une prise
correctement mise à la terre.
Le miniBar atteint sa température de
fonctionnement en quelques heures.
MODE D’EMPLOI
Contrôle de Température
Le miniBar est équipé d’un dispositif de con-
trôle de température électronique. Le bouton
de contrôle du thermostat se situe dans la
partie arrière de la cuve. (Modèles RH455LD,
RH456LD/E : le bouton du thermostat est
placé sur l ‘étagère de rangement non
réfrigérée).
Fonction de Dégivrage Automatique
La première phase de dégivrage débute 39 heures après la mise en route
et dure 2 heures.
Par la suite, l’appareil fonctionne sur une période de 22 heures consécuti
ves, suivie d’une période de dégivrage de 2 heures.
Il ne faut jamais ôter de force la couche de
glace ni accélérer le processus de
dégivrage avec un dispositif de chauffage.
Le miniBar fonctionne en silence !
5.4
Detection de Fuites
Capteur d’air
L’électronique peut a l’aide d’un capteur sup-
plémentaire effectué un essai de fuite en
mesurant la température de l’évaporateur,
realisé lors de chaque decongélation (tout les
24 heures).
Si le capteur détecte une fuite, l’électronique
éteint le miniBar.
Capteur d’évaporateur
Mécanisme de Contrôle d’Ouverture
de la Porte (TCO)
Les descriptifs ci-après s’appliquent exclusivement aux appareils équipés
d’un témoin de contrôle d’ouverture (TCO).
1. Ouvrez le miniBar, vérifiez son contenu et - si nécessaire - remplissez-le
à nouveau.
2. Fermez le miniBar.
4. Otez la clé TCO.
Mécanisme de Contrôle d’Ouverture de la Porte
(électrique, par contact à lame)
Quand le miniBar est ouvert, un commutateur magnétique sans contact
direct, situé sous le réfrigrateur, est activé (FIG 1.)
En fonction de la connexion (mécanisme d’ouverture/fermeture), un circuit
électrique est fermé ou ouvert. Cette information est enregistrée et traitée
en conséquence à la réception de l’hôtel.
Le raccordement életcrique du miniBar se
situe à l’arrière de l’appareil. Il est
constitué d’un connecteur-barette à
3 broches (1).
11
5.5
1.
Le point rouge a disparu.
Grâce à un point rouge sur la fenêtre d’affichage (A, point 3), le TCO
signale que la porte du miniBar a été ouverte.
1.
2.
RH456LD/E
Tous les autres modèles.
A
A
2.
3. Insérez la clé TCO et tournez-la
vers la droite.
3. Insérez la clé TCO et tournez-la
vers la gauche.
5.5.1
1= connecteur-barette
2= commutateur sans contact direct
A= bleu (mécanisme d’ouverture)
B= noir (mécanisme de fermeture)
C= blanc
FIG. 1
12
Eclairage
RH456LD / E
Le modèle RH456LD/E est équipé d’un éclairage basse tension.
A l’ouverture de la porte, la lumière de l’étage réfrigérant s’allume grâce
à un capteur.
La lumière de la partie non réfrigérante s’allume manuellement à l’aide
d’un bouton intégré à la lampe.
Eclairage avec DEL
(Tous les autres modèles)
A l’ouverture de la porte, la lumière s’allume grâce à un capteur.
Remplacement de l’éclairage :
5.6.2
5.6
Pour vous procurer les lampes de rechange, contactez votre Centre
Dometic.
5.6.1
90°
1. Débranchez la prise
de raccordement au
réseau.
2. Otez le diffuseur.
3. Otez l’ampoule
défectueuse.
4. Insérez la
nouvelle ampoule.
5. Replacez le diffuseur par
simple pression.
1.
2.
Remplacement des ampoules :
1. Débranchez la prise de
raccor dement au réseau.
2. Otez le diffuseur.
3. Otez la lampe DEL
défectueuse.
4. Insérez la nouvelle
lampe.
5. Replacez le diffuseur
par simple pression.
Conseils relatifs à l’environnement
Les miniBars de Dometic Siegen sont exempts de CFC/HCFC et d’hydro-carbures
fluorés. Le groupe frigorifique utilise l’ammoniac comme agent réfrigérant (composé
naturel d’hydrogène et d’azote). Le cyclopentane, qui n’endommage pas la couche
d’ozone, est utilisé comme propulseur pour l’isolation faite à partir de mousse
polyuréthanne.
Mise au rebut
Dans le but de permettre la réutilisation des matériaux d’emballage recyclables, on
doit se débarrasser de ces derniers en s’adressant aux systèmes locaux de collecte
de déchets. L’appareil lui-même doit être remis à une société de collecte ou à un
organisme local qui assurera l’utilisation correcte des matériaux recyclables et le trai
tement approprié des parties non récupérables.
Astuces d’économie d’énergie
Dans la mesure du possible, stockez toujours des marchandises prérefroidies.
Placez le miniBar loin de toute exposition directe aux rayons du soleil et loin de
toute source de chaleur.
Assurez une circulation d’air sans obstruction à travers le groupe
frigorifique.
Quand vous retirez des marchandises, ne laissez le miniBar ouvert que
le minimum de temps.
Prévoyez de mettre le miniBar en marche environ 12 heures avant de le charger.
Declaration de conformité
13
5.7
5.8
5.10
5.9
Les appareils portant ce symbole doi-
vent être obligatoirement remis à un
point de collecte local pour la mise au
rebut d'appareils électriques et électro-
niques.
Il est interdit de jeter ce produit dans
les ordures ménagères.
Sur les réfrigérateurs Dometic, le sym-
bole figure sur la plaque des caractéri-
stiques (plaque signalétique) apposée
à l'intérieur de l'appareil..
Conseils en cas de panne
14
5.11
Problème : Absence de refroidissement (l’agrégat au dos de l’appareil est froid).
Cause Possible Vous pouvez Intervention du
Réparateur Agréé
a.) Le thermostat est sur la
position «0».
b.) La prise de l’appareil n’est
pas branchée.
c.) Pas de tension à la prise.
d.) Capteurs défectueux ou
électronique défectueuse.
e.) Résistance de chauffage
défectueuse.
f.) L’appareil est en phase de
dégivrage.
a.) Placer le contrôle de
température sur la position
moyenne.
b.) Brancher la prise de
l’appareil.
c.) Vérifier le fusible de
l’installation.
f.) Voir instructions
d’utilisation, point 5.3.
d.) Installer une nouvel-
le électronique ou
de nouveaux
capteurs.
e.) Installer une nouvel-
le résistance de
chauffage.
Problème : Pas de refroidissement (l’agrégat est tiède).
a.) L’appareil n’est pas de
niveau.
b.) L’appareil n’est en marche
que depuis peu de temps.
c.) Groupe frigorifique
défectueux.
a.) Mettre l’appareil de niveau
à l’aide d’un niveau àbulle.
b.) Mettre l’appareil en marche
et le laisser fonctionner
pendant 5 à 6 heures.
c.) Vérifier si une répa-
ration est possible.
Dans le cas contraire,
changer l’appareil.
Problème : Refroidissement insuffisant
a.) Le groupe frigorifique est
insuffisamment ventilé.
b.) L’appareil est directement
exposé aux rayons du soleil.
c.) La porte du réfrigérateur ne
ferme pas complètement.
d.) La lumière reste allumée
quand la porte est fermée.
e.) Le réfrigérateur vient juste
d’être chargé.
a.) Vérifier que les grilles de
ventilation ne sont
obstruées. Vérifier que
l’appareil a été correcte-
ment installé (instructions
d’installation 4.5)
b.) Suivre les instructions
d’installation 4.5.
c.) Vérifier si l’installation est
conforme aux instructions
4.5.
e.) Vérifier le bon fonctionne-
ment du système de réfri -
gération après 4 ou 5
heures de marche.
c.) Le joint magnétique
de la porte est-il en
place ? Installer une
nouvelle porte si
nécessaire.
d.) Remplacer le cap-
teur de l’éclairage.
Installer une nouvel
le porte si nécessaire.
Problème : Formation de givre dans le réfrigérateur
a.) La porte du réfrigérateur ne
ferme pas complètement.
a.) Vérifier si l’installation est
conforme aux instructions
4.5
a.) Le joint magnétique de
la porte est-il en place?
Installer une nouvelle
porte.
Cause Possible Vous pouvez Intervention du
Réparateur Agréé
Cause Possible Vous pouvez Intervention du
Réparateur Agréé
Cause Possible Vous pouvez Intervention du
Réparateur Agréé
15
Caractéristiques Techniques
A encastrer A encastrer Encastrable Pose libre
/ Pose libre
Carrosserie Métal Métal Métal Bois
Contenance
Brute (litres) 30 40 40 55
Volume réfrigéré
/ non réfrigéré 30 / - 40 / - 40 / - 35 / 20
Dimensions (mm)
(H x L xP) 522x384x412 554x401x446 554x401x449 780x420x445
Puissance Nominale 65W 65W 65W 65W
Consommation
Electrique kWh / 24h* 0,7 0,8 0,8 0,8
Poids Net (kg) 11 14 15 26
A encastrer Pose libre Encastrable Encastrable
/ Pose libre / Pose libre
Carrosserie Métal Métal Métal Métal
Contenance
Brute (litres) 56 56 60 60
Volume réfrigéré
/ non réfrigéré 40 / 16 40 / 16 60 / - 60 / -
Dimensions (mm)
(H x L xP) 658x450x503 721x450x505 563x486x474 563x486x474
Puissance Nominale 65W 65W 80W 80W
Consommation
Electrique kWh / 24h 0,9 0,9 1,0 1,45
Poids Net (kg) 21 24,5 20 23
Encastrable Encastrable
/ Pose libre / Pose libre
Carrosserie Métal Métal
Contenance
Brute (litres) 30 40
Volume réfrigéré
/ non réfrigéré 30 / - 40 / -
Dimensions (mm)
(H x L xP) 522x384x411 554x401x446
Puissance Nominale 65W 65W
Electrique kWh / 24h 0,7 0,8
Poids Net (kg) 11 14
* Consommation électrique mesurée à une température ambiante moyenne de 25°C
considérée comme valeur moyenne annuelle, et à une température du compartiment de
refroidissement de 7°C conforme à la norme DIN/EN153.
Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques de
nos produits !
Modèle RH430/438LD RH440/448LD RH441LD RH455LD
Modèle RH456LDE RH456LD RH460/468LD RH461LDG
Modèle RH436D RH447D
5.12
© Dometic GmbH - 2002 - Sous réserves de modifications - Imprimé en Allemagne
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dometic RH461LDG Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à