Electrolux TC15210 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TC 15210
TC 15211
kühlschrank
refrigeratteur
Benutzerinformation
Notice d`utilisation
FR
DE
20 electrolux
FR
BBiieennvveennuuee ddaannss llee mmoonnddee dd''EElleeccttrroolluuxx
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un
appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du
temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de
vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
electrolux 21
FR
AAvvaanntt ll``iinnssttaallllaattiioonn eett ll``uuttiilliissaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill nnoouuss vvoouuss ccoonnsseeiilllloonnss ddee pprrooccééddeerr
àà llaa lleeccttuurree ccoommppllèèttee dduu mmooddee dd``eemmppllooii ccoonntteennaanntt ddeess pprreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé,,
ddeess iinnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess eett ddeess ccoonnsseeiillss.. EEnn rreessppeeccttaanntt lleess pprreessccrriippttiioonnss dduu
mmooddee dd``eemmppllooii ll``aappppaarreeiill ffoonnccttiioonnnneerraa ccoonnvveennaabblleemmeenntt eett àà vvoottrree ssaattiissffaaccttiioonn..
Les symboles utilisés:
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de
l`appareil et de votre personne.
IImmppoorrttaanntteess iinnssttrruuccttiioonnss eett iinnffoorrmmaattiioonnss
IInnffoorrm
maattiioonnss ppoouurr llaa pprrootteeccttiioonn ddee ll``eennvviirroonnnneemmeenntt
CCoonnsseeiillss pprraattiiqquueess
Vous trouverez ici des conseils pratiques concernant les aliments et leur
stockage.
LLee ssyymmbboollee ssuurr llee pprroodduuiitt oouu ssoonn e
emmbbaallllaaggee iinnddiiqquuee qquuee ccee pprroodduuiitt nnee ppeeuutt
êêttrree ttrraaiittéé ccoommmmee ddéécchheett mméénnaaggeerr.. IIll ddooiitt pplluuttôôtt êêttrree rreemmiiss aauu ppooiinntt ddee
rraammaassssaaggee ccoonncceerrnnéé,, ssee cchhaarrggeeaanntt dduu rreeccyyccllaaggee dduu mmaattéérriieell éélleeccttrriiqquuee eett
éélleeccttrroonniiqquuee.. EEnn vvoouuss aassssuurraanntt qquuee ccee pprroodduuiitt eesstt éélliimmiinnéé ccoorrrreecctteemmeenntt,,
vvoouuss ffaavvoorriisseezz llaa pprréévveennttiioonn ddeess ccoonnssééqquueenncceess nnééggaattiivveess ppoouurr
ll''eennvviirroonnnneemmeenntt eett llaa ssaannttéé hhuummaaiinnee qquuii,, ssiinnoonn,, sseerraaiieenntt llee rrééssuullttaatt dd''uunn
ttrraaiitteemmeenntt iinnaapppprroopprriiéé ddeess ddéécchheettss ddee ccee pprroodduuiitt.. PPoouurr oobbtteenniirr pplluuss ddee
ddééttaaiillss ssuurr llee rreeccyyccllaaggee ddee ccee pprroodduuiitt,, vveeuuiilllleezz pprreennddrree ccoonnttaacctt aavveecc llee bbuurreeaauu
mmuunniicciippaall ddee vvoottrree rrééggiioonn,, vvoottrree sseerrvviiccee dd''éélliimmiinnaattiioonn ddeess ddéécchheettss mméénnaaggeerrss
oouu llee mmaaggaassiinn ooùù vvoouuss aavveezz aacchheettéé llee pprroodduuiitt..
22 electrolux
FR
SSoommmmaaiirree
IInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittéé
.......................................................................
2233
Prescriptions générales de sécurité .......................................................................23
Prescriptions de sécurité pour l`enfants ...............................................................24
Prescriptions de sécurité ..........................................................................................24
Prescriptions de sécurité pour isobutane..............................................................24
AA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``eexxppllooiitteeuurr
...........................................................................................
2255
Information générale..................................................................................................25
AA ll``aatttteennttiioonn ddee llaa
ppeerrssoonnnnee qquuii mmeettttrraa eenn sseerrvviiccee ll``aappppaarreeiill
.................................
2255
Caractéristiques techniques.....................................................................................25
Livraison, désemballage......................................................................................25
Nettoyage...............................................................................................................26
La pose de l`appareil ..........................................................................................26
Mise en service.....................................................................................................27
Réglage de la température .................................................................................27
Propositions à la conservation...........................................................................27
Temps et température de stockage ..................................................................28
Utilisation de l`espace normale de refroidissement ......................................28
Renseignements et conseils utiles..........................................................................28
Idées et suggestions .................................................................................................28
Comment économiser d`énergie: .....................................................................28
Armoire et environnement ..................................................................................29
Entretien.......................................................................................................................29
Décongélation.......................................................................................................29
Nettoyage systématique......................................................................................30
Appareil hors d`usage ........................................................................................30
Dépannage ..................................................................................................................30
Changement d`ampoule .....................................................................................30
Si quelque chose ne fonctionne pas.................................................................30
Changement du sens d`ouverture de la porte ...............................................32
Branchement électrique......................................................................................33
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee
........................................................................................................
3344
GGaarraannttiiee eett sseerrvviiccee aapprrèèss--vveennttee
.....................................................................................
3355
Condition de garantie ................................................................................................35
Service après-vente et pièces de rechange.....................................................35
electrolux 23
FR
Informations importantes de sécurité
PPrreessccrriippttiioonnss ggéénnéérraalleess ddee
ssééccuurriittéé
Conservez ce mode d`emploi qui
doit toujours suivre l`appareil.
L`appareil n`est conçu que pour
conserver les aliments dans les
conditions domestique ordinaires
suivant ce mode d`emploi.
Confiez toute réparation - y
compris le changement et la
réparation du câble de
raccordement électrique - à
l`atelier agréé. Les pièces de
rechange doivent être livrées par la
fabrique. Sinon, l`appareil peut
s`endommager ou. de dégâts
matériaux ou de blessures humains
peuvent arriver.
L`appareil n`est hors de tension que
dans le cas où le câble d`alimentation
est retiré de la prise secteur. Retirez
donc toujours la fiche du câble de la
prise (saisissant toujours la fiche et ne
jamais tirant sur le câble) avant de
procéder au nettoyage ou à la
réparation Dans le cas où la prise
secteur est en un endroit difficilement
accessible, déconnectez le réseau
électrique pour mettre l`appareil hors
de tension.
Ne rallongez jamais le câble
d`alimentation!
Assurez-vous que la prise n'est
pas écrasée ou endommagée par
l'arrière de l'appareil. Une prise
de courant endommagée peut
s'échauffer et causer un
incendie.
- Ne placez pas d'objets lourds ou
l'appareil sur le câble d'alimentation
(risque de court circuit et incendie).
Ne débranchez pas l'appareil en
tirant sur le câble,
particulièrement lorsque
l'appareil est tiré de son
emplacement.
- Si le câble d'alimentation est
endommagé ou écrasé peut
causer un court circuit, un
incendie et/ou une électrocution.
Important: En cas de dommage
du câble d’alimentation, il ne doit
être remplacé que par un
professionnel qualifié.
- Si la prise murale est mal fixée, ne
branchez pas l'appareil (risque
d'électrocution ou incendie).
Il est interdit d`exploiter l`appareil
quand il manque le globe de
l`éclairage intérieur!
N`utilisez pas des outils durs,
pointus ou coupants pour nettoyer,
dégeler l`appareil, ou pour faire
sortir les aliments congelés, vous
risquez de détériorer le système
réfrigérant.
Evitez la pénétration du liquide au
régulateur de température ou à
l`armature de l`éclairage.
Ne touchez pas les parties en
plastique de l`appareil par pot
chaud.
N`entreposez pas de gaz ou liquide
inflammable dans l`appareil, un
danger de l`explosion existe.
Surveillez et nettoyez
systématiquement l`orifice
d`écoulement de l`eau dégelée
durant l`opération de dégèlement.
Une étiquette à l`intérieur de l`appareil
attire l`attention à cela. Au cas d`un
engorgement l`eau de dégel
accumulée peut détériorer
prématurément l`appareil.
24 electrolux
FR
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé ppoouurr
ll``eennffaannttss
Ne laissez jamais les enfants jouer au
matériel d`emballage. La feuille en
plastique peut causer asphyxie.
L`appareil doit être manipulé par
adultes. Ne laissez pas les enfants
jouer à l`appareil ou à ses parties de
réglage.
Si vous terminez d`utiliser l`appareil,
retirez la fiche secteur de la prise,
coupez le câble de raccordement (le
plus proche de l`appareil) et
démontez la porte de l`appareil.
Ainsi il devient possible d`éviter que
les enfants subissent de
l`électrocution ou un asphyxie dans
l`appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou
en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
Posez l`appareil contre le mur pour
éviter le risque de tout contact avec
les parties chaudes (compresseur,
condenseur) et prévenir les
brûlures éventuelles.
Avant le déplacement de l`appareil
retirez la fiche de la prise secteur.
Veillez à ce que le câble électrique
ne reste pas coincé sous l`appareil
au cours de sa mise en place.
RReessppeecctteezz lleess pprreessccrriippttiioonnss dduu
mmooddee dduu mmooddee dd``eemmppllooii aauu
ppooiinntt ddee vvuuee ddee llaa pprrootteeccttiioonn ddee llaa vviiee eett
ddeess bbiieennss..
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
ppoouurr iissoobbuuttaannee
MMiissee eenn ggaarrddee
L`isobutane (R 600a) constitue
l`agent réfrigérant de l`appareil, qui
est plus intensément inflammable et
explosif.
Maintenir dégagées les ouvertures
de ventilation dans l`enceinte de
l`appareil ou dans la structure
d`encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le
fabricant.
Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
Ne pas utiliser d`appareils
électriques à l`intérieur du
compartiment destiné à la
conservation des denrées, à moins
qu`ils ne soient du type
recommandé par le fabricant.
Assurez un courant d`air suffisant
pour l`appareil pour éviter son
surchauffe. Suivez attentivement
les instructions de la mise en
service.
electrolux 25
FR
AA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``eexxppllooiitteeuurr
IInnffoorrmmaattiioonn ggéénnéérraallee
La désignation officielle de l`appareil
est „réfrigérateur domestique intégré
avec compartiment de congélation à
quatre étoiles”. Il est donc capable de
conserver des aliments frigorifiés et
congelés pour une durée limitée et de
produire de glaçon.
L`appareil est conforme aux
prescriptions des normes dans des
limites des diverses classes
climatiques.
La lettre symbolisant la classe
climatique se trouve sur le plaque
signalétique.
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueess
AA ll``aatttteennttiioonn ddee llaa ppeerrssoonnnnee qquuii mmeettttrraa
eenn sseerrvviiccee ll``aappppaarreeiill
LLiivvrraaiissoonn,, ddéésseemmbbaallllaaggee
Faites livrer l`appareil dans son
emballage original, dans une
position verticale et respectez les
signalisations sur l`emballage.
Après chaque livraison laissez reposer
l`appareil durant 2 heures sans le
mettant en marche.
Désemballez l`appareil et vérifiez s`il
n`y a pas de traces
d`endommagements. Si oui signalez
les immédiatement là où l`appareil a été
acheté. Gardez l`emballage
endommagé.
Model
Volume brut (l)
Volume net (l)
Largeur (mm
Hauteur (mm)
Profondeur (mm)
Consommation en énergie:(kWh/24h)
(kWh/an)
Classe d`énergie suivant la norme EU
Intensité de courant électrique
nominale (A)
Masse (kg)
TC 15210
TC 15211
espace normal de
refroidissement: 155
espace normal de
refroidissement: 152
550
850
612
0,326
119
A+
0,5
33
26 electrolux
FR
FR
NNeettttooyyaaggee
Enlevez les bandes adhésives fixant
contre tout déplacement les éléments
dans l`intérieur de l`appareil.
Lavez l`intérieur de l`appareil par
d`eau tiède et de liquide vaisselle.
Utilisez de chiffon mou.
Séchez l`intérieur de l`appareil après
nettoyage.
LLaa ppoossee ddee ll``aappppaarreeiill
La température d`ambiance influence la
consommation en énergie et le
fonctionnement correcte de l`appareil.
Pour installer l`appareil prenez en
considération que le fonctionnement
correcte de l`appareil ne sera possible
que dans les limites de température
ambiante donné dans le tableau
cidessous.
Si la température ambiante baisse au-
dessous de la limite inférieure la
température de l`espace réfrigérant
pourrait monter au-dessus de la
température prescrite.
L`augmentation de la température
ambiante au-dessus de la limite
supérieure se traduit dans
l`augmentation de la durée de
fonctionnement du compresseur, dans
un dérangement de la décongélation
automatique, dans une augmentation
de la température dans l`espace
réfrigérant enfin dans une augmentation
de la consommation en énergie.
A la pose de l`appareil veillez à ce que
sa position soit horizontale. Réglez
cette position à l`aide des deux pieds
réglables sur la partie inférieure avant
(1). Deux cales réglables (2) servent au
réglage. Ces cales sont déplacables.
CCllaassssee cclliimmaattiiqquuee TTeemmppéérraattuurree aammbbiiaannttee
SN +10 ..,+32 °C
N +16 ..,+32 °C
ST +18 ..,+38 °C
N`exposez pas l`appareil aux rayons
de soleil, ne posez pas l`appareil à la
proximité d`un foyer.
S`il est impératif de poser l`appareil
dans la proximité d`un chauffage au
gaz ou à l`électricité respectez les
distances minimales suivantes:
en cas d`une distance de 3 cm ou
moins entreposez une plaque
termiquement isolante d`une
épaisseur de 0,5 - 1 cm et non
flammable entre les deux appareils.
en cas d`un chauffage à l`huile ou
au charbon la distance doit être
augmentée à 30 cm.
L`appareil est utilisable en le posant
contre le mur.
Il faut respecter les distances
minimales de la figure au cours
de la pose de l`appareil:
AA::
pose au-dessous d`une armoire
murale
BB::
pose libre
electrolux 27
FR
FR
MMiissee eenn sseerrvviiccee
Placez les accessoires dans le
réfrigérateur, insérez la fiche du câble
secteur dans la prise secteur. Mettez en
marche l`appareil en tournant le bouton
régulateur de la température dans le
sens de l`aiguilles de la montre qu`il
quitte la position „0” selon la figure.
Dans la position „0” le réfrigérateur est
hors de service.
L`alinéa suivant donne des instructions
concernant l`ajustement.
RRééggllaaggee ddee llaa tteemmppéérraattuurree
Le régulateur de la température en
fonction de son réglage arrête
automatiquement la marche de
l`appareil, ensuite le remet en fonction
assurant ainsi la température désirée.
En tournant le bouton vers les chiffres
plus grands le refroidissement deviendra
plus intensif.
En tournant le bouton sur le chiffre „3”, la
température du compartiment de
congélation sera -18 °C ou plus basse.
Dans ce cas la température interne de
l`appareil atteindra les +5 °C ou moins.
Ce réglage est convenable pour les
exigences quotidiennes.
La température ambiante, la fréquence
de l`ouveture de la porte ainsi que la
quantité des aliments placés influencent
la température interne du réfrigérateur,
en plus de la position du régulateur.
PPrrooppoossiittiioonnss àà llaa ccoonnsseerrvvaattiioonn
Pour ranger dans l`appareil les
aliments différents nous vous
conseillons de prendre en
considération les propositions
suivantes:
1.produits de pâtisserie, plats
préfabriqués, aliments dans
récipients, viandes fraîches,
charcuterie, boissons
2. lait, produits laitiers, aliments dans
récipients
3. fruits, salades, légumes
4. fromages, beurres
5. oeuf
6. yaourt, crème fraîche
7. petites bouteilles, rafraîchissants
8. grandes bouteilles, boissons
A la position de „5”, c`est à dire à
la position du refroidissement
maximal - le cas de la charge maximale,
p.e. pendant la canicule - le compresseur
peut fonctionner continuellement ce qui
n`endommage pas l`appareil.
28 electrolux
FR
TTeemmppss eett tteemmppéérraattuurree ddee ssttoocckkaaggee
Les tableaux à la fin de ce mode
d`emploi donnent des informations
concernant les temps et les
températures de stockage dans le
compartiment normal ainsi que dans le
compartiment de congélation.
Il n`est pas possible prédéterminer
correctement le temps de stockage car
il dépend de la fraîcheur et de la
manipulation des aliments. Donc, les
temps de stockage ne sont que des
valeurs données à titre indicatif.
Le stockage dans le compartiment de
congélation des aliments une fois
décongelés - même pas pour une
période courte - n`est pas sûr.
UUttiilliissaattiioonn ddee ll``eessppaaccee nnoorrmmaallee
ddee rreeffrrooiiddiisssseemmeenntt
Une circulation intérieure de l`air
est nécessaire pour une
réfrigération efficace. On vous
demande de ne pas couvrir (par
exemple par le plateau, etc.) les trous de
circulation d'air se trouvant derrière les
plateaux.
NNee mmeetttteezz ppaass dd``aalliimmeenntt cchhaauudd
ddaannss llee rrééffrriiggéérraatteeuurr,, llaaiisssseezz llee
rreeffrrooiiddiirr jjuussqquu``àà llaa tteemmppéérraattuurree
a
ammbbiiaannttee.. VVoouuss éévviitteezz aaiinnssii llaa ffoorrmmaattiioonn
ddee llaa ggeellééee bbllaanncchhee..
UUnn aalliimmeenntt ppeeuutt pprreennddrree ll``ooddeeuurr
dd``uunn aau
uttrree,, mmeetttteezz lleess ddoonncc
ttoouujjoouurrss ddaannss uunnee bbooîîttee ffeerrmmééee oouu
eennvveellooppppeezz lleess ddaannss uunnee ffeeuuiillllee eenn
ppllaassttiiqquuee oouu eenn aalluummiinniiuumm aavvaanntt lleess
rraannggeerr ddaannss llee rrééffrriiggéérraatteeuurr.. LLeess
aalliimmeennttss vvoonntt ggaarrddeerr aaiinnssii lleeuurr tteenneeuurr
dd``hhuummiiddiittéé,, pp..ee.. lleess lléégguummeess nnee ssee
ddeessssèècchheenntt ppaass..
Renseignements et conseils
utiles
Nous attirons votre attention à
ce que la répartition des rayons
dans l`appareil est changeable
qui augment considérablement l`utilité
de l`espace froide. Une ouverture de
90° de la porte permet déjà un
réarrangement des étages.
Idées et suggestions
Ce chapitre vous donne des idées et
suggestions à l`utilisation de l`appareil
pour diminuer la consommation en
énergie. Il donne encore information
sur l`environnement.
Comment économiser
d`énergie:
Ne placez l`appareil à la proximité
d`une source de chaleur ou ne
l`exposez pas au soleil.
Veillez à la bonne aération du
compresseur et du condenseur,
n`obturez pas le passage du
courant d`air.
Enveloppez fermement les aliments
dans des feuilles plastiques ou
d`aluminium ou mettez les dans
des récipients bien fermés pour
éviter la formation du blanc gel.
N`ouvrez pas inutilement la porte et
ne la laissez pas ouverte trop
longtemps.
Ne placez l`aliment dans l`appareil
que dans une boîte fermée.
Ne placez pas aliment chaux dans
l`appareil, laissez le se refroidir à la
température ambiante.
Nettoyez régulièrement le
condenseur.
electrolux 29
FR
Armoire et environnement
La matière isolante et l`agent de
congélation de l`armoire ne
contiennent pas des gaz qui ne sont
pas nuisibles pour la couche d`ozone.
Evitez tout endommagement du
système réfrigérant surtout à l`arrière
à proximité du système. Les autorités
municipales donnent de
renseignement concernant les
endroits de l`élimination des appareils
délabrés.
Les matières désignées utilisées dans
cet appareil sont réutilisables .
Entretien
Décongélation
L`humidité à l`intérieur de l`appareil
se glace et se précipite sous forme
des couches de glace ou de blanc gel.
La couche épaisse de glace ou de
blanc gel a un effet isolant et diminue
la puissance réfrigérante qui se traduit
dans augmentation de la température
interne de l`espace réfrigérant et
l`accroissement de la consommation
en énergie.
La décongélation de l`espace de
refroidissement se fait
automatiquement sans aucune
intervention.
Le régulateur de température arrête
régulièrement le fonction du
compresseur - le refroidissement est
stoppé - la température augmente et
la décongélation s`accomplit.
Ensuit le régulateur de température
remet en marche le système.
A travers le tube de déversement
l`eau de dégel s`écoule dans le plat
d`évaporation installé sur le
compresseur et s`évaporise.
Attirons l`attention à ce qu`il
faut régulièrement contrôler
et nettoyer l`orifice de l`écoulement
de l`eau de fonte car en cas d`une
obturation de cette orifice l`eau
accumulée pénétrant dans
l`isolation de l`appareil causera la
détérioration prématurée de
l`appareil.
Nettoyez l`orifice de sortie de l`eau du
dégèlement à l`aide du nettoyeur de
tube joint à l`appareil et présenté sur
la figure. Stockez le nettoyeur de tube
dans l`orifice de sortie.
Vérifiez périodiquement le libre
écoulement de l`eau de dégel.
Le cas le plus caractéristique de
l`engorgement du tube de
déversement est le suivant: vous
mettez dedans l`aliment enveloppé en
papier, le papier gèle contre le paroi
du compartiment de réfrigération et
quand vous retirez l`aliment quelques
morceaux de papier restent gelés
contre le paroi. Au cours du dégel ces
morceaux arrivent au tube et
l`embouchonnent.
Rangez donc avec soin les aliments
enveloppés en papier.
Une charge accentuée p.e. une
canicule peut provisoirement
forcer l`appareil à un fonctionnement
30 electrolux
FR
PR60
A
45°
continu pendent duquel le dégel
automatique n`est pas efficace.
Des traces de glace ou de blanc gel
dans le paroi de fond de l`espace
réfrigérant ne signifient pas un
fonctionnement anormal.
Nettoyage systématique
Nettoyez l`intérieur de l`appareil
chaque 3-4ème semaine.
N`utilisez pas du savon ou des
produits abrasifs.
Après le débranchement de l`appareil
lavez l`intérieur de l`appareil par l`eau
tiède et essuyez le avec un chiffon
sec.
Nettoyez le tampon de la porte avec
l`eau de conduit.
Ensuite remettez sous tension
l`appareil.
Enlevez annuellement une ou deux
fois la couche de poussière de la
surface du condenseur au fond de
l`appareil, et nettoyez le plateau
d`évaporation sur le condenseur.
Appareil hors d`usage
Procédez comme suite au cas d`une
non utilisation prolongée de l`appareil:
Débranchez l`appareil.
Enlevez de l`appareil les aliments y
trouvants.
Exécutez la décongélation et le
nettoyage suivant les précédents.
Laissez un peu ouverte la porte pour
éviter la production d`odeur.
Dépannage
Changement d`ampoule
Vous pouvez changer l`ampoule
brûlée comme suite:
Débranchez l`appareil.
Otez le couvercle de l`ampoule en le
faisant éclater au sens de la flèche
supérieure ensuite le retirant au sens
de la flèche inférieure. Changez
l`ampoule. (Le modèle de l`ampoule:
Mignon 322, 230 V, 15 W, douille E 14)
Après le changement d`ampoule
remettez le couvercle et mettez sous
tension l`appareil.
La manque de l`éclairage n`influence
pas le fonctionnement de l`appareil.
Si quelque chose ne fonctionne
pas
Au cours du fonctionnement de
l`appareil peuvent arriver des petits
incidents qui n`exigent pas l`appel
d`un expert. Le tableau suivant vous
donne des renseignements de les
maîtriser vous-même et éviter ainsi
les dépenses inutiles.
Nous vous attirons l`attention à ce que
le fonctionnement de l`appareil
produit quelques effets phoniques
(compresseur, circulation du liquide)
qui ne constituent pas de dégâts, ils
appartiennent au fonctionnement
normal.
Nous vous attirons l`attention de
nouveau à ce que l`arrêt du
compresseur ne signifie pas l`état
hors tension de l`appareil. Il est
INTERDIT de toucher les parties
électriques de l`appareil avant le
débrancher du réseau!
electrolux 31
FR
Si les conseils restent sans succès avertissez un atelier de réparation spécialisé.
IInncciiddeenntt
Refroidissement
n`est pas suffisant
Refroidissement
trop fort
Il n`y a pas de
refroidissement
L`appareil émet
trop de bruit
CCaauussee
Régulateur de température est
mis à un degré trop bas.
Quantité trop grande des
aliments à réfrigérer.
Aliment mis dedans est trop
chaud.
La porte n`est pas fermée.
Empêchement de la circulation
interne de l`air froide.
Régulateur de température est
mis à un degré trop haut.
La fiche secteur n`est pas
correctement branchée.
Il n`y a pas de tension dans la
prise secteur.
Régulateur de température est
mis dans la position „0”.
Support insuffisant de l`appareil.
RReemmèèddeess
Sélection d`un degré plus haut
Mise une quantité plus petite des
aliments.
Mise de l`aliment à la
température ambiante.
Vérification de la fermeture de la
porte.
Assurance du courant libre.
Sélection d`un degré plus bas.
Vérifier le branchement correct.
Vérifier la tension.
Vérifier la position du régulateur.
Vérifier l`emplacement stable (les
quatre pieds sur le sol).
32 electrolux
FR
FR
CChhaannggeemmeenntt dduu sseennss dd``oouuvveerrttuurree
ddee llaa ppoorrttee
Il est possible de changer le sens
d`ouverture de droite à gauche au sens
de gauche à droite de la porte si
l`installation ou le maniabilité l`exige.
Exécutez l`opération suivant les
instructions ci-dessous:
Débranchez l`appareil.
Inclinez légèrement l`appareil en
arrière de telle manière que le
compresseur ne touche pas le sol.
Appelez une deuxième personne qui
pendant le manoeuvre fixera
solidement l`appareil dans cette
position.
Otez les deux pieds réglables (2 p) et
les 2 vis de fixation de la plaque
porteuse inférieure de la porte
ensuite le vis à l`autre côté.
Enlever la porte du réfrigérateur en la
tirant un peu vers le bas.
Dévisser le pivot de l'élément
supérieur tournant de la porte du
réfrigérateur, et puis visser-le sur
l'autre côté.
Mettre la porte du réfrigérateur sur le
pivot supérieur supporteur de porte.
Déplacez la cheville dans la plaque
porteuse de la porte suivant la
flèche.
Fixez la plaque à autre côté et ne
changez pas la position de la porte.
Remettez le vis dans le trou devenu
libre à l`autre côté et les deux pieds
réglables et redressez l`armoir.
Déplacer les bras à l'autre côté,
mettre les bouchons en plastique se
trouvant dans le sachet en plastique
du guide dans les trous devenus
vides.
Mettez en place et nivelez l`appareil
ensuite mettez le sous tension.
electrolux 33
FR
FR
BBrraanncchheemmeenntt éélleeccttrriiqquuee
BBrraanncchheezz ll``aappppaarreeiill uunniiqquueemmeenntt àà uunn
rréésseeaauu ddee tteennssiioonn aalltteerrnnaattiivvee ddee 223300 VV eett
ddee ffrrééqquueennccee ddee 5500 HHzz..
N
Nee ccoonnnneecctteezz llaa ffiicchhee sseecctteeuurr qquuee ddaannss
uunnee pprriissee sseecctteeuurr ppoossssééddaanntt dd``uunnee
pprrootteeccttiioonn ccoonnttrree lleess ccoonnttaaccttss
aacccciiddeenntteellss ((ccoonnttaacctt ddee ssûûrreettéé)).. SSii vvoouuss
nnee ppoossssééddeezz uunnee pprriissee ccoonnvveennaabbllee
ffaaiitteess aappppeell àà uunn tteecchhnniicciieenn qquuii ééttaabblliirraa
llaa pprriissee nnéécceessssaaiirree..
Cet appareil répond aux
spécification des directives
suivantes:
73/23 EEC - 73/02/19 (Directive des
petites tensions) et ses amendements
en vigueur
89/336 EEC - 89/05/03 (Directive
EMC) et ses amendements en
vigueur.
96/57 CE - 03/09/96 (Directive
concernant les exigences en matière
de rendement énergétique) et ses
amendements ultérieurs
34 electrolux
FR
FR
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((11))
LLee tteemmppss eett llee mmaanniièèrree ddee ssttoocckkaaggee ddeess aalliimmeennttss ffrraaiiss..
Aliments Temps de stockage en jour Mode et matériel d`emballage
11 22 33 44 55 66 77
viandes crues
XX XX
x x x sachet en feuille
hermétiquement fermé
viande bouillie
XX XX XX
x x x pot couvert
viande cuite
XX XX XX
x x pot couvert
hachis de viande crue
XX
pot couvert
hachis de viande cuite
XX XX
x x pot couvert
charcuterie, saucisse
XX XX
x x sachet en feuille, papier paraffiné
poisson fraîche
XX
x x sachet en feuille
hermétiquement fermé
poisson bouillie
XX XX
x x pot couvert
poisson cuite
XX XX
x x x pot couvert
conserve de poisson ouverte
XX
x x pot couvert
poulet vidé
XX XX XX
x x x sachet en feuille
hermétiquement fermé
poulet rôti
XX XX XX
x x x pot couvert
poule vidée
XX XX
x x x sachet en feuille
hermétiquement fermé
poule bouillie
XX XX
x x x pot couvert
canard, oie vidé, frais
XX XX XX
x x x sachet en feuille
hermétiquement fermé
canard, oie rôti
XX XX XX XX
x x x pot couvert
beurre dans
emballage ouvert
XX XX XX XX XX XX XX
dans l`enveloppe original
beurre enveloppée
XX XX
xxxxxdans l`enveloppe original
dans l`enveloppe original
XX XX XX
x x dans l`enveloppe original
crème fraîche
XX XX
x x dans verre
crème double
XX XX XX XX
x x x dans verre
fromage (dur)
XX XX XX XX XX XX XX
feuille en aluminium
fromage (à pâte molle)
XX XX XX XX
x x x sachet en feuille
fromage blanc
XX XX XX XX
x x x sachet en feuille
oeuf
XX XX XX XX XX XX XX
épinard, oseille
XX XX
x x sachet en feuille
petits pois, haricots verts
XX XX XX XX
x x x sachet en feuille
champignon
XX XX
x x x sachet en feuille
carotte
XX XX XX XX XX XX XX
sachet en feuille
piment vert
XX XX
x x x sachet en feuille
tomate
XX XX XX XX XX XX XX
sachet en feuille
chou
XX XX XX XX XX
x x sachet en feuille
fruits trop périssables
(fraise, framboise)
XX XX XX
x x sachet en feuille
fruits
XX XX XX XX
x x x sachet en feuille
conserves de fruit ouvertes
XX XX XX
x x pot couvert
gâteaux à la crème
XX XX
x x pot couvert
LLééggeennddee::
XX::
temps de stockage normal
x: temps de stockage possible (seulement des marchandises sûrement fraîches)
electrolux 35
FR
FR
GGaarraannttiiee eett sseerrvviiccee aapprrèèss--vveennttee
CCoonnddiittiioonn ddee ggaarraannttiiee
SSeerrvviiccee aapprrèèss--vveennttee eett ppiièècceess
ddee rreecchhaannggee
Signalez la panne dans notre atelier le
plus proche de votre domicile s`il
devient inévitable une l`intervention.
Indiquez à l`atelier les caractéristiques
de l`appareil qui sont indiquées sur sa
plaque d`identification.
La plaque d`identification se trouve au
fond de l`appareil, côté gauche dans
l`espace normal de refroidissement et
contient le type, le modèle et le numéro
de fabrication de l`appareil.
Notez ci-dessous les données de la
plaque d`identification:
Modèle
No de fabrication
No de la série
Date de l`achat
KUNDENDIENST
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine
Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-
vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la
mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie
ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla
sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the
consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to,
if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences,
force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
11
38 electrolux
Printed by Océ Hungária Kft. SV/E/ 34-1. (06) 2007. 08. 16. 200381144
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux TC15210 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues