LG HN1616.NK3 Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
www.lg.com
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques
nationales par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous
y reporter ultérieurement.
Traduction de l’instruction originale
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
MANUEL D'INSTALLATION
AIR-EAU POMPE
A CHALEUR
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
2
FRANÇAIS
4 PRÉFACE
5 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
12 PARTIE D'INSTALLATION
13 INFORMATIONS GÉNÉRALES
13 Informations relatives au modèle
14 Nom de modèle et informations connexes
15 Pièces et dimensions
20 Éléments de commande
21 Panneau de commande
24 Exemple classique d’installation
29 Schéma du cycle
30 Cycle hydraulique
32 INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
32 Conditions dans le cadre desquelles l’unité extérieure est installée
32 Perçage d’un trou dans le mur
33 Installation en bord de mer
33 Vents saisonniers et précautions en hiver
34 INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
34 Conditions dans le cadre desquelles l’unité intérieure est installée
37 Câblage électrique
40 TUYAUTERIE ET CÂBLAGE DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
40 Tuyauterie frigorifique
41 Préparation de la tuyauterie
42 Raccordement de la tuyauterie à l’unité intérieure
42 Connexion du tuyau à l’unité extérieure
45 Finalisation
46 Test de fuite et évacuation
48 Câblage électrique
51 TUYAUTERIE ET CÂBLAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
51 Canalisation d’eau et raccordement du circuit d’eau
54 Capacité de la pompe à eau
54 Chute de pression
55 Courbe de rendement
56 Qualité de l'eau
56 Protection contre le gel
57 Volume de l'eau et pression du vase d’expansion
58 INSTALLATION DES ACCESSOIRES
60 Avant l'installation
60 Thermostat
65 Chaudière tierce
66 Contrôleur tierce partie
67 Interface du compteur
68 Contrôleur central
69 Réservoir ECS
72 Kit réservoir ECS
74 Kit solaire thermique
75 Contact sec
77 Contrôleur externe - Réglage du fonctionnement des entrées numériques programmables
78 Pompe solaire
79 Pompe externe
80 Modem Wi-Fi
81 Réseau intelligent
82 Valve 2 voies
83 La vanne 3 voies (A)
TABLE DES MATIÈRES
3
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
84 La vanne 3 voies (B)
85 Dernières vérifications
86 CONFIGURATION
86 Réglage du commutateur DIP
92 RÉGLAGE DU SERVICE
92 Comment entrer le paramètre de service
92 Réglage du service
93 Contact Service
94 Information sur le Modèle
95 Informations sur la version de la RMC
96 Open Source Licence
97 PARAMÈTRES DE L’INSTALLATEUR
97 Comment rentrer les paramètres de l’installateur
98 Paramètres de l’installateur
100 Différé de 3 minutes
101 Sélectionner le capteur de température
102 Mode contact sec
103 Adresse de la commande centralisée
104 Test pompe
105 Consigne de temp. du refroidissement à air
106 T° refroidissement eau
107 Consigne de temp. du chauffage à air
108 Consigne de temp. du chauffage à eau
109 Consigne de temp. de l'ECS
110 Séchage de la grille
112 Chauffage à température
114 Appro eau OFF mode froid
116 Réglage de la désinfection du réservoir 1, 2
117 Réglage du réservoir1
118 Réglage du réservoir2
120 Priorité de chaudière
121 Heure démarrage ECS
122 Loi d’air on/off (chauffage)
123 Loi d’eau on/off (chauffage)
124 Loi d’air on/off (refroidissement)
125 Loi d’eau on/off(refroidissement)
126 Réglage de la pompe en mode chauffage
127 Réglage de la pompe en mode refro.
128 Marche forcée
129 CN_CC
130 Réglage de fréquence de la pompe (RPM)
131 Smart Grid (SG)
132 Temp auto saisonnière
134 Adresse de la Modbus
135 CN_EXT
136 Ajouter une zone
137 Utiliser une pompe externe
138 Chaudière tierce
139 Interface du compteur
140 Retard de la pompe
141 Système Solaire Thermique
143 Journalisation données
144 Initialisation du mot de passe
145 Blocage de l'alimentation électrique (SG Ready)
146 Paramètres d’aperçu
148 MISE EN MARCHE
148 Liste de contrôle avant le démarrage de l'opération
149 Mise en service
150 Démarrage du diagramme de fonctionnement
150 Émission de bruit aérien
150 Concentration limite
151 Dépannage
PRÉFACE
4
FRANÇAIS
PRÉFACE
Le manuel d’installation vous apporte des informations et un guide pour vous aider à la compréhension, à
l’installation et à la révision .
Une lecture attentive avant l’installation est très recommandée afin d’éviter des erreurs et des risques potentiels.
Le manuel comporte neuf chapitres. Ces chapitres sont classés conformément à la procédure d’installation.
Veuillez vous reporter au sommaire ci-dessous pour avoir un résumé des informations.
REMARQUE : L'INTÉGRALITÉ DU CONTENU DE CE MANUEL EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE MODIFIÉE
SANS PRÉAVIS. POUR OBTENIR LES INFORMATIONS LES PLUS RÉCENTES,
CONSULTEZ LE SITE WEB DE LG ELECTRONICS, À L’ADRESSE SUIVANTE.
Chapitres Sommaire
Chapitre 1
• Avertissements et mises en garde en matière de sécurité.
• Ce chapitre vise directement la sécurité. Nous vous invitons VIVEMENT à lire ce chapitre
attentivement.
Chapitre 2
• Articles à l'intérieur du carton
• Avant l'installation, vérifiez que tous les composants sont bien présents dans le carton.
Chapitre 3
• Informations essentielles sur .
• Identification du modèle, informations sur les accessoires, schémas du circuit du fluide
frigorigène et du cycle de l’eau, pièces et dimensions, schéma du câblage électrique, etc.
• Ce chapitre permet de comprendre le système .
Chapitre 4
• Installation relative à l’unité extérieure.
• Lieu de l’installation, contraintes au niveau du site d’installation, etc.
Chapitre 5
• Installation relative à l’unité intérieure.
• Lieu de l’installation, contraintes au niveau du site d’installation, etc.
• Contraintes lorsque des accessoires sont installés.
Chapitre 6
• Réalisation de la tuyauterie (pour le fluide frigorigène) et câblage au niveau de l’unité extérieure.
• Raccordement de la tuyauterie du fluide frigorigène entre l’unité intérieure et l’unité extérieure.
• Câblage électrique de l’unité extérieure.
Chapitre 7
• Réalisation de la tuyauterie (pour l’eau) et câblage au niveau de l’unité intérieure.
• Raccordement de la canalisation de l’eau entre l’unité intérieure et le branchement construit
au préalable sous la canalisation du circuit d’eau du sol.
• Câblage électrique de l’unité intérieure.
• Configuration et réglage du système.
• Comme de nombreux paramètres de commande de peuvent être réglés à
l’aide du panneau de commande, il est impératif de disposer d’une bonne compréhension
de ce chapitre afin de garantir la flexibilité du fonctionnement de .
• Pour obtenir des informations plus détaillées sur l’utilisation du panneau de commande et
le réglage des paramètres de commande, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Chapitre 8
• Vous y trouverez une description des accessoires proposés,
• des caractéristiques techniques, des contraintes et du câblage.
• Avant d’acheter des accessoires, consultez les caractéristiques techniques prises en charge
afin de faire un choix pertinent.
Chapitre 9 • Test de fonctionnement et point de contrôle pendant l’exécution du test.
Chapitre 10
• Les points de contrôle avant le démarrage du système sont expliqués.
• Un tableau de résolution des problèmes, une liste des activités de maintenance et une liste
des codes d’erreur sont présentés afin de remédier aux problèmes.
5
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL.
Respectez toujours les précautions suivantes afin d’éviter des situations
dangereuses et d'assurer un rendement maximal de votre produit.
ATTENTION
Lorsque les instructions ne sont pas respectées, cela peut engendrer des
blessures graves, voire la mort.
MISE EN GARDE
Lorsque les instructions ne sont pas respectées, cela peut engendrer des
blessures légères ou l’endommagement du produit.
ATTENTION
Installation
• Ne pas utiliser un disjoncteur défectueux ou non évalué. Utiliser cet
appareil sur un circuit spécifique.
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Pour les travaux d'électricité, contacter le concessionnaire, le vendeur, un
électricien qualifié ou un Centre de Service Agréé.
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Toujours mettre l'unité à la terre.
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Installer solidement le panneau et le couvercle du boîtier de commande.
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Installer toujours un circuit spécifique et un disjoncteur.
- Un câblage ou une installation défectueux pourraient engendrer un
incendie ou un choc électrique.
• Utiliser un disjoncteur ou un fusible correctement évalués
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
!
!
!
Lisez attentivement les instructions de précaution dans ce manuel avant de faire
fonctionner l’unité.
Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement.
Ce symbole indique qu'un technicien de maintenance devrait manipuler ce matériel
en se référant au manuel d'installation.
6
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• Ne pas modifier ou rallonger le câble d'alimentation.
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Veuillez ne pas installer, retirer ou réinstaller l'unité par vous-même (le
client).
- Il y a un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de
blessures.
• Pour l'antigel, contacter toujours le revendeur ou un centre de service
agréé.
- L'antigel est un produit toxique.
• Pour l'installation, contacter toujours le revendeur ou un centre de service
agréé.
- Il y a un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de
blessures.
• Ne pas installer l'unité sur un support d'installation défectueux.
- Cela pourrait engendre des blessures, un accident ou endommager
l’unité.
• Veillez à ce que la zone d'installation ne se détériore pas avec les années.
- Si la base s’effondre, l’unité pourrait également tomber provocant une
perte de biens, un dysfonctionnement de l’unité et des blessures.
• Ne pas installer le système de réseau hydraulique de type boucle ouverte.
- Cela pourrait engendre une défaillance de l’unité.
• Utiliser une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous effectuez
un test de fuite ou une purge d'air. Ne pas comprimer l'air ou l'oxygène et
ne pas utiliser de gaz inflammables.
- Il existe un risque de blessures, voire de mort, d'incendie ou d'explosion.
• S'assurer de l'état du connecteur dans le produit après toute maintenance.
- Dans le cas contraire, cela endommagerait le produit.
• Ne pas toucher directement le réfrigérant qui fuit.
- Il y a un risque de gelure.
• Les règlementations nationales relatives au gaz doivent être respectées.
• Les tuyaux du réfrigérant doivent être protégés ou joints afin d’éviter tout
dommage.
• L’installation des conduits doit être réduite au minimum.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
FRANÇAIS
• Un branchement mécanique, entrelacé ou soudé doit être effectué avant
l’ouverture des valves afin de permettre au réfrigérant d’écouler dans les
pièces du système de réfrigération. Une vanne de dépression devra être
fournie afin d’évacuer la tuyauterie de raccordement et / ou toute pièce du
système de réfrigération inchangé.
• Toute personne travaillant ou pénétrant dans un circuit de refroidissement
doit disposer d'un certificat en cours de validité émanant d'une autorité
d'évaluation accréditée par l'industrie, l'autorisant à gérer en toute sécurité
les réfrigérants conformément à une spécification d'évaluation reconnue
par l'industrie.
La tuyauterie devra être protégée de tout dommage physique et ne devra
pas être installée dans un espace non ventilé si cet espace est plus petit qu’
1) une surface minimum au sol de : 49.4 m
2
2) Quantité de chargement de réfrigérant maximum : 2.4 kg
• N’utilisez aucune méthode d’accélération du dégivrage ou de nettoyage
autre que celle recommandée par le fabricant.
• Ne pas percer ou brûler.
• Veuillez noter que les réfrigérants ne doivent avoir aucune odeur.
• Le démontage de l'unité, le traitement de l'huile réfrigérante et des pièces
éventuelles doivent être effectués conformément aux normes locales et
nationales.
• Les conduits raccordés à un appareil ne doivent pas comporter une source
d’inflammation.
• Du cuivre en contact avec les réfrigérants devra être exempt d’oxygène ou
désoxygéné, par exemple Cu-DHP comme spécifié dans EN 12735-1 et
EN 12735-2.
Fonctionnement
• Veillez à ce que le câble d'alimentation ne puisse être retiré ou
endommagé pendant le fonctionnement.
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Ne rien placer sur le câble d'alimentation.
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Veillez à ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation électrique
pendant le fonctionnement.
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
8
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• Ne pas toucher (manipuler) l'appareil avec des mains humides.
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Ne pas placer un radiateur ou d'autres appareils à proximité du câble
d'alimentation.
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Veiller à ce que les pièces électriques ne soient pas au contact de l'eau.
- Il existe un risque d'incendie, de défaillance du produit ou de choc
électrique.
• Ne pas stocker ou ne pas utiliser de gaz inflammables ou de combustibles
à proximité de l'unité.
- Il existe un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
• Ne pas utiliser l'unité dans un espace hermétiquement fermé pendant une
longue période.
- Cela peut endommager l’unité. En cas d’inflammation du gaz,
• De fuites de gaz inflammables, fermer l'arrivée de gaz et ouvrir une
fenêtre pour aérer la pièce avant de mettre l'unité en marche.
- Il existe un risque d’explosion ou d'incendie.
• Si l'unité émet des bruits étranges ou si une odeur ou de la fumée s'en
échappe, fermer le disjoncteur ou débrancher le câble d'alimentation.
- Il existe un risque de choc électrique ou d'incendie.
• En cas de tempête ou d'ouragan, éteindre l'appareil et fermer la fenêtre.
Dans la mesure du possible, éloigner l'unité de la fenêtre avant l'arrivée de
l'ouragan.
- Il existe un risque de dommage du produit, de défaillance de l’unité ou de
choc électrique.
• Ne pas ouvrir pas le couvercle avant de l'unité pendant le fonctionnement.
(Ne pas toucher le filtre électrostatique, si l’unité en est équipée.)
- Il y a un risque de blessures physiques, de choc électrique ou de
défaillance du produit.
• Ne pas toucher les pièces électriques avec des mains humides. vous
devriez éteindre avant de toucher toute pièce électrique.
- Il existe un risque de choc électrique ou d'incendie.
• Ne pas toucher le tuyau de réfrigérant et le tuyau d'eau ou toute pièce
interne lorsque l'unité est en fonctionnement ou immédiatement après
l'utilisation.
- Il existe un risque de brûlure ou de gelure et de lésions.
9
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• Si vous touchez le tuyau ou les pièces internes, vous devez porter une
protection ou attendre le retour à la température normale.
- Dans le cas contraire, cela pourrait causer des brûlures, des gelures, ou
des lésions.
• Allumer l'alimentation principale 6 heures avant le démarrage du
fonctionnement du produit.
- Dans le cas contraire, cela endommagerait le compresseur.
• Ne pas toucher les pièces électriques pendant 10 minutes après l'arrêt de
l'alimentation principale.
- Il existe un risque de blessure physique ou de choc électrique.
• Le réchauffeur interne du produit peut fonctionner en mode arrêt. Il est
destiné à protéger le produit.
• Faire attention parce que certaines parties du boîtier de commande sont
chaudes.
- Il existe un risque de blessure physique ou de brûlures.
• Lorsque l'unité est trempée (inondée ou submergée), contacter un Centre
de Service Agréé.
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Veiller à ce que l'eau ne soit pas versée directement dans l'unité.
- Il y a un risque d'incendie, de choc électrique ou de défaillance de l’unité.
• Ventiler l'unité de temps en temps si elle est utilisée en même temps
avec une cuisinière, etc.
- Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Couper l'alimentation principale lors du nettoyage ou de l'entretien de
l'unité.
- Il existe un risque de choc électrique.
• Veillez à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur l'unité.
- Cela pourrait provoquer des blessures et endommager le produit.
• Pour l'installation, contacter toujours le revendeur ou un centre de service
agréé.
- Il y a un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de
blessures.
• Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, nous
recommandons fortement de ne pas couper l'alimentation de l'unité.
- Il existe un risque de congélation de l'eau.
10
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• L’appareil doit être entreposé dans un endroit bien ventilé dans lequel la
taille de la pièce correspond à la surface spécifiée pour l’opération.
• L’appareil devra être entreposé dans une pièce sans flammes ouvertes en
permanence (tel qu’un appareil de gaz en fonctionnement) et sources de
chaleur (tel qu’un radiateur électrique en fonctionnement).
• L’appareil doit être entreposé afin d’éviter tout dommage mécanique.
• La révision devra être effectuée uniquement comme celle recommandée
par le fabricant du matériel. La maintenance et la réparation nécessitant le
support d’un autre technicien qualifié devront être réalisées sous la
supervision d’une personne compétente dans l’utilisation de réfrigérants
inflammables.
• Lorsque les connecteurs mécaniques sont réutilisés à l’intérieur, les joints
devront être changés. Lorsque les joints coniques sont réutilisés à
l’intérieur, ils devront être refabriqués.
• Veuillez noter que les réfrigérants ne doivent avoir aucune odeur.
• Nettoyage périodique (plus d'une fois par an ) de la poussière ou des
particules de sel collées sur l'échangeur de chaleur en utilisant de l'eau
• Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
MISE EN GARDE
Installation
• Vérifier toujours qu'il n'y a pas de fuite de gaz (réfrigérant) après
l'installation ou la réparation de l'unité.
-
De faibles niveaux de réfrigérant peuvent causer une défaillance de l’unité.
• Garder le niveau même lors de l'installation de l'unité.
- Pour éviter une vibration ou une fuite d’eau.
• Deux ou plusieurs personnes sont nécessaires pour soulever et
transporter l'unité.
- Éviter les lésions corporelles.
Fonctionnement
• Ne pas utiliser l'unité à des fins spéciales, telles que la conservation
d'aliments, d'œuvres d'art, etc.
- Il existe un risque de dommage ou de perte de biens.
• Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage. Ne pas utiliser de détergents
agressifs, solvants, etc.
!
11
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
- Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique ou
endommager les pièces en plastique du produit.
• Ne pas marcher sur l'unité et ne rien poser dessus.
- Il existe un risque de lésion corporelle et de défaillance du produit.
• Utiliser un tabouret solide ou une échelle lors du nettoyage ou de
l'entretien de l'unité.
- Soyez prudent pour éviter de vous blesser.
• Ne pas allumer le disjoncteur ou l'alimentation si le meuble de rangement
du panneau avant, le couvercle supérieur, le couvercle du boîtier de
commande sont enlevés ou ouverts.
- Dans le cas contraire, il y a un risque d'incendie, de choc électrique,
d'explosion, voire de mort.
• L'appareil doit être déconnecté de sa source d'alimentation pendant la
maintenance et lors du remplacement des pièces.
• Les moyens de débranchement doivent être incorporés dans le câblage
fixe conformément aux règles de câblage.
• Le kit d’installation fourni avec l’appareil doivent être utilisés et l’ancien kit
d’installation ne doit pas être réutilisé.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée afin d’éviter
tout danger. Les travaux d'installation doivent être effectués
conformément aux normes nationales en matière de câblage par un
technicien autorisé uniquement.
• Le matériel devra être fourni avec un conducteur d’alimentation respectant
les réglementations nationales.
• Les instructions relatives à la révision qui doit être effectuée par un
employé spécialisé, envoyé par le fabricant ou toute personne autorisée
ne doivent être fournies que dans une seule langue que le technicien
spécialisé peut comprendre.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si une
personne responsable de leur sécurité a supervisé ou donné des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
12
PARTIE D'INSTALLATION
FRANÇAIS
Merci d'avoir choisi la pompe à Chaleur Air / Eau LG Electronics . Avant de commencer
l'installation, s'assurer que toutes les pièces se trouvent à l'intérieur de l'emballage du produit.
PARTIE D'INSTALLATION
UNE BOÎTE CONTENANT L’UNITÉ INTÉRIEURE
Élément Image Quantité Élément Image Quantité
Unité Intérieure 1
Une vanne
d’arrêt
2
Un manuel
d'installation
1
Feuille
d’installation
1
BOÎTE DE UNITÉ EXTÉRIEURE
Élément Image Quantité
Unité extérieure
U4 châssis
(Puissance de chauffage du
produit : 5 kW, 7 kW, 9 kW)
1
Unité extérieure
U3 châssis
(Puissance de chauffage du
produit : 12 kW, 14 kW, 16 kW)
1
Obturateur de vidange 2
Drainer la tétine 1
13
INFORMATIONS GÉNÉRALES
FRANÇAIS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Grâce à la technologie Inverter avancée, convient aux applications telles que le chauffage par le
sol, le rafraîchissement par le sol et la production d'eau chaude. En connectant divers accessoires, l'utilisateur
peut personnaliser le champ d'applications.
Dans ce chapitre, des informations générales sur . sont présentées pour identifier la procédure
d'installation. Avant de commencer l'installation, lire attentivement ce chapitre pour trouver des informations utiles
sur l'installation.
Informations relatives au modèle
Nom de modèle de l’acheteur
A HUW 0 9 6 A 3
Numéro de série
Fonction
A : pompe à chaleur générale
Fonction
A : pompe à chaleur générale
Caractéristiques électriques
6 : monophasée 220-240 V~ 50 Hz
8 : triphasée 380-415 V~ 50 Hz
Puissance chaud (kW)
05 : 5 kW 07 : 7 kW 09 : 9 kW 12 : 12 kW
14 : 14 kW 16 : 16 kW
Type de modèle
W : Inverter réversible
Classification
U : unité extérieure
Pompe à chaleur air/eau R410A
A H N W 1 6 6 0 6 A 3
Caractéristiques électriques de chauffage
6: monophasée 220-240 V~ 50 Hz
8: triphasée 380-415 V~ 50 Hz
Puissance chaud (kW)
09 : 9 kW 16 : 16 kW
Puissance de chauffage (kW)
06 : 6 kW 09 : 9 kW
Type de modèle
W : Inverter réversible
Classification
N : unité intérieure
Pompe à chaleur air/eau pour R410A
3. Séries
Numéro de série
3. Séries
14
INFORMATIONS GÉNÉRALES
FRANÇAIS
Nom de modèle et informations connexes
*1 : Testée dans le cadre de conditions de chauffage Eurovent (température de l’eau comprise
entre 30 °C 35 °C à une température ambiante extérieure de 7 °C / 6 °C)
*2 : Testée dans le cadre de conditions de refroidissement Eurovent (température de l’eau
comprise entre 23 °C 18 °C à une température ambiante extérieure de 35 °C / 24 °C)
*3 : Tous les appareils ont été testés sous pression atmosphérique.
Nom du modèle
Résistance
chauffante
intégrée (kW)
Source
d’alimentation
(résistance
chauffante)
Puissance
Source
d’alimentation
(unité)
Unité extérieure Unité intérieure
Chaud
(kW)
*1
Froid
(kW)
*2
Phase Capacité Phase Capacité
5 kW
16 kW
6 (3+3)
220-240 V~
50 Hz
5.0 5.0
220-240 V~
50 Hz
7 kW 7.0 7.0
9 kW 9.0 9.0
12 kW 12.0 10.4
14 kW 14.0 12.0
16 kW 16.0 13.0
12 kW
9 (3+3+3)
380-415 V~
50 Hz
12.0 10.4
380-415 V~
50 Hz
14 kW 14.0 12.0
16 kW 16.0 13.0
15
INFORMATIONS GÉNÉRALES
FRANÇAIS
Pièces et dimensions
Unité intérieure (extérieur)
(unité : mm)
850315
490
490
315
Description
Numéro Nom Remarques
1 Panneau de commande Télécommande intégrée
16
INFORMATIONS GÉNÉRALES
FRANÇAIS
(unité : mm)
484
13
9
10
12
6
8
14
15
4
3
2
16
16
1
5
847.8
7
289.6
484
12311684.5 76 41
63.4
36.9
46.4
11
Unité intérieure (intérieur)
17
INFORMATIONS GÉNÉRALES
FRANÇAIS
Numéro Nom Remarques
1 Tuyau d'eau de sortie PT mâle 1 pouce
2 Tuyaux d'eau d'entrée PT mâle 1 pouce
3 Tuyau de réfrigérant Ø 9.52 mm
4 Tuyau de réfrigérant Ø 15.88 mm
5 Pompe à eau Profondeur max. d'immersion 9.5 / 7 / 6 m
6 Vanne de sécurité Ouvert à la pression de l'eau 3 bar
7 Boîtier de commande CCI et blocs de raccordement
8 Commutateur thermique
Coupure de l’alimentation d'entrée du chauffage
électrique à 90 °C (retour manuel à 55 °C)
9 Commutateur de flux Plage de fonctionnement minimum à 15 LPM.
10
Échangeur de chaleur à
plaques
Échange de chaleur entre le réfrigérant et l'eau
11 Manomètre Indique la pression de circulation de l'eau
12 Vase d'expansion Variation du volume d'absorption de l'eau chauffée
13 Ventilation d'air Purge d'air lors du chargement de l'eau
14 Chauffage électrique
Veuillez vous référer à la page ci-dessous
'Nom du modèle et informations connexes'
15 Crépine
Filtrage et empilage de particules à l'intérieur de l'eau
circulante
16 Robinet d'arrêt
Pour évacuer ou bloquer l'eau lors du raccordement du
tuyau
Description
18
INFORMATIONS GÉNÉRALES
FRANÇAIS
Puissance de chauffage
du produit :
12 kW,14 kW,16 kW
U3 châssis
(unité : mm)
4 perçages pour les
boulons d’ancrage
390
360
330
Suppder
1 380
165 165
490
620
950
390
1 356
Unité extérieure (extérieur)
Numéro Nom
1 Vanne de service liquide
2 Vanne de service gaz
3 Voie de soufflage
Description
19
INFORMATIONS GÉNÉRALES
FRANÇAIS
Suppder
4 perçages pour les
boulons d’ancrage
390
834
165 165
364
390
620
950
809
330
Numéro Nom
1 Vanne de service liquide
2 Vanne de service gaz
3 Voie de soufflage
Description
Puissance de chauffage
du produit :
5 kW,7 kW,9 kW
U4 châssis
(unité : mm)
20
INFORMATIONS GÉNÉRALES
FRANÇAIS
Éléments de commande
Coffret électrique : Unité intérieure
Modèle de chauffage électrique 1Ø Modèle de chauffage électrique 3Ø
Description
Numéro Nom Remarques
1
Blocs de
raccordement
Les blocs de raccordement permettent une connexion facile
du câblage de champ
2 Unité de ELB
Le ELB protège l’unité contre les surcharges ou les
courts-circuits
3
ELB du réservoir
d’eau (optionnel)
L'ELB protège le chauffe-réservoir d'eau dans un réservoir
d'eau sanitaire contre toute surcharge ou court-circuit
4
Interrupteur
magnétique
-
5 CCI principale
La CCI principale (carte de circuit imprimé) contrôle le
fonctionnement de l'unité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

LG HN1616.NK3 Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation