Thermador HMWB36 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
11
VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER DE
L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES,
VEUILLEZ OBSERVER LES INDICATIONS
SUIVANTES :
A.Nutiliser la ppareil que conformément aux
instructions du constructeur: ne pas se
confor mer aux instructions pe ut savérer dangeu-
re ux et a nnuler la garantie. Si vous avez des
questions, nsitez pas à prendre contact avec le
fa b ri ca n t.
B.Avant to u te intervention sur votre a ppareil,
mettez le bouton dallumage en
pos ition OFF.
Veillez à to u j o u rs débrancher le ble
dalimentation électrique avant de procéder à
to u te p a ra tion ou ne ttoyage de votre a ppareil.
Lorsquil nest pas possible de brancher le
ble dalimentation électrique, veillez a installer
sur le ta b l e a u de comma nde (pa r exemple), une
signalétique davertissement bien
visible, telle
quune étiquette de couleur rouge ou jaune
contenant des indications de sécurité.
C. Les Trava ux dinstallation de la ppare il, installa-
ti o n électrique inclue, doivent être réalisés pa r du
personne l qualif, ceci de conformité avec les
normes et dive rse s règlementations en vigueur.
D. A fin déviter to u t re t our
de fumées ou autres
vapeur s de cuisson, il est céssaire quil existe
un flux dair suffisant passant au tra ve rs de la
hotte. Obse rve z les instructions du fa b rica n t de
votre a ppareil de cuisine (gaz ou électrique) te l s
que ceux publiés pa r la National Fire Prot e ction
Association (NFPA), th e Ame rican S ociety
for
Heating, Refrigeration and A ir conditioning
Engineers (AS HRAE ), ainsi que la réglementa-
ti o n locale de votre lieu de s ide nce (lieu es t
utilisé lappareil).
E.Lorsque vous perfore z ou effectuez une ra inure
da ns un mur, veillez à ne pas e ndommage r
linstallation électrique, ainsi que to u t autre
installation qui s
y tro u ve occulte.
F.Les conduits de ventilations doive nt to u j o u rs
aboutir à lextérieur de votre s ide nce.
ATTENTION
PRUDENCE
APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À DES
FINS DE VENTILATION GÉNÉRALE EN
USAGE DOMESTIQUE. AFIN D’EVITER TOUT
RISQUE D’EXPLOSION, NE PAS UTILISER
POUR VENTILER OU EXTRAIRE DES
VAPEURS OU FUMÉES PROVENANT DE
SUBSTANCES DANGEREUSES OU EXPLO-
SIVES.
PRUDENCE
Afin de duire to u t ris que dincendie et dextraire
cor rectement les fumées et vapeur s, veillez à
brancher les conduits de la hotte vers lextérieur
de votre s ide nce. Ne pa s évacuer
les fumées
et vapeur s de cuisine vers les colonnes ches,
les espaces existant entre deux murs, les
espaces sous plancher ou des greniers.
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,
LOR S DE L’INSTALLATION DE CONDUITS DE
RACCORDEMENT ET D’EXTRACTION,
N’UTILISER QUE DES CONDUITS MÉTAL-
LIQUES.
Installer la hotte en suivant to u te s les indications
et scifications nécéssaires et réglementaires.
ATTENTION
Afin déviter to u t risque dincendie ou de choc
électrique, ne
pa s utiliser cet appareil avec un
dispositif de program ation ou de contrôle de la
vitesse de fonctionnement.
OPÉRATION
a.Ne jamais re tirer les grilles découlement ou
les filtres à graisses.
Sans ces dispositifs, les ventilateurs peuvent
a ttra p e r au vol certaines parties de votre corps
(cheuveux, doigts ) ou de vos
tements.
Le fa b ri ca n t décline to u te responsabilité da ns le
cas les instructions dinstallation, entretien et
utilisation, fourn i e s avec lappa re il ne seraient
pa s observées.
Le fa b ri ca n t décline également to u te re s pon-
sabilité re la tive aux blessures produites à la suite
de négligences de la pa rt de lutilisateur et
signale que
la gar antie de lappareil ne sera plus
valable dans le cas lappareil nest pa s
cor rectement entretenu et/ou pa .
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
12
Spécifications pour l’installation élec-
trique
IMPORTANT
Observez to u te s les normes et réglementa tion en
vigueur.
Il est de la responsabilité du client :
De fa i re installer lappareil par un électricien dument
qualif.
De sassurer que que linstallation électrique est
adpatée au branchement de lappareil et quelle est
confor me á la réglementa tion électrique
nationale
(National E lectrical C ode),
ANSI/NFPA 70latest
edition, ou CSA Sta n d a r ts
C 22. 1-94, Canadian
Electrical C ode , part 1 et
C 22. 2 N o M91 latest
edtion** ainsi que to u te norme et réglementation locale
en vigueur.
Dans le cas la réglementation permette lusage
dune ligne de te r re séparée, et dans le cas
linstallation électrique du lieu le permet, il es t cés-
saire davoir re cours à un électricien qualif afin
quil
détermine si le chemin de cablâge à la te rre es t
adéquat
.
Ne pas brancher la te r re à une bouteille ou citer ne de
gaz.
Veuillez fa i re rifier votr e installation par un
électricien qualif si vous nêtes pas absolument sur
que le branchement à la te rre de votr e appareil est
cor rectement fa i te.
Ne pas brancher la te r re à une bouteille ou
une citer ne
de gaz .
Veuillez consultez un technicien dûment qualif si
vous nêtes pas r que la hotte est cor rectement
brance à la te rre .
Veillez à ne pas avoir de fus ible s installés sur la ligne
dalimentation neutre ou sur la ligne de te rre
IMPORTANT
Conservez le présent instructif pour votr e
Inspecteur Local d’Électr icité.
Les fils électriques avec lesquels la hotte sera
brance au s e a u électrique doivent être
uniquement composés de cuivr e .
Lappareil devra être branc directement au
disjoncteur ou ta b l e a u de fus ible s au moyen de
conduits électriques métalliques.
Le calibre des
bles de branchement doit
re s pe cte r les spécifications de la norme « National
Electrical C ode » AINSI/NFA70 latest edition*,
ou de la C SA ** S andarts C 22 1-94, Ca nadian
Electrical C ode Part 1 and C 22. 2 N o 0-M91
latest edition, ansi que to u te s les normes et
réglementations en vigueur.
Il est céssaire dinstaller de s connexions de
conduits conformes aux
normes A UL ou CSA
chaque extrémité du branchement (au niv eau de
lappareil et au niveau de la boîte de connexion).
(Vous pouvez obtenir des copies des standarts et
normes électriques ci-dessu mentionnés auprès
de :
*National Fire Prot e ction Association , Ba tterymarch Park
Quincy, Massachussets 02269
**C S A I nternational 8501 E ast Pleasant Valley R oad
Cleveland, Ohio 44131 -5575. )
VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER
À LUTILISATION DE VOTRE APPAREIL.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
13
INSTALLATION DE LA HOTTE
Pièces fournies avec votre hotte.
Accessoires optionnels
Pièces non fournies avec votre hotte :
ATTENTION
UTILISER UNIQUEMENT
PRUDENCE
Etapes de l’installation
Exemples de possibles types d’extraction/evacuation
Installation typique
La hauteur entre le plan de travail de votre cuisine et la ligne inférieure de la hotte soit osciller entre 24 et 30 pouces.
Il n’est pas recomandé d’utiliser ce type de hotte aspirante au-dessus d’un grill d’interieur.
1.Choisissez le type de ventilation désirée.
Note: voir également Fig. 1-2-3 pour la préparation de l’installation sur meuble.
30” a 36”
*Fitres à charbon
Conduit d’extraction rond
Ventilateur
Décharge verticale
30” a 36”
Ventilateur
Transition
Recyclage
*Flitre à charbon
Lampe
Hotte
Plafond
*Accessoire optionnel – kit de recyclage d’air sans conduit.
Hotte
Lampe
Plafond
Transition
14
Ajustage/dimensions
Pieza
10" rond
a 8" rond
5 ft.
Rond droit
1ft.
(par pied de long)
3-1/4" x 10" 1 ft.
3-1/4" x 12 "
droit
8" Di a. 17 ft.
90°
coude de connexion
10" Dia. 24 ft .
8" Di a. 10 ft.
45° 10" Dia. 14 ft.
3 -14" x 12" 15 ft.
3-1/4" x 10" 14 ft.
90°
3-1/4" x 10" 8 ft.
3-1/4" x 12" 9 ft.
45°
3-1/4" x 10" 33 ft.
3-1/4" x 12" 36 ft.
90°coude plan
transition ronde 10”
de 3-1/4" x 10" o
3-1/ 4" x 12" 9 ft.
3-1/4" x 10" o
3-1/4" x 12" a
10" 6 ft.
10"
3-1/4" x 10"
16 ft.
3-1/4" x 12"
13 ft.
3-1/4" x 10"
9ft.
3-1/4" x 12" o
10"
r
ond de
8 ft.
transitions
90°coude de
8" Dia. 32 ft.
10" D ia. 41 ft .
3-1/4" x 10"
24 ft.
3-1/4" x 12"
26 ft.
Tabla 1. Calcul de performances de ventilation
Ces hottes aspirantes doivent d’être équipées
de conduits de 10 pouces.
15
Utilisez ce tableau pour calculez
les dimensions maximum
autorisées pour la connexion de
la hotte à l’extérieur.
Nota : ne pas depasser les
équivalences de dimensions
maximale autorisées.
Longueur maximale de conduits
autorisée pour ce type de hottes :
150 pieds.
Conduits flexibles :
Si vous utilisez des conduits en
métal flexible, le conduit
metallique doit être souple, droit
et le plus déplié/étendu possible.
NE PAS UTILISER DE
CONDUIT EN PLASTIQUE
FLEXIBLE.
Note : Tout système de ventilation domes-
tique, tel qu’une hotte aspirante peut
interrompre le cours normal de la
combustion de l’air ainsi que la ventilation
naturelle que demandent des installations
telles que des cheminées – á bois ou á gaz
ou encore les cheminées de chaue-eau.
An de minimiser les risques d’interruption
de la ventilation de ces systèmes, suivez les
recommandations de sécurité et installa-
tion du fabricant ainsi que les normes et
réglementation tels que celles publiées
parla NFPA et la ASHRAE.
*Ces hottes sont fo u rni e s
avec des
co nnexions/tra n s i ti o n s
ronde s de 10 pouc es . Il
vous fa ud ra vous procu rez
sur votr e lieu de
s ide nce to u te co nnexion
ou ducte ur nécéssaire
pour effectuer ladaptation
á des conduits dautres
dimensions .
Note:
la sortie qui se trouve sur le
dessus de la hotte est de
8-1/8 pouce x(par) 8 pouces
(par pied de long)
coude
coude
Connexion ronde de
coude 90° de
Calotte murale
ronde avec atténuateur.
Calotte murale
ronde avec atténuateur de
Calotte ronde pour le toit.
Largo
equivalente*
Cantidad
usada
Largo
total
Ducto Total
coude de connexion
22
Mur arrière
largeur de la hotte.
Devant du cabinet
Dessous du cabinet
Décharge verticale
Trous de décharge verticale
optionnelle de 1-1/2 pouces
de diamètre.
23-1/8”
Visses (4)
Figure 3
Sortie de la hotte.
16
Figure 1
Figure 2
Transition.
10-1/2
Pour des raisons de sécurité, l’exactration des fumées et vapeurs de cuisson doit se faire directement vers l’extérieur du
bâtiment. Ne pas évacuer les fumées et vapeurs de cuisine vers les colonnes sèches, les espaces existant entre deux murs,
les espaces sous plancher ou des greniers.
Faites en sorte que les conduits soit aussi court et droits que possible.
Les connexions et réducteurs de taille de conduit, réduise le volume d’air qui est evacué.
Les coudes de connexions en zizag ainsi que les connexions en S rendent l’extraction de fumées et vapeurs de cuisson peu
écace et ne sont pas recommandées pour ce type de hotte aspirante.
Un bout de conduit, court et droit juste au niveau de l’entrée d’air du ventilateur, permet d’obtenir les meilleurs résultats.
Il est recommandé que le passage du conduit au ventilateur se fasse le plus prés possible de l’entrée de la hotte.
Par odre de préférence décroissante utilisez:
1.conduit rond de 10 pouces
2.conduit rond de 8 pouces
3.conduit de 3-1/4 x 14 pouces
4.conduit ronde de 7 pouces
5.conduit de 3-1/4 x 10 pouces
6.conduit rond de 6 pouces
N’utilisez de conduit métallique exible que dans le cas où il n’y aurait aucun autre type de conduit métallique
disponible. Limitez son utilisaton à de courtes distances et veillez à ne pas l’écraser lorque vous formerez un
coude ou un coin.
1. Découpez les conduits aux mesures appropirées pour votre
installation..
2.Montez/assemblez les connexion/transition de 10 pouces: la
connexion qui est fournie avec la hotte doit être installé sur le
dessus.
Ne pas installez cette connexion avant d’avoir xé la hotte sur
le mur ou le meuble auquel elle est destinée.
a.Montez la connexion /transition sur la sortie d’air de la hotte
et xée-la au moyen des 4 visses qui sont fournies. (Figure 3).
b.Envellopez tous les joints (tansition métallique et hotte) avec
du ruban isolant de telle façon quil n’y ait pas de fuite d’air à ce
niveau.
c.Retirer le ruban qui tient l’atténuateur.
Table 2. Instructions d’installation des conduits
X
X
36”
30”
2-3/4” 4-9/16”
Model
17
largeur de l’appareil.
DIM. "W " DIM. "K " DIM. "Z"
30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16"
36" 35 - 1/16" 2 - 1/2" 7 - 1/16"
Table 3
emplacements latéraux
x4
Figure 4b
Figure 4a
Tampons
visses inférieures.
INSTALLATION SUR MUR
Veuillez consulter ci-dessous, le type d’installation que vous
préférez.
3.Après avoir déterminé à quelle hauteur vous installerez la hotte,
tracez une ligne horizontal au-dessus des plaques de cuissons, à
une distance qui soit égale à la hauteur d’installation de la hotte
4.
verticale depuis les plaques jusqu’à la ligne horizontale que vous
venez de tracer. Puis tracez une ligne verticale à droite et à gauche
de la ligne centrale, jusqu’à une distance de 12-5/8 pouces, de
telle façon que vous puissiez déterminer l’emplacement des
crochets qui sont fournis avec l’appareil.
5.Mettez deux crochets de montage sur le mur pour accrocher la
l’appareil (2 chevilles, 2 crochets de montage et deux visses 5x35).
6.Installez le conduit de 10 pouces, de telle sorte qu’il soit
hotte installée. Rajoutez 1 ½ pouces de plus à la longueur du
ment à l’aide des visses et scellez-le avec de ruban isolant.
7.
installez le connecteur du conduit de1/2 pouces à la boîte de
jonction.
8. Placez la hotte sur les crochets qui sont dans le mur et ajustez
sa position grâce aux visses de réglage des crochets.
9.Accrochez la hotte à l’aide des 4 autres emplacements prévus à
chevilles, 4 rondelles et 4 visses 5x35).
INSTALLATION SUR MEUBLE:
Nota: euillez consultez les distance sur la table 3.3
Trouvez la ligne centrale du fond du meuble et tirez un trait tout
au long de cette ligne, depuis l’arrière jusqu’à l’avant du cabinet.
4.Tracez deux lignes, l’une à une distance K du mur, et l’autre à
une distance Z de la ligne que vous venez de tracer. Marquez 4
points, deux sur chaque ligne à une distance de la moitié de W à
visses.
5.Installez 4 visses sur le fond du cabinet sans les serrez, en
laissant un espace d’à peu près ½ pouce entre le fond du meuble
et la tête des visses.
6.Installez le conduit de 10 pouces, de telle sorte qu’il soit
hotte installée. Rajoutez 1 ½ pouces de plus à la longueur du
7
installez le connecteur du conduit de1/2 pouces à la boîte de
jonction.
8.Accrochez l’appareil à l’aide des emplacements latéraux prévus
2 sur le dessus et 2 sur la partie inférieure.
9.Depuis l’intérieur du meuble, raccordez la connexion/transition
sur la sortie supérieure.
fond de l’appareil.
Visses pour l’installation
sur meuble.
vis d’
ajustement
crochet
d’installation
murale.
emplacement carré
emplacement
des visses
supérieures.
CENTRE DE TROU
Figura 5
18
10.Fixez le conduit au connecteur et scellez -le avec du
ruban isolan
ATTENTION R isque daccident électrique.
Précaution : Mettez linterrupteur de ma rche sur OFF
avan t de bra nche r cet a ppa re il au s ea u dalimentation. Il
est céssaire de dis pose r dun circuit dalimentation de
120 V AC, 15 ou 20A mp.
INSTRUCTIONS DE MISE Á LA TERRE
Cet a ppa re il est
équipée dune boîte de
jonction/connexion électrique à tro i s fils, dont lun (le
jaune-vert) sutilise pour la mis e à la te rre de la ppa re il afin
de vous protégez déventuels chocs électriques. Le ble
jaune-vert doit être bra nc à la ligne de te rre de
l
installation électrique de votre ma is on et ne doit sous
aucun prétexte être coupé ou éliminé.
Le fait de ne pas observer ces recomandations peut
avoir pour conséquences des chocs électriques ou
même la mort.
Retirez le couvercle de la boîte de jonction / connexion
te l que le montre la figure 5.
•Dans le cas vous ne lauriez pa s encore fa i t, installez
le connecteur du conduit de
½
pouce s sur cette boî te.
•Passez les bles noirs, blancs et vert (14 AWG ) selon
les scifications du N ational E lectrical C ode ou CSA
Sta n d a rts ainsi quen accord ave c les norm es et gle -
me ntations locales.
•Bra nche z re s p ective me nt les tro i s bles dalimentation
aux bles de la mê me couleur qui se tro u ve n t da ns la
boîte de jonction/connexion.
•R efermez la boî te de jonction/connexion.
Dernière étape d’installation
Installez les filt re s à graisses, les lampes, les grilles
découlement te l que dé crit au chapitre U tilisation et
E ntre tien de ce manuel.
Nota : Les lampes ne sont pa s fo urn ie s, UTILISE R
UNIQUEMENT de s lampes hallogènes de 120 VOLTS
dune puissance de 50 W
a tts (maximum) à 50 de gré s ou à
ba s e GU10, adaptée à lutilisation en luminaire ouvert.
Mettez en service lappare il en utilisant le p a nne au de
commande.
Vérifiez le fonctionne m e nt de la hotte.
Figure 5: Power s upply conduit: conduit de connexion au
s e a u.
From control pa ne l: en prove na nce du pa nne au de
contrôle
.
á pa rtir du
pa nne au de
contrôle
conduit dénergie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Thermador HMWB36 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues