Sony Handycam HDR-SR1 (French) Mode D'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
(French) Mode D'emploi

Ce manuel convient également à

2-889-913-21(1)
© 2006 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier 70 %, ou plus, recyclé
avec de l’encre à base d’huile végétale
sans COV (composés organiques volatils).
Imprimé au japon
Additional information on this product and answers
to frequently asked questions can be found at our
Customer Support Website.
FR
Caméscope numérique HD
Mode d’emploi
HDR-SR1
Comment profiter du
caméscope
14
Préparation 25
Prise de vue
34
Lecture
43
Montage 54
Copie/impression 60
Utilisation du support
d’enregistrement
65
Personnalisation de votre
caméscope
68
Utilisation d’un ordinateur 89
Dépannage 96
Informations
complémentaires
116
Consultation
rapide
132
2
3
À lire avant d’utiliser le caméscope
Avant de faire fonctionner l’appareil, lire
attentivement ce mode d’emploi et le
conserver pour toute référence ultérieure.
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, tenir cet appareil
à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Remplacez la batterie par une
batterie du type spécifié
uniquement. Sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou des
blessures.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de
lithium sont recyclables. Vous
pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant les
piles usées dans un point de
collection et de recyclage le plus
proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs
aux ions de lithium qui sont endommagès ou qui
fuient.
Le caméscope est fourni avec deux
types de guides d’installation.
Le « Mode d’emploi » (ce manuel)
Le « Guide de mise en route » permettant
d’utiliser le caméscope raccordé à un
ordinateur (sur le CD-ROM fourni)
Types de « Memory Stick » qu’on peut
utiliser dans le caméscope
Il existe deux tailles de « Memory Stick ».
Les « Memory Stick Duo » portant la
marque ou
(p. 121) peuvent être
utilisés.
« Memory Stick Duo »
(Ce format peut être utilisé dans le
caméscope.)
« Memory Stick »
(Il ne peut être utilisé dans le caméscope.)
Le « Memory Stick Duo » est le seul type
de carte mémoire pouvant être utilisé.
Les « Memory Stick PRO » et les
« Memory Stick PRO Duo » peuvent être
utilisés uniquement avec un appareil
compatible avec le « Memory Stick PRO ».
Lors de l’utilisation d’un « Memory
Stick Duo » avec un appareil
compatible « Memory Stick ».
S’assurer d’insérer le « Memory Stick
Duo » dans l’adaptateur pour Memory Stick
Duo.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Pour les utilisateurs au Canada
Remarques sur l’utilisation
Suite ,
4
À lire avant d’utiliser le caméscope (Suite)
Adaptateur pour Memory Stick Duo
Utilisation du caméscope
• Ne pas tenir le caméscope par les parties
suivantes.
• Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la
poussière et n’est ni hydrofuge, ni
étanche. Voir la section « Précautions et
entretien » (p. 124).
Pour empêcher tout endommagement du
disque dur ou toute perte d’images
enregistrées, n’effectuer aucune des
opérations suivantes lorsque le témoin du
commutateur POWER (p. 30) ou le
témoin ACCESS (p. 34) est allumé :
retrait de la batterie ou débranchement de
l’adaptateur CA du caméscope ;
application de chocs mécaniques ou de
vibrations au caméscope.
• Si l’on raccorde le caméscope à un autre
appareil à l’aide d’un câble HDMI, d’un
câble vidéo composante ou d’un câble
USB, veiller à insérer la fiche du
connecteur dans le bon sens. L’insertion
forcée de la fiche dans le connecteur peut
endommager le connecteur et provoquer
des problèmes de fonctionnement du
caméscope.
À propos des options de menu, du
panneau ACL, du viseur et de
l’objectif
Une option de menu grisée n’est pas
disponible dans les conditions
d’enregistrement ou de lecture en cours.
L’écran ACL et le viseur sont le produit
d’une technologie extrêmement pointue et
plus de 99,99% des pixels sont
opérationnels. Cependant, on peut
constater de très petits points noirs et/ou
lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts)
qui apparaissent en permanence sur
l’écran ACL et dans le viseur. Ces points
sont normaux et proviennent du processus
de fabrication ; ils n’affectent en aucun
cas la qualité de l’enregistrement.
Si l’écran ACL, le viseur ou l’objectif est
exposé aux rayons directs du soleil
pendant de longues périodes, des
problèmes de fonctionnement peuvent se
présenter.
Éviter de viser le soleil. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement du
caméscope. Effectuer des prises de vue du
soleil dans des conditions de lumière
faible uniquement, par exemple au
crépuscule.
À propos de l’enregistrement
Avant le début de l’enregistrement, tester
la fonction d’enregistrement pour
s’assurer que l’image et le son sont
enregistrés sans problème.
Viseur Écran ACL
Batterie
Point noir
Point blanc, rouge,
bleu ou vert
5
Aucune compensation financière relative
au contenu de l’enregistrement ne sera
accordée, même si l’enregistrement ou la
lecture ne se fait pas, en raison d’un
mauvais fonctionnement du caméscope,
du support d’enregistrement, etc.
Les standards de télévision couleur sont
différents d’un pays ou d’une région à
l’autre. Pour visionner les enregistrements
sur un téléviseur, ce dernier doit être basé
sur le système NTSC.
Les programmes télévisés, les films, les
cassettes vidéo et d’autres enregistrements
peuvent être protégés par une loi de
protection des droits d’auteur. Leur
enregistrement non autorisé peut être
contraire aux lois sur les droits d’auteur.
À propos de ce mode d’emploi
Les illustrations de l’écran ACL et du
viseur utilisées dans ce mode d’emploi ont
été capturées à l’aide d’un appareil photo
numérique. Elles peuvent donc paraître
différentes de la réalité.
La conception et les caractéristiques
techniques des supports d’enregistrement
et d’autres accessoires sont sujettes à
modification sans préavis.
Des captures d’écran dans chaque langue
locale sont utilisées pour illustrer les
procédures d’utilisation. Si nécessaire,
modifier la langue utilisée à l’écran avant
d’utiliser le caméscope (p. 20).
À propos de l’objectif Carl Zeiss
Le caméscope est équipé d’un objectif Carl
Zeiss, mis au point dans le cadre d’une
collaboration entre Carl Zeiss, en
Allemagne, et Sony Corporation. Cet
objectif produit des images de qualité
supérieure. Il adopte le système de mesure
MTF pour caméscopes et offre la qualité
caractéristique des objectifs Carl Zeiss.
L’objectif est également doté d’un
revêtement T pour supprimer les reflets
indésirables et reproduire fidèlement les
couleurs.
MTF= Modulation Transfer Function. Le
valeur numérique indique la quantité de
lumière en provenance d’un sujet pénétrant
dans l’objectif.
6
Remarques concernant l’utilisation du
Handycam à disque dur
Sauvegarder toutes les données
d’image enregistrées
Pour éviter que les données d’image ne se
perdent, sauvegarder toutes les images
enregistrées sur un support externe. Il est
recommandé de sauvegarder les données
d’image sur un disque à l’aide de votre
ordinateur. (Pour plus de détails, se reporter au
« Guide de mise en route » sur le CD-ROM
fourni.) Les données d’image peuvent
également être sauvegardées à l’aide d’un
magnétoscope ou d’un enregistreur DVD/HDD
(p. 61).
Il est recommandé de sauvegarder vos données
d’image régulièrement après un enregistrement.
Ne pas soumettre le caméscope à des
chocs ou des vibrations
Le disque dur du caméscope peut ne pas être
reconnu ou l’enregistrement ou la lecture peut
être impossible.
Pendant l’enregistrement/la lecture, ne surtout
pas appliquer de choc. Après un enregistrement,
ne pas appliquer de vibrations ni de chocs au
caméscope lorsque le témoin ACCESS est
allumé.
Lors de l’utilisation de la bandoulière (non
fournie), ne pas heurter le caméscope contre un
objet.
À propos du capteur de chute
Le caméscope est doté de la fonction de capteur
de chute pour protéger le disque dur interne
contre les chocs dus aux chutes (p. 81).
Lorsqu’une chute se produit ou dans des
conditions non gravitationnelles, il est possible
que les parasites protégeant le caméscope soient
également enregistrés. Si le capteur de chute
détecte une chute de façon répétée, il est
possible que l’enregistrement ou la lecture soit
interrompu.
Remarques sur la batterie/
l’adaptateur CA
Lorsque le témoin ACCESS est allumé, éviter
de faire les actions suivantes car elles pourraient
entraîner un problème de fonctionnement.
Retrait de la batterie rechargeable ;
Retrait de l’adaptateur CA (lors de la mise en
charge de la batterie à l’aide de l’adaptateur
CA).
Retirer la batterie rechargeable ou l’adaptateur
CA après avoir mis le commutateur POWER à
la position arrêt.
Remarque sur les températures de
fonctionnement
Lorsque la température du caméscope devient
extrêmement élevée ou basse, il se peut que
l’enregistrement ou la lecture sur le caméscope
soit impossible, si les fonctions de protection du
caméscope sont activées dans un tel cas. Dans
ce cas, un message apparaît à l’écran ACL
(p. 111).
Lorsque le caméscope est connecté à
un ordinateur
Ne pas essayer de formater le disque dur du
caméscope à l’aide d’un ordinateur. Sinon, il se
peut que le caméscope ne fonctionne pas
correctement.
Remarque sur l’utilisation du
caméscope à haute altitude
Ne pas mettre le caméscope sous tension dans
une zone de basse pression à une altitude
supérieure à 3 000 mètres (9 800 pieds). Ceci
pourrait endommager le lecteur du disque dur de
votre caméscope.
7
Remarque sur la mise au rebut/le
transfert
Si le disque dur du caméscope est formaté à
l’aide de [ FORMATER] (p. 66) sur le
caméscope ou un ordinateur, il se peut que la
suppression de données du disque dur soit
impossible. Si le caméscope est vendu ou donné
à quelqu’un, il est recommandé de rendre la
récupération des données difficile à l’aide d’un
logiciel de suppression de données, etc. installé
sur un ordinateur, puis de formater le disque dur
à l’aide de [ FORMATER] sur le
caméscope. Si on ne posséde pas de logiciel de
suppression des données, formater d’abord le
disque dur avec [ FORMATER], enregistrer
ensuite du noir sur tout le disque dur en
recouvrant le caméscope en cours
d’enregistrement avec une boîte ou autre, puis
formater le disque en utilisant de nouveau
[ FORMATER]. Il sera alors difficile de
restaurer des données enregistrées
précédemment.
Outre les points précédemment mentionnés,
lorsque le caméscope est mis au rebut, il est
recommandé de détruire le boîtier du
caméscope. Cela évite la récupération des
données à partir du disque dur du caméscope.
Si l’enregistrement/la lecture des
images est impossible, sélectionner
[ FORMATER]
Si on enregistre ou on supprime des images de
façon répétée pendant une durée prolongée, une
fragmentation des données est effectuée sur le
disque dur. Les images ne peuvent pas être
sauvegardées ni enregistrées. Dans ce cas,
sauvegarder d’abord les images sur un support
externe quelconque, puis sélectionner
[ FORMATER] (p. 66).
Fragmentation 1 Glossaire (p. 140)
8
Table des matières
À lire avant d’utiliser le caméscope ..........................................................3
Remarques concernant l’utilisation du Handycam à disque dur ..............6
Exemples de sujets et solutions .............................................................12
Séquence d’opérations ..........................................................................14
Comment profiter de la beauté d’images HD (haute définition) .............16
« HOME » et « OPTION »
- Profiter de deux types de menus ...............................................18
Étape 1 : Vérification des accessoires fournis .......................................25
Étape 2 : Mise en charge de la batterie .................................................26
Étape 3 : Mise sous tension ................................................................... 30
Étape 4 : Réglage du panneau ACL et du viseur ...................................31
Étape 5 : Réglage de la date et de l’heure .............................................32
Enregistrement d’images .......................................................................34
Zoom
Enregistrement de son avec plus de présence (enregistrement surround 5.1
canaux)
Utilisation du flash
Enregistrement d’images fixes de haute qualité pendant l’enregistrement d’un
film (Dual Rec)
Enregistrement dans des endroits sombres (NightShot)
Réglage de l’exposition pour les sujets en contre-jour
Enregistrement en mode miroir
Enregistrement d’activités rapides au ralenti (ENR.L.RÉGUL.)
Contrôle manuel des réglages d’image à l’aide de la bague de commande de
l’appareil
Comment profiter du caméscope
Préparation
Prise de vue
Guide de mise en route (fourni)
Donne des informations techniques et
diverses sur le caméscope, à savoir avant
d’utiliser ce dernier.
9
Visualisation d’images ............................................................................43
Utilisation du zoom PB
Lecture d’une série d’images fixes (Diaporama)
Visualisation d’images sur un téléviseur ................................................47
Sauvegarde d’images .............................................................................53
Catégorie (AUTRES) .........................................................................54
Suppression d’images ............................................................................54
Copie d’images fixes ..............................................................................56
Création d’une liste de lecture ................................................................57
Catégorie (SÉLECTIONNER DES APPAREILS) .............................60
Copie d’images .......................................................................................60
Copie vers un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD .................61
Impression d’images enregistrées (imprimante compatible
PictBridge) ....................................................................................62
Catégorie (GÉRER HDD/MÉMOIRE) ..............................................65
Suppression de toutes les scènes d’un support d’enregistrement
(Formatage) ..................................................................................66
Vérification des informations HDD .........................................................67
Lecture
Montage
Copie/impression
Utilisation du support d’enregistrement
Suite ,
10
Ce que l’on peut faire avec la catégorie (RÉGLAGES) du HOME
MENU ........................................................................................... 68
Utilisation du HOME MENU
Liste des options de la catégorie (RÉGLAGES)
RÉGL.FILMS APP. ................................................................................70
(Options pour l’enregistrement de films)
RÉGL.PHOTO APP. ..............................................................................73
(Options pour l’enregistrement d’images fixes)
AFF.RÉGL.IMAGES ..............................................................................76
(Options pour la personnalisation du volume et de l’affichage)
RÉGL.SON/AFF. ....................................................................................77
(Options pour le réglage du bip et de l’écran)
RÉGLAGES SORTIE .............................................................................79
(Options en cas de raccordement d’autres appareils)
RÉG.HOR./ LAN. ................................................................................ 80
(Options pour le réglage de l’horloge et de la langue)
RÉGL.GÉNÉRAUX ................................................................................ 80
(Autres options de configuration)
Activation de fonctions à l’aide du OPTION MENU ..........................82
Utilisation du OPTION MENU
Enregistrement d’options sur le OPTION MENU ...................................83
EA PROGRAMME, TRANS.FONDU, SPOTMÈTRE, etc.
Visualisation d’options sur le OPTION MENU .......................................88
VOLUME, DIAPORAMA, RÉG.DIAPORAMA, etc.
Ce que l’on peut faire avec un ordinateur Windows .............................. 89
Installation du logiciel et du « Guide de mise en route » .......................92
Affichage du « Guide de mise en route » ............................................... 95
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation d’un ordinateur
11
Dépannage .............................................................................................96
Indicateurs et messages d’avertissement ............................................110
Utilisation du caméscope à l’étranger ..................................................116
Structure des fichiers sur le disque dur du caméscope/des
dossiers ......................................................................................118
À propos du format AVCHD .................................................................120
À propos du « Memory Stick » .............................................................121
À propos de la batterie « InfoLITHIUM » ..............................................123
Précautions et entretien .......................................................................124
Fiche technique ....................................................................................128
Identification des pièces et des commandes ........................................132
Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture ........137
Glossaire ..............................................................................................140
Index .....................................................................................................142
Dépannage
Informations complémentaires
Consultation rapide
12
Exemples de sujets et solutions
Prise de vue
Swing de golfeur
B Enregistrement lent régulier......40
Fleurs en gros plan
B Portrait doux .............................85
B Mise au point ............................83
B Télémacro .................................84
Mise au point sur le chien à gauche de
l’écran
B Mise au point ............................83
B Mise au point centrée................84
Mise au point sur des sujets plus
éloignés
B Paysage.....................................85
B Mise au point ............................83
Prise de vue d’images fixes pendant
l’enregistrement d’un film
B Dual Rec....................................39
Prise de vue sur une piste de ski ou à
la plage
B Rétroéclairage...........................40
B Plage&Ski .................................85
13
Enfant sous les projecteurs d’une
scène
B Projecteur .................................85
Feux d’artifice dans tout leur éclat
B Crépuscule................................85
B Mise au point ............................83
Enfant endormi avec une lumière
faible
B NightShot.................................. 39
B Color Slow Shutter....................86
Lecture
Visualisation sur l’écran du téléviseur
..................................47
Montage, divers
Sauvegarde d’images sur un support
externe
..................................53
Suppression des images inutiles
..................................54
Gravure d’un disque pour un ami
..................................60
Utilisation du caméscope en voyage
................................116
14
Séquence d’opérations
B Se préparer.
Lire le guide « À lire avant utilisation » fourni avant d’utiliser le
caméscope.
Préparer le caméscope pour l’enregistrement, comme décrit
page 25.
B Enregistrer à l’aide du caméscope (p. 34).
Les films sont enregistrés sur le disque dur et les images
fixes sont enregistrées sur le disque dur ou sur un
« Memory Stick Duo ».
Il est possible de sélectionner la qualité d’image des
films, à savoir HD (haute définition) ou SD (définition
standard).
B Lire les images.
x Visualisation sur l’écran ACL de
votre caméscope (p. 43).
x Visualisation sur le téléviseur
raccordé à votre caméscope
(p. 47).
Il est possible de visualiser les images
enregistrées en qualité HD (haute
définition) sur un téléviseur haute
définition.
z Conseils
Sur un téléviseur standard, les films enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) sont
affichés avec une qualité d’image SD (définition standard).
Il est possible de consulter le guide [GUIDE RACC.TÉLÉ.] (p. 47) qui s’affiche à l’écran lors du
raccordement du caméscope à un téléviseur.
Les images enregistrées avec une qualité d’image SD (définition standard) ne peuvent pas être
converties en qualité d’image HD (haute définition).
Comment profiter du caméscope
15
Comment profiter du caméscope
Enregistrement ou suppression d’images enregistrées avec le
caméscope
B Sauvegarder des images enregistrées.
x Enregistrement des images sur un disque à l’aide d’un
ordinateur
t Se reporter au Guide de mise en route sur le CD-ROM
fourni pour plus d’informations.
x Copie d’images vers un ordinateur
t Se reporter au Guide de mise en route sur le CD-ROM
fourni pour plus d’informations.
x Copie d’images sur un magnétoscope ou un enregistreur
DVD/HDD (p. 61)
B Supprimer des images.
Si le disque dur de votre caméscope est plein, il est impossible d’enregistrer de nouvelles
images. Supprimer les données d’image enregistrées sur un ordinateur ou un disque. Il est
de nouveau possible d’enregistrer des nouvelles images sur l’espace disponible du disque
dur.
x Suppression des images sélectionnées (p. 54)
x Suppression de toutes les images (p. 66)
16
Comment profiter de la beauté
d’images HD (haute définition)
B Le caméscope permet d’enregistrer dans les deux qualités d’image (HD (haute
définition) et SD (définition standard)
Les images enregistrées avec une qualité d’image SD (définition standard) ne
peuvent pas être converties en qualité d’image HD (haute définition).
Sélectionner un format d’enregistrement avant de commencer les prises de vue (p. 70).
B Qualité d’image HD (haute
définition)
B Qualité d’image SD (définition
standard)
Format AVCHD
Permet d’enregistrer des images haute
définition. Recommandé que l’on ait ou
pas de téléviseur haute définition.
Format MPEG2
Permet d’enregistrer des images en
définition standard. Recommandé si la
compatibilité de lecture est importante.
z Conseils
Il est possible de visualiser des images au
format AVCHD même sur des téléviseurs
standard. Toutefois, la qualité des images est
équivalente à la qualité SD (définition
standard).
Résolution d’image :
environ
4,5 fois celle de la
qualité SD (définition standard)
17
Comment profiter du caméscope
z Conseils
Des chiffres tels que 15M et 9M dans le tableau indiquent le débit binaire moyen. M signifie Mbps.
Il est possible d’enregistrer des films de 3 999 scènes au maximum avec une qualité d’image HD (haute
définition) et 9 999 scènes avec une qualité d’image SD (définition standard).
Il est possible d’enregistrer 9 999 images fixes au maximum sur le disque dur. Pour le « Memory Stick
Duo », se reporter à la page 74.
Durée d’enregistrement de films
Qualité d’image HD (haute définition)
Format AVCHD Format MPEG2
Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement
approximative
(heures minutes)
AVC HD 15M (XP) (qualité la plus élevée) 4 h
AVC HD 9M (HQ) (qualité élevée)
7 h
AVC HD 7M (SP) (qualité standard)
8 h 30 m
AVC HD 5M (LP) (lecture longue)
11 h
Qualité d’image SD (définition standard)
Format MPEG2
Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement
approximative
(heures minutes)
SD 9M (HQ) (qualité élevée) 7 h 20 m
SD 6M (SP) (qualité standard)
10 h 50 m
SD 3M (LP) (lecture longue)
20 h 50 m
Le caméscope utilise le format VBR (Variable Bit Rate) pour régler automatiquement la qualité d’image
selon la scène à enregistrer. Cette technologie entraîne des fluctuations de la durée d’enregistrement sur le
disque dur.
Les films contenant des images en mouvement rapide et complexes sont enregistrés avec un débit binaire
plus élevé, ce qui réduit la durée d’enregistrement totale.
18
« HOME » et « OPTION »
- Profiter de deux types de menus
Pour personnaliser le caméscope, ouvrir le « HOME MENU ». Il permet d’accéder à toutes les
fonctions du caméscope. Voir la page 20 pour plus de détails.
Lors de la suppression de films en qualité d’image HD (haute définition), par
exemple
« HOME MENU » – la base de toutes les opérations du caméscope
Je ne veux pas garder ces films.
Que dois-je faire ?
Essayez [MONT] dans le HOME
MENU. Vous pouvez
sélectionner et supprimer
immédiatement toutes les
images.
Comment profiter du caméscope
(HELP)
Affiche une description de l’option (p. 22).
Catégorie (p. 23)
(HOME)
(HOME)
19
Comment profiter du caméscope
Une simple pression à l’écran pendant l’enregistrement ou la lecture permet d’afficher les
fonctions disponibles. Il est très facile d’effectuer différents réglages. Voir la page 24 pour
plus de détails.
Lors de la suppression d’un film en qualité d’image HD (haute définition), par exemple
« OPTION MENU » permet d’accéder directement aux différentes
fonctions
Je veux être sûr du film que je
suis en train d’effacer. Que
dois-je faire ?
Activez le OPTION MENU lors de
la visualisation d’images, puis
appuyez sur [SUPPRIMER].
Vous pouvez supprimer l’image
affichée à l’écran.
(OPTION)
Étrange, les options du
OPTION MENU sont
différentes selon ce que je fais.
20
x Remarques sur le fonctionnement
du menu
Placer la main à l’arrière du panneau ACL
(écran tactile) pour le maintenir. Appuyer
ensuite sur les touches affichées à l’écran
avec le pouce.
Effectuer les mêmes opérations que celles
expliquées précédemment, mais en
appuyant sur les touches du panneau ACL.
• Éviter d’appuyer accidentellement sur les
touches situées en dessous du panneau
ACL lors de l’utilisation du panneau
tactile.
• Si les touches de l’écran tactile ne
fonctionnent pas correctement, régler
l’écran ACL (ÉTALONNAGE) (p. 125).
Il est possible de modifier la langue des
informations et des messages à l’écran.
Pour sélectionner la langue affichée à
l’écran, appuyer sur
(RÉGLAGES) t
[RÉG.HOR./ LAN.]
t [ RÉGL.LANGUE]
(p. 80).
L’exemple ci-après décrit la sélection et la
suppression de films avec une qualité
d’image HD (haute définition) sur l’écran
de montage.
1
Tout en appuyant sur la touche
verte située au centre, faire
coulisser le commutateur POWER
dans le sens de la flèche pour
mettre le caméscope sous tension.
2
Appuyer sur (HOME)
A
(ou
B
).
Modification du réglage de la
langue
Utilisation du HOME MENU
(HOME) A
HOME MENU
Catégorie (p. 23)
(HOME) B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Sony Handycam HDR-SR1 (French) Mode D'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
(French) Mode D'emploi
Ce manuel convient également à