Privileg RCIO 3C34 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
1
GUIDE D’UTILISATION QUOTIDIENNE
D’UTILISATION QUOTIDIENNE
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les Consignes de santé et sécurité.
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
PANNEAU DE COMMANDE
MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT PRIVILEG.
Vous pouvez télécharger les Consignes d’utilisation en visitant notre site Web docs. whirlpool.eu, et en suivant les consi-
gnes au dos de ce livret.page.
0000 000 00000
Service:
1
2
3
4
5
6
10
12
7
11
9
8
1. Touche Marche-Arrêt/Réinitialisation avec le voyant
2. Sélecteur de programme
3. Voyant de niveau de sel
4. Voyant de niveau de liquide de rinçage
5. Voyant pour le numéro du programme et le retard réglage
6. Voyant Diéré
7. Achage
8. Voyant Multizone
9. Touche Diéré
10. Touche Multizone
11. Touche Turbo avec le voyant
12. Touche Extra Dry avec le voyant
13. Touche Pastille avec le voyant
1. Panier supérieur
2. Volets pliables
3. Bouton de réglage de la hauteur du panier
supérieur
4. Bras d’aspersion supérieur
5. Panier inférieur
6. Panier à couvert
7. Bras d’aspersion inférieur
8. Ensemble ltre
9. Réservoir à sel
10. Distributeurs de détergent et liquide de rinçage
11. Plaque signalétique
12. Panneau de commande
3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13
1 2
2
PREMIÈRE UTILISATION
SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT
CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION
Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les
éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL
L’utilisation de sel empêche la formation de CALCAIRE sur la vaisselle
et sur les composantes fonctionnelles de l’appareil.
• Il est important de s’assurer que le réservoir de sel ne soit jamais
• vide.
• Il est important de régler la dureté de l’eau.
Le réservoir de sel est situé dans la partie inférieure du lave-vaisselle (voir
DESCRIPTION DES PROGRAMMES) et devrait être rempli quand le voyant
NIVEAU DE SEL est allumé sur le panneau de commande.
1. Enlevez le panier inférieur et dévissez le bo-
uchon du réservoir (sens antihoraire).
2. La première fois uniquement, vous devez ef-
fectuer l’opération suivante : Remplissez d’e-
au le réservoir à sel.
3. Placez l’entonnoir (voir gure) et remplissez
le réservoir de sel jusqu’au bord (environ 1
kg); il est normal qu’un peu d’eau déborde.
4. Enlevez l’entonnoir et essuyez les résidus de
sel autour de l’ouverture.
Assurez-vous que le bouchon est bien serré pour éviter que du déter-
gent pénètre dans le réservoir durant le cycle de lavage (le réservoir
pourrait s’endommager au point de ne plus être réparable).
Chaque fois que vous avez besoin d’ajouter du sel, il est obliga-
toire de terminer la procédure avant le début du cycle de lavage.
RÉGLER LA DURETÉ DE L’EAU
Pour que l’adoucisseur d’eau fonctionne à la perfection, il est impor-
tant de régler la dureté de l’eau aux conditions existantes dans votre
résidence. Cette information peut être obtenue de votre fournisseur
d’eau local.
Le réglage par défaut est pour une dureté d’eau normale (3).
•Allumerl’appareilenappuyantsurlatoucheMARCHE/ARRÊT.
•Éteindrel’appareilenappuyantsurlatoucheMARCHE/ARRÊT.
•AppuyezsurlatoucheP pour 5 secondes; un bip
se fait entendre.
•Allumerl’appareilenappuyantsurlatoucheMARCHE/ARRÊT.
•Lenumérodelasélectionactuelleetlevoyantdeniveaudesel
clignotent.
•AppuyezsurlatoucheP pour sélectionner le niveau de dureté
désiré (voir TABLEAU DE DURETÉ DE L’EAU).
•Éteindrel’appareilenappuyantsurlatoucheMARCHE/ARRÊT.
Le réglage est terminé!
Une fois cette opération complétée, lancez un programme sans char-
ger le lave-vaisselle.
Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lavevaisselles.
Lorsque le sel est versé dans l’appareil, le voyant AJOUTER DU SEL
s’éteint.
Si le réservoir de sel nest pas rempli, l’adoucisseur d’eau et l’élément
chauant pourraient sendommager.
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement.
Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le
voyant de NIVEAU DE LIQUIDE DE RINÇAGE est allumé à l’écran.
1. Ouvrez le distributeur B en appuyant et en tirant sur l’onglet sur le
couvercle.
2. Versez doucement du liquide de rinçage jusqu’à la marque de référence
(110 ml) du réservoir de remplissage - évitez les débordements. Si cela
se produit, nettoyez les dégâts immédiatement avec un linge sec.
3. Appuyez sur le bouchon pour le fermer; un clic se fait entendre.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve.
AJUSTER LE DOSAGE DU LIQUIDE DE RINÇAGE
Si vous nêtes pas complètement satisfait avec le séchage, vous pouvez
ajuster la quantité de liquide de rinçage utilisée.
•Allumerlelave-vaisselleenutilisantlatoucheMARCHE/ARRÊT.
•Éteignez-leenutilisantlatoucheMARCHE/ARRÊT.
•AppuyezsurlatoucheP à trois reprises - vous
entendrez un bip.
•Allumez-leenutilisantlatoucheMARCHE/ARRÊT.
•Lenuméroduniveaudesélectionactuelleetlevoyantduniveau
de liquide de rinçage clignotent.
•AppuyezsurlatoucheP pour sélectionner la quantité de liquide
de rinçage qui doit être utilisée.
•Éteignez-leenutilisantlatoucheMARCHE/ARRÊT
Le réglage est terminé!
Si le niveau de liquide de rinçage est à 1 (ÉCO), il n’y aura pas de liquide
de rinçage distribué. Le voyant LIQUIDE DE RINÇAGE BAS ne s’allumera
pas s’il ne reste plus de liquide de rinçage.
Un maximum de 4 niveaux peuvent être réglés selon le modèle du
lavevaisselle. Les réglages d’usine sont spéciques au modèle, merci de
suivre les instructions ci-dessus pour vérier ceux qui s’appliquent à votre
machine.
• Si vous observez des traces bleuâtres sur la vaisselle, placez sur un
niveau plus bas (1-2).
• Si vous observez des gouttelettes d’eau ou des traces de calcaire sur
la vaisselle, placez sur un niveau plus haut (3-4).
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
A
B
Pour ouvrir le distributeur de
détergent, utilisez le dispositif d’o-
uverture A. Insérez le détergent
dans le distributeur sec B seule-
ment. Placez la quantité de déter-
gent pour le prélavage directe-
ment dans la cuve.
1. Lorsque vous mesurez la lessive,
consultez les informations mention-
nées précédemment pour ajouter la
quantité correcte. À l’intérieur du distributeur B se trouvent des indica-
tions pour aider au dosage de la lessive.
2. Enlevez les résidus de détergent sur le bord des récipients avant de
fermer le couvercle; un clic se fait entendre.
3. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en le tirant vers le
haut jusqu’à ce que le dispositif soit fermement en place. Le distribu-
teur de détergent souvre automatiquement, au moment déterminé
par le programme.
Si vous utilisez un détergent « tout-en-un », nous vous conseillons
d’utiliser la touche PASTILLE, elle ajuste le programme de façon à
toujours obtenir les meilleurs résultats de lavage et séchage.
Tableau de dureté de l’eau
Level
°dH
Degrés allemand
°fH
Degrés français
1 Très douce 0 - 6 0 - 10
2 Moyenne 7 - 11 11 - 20
3 Douce 12 - 17 21 - 30
4 Dure 18 - 34 31 - 60
5 Très dure 35 - 50 61 - 90
M
A
X
MAX
A
B
FR
3
TABLEAU DES PROGRAMMES
DESCRIPTION DES PROGRAMMES
Consignes pour la sélection du cycle de lavage.
ÉCO
Vaisselle sale. Programme standard, le plus ecace en termes de
consommation d’énergie et d’eau.
AUTO-CAPTEUR
Pour la vaisselle normalement sale avec des résidus de nourriture secs.
Détermine le degré de saleté de la vaisselle et règle le programme en
fonction de celui-ci. Lorsque le capteur détecte le degré de saleté, une
animation apparaît sur l’acheur et la durée du cycle est mise à jour.
INTENSIF
Programme conseillé pour une vaisselle très sale, particulièrement
adapté pour les poêles et les casseroles (ne pas utiliser avec la vais-
selle délicate).
QUOTIDIEN
Vaisselle sale. Cycle quotidien, assure un rendement de nettoyage
optimal et des performances de séchage en moins de temps.
NUIT
Adéquat lorsque l’appareil fonctionne la nuit. Assure un
rendement optimal.
RAPIDE 30’
Programme pour vaisselle moins sale sans résidus séchés.
DÉLICATS
Programme pour la vaisselle délicate, plus sensible aux tempéra-
tures élevées, comme les verres et les tasses.
PRÉLAVAGE
Utilisez ce programme pour rafraîchir la vaisselle qui sera lavée plus
tard.N’utilisez pas de détergent avec ce programme.
ANTI-BACTÉRIEN
Vaisselle sale ou très sale, avec lavage antibactérien supplémen-
taire. Peut être utilisé pour eectuer lentretien du lave-vaisselle.
AUTO-NETTOYANT
Utilisez ce cycle pour eectuer l’entretien du lave-vaisselle. Il nettoie
l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude.
Remarques:
Veuillez noter que des cycles comme Rapide ou Fast sont plus ecaces
pour la vaisselle légèrement sale.
Pour réduire encore plus la consommation, attendez que le lave-
vaisselle soit plein avant de le faire fonctionner.
Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 50242.
Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: dw_test_support@whirlpool.com
Aucun prétraitement de la vaisselle nest nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
*) Les options ne peuvent pas toutes être utilisées en même temps.
**) La durée du programme achée à l’écran ou dans le livret est une approximation calculée dans des conditions normales. Le temps réel peut varier
selon des facteurs comme la température et la pression de l’eau, la température de la pièce, la quantité de détergent, la quantité et le type de vaisselle,
l’équilibre de la charge, les options supplémentaires sélectionnées, et la calibration du capteur. La calibration du capteur peut augmenter la durée du
programme jusqu’à 20 minutes.
Consommation en Veille : Consommation allumé : 5 W - Consommation éteint : 0,5W
Programme
Séchage
Options
disponibles
*)
Récipient
pour
détergent
Durée du
programme
de lavage
(h:min)
**)
Consomma-
tion d’eau
(l/cycle)
Consomma-
tion
d’énergie
(kWh/cycle)
Cuve B
1. Éco 50°
3:35 9,5 0,83
2. Auto-Capteur
50-
60°
1:25 - 3:00 7 - 14 0,9 - 1,40
3. Intensif 65°
- 2:50 14,0 1,50
4. Quotidien 50°
- 1:35 13,0 1,15
5. Nuit 50°
- 3:30 15,0 1,15
6. Rapide 30’ 50°
-
-
0:30 9,0 0,55
7. Délicats 45°
-
1:40 11,5 1,20
8. Prélavage
- -
- -
0:12 4,5 0,01
9. Anti-Bactérien 65°
-
1:40 10,0 1,30
10. Auto
-nettoyant
65°
-
- -
0:50 8,0 0,85
4
OPTIONS ET FONCTIONS
Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE).
Si une option nest pas compatible avec le programme sélectionné (voir TABLEAU DES PROGRAMMES), le voyant correspon-
dant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction nest pas activée.
DIFFÉRÉ
Le début du programme peut être retardé pour une
période entre 1 et 12 heures.
1. Appuyez sur la touche DIFFÉRÉ : le symbole
correspondant apparaît à l’écran; chaque fois que vous
appuyez sur la touche, le temps (1 heure, 2 heures, etc.
jusqu’à un max de 12 heures) avant le début du cycle de
lavage augmente.
2. Sélectionnez le programme et fermez la porte : la
minuterie commence le compte à rebours;
3. Une fois le temps écoulé, le voyant séteint et le cycle
de lavage démarre.
Pour ajuster le délai et sélectionner une période de
temps plus courte, appuyez sur la touche DIFFÉRÉ. Pour
l’annuler, appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour
éteindre le voyant départ diéré sélectionné.
Le programme de lavage démarre automatiquement
aussitôt que la porte est fermée.
La fonction DIFFÉRÉ ne peut pas réglée une fois le
programme en cours.
MULTIZONE
S’il n’y a pas beaucoup de vaisselle à laver, la demi-
charge peut être utilisée pour économiser de l’eau, de
l’électricité, et du détergent.
Sélectionnez un programme et appuyez ensuite sur la
touche MULTIZONE : le symbole du panier sélectionné
s’ache à l’écran. Par défaut, l’appareil lave la vaisselle
sur tous les paniers.
Pour seulement laver la vaisselle sur un panier particulier,
appuyez plusieurs fois sur cette touche:
s’ache à l’écran (panier inférieur seulement)
s’ache à l’écran (panier supérieur seulement)
s’ache à l’écran (l’option est ÉTEINTE et l’appareil lave
la vaisselle sur tous les paniers).
Chargez seulement le panier supérieur ou inférieur,
et réduisez la quantité de détergent en conséquence.
TURBO
Cette option permet de réduire la durée des programmes
principaux tout en conservant les niveaux de rendement
du lavage et du séchage.
Après avoir sélectionné le programme, appuyez sur la
touche TURBO et le voyant s’illumine. Appuyez de
nouveau sur la touche pour annuler l’option.
EXTRA DRY
Pour améliorer le séchage de la vaisselle, après avoir
sélectionner le programme, appuyez sur la touche
EXTRA DRY et le voyant sillumine.
Une température plus élevée lors du dernier rinçage et
une phase de séchage plus longue permet d’améliorer
le séchage. Appuyez de nouveau sur la touche pour
annuler l’option. Loption EXTRA DRY prolonge le cycle
de lavage.
PASTILLE
Ce réglage vous permet d’optimiser le rendement du
programme selon le type de détergent utilisé.
Appuyez sur la touche PASTILLE (le voyant sillumine)
si vous utilisez un détergent sous la forme d’une pastille
(liquide de rinçage, sel, et détergent en une seule dose).
Si vous utilisez un détergent en poudre ou liquide,
cette option devrait être éteinte.
FR
5
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU
Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’ali-
mentation et que le robinet de l’eau est ouvert.
2. ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE
Ouvrez la porte et appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
3. CHARGER LES PANIERS (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
4. REMPLIR DE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
(voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
5. CHOISIR LE PROGRAMME ET PERSONNALISER LE CYCLE
Sélectionnez le meilleur programme selon le type de vaisselle
et le niveau de saleté (voir DESCRIPTION DES PROGRAMMES) en
appuyant sur la touche P.
Sélectionnez les options désirées (voir OPTIONS ET FONCTIONS).
6. DÉMARRER
Démarrez le cycle de lavage en fermez la porte. Vous entendez
un bip lorsque le programme démarre.
7. FIN DU CYCLE DE LAVAGE
La n du programme est signalée par des signaux
acoustiques et le numéro du programme clignote sur
l’acheur. Ouvrez la porte et éteignez l'appareil en
appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Pour éviter de vous brûler, attendez quelques minutes
avant de retirer la vaisselle. Déchargez les paniers en com-
mençant par le panier inférieur.
L’appareil séteint automatiquement durant des périodes
d’inactivité prolongées pour réduire la consommation
d’énergie. Si la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été
rincée avec à l’eau avant d’être placée dans le lave-vaisselle,
réduisez la quantité de détergent utilisée en conséquence.
MODIFIER UN PROGRAMME EN COURS
Si vous avez sélectionné le mauvais programme, vous pouvez le
changer si c’est fait au début du cycle : ouvrez la porte, appuyez sur
la touche MARCHE/ARRÊT pour éteindre l’appareil.
Rallumez l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT et
sélectionnez le nouveau cycle de lavage et les options désirées;
démarrez le cycle en fermant la porte.
AJOUTER DE LA VAISSELLE
Sans éteindre l’appareil, ouvrez la porte (attention à la vapeur
CHAUDE!) et placez la vaisselle à l’intérieur du lave-vaisselle.
Fermez la porte et le cycle démarre au point où il a été interrompu.
INTERRUPTIONS IMPRÉVUES
Si la porte est ouverte durant le cycle de lavage, ou s’il y a une panne de
courant, le cycle sinterrompt. Il redémarre au point où il a été
interrompu une fois que la porte est bien refermée ou que le courant
électrique est restauré.
Pour plus d’information sur les fonctions, vous pouvez demander
ou télécharger sur le Web le Guide d’utilisation et entretien en su-
ivant les consignes à la dernière page.
AVIS ET CONSEILS
CONSEILS
Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture
sur la vaisselle et videz les verres. Vous n’avez pas besoin de rincer
la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Placez la vaisselle pour quelle tienne bien en place et ne risque pas
de tomber; et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et
les parties concaves/convexes de côté pour permettre à l’eau d’atte-
indre toutes les surfaces et couler librement.
Avertissement : les couvercles, poignées, plaques et poêles à frire
nempêchent pas les bras d’aspersion de tourner. Placez les petits ar-
ticles dans le panier à couvert. La vaisselle et les casseroles très sales
devraient être placées sur le panier inférieur car les jets d’eau sont
plus forts dans cette section et permet un meilleur rendement lors
du lavage. Après avoir chargé l’appareil, assurez-vous que les bras
d’aspersion peuvent bouger librement.
HYGIÈNE
Pour éviter les odeurs et les dépôts qui pourraient s’accumuler
dans le lave-vaisselle, lancer un programme à haute tempéra-
ture au moins une fois par mois. Utilisez une cuillère à café de
détergent et lancer le programme sans vaisselle pour nettoyer
l’appareil.
VAISSELLE QUI NE CONVIENT PAS
• Vaisselle et couverts en bois.
• Verres décoratifs délicats, produits artisanaux, et vaisselle an-
tique. Les garnitures ne sont pas résistantes.
• Les pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les
hautes températures.
• La vaisselle en cuivre ou en étain.
• La vaisselle tachée de cendre, de cire, de graisse lubriante, ou
d’encre.
Les couleurs des garnitures de verre et des pièces d’aluminium/
argent peuvent changer et ternir durant le cycle de lavage. Cer-
tains types de verre (p. ex. les objets en cristal) peuvent aussi
devenir opaque après plusieurs cycles de lavage.
VERRES ET VAISSELLE ENDOMMAGÉS
• Seulement utiliser des verres ou de la porcelaine qui sont
lavables au lave-vaisselle conformément aux recommanda-
tions du fabricant.
• Utilisez un détergent doux, adéquat pour la vaisselle.
• Retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle aussitôt que
le cycle de lavage est terminé
6
CHARGEMENT DES PANIERS
PANIER SUPÉRIEUR
Chargez la vaisselle délicate et légère: verres, tasses, soucoupes, sala-
diers bas.
(exemple de chargement du panier supérieur)
AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur : position éle-
vée pour placer la vaisselle encombrante sur le panier inférieur, et la
position basse pour proter au maximum
des supports rabattables et créant plus d’e-
space vers le haut et éviter les chocs avec
les articles sur le panier inférieur. Le panier
supérieur comprend un dispositif de régla-
ge de la hauteur du panier supérieur
(voir gure), sans appuyer sur les leviers, sim-
plement soulever en tenant le panier sur les
côtés jusqu’à ce quil soit stable en position
élevée. Pour abaisser le panier, appuyez sur les
leviers A sur les côtés du panier et déplacez-le
vers le bas.
Nous vous conseillons fortement de ne pas ajuster la hauteur du
panier lorsqu’il est chargé.
Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier.
VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES
Les volets pliables latéraux peuvent être placés
à trois hauteurs diérentes pour optimiser le
rangement de la vaisselle sur le panier.
Les verres de vin peuvent être placés de façon
sécuritaire dans les volets pliables en insérant le
pied de chaque verre dans la fente correspon-
dante.
Pour de meilleurs résultats lors du séchage, inc-
linez encore plus les volets pliables. Pour chan-
ger l’inclinaison, tirez le volet pliable, glissez-le
légèrement, et placez-le à la position souhaitée.
PANIER INFÉRIEUR
Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les couverts, etc.
Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le
côté pour éviter quils nentravent le fonctionnement des bras d’asper-
sion.
Le panier inférieur comprend des supports rabattables qui peuvent
être placés en position verticale pour charger des plaques, ou en posi-
tion horizontale (bas) pour faciliter le chargement des casseroles et des
bols de salade.
(exemple de chargement du panier inférieur)
PANIER À COUVERT
Le panier comprend des grilles supérieures pour placer les couverts
plus facilement. Le panier à couvert doit uniquement être placé à
l’avant du panier inférieur.
Ranger les couteaux et les ustensi-
les de cuisine pointus et coupants
dans le panier à couverts, pointes
tournées vers le bas, ou, à plat, sur
les clayettes rabattables du panier
supérieur.
A
FR
7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE
Nettoyez régulièrement l’ensemble ltre pour éviter qu’il ne se bouche
et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. Lensemble ltre
comprend trois ltres qui séparent les résidus de nourriture de l’eau de
lavage pour ensuite faire circuler l’eau : vous devez les garder propres
pour obtenir les meilleurs résultats lors du lavage.
N’utilisez pas le lave-vaisselle sans les ltres ou si un ltre est mal
ajusté.
Après plusieurs lavages, vériez l’ensemble ltre et, au besoin, nettoy-
ezle soigneusement avec de l’eau courante, en utilisant une brosse non
métallique, et en suivant les consignes suivantes :
1. Tournez le ltre cylindrique A dans le sens antihoraire et retirez-le
(Fig. 1).
2. Enlevez le panier du ltre B en appliquant une légère pression sur
les volets latéraux (Fig. 2).
3. Retirez la plaque du ltre en acier inoxydable C (Fig. 3).
4. Inspecter la cavité et enlever les résidus de nourriture.
NE JAMAIS ENLEVER la protection de la pompe du cycle de lavage
(détails en couleur noir) (Fig 4).
Après avoir nettoyé les ltres, assemblez de nouveau l’ensemble ltre
et remettez-le en place correctement; c’est très important pour que le
lave-vaisselle garde son ecacité.
NETTOYER LES BRAS DASPERSION
À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’a-
spersion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau. Il est donc
conseillé de vérier les bras de temps en temps et de les nettoyer avec
une petite brosse non métallique.
Pour enlever le bras d’aspersion supérieur, tournez l’anneau de verro-
uillage en plastique dans le sens antihoraire. Le bras d’aspersion su-
périeur doit être replacé de façon que le côté avec le plus grand nom-
bre de trous est placé vers le haut.
Le bras d’aspersion inférieur peut être enlevé en le tirant vers le haut.
NETTOYER LE TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
Si les tuyaux d’eau sont neufs ou s’ils nont pas été utilisés depuis long-
temps, laissez l’eau couler pour vous assurer quil n’y a pas d’impureté
ou de saleté avant de les brancher. Si vous neectuez pas cette opéra-
tion, l’arrivée d’eau pourrait se boucher et endommager le lave-vais-
selle.
A
A
B
C
21
43
8
Il est possible que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement. Avant de contacter le Service Après-vente,
vériez si vous ne pouvez pas régler le problème vous-même avec l’aide de la liste suivante.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le lave-vaisselle
ou les
commandes ne
fonctionnent
pas.
L’appareil nest pas bien branché. Insérez la che dans la prise de courant.
Panne de courant. Le lave-vaisselle démarre automatiquement lorsque le courant revient.
La porte du lave-vaisselle nest pas fermée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « clic ».
Les commandes ne fonctionnent pas.
Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT,
rallumez-le environ une minute après, et réinitialisez le programme.
Le lave-vaisselle
ne se vidange
pas.
Le cycle de lavage nest pas encore terminé. Attendre que le cycle se termine.
Le tuyau de vidange est plié.
Assurez-vous que le tuyau de vidange nest pas plié
(voir CONSIGNES D’INSTALLATION).
Le conduit de vidange de l’évier est bouché. Nettoyez le conduit de vidange de l’évier.
Le ltre est bouché par des résidus de
nourriture.
Nettoyez le ltre (voir NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE FILTRE).
Le lave-vaisselle
fait beaucoup
de bruit.
La vaisselle s’entrechoque. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Il y a une trop grande quantité de mo-
usse.
Le détergent a été mal mesuré ou il nest pas adéquat pour les lave
-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT). Réinitiali-
sez le lavevaisselle en appuyant sur la touche DRAINER (voir OPTIONS
ET FONCTIONS) et lancez un nouveau programme sans détergent.
La vaisselle
nest pas
propre.
La vaisselle nest pas bien placée. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Les bras d’aspersion ne bougent pas
librement, ils sont gênés par la vaisselle.
Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Le cycle de lavage est trop délicat.
Sélectionnez le cycle de lavage approprié
(voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
Il y a une trop grande quantité de mo-
usse.
Le détergent a été mal mesuré ou il nest pas adéquat pour les lave
-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT).
Le bouchon du compartiment de liqu-
ide de rinçage nest pas bien fermé.
Assurez-vous que le bouchon du distributeur de liquide de rinçage
est fermé.
Le ltre est sale ou bouché. Nettoyez l’ensemble de ltre (voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
Il n’y a pas de sel. Remplir le réservoir de sel (voir REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL).
DÉPANNAGE
GUIDE D’ENTRETIEN ET DE DÉPANNAGE
Plus plus d’information sur les procédures d’entretien et de
dépannage, voir les Consignes d’utilisation. Les Consignes d’u-
tilisation peuvent être obtenu de la façon suivante :
• Service après-vente; numéro de téléphone, voir le livret de garantie.
• télécharger du site Web : docs.whirlpool.eu
• utilisez le code QR :
IEC 436
:
CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Lorsque vous communiquez avec le Service
Après-vente, vous devez
donner les codes achés sur
la plaque signalétique qui se
trouve du côté intérieur gauche
ou droit de la porte du lave-va-
isselle. Le numéro de téléphone
est disponible dans le livret de
garantie ou sur le site Web :
www.privileg.de
FICHE TECHNIQUE
La che technique, qui contient les données de consommation
d’énergie, peut être téléchargée sur le site Web:
docs.whirlpool.eu
400011268851B
09/2018 jk - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Privileg RCIO 3C34 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à