LG F14475TD Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
2
3
5
3 . Die 4 Schrauben lösen und die
Gummipfropfen etwas drehen, um sie
zusammen mit den Schrauben abzunehmen.
Die 4 Schrauben und den Schraubenschlüssel
für späteren Gebrauch aufbewahren.
Die Transportsicherungsschrauben müssen vor
jedem Transport des Geräts wieder angebracht
werden.
4 . Die Schraubenbohrungen mit den
beiliegenden Kappen verschließen.
1 2
3 4
Schraubenschlüssel
Green and Yellow(Earth)
Brown(Live)
Blue(Neutral)
Fuse
Cord
grip
E
L
N
@
N
29
roubleshooting guide
Symptom Possible Cause Solution
• Water supply is not adequate in
area
• Water supply taps are not
completely open.
• Water inlet hose(s) are kinked.
• The filter of the inlet hose(s) are
clogged.
• If water leakage occurred in the inlet hose,
indicator “
󲼦” will be changed red color.
• Drain hose is kinked or clogged.
• The drain filter is clogged.
• Load is too small.
• Load is out of balance.
• The appliance has an unbalance detection
and correction system. If individual heavy
articles are loaded (ex. bath mat, both robe,
etc.), this system may stop spinning or even
interrupt the spin cycle altogether.
• If the laundry is still too wet at the end of the
cycle, add smaller articles of laundry to
balance the load and repeat the spin cycle.
• Is the door opened or not
completely closed?
• Water overfills due to the faulty water
valve.
• Water level sensor has malfunctioned.
• Over load in motor.
• Water leaks
• The washer experienced a power failure.
Check another tap in the house.
Fully open tap.
Straighten hose(s).
Check the filter of the inlet hose(s).
Clean and straighten the drain hose.
Clean the drain filter.
For more detailed information,
please refer to “The drain pump filter”
on page24
Add 1 or 2 similar items to help
balance the load.
Rearrange load to allow proper
spinning
Close the door completely.
If “ ”is not released, call for service.
Unplug the power plug and call for service.
Close the water tap.
Unplug the power plug.
Call for service.
Call for service.
Restart the cycle.
<Fig 1>
T
Manuel de l'utilisateur
F1447(0~9)TD
F1247(0~9)TD
Instructions de sécurité pour la mise en service
Lisez toutes les instructions d'utilisation et les explications avant de mettre l'appareil en service. Suivez soigneusement les ins-
tructions. Gardez toujours à portée de main la notice d'utilisation pour pouvoir la consulter par la suite. Si vous revendez ou donnez
l'appareil, remettez cette notice au nouveau propriétaire. Pour des raisons de sécurité, les avertissements indiqués ci-dessous
doivent être strictement respectés. Avant d'installer l'appareil et de le mettre en service, lisez la notice d'utilisation.
•Utilisationprévue:cetappareilestuniquementdestinéàl'utilisationdansdespiècessèches.Utilisezl'appareiluniquementavecdel'eaufroide
potableetpourlaverdestissusavecdeslessivesconçuesspécialementpourleslave-linge.Toutautreusageestinappropriéetpeutentraîner
desblessuresetl'extinctiondelagarantieparlefabricant.
•
Cetappareilnedoitêtreutiliséquepardesadultes.Nepermettezpasàdesenfantsdetoucherlesélémentsdecommandeoudejoueravecleproduit.
•Neprocédezàaucunemodicationsurl'appareilsouspeinedevousexposeràundanger.
•Cetappareilestlourd.Transportez-leavecprécaution.
•Avantd'utiliserl'appareil,enlevezl'emballageettouteslescalesdetransportxéespardesboulons.Sivousnelefaitespas,vousrisquez
d'endommagergravementl'appareil.
•Touslestravauxd'installationdoiventêtreeffectuésparunmonteurspécialiséouparuntechnicien.
•Faiteseffectuerlesbranchementsélectriquesparunélectricien.
•Neposezpasl'appareilsurlecordonélectrique.
•Sivousinstallezl'appareilsurunemoquette,réglezlahauteurdespiedspourquel'airpuissecirculersousl'appareil.
•brancheztoujourslelave-lingeetfermezlerobinetd'arrivéed'eau.Débranchezl'appareilenretirantlaprise-nedébranchezjamaisentirant
surlecordonélectrique.Netouchezjamaislapriseavecdesmainsoudesdoigtsmouillés.
•Nesurchargezpasl'appareil.
•Lavezuniquementdestissuslavablesenmachine.Sivousavezdesdoutes,consultezlesindicationssurl'étiquette.
•
Neplacezpasd'appareilsélectriques,debougies,etc.àproximitédel'appareil.L'appareilpourraitprendrefeuoudespiècespourraientsedéformer.
•Protégezl'appareildel'eauetdel'humidité:risquedecourt-circuitoud'incendie.
•Raccordezl'appareilàuneprisemuralede220-240V.N'utilisezpasderallongeélectriqueoudeprisemultiple.
•Videztouteslespoches.Lesobjetsdursoucoupantstelsquepiècesdemonnaie,épingles,clous,visoucaillouxpeuventprovoquerdesdégâts
importants.Untambourremplidemanièreirrégulièrepeutprovoquerdefortesvibrations.Sivousconstatezaussidesvibrationslorsqueletambour
estvide,adressez-vousàunpartenaireautorisé.
•Nelavezpasouneséchezpasd'articlesquiontéténettoyés,lavés,humidiésoutamponnésavecdessubstancesinammablesouexplosives
(commecire,pétrole,peinture,essence,détachant,produitschimiquesdenettoyageàsec,kérosèneetc.).Risqued'incendieoud'explosion!
•Nemettezpasdanslelave-lingedesproduitsquiontunrevêtementàbasedepétrole(parex.revêtementennylon,courroiesenplastiqueetc.).
Sivousavezutiliséundétachant,vériezqueleproduitsolvantestcomplètementpartiavantdemettrelevêtementdanslelave-linge.Dupétrole
peutresterdanslacuveaprèsuncycledelavageetpeutprendrefeupendantl'opérationdeséchage.Nemettezpasdevêtementhuileuxdansle
lave-linge.
•Nefaitespaspasserl'appareilpardesendroitsoùsontstockéesdesmatièresinammablestellesquepétrole,benzolougazinammables.Ces
matièrespeuventprovoquerdesincendiesoudesexplosions.N'utilisezpasdeproduitsnettoyantsinammables.
•Nedépassezpasladosed'assouplissantprescrite.Undosageexcessifpeutabîmerlesvêtements.
•Aprèsuncycledelavage,laissezlaportedutambourouvertepourprotégerl'étanchéitédelaporte.Nevousappuyezpassurlaportedutambour.
Nevousasseyezpasetnemontezpassurlelave-linge.Faitesattentionànepasvouscoincerlesdoigtslorsquevousfermezlaporte.
•Avantd'ouvrirlaporte,vériezquetoutel'eauaétéévacuée.N'ouvrezjamaislaportelorsqu'ilyaencoredel'eaudansletambour.Vousrisquez
devousbrûler.
•Lesanimauxetlesenfantsontpusedissimulerdanslelave-linge.Vérieztoujoursl'appareilavantdelemettreenmarche.
•Laporteenverreestbrûlantependantlelavage.Eloignezlesenfantsdel'appareillorsqu'ilfonctionne.
•N'essayezjamaisderéparervous-mêmel'appareil.Lesréparationseffectuéesdemanièreincorrectepeuventprovoquerdesblessuresou/etdes
dysfonctionnementssérieuxdel'appareil.
•Lesréparations,l'entretienoulamaintenanceduproduitnedoiventêtreeffectuéesqueparleserviceaprès-venteautoriséetavecdespiècesde
rechangeoriginales.
•Aumomentdelamiseaurebutdevotrevieuxlave-linge,enlevezlecordonélectriqueetdétruisezleverrouillagedelaporteanquedesenfants
enjouantnepuissentpass'enfermerdansl'appareil.
•Sil'appareilestinstallésurunsolrecouvertdemoquette,vériezquel'ouvertureduraccordementn'estpasbloquée.
•Lorsquel'appareilaétéimmergédansl'eau,appelezleserviceaprès-vente.Risquedecourt-circuitoud'incendie.
•Lecouvercledultreetlebacdelessivenedoiventpasêtreouvertspendantquel'appareilfonctionne.
•Rangezlalessiveetlesproduitsnettoyantshorsdeportéedesenfants.Dangerd'empoisonnement.
Mise au rebut des produits
Avant la mise en service de l'appareil, lisez attentivement les règles de sécurité.
Nousvousremercionsd'avoirchoisiunlave-lingeautomatiqueLG.
Lisezattentivementcemanueldel'utilisateur,ilcontientdesinstructionsd'installationsécurisée,d'utilisationet
d'entretien.Rangez-ledemanièreàpouvoirleconsulterparlasuiteencasdequestionssurl'appareil.
Notezlemodèleetlenumérodesériedevotrelave-linge.
Déballage du lave-linge
Conditions d’installation
Vis de bridage
• Andeprévenirlesrisquesdedommagesinternesliésautransport,l’appareil
estsécurisépardesvisdebridage.
• Retirezimpérativementces4visàl’aidedelacléfournieàceteffetavantla
miseenservicedel’appareil.
• Veillezégalementàretirertouslesélémentsd’emballagesituéssousl’appareil.
Conservezcesélémentsenprévisiond’unéventueltransport.Danslecas
contraire,jetezlesemballagesenrespectantlesrèglesenvironnementales
locales.
Retirezlesvisetles
chevillesencaoutchouc
Bouchezlestrousavecles
capuchonsenplastiques
situésàproximité.
Conservez les vis de bridages, les chevilles en caoutchouc et la clé afin de les réutiliser si vous devez à nouveau
transporter lappareil.
Dévissezlesécrousà
l’aidedelacléprévue
àceteffetetprésente
dansl’emballage.
Sol à niveau :L’inclinaisondusoldoitêtreinférieureà1°.
Prise de courant : Utilisezuneprisemuralesituéesurlecôtéde
l’appareilàunedistanced’environ1mètre.Nesurchargezpascette
prise:seulvotrelave-lingedoityêtreconnectésansrallongeni
multiprise.
Dégagements à prévoir : S’assurerdelalibrecirculationdel’air
autourdeetsouslamachine.Aceteffet,prévoirundégagementde
2cmsurchaquecôtéetde10cmàl’arrière.Veillezégalementàce
queriennegènel’ouverturedeporte.N’entreposezjamaisdeproduits
lessivielssurledessusdel’appareilaurisquedel’endommager.
1.N'utilisezpasderallongeélectriqueoudeprisemultiple.
2.Pourdesraisonsdesécurité,lescordonsélectriquesdéfectueuxdoiventêtreremplacésparlefabricant,parle
serviceaprès-venteouparunélectricien.
3.Retireztoujourslaprisedulave-lingeetfermezlerobinetd'arried'eau.
4.Branchezl'appareilàuneprisemiseàlaterreenconformitéaveclesdirectivesenvigueur.
5. Lappareildoitêtreinstallédemanièreàpouvoiraccéderfacilementàlaprise.
Lesréparationseffectuéessurlelave-lingedoiventêtreconéesuniquementàdupersonnelqualié.
Lesréparationseffectuéespardespersonnessansexpériencepeuventprovoquerdesblessuresoudesdégâts
sérieux.Contactezleserviceaprès-ventedevotrelocalité.
N'installez pas votre lave-linge dans des pièces où la température peut descendre au-dessous de 0°C. Le gel dans
les tuyaux peut les faire éclater sous la pression. Le module de commande électronique peut perdre de sa abilité
lorsquelestempératuressontnégatives.
Si l'appareil est livré pendant les mois d'hiver et que les températures ont chuté au-dessous de 0°C, laissez le
lave-lingequelquesheuresàlatempératuredelapièceavantdelemettreenmarche.
Instructions de sécurité pour l'installation
Installez l'appareil ou stockez-le uniquement à un endroit où la température ne descend pas au-dessous de ro et où il n'est pas
exposé aux intempéries. Respectez les réglementations et les normes légales lorsque vous installez le lave-linge. Assurez-vous
que l'ouverture sous l'appareil n'est pas bloquée par la moquette si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette.
Dans les pays où il existe un risque de cafards ou d'autres animaux nuisibles, veillez à ce que l'appareil et son environnement
soient toujours dans un bon état de propreté. Les dégâts occasionnés sur l'appareil par des cafards ou autres animaux nuisibles
nesontpascouvertsparlagarantie.
ATTENTION lors de l'installation de l'appareil
Installez le lave-linge sur un sol plat et dur. Assurez-vous que la circulation de l'air autour du lave-linge n'est
pas gênée par des tapis, des couvertures, etc.
•N'essayez jamais de compenser les inégalités du sol avec du bois, du papier ou des matériaux de ce genre glissés sous le
lave-linge.
Lorsqu'il n'est pas possible d'installer le lave-linge à bonne distance de la cuisinière à gaz ou des poêles à charbon, prévoyez
uneisolationavecretementenfeuilled'aluminium(85x60cm)quevousinstallerezsurlecôtédelacuisinièreoudupoêle.
Lelave-lingenedoitpasêtreinstallédansdespiècesoùlatempératurepeutchuterendessousde0°C.
Lorsquevousinstallezlelave-linge,faitesensortequ'ilsoitfacilementaccessibleàuntechnicienencasdepannedecourant.
Réglez les quatre pieds à l'aide de la clé des cales de transport pour que l'appareil soit bien équilibré, en respectant un espace
de20mmentrelehautduplateaudulave-lingeetlebasduplandetravail.
ATTENTION Précautions d'emploi du cordon électrique
Nous vous conseillons de brancher la plupart des appareils sur une prise électrique qui leur est résere. L'appareil concerné
doit être branché directement dans sa propre prise, sans prise multiple ou raccordements divers. Contrôlez les spécications
indiquées dans le présent manuel de l'utilisateur. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises de courant surchargées ou
endommagées oules rallonges électriques, les cordons électriques abîmés, les isolations des cordons électriques endommagées
ou cassées sont dangereux et peuvent provoquer un court-circuit ou s'enammer. Vériez régulièrement le cordon électrique
de votre appareil. Lorsqu'il est endommagé ou qu'il vous paraît usé, retirez la prise, n'utilisez pas l'appareil et faites changer le
cordon électrique par un électricien du service après-vente. Protégez le cordon électrique des usures physiques ou mécaniques,
ne marchez pas dessus, ne l'entortillez pas, ne le pliez pas, ne le tournez pas, ne le coincez pas dans une porte. Faites attention
aux prises, aux branchements muraux et au point où le cordon électrique sort de l'appareil. Nous vous conseillons de brancher
l'appareiluniquementdansunepriseéquipéed'undisjoncteurdifférentiel.
ATTENTION Lieu d'installation et mobili
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation en mer ou en mouvement, par exemple dans des caravanes, des avions, etc.
Fermez le robinet principal d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une assez longue période (lorsque vous
partez en vacances par exemple), tout particulièrement s'il n'existe pas de grille d'évacuation au sol à proximité. Si vous changez
l'appareil de place, utilisez les emballages d'origine. Bloquez les portes pour éviter que les jeunes enfants puissent rester enfer -
més à l'intérieur. Les matériaux d'emballage (par exemple lm plastique, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants.
Risqued'étouffement!Tenirlesmatériauxd'emballagehorsdeportéedesenfants.
ATTENTION Surface du sol
Lasurfacedoitêtrepropre,sècheetplane.
Installezlelave-lingesurunsolplatetdur.
Un emplacement correct et une surface plane vous garantissent une longue utilisation dans la continuité et d'une grande
abilité.
Lelave-lingedoitêtreinstallésurunesurfaceparfaitementàl'horizontale.
Ilnedoitpasêtredéséquilibréparunecharge.
Lasurfacedoitêtrepropre,sanstracedecireoud'autressubstanceslubriantes.
Lespiedsdulave-lingenedoiventpasentrerencontactavecl'eau.Silespiedsdulave-lingesontmouillés,l'appareilpeutglisser.
Nom du produit
Lave-lingechargementfrontal
Alimentation électrique
220-240V~,50Hz
Dimensions LxPxH
600mmx590mmx850mm
Poids
63kg
Max. watt
2100 W
Capacité de lavage
8kg
Consommation d'eau
56(7/kg)
Pression de l'eau autorisée
1,0-10 bar (100-1000kPa)
Cliquetis et tintements Descorpsétrangerstelsquepiècesdemonnaieouépinglesdesûretésetrouventprobablement
dansletambouroudanslapompe.
Bruits de craquement
Unechargelourdepeutprovoquerdesbruitsdecraquement.Laplupartdutemps,cebruitestnormal.
Vibrations Lescalesdetransportetl'emballageont-ilsétéenlevés?
Fuite d'eau Vériezlesbranchementsdestuyauxetlebranchementxe.Enlevezcequiboucheletuyaude
vidange.Appelezunplombiersinécessaire.
Formation trop importante de mousse Tropdelessiveoulessivenonadaptée.
Le lave-linge ne démarre pas Lecordonélectriquen'estpeut-êtrepasbranchéouuncordonderaccordementn'estpasxé.
Le lave-linge n'essore pas Vériezsilaporteestbienfermée.
La porte ne s'ouvre pas
Unefoisqueleprogrammeadémarré,iln'estpluspossibled'ouvrirlaportepourdesraisonsdesécurité.
Attendezuneoudeuxminutesavantd'ouvrirlaportejusqu'àcequelesystèmedeblocage
  électroniquelibèrelaporte.
Diagnostic rapide
6
Pied réglable Pied réglable
• Lamachinenedoitpasêtreutiliséepardejeunesenfantsoudespersonneshandicapéessanssurveillance.
•Surveillezlesenfants:ilsnedoiventpasjoueraveclamachine.
ATTENTION
• Unpositionnementetunemiseàniveau
appropriésréduisentlesvibrationsetleniveau
sonore.Installezl’appareilsurunsolstableet
plat,depréférencedansuncoindelapièce.
• Sileniveaudusolestinégal,stabilisez
l’appareilenréglantlahauteurdespieds
(N’utilisezjamaisdecalesenboisouentout
autrematière).Assurezvousdelastabilitéde
l’appareilpuisvérierqu’ilsoitparfaitementà
niveau(utilisezunniveauàbulle).
Mise à niveau
Cesvissontutiliséespour
sécuriserletransport.Elles
doiventimpérativementêtre
retiréeavantlamiseenser-
vicedel’appareiland’éviter
tousdysfonctionnementstels
qued’importantesvibrations
oudesnuisancessonores.
5
60-100cm
•Letuyaudevidangenedoitpasêtreinstalléàplusde100cmdehauteurparrapportausol.
•Uneinstallationappropriéeetsécuriséeprévientlesrisquedefuites.
•Siletuyaudevidangeesttroplong,necherchezpasàlefairerentrerdanslelave-linge,celapourraitengendrer
desnuisancessonores.
Installation du tuyau de vidange
Fiche technique
i
SERVICECLIENTSFRANCE
Numéro Vert magique: 32.20 Dites LG
i
•Lepictogrammed’unepoubellebarréesurleproduitindiquequeleproduitestconformeàlaDirective
Européenne2002/96/CE.
•Touslesdéchetsélectriquesetélectroniquesdoiventêtrecollectésséparémentettransporsparlesservicesde
voiriemunicipauxversconséquenceparlegouvernementouparlesautoritéslocales.
•Letraitementcorrectdevotrevieilappareilcontribueàprotégerl’environnementetlasantédespersonnes.
•Pourplusd’informationssurletraitementdevotreappareilenndevie,mercidebienvouloirvousadresserà
votremairie,auservicedelavoirieouaumagasinoùvousavezachetéleproduit.
4
Branchement du tuyau d'eau
•Deuxjointsd'étanchéitéencaoutchoucsontlivrés
aveclestuyauxd'arrivéed'eau.Ilsserventàéviter
lesfuites.
•Assurezvousquelabaguedeserrageest
sufsammentvissée.
•Vériezrégulièrementl'étatdutuyauetremplacez-
lesinécessaire.
•Vériezqueletuyaun’estpaspliéouécrasé.
Lapressiondel'eaudoitsesituerentre1.0et10bar(100kPa~1000kPa).
N'abîmezpasletuyauoulavisletéelorsquevousraccordezletuyau
d'arrivéeàlavalve.
Silapressiondel'eauestsupérieureà1000kPa,installezundécompresseur.
Si,aprèsavoireffectuélebranchement,vousconstatezunefuite,recommencezlesmêmesétapesd'instal-
lation.Utilisezunrobinetd'eauordinaire.Silerobinetestcarréoutropgrand,enlevezlabagued'écartement
avantd'installerlerobinetdansl'adaptateur.
i
Utilisez le tuyau livré avec le lave-linge. Ne jamais réutiliser un tuyau usagé.
- L'alimentationeneauestinsufsante.
- Lesrobinetsd'arrivéed'eaunesontpas
complètementouverts.
-Letuyaud'arrivéed'eauestplié.
- Leltredutuyaud'arrivéeestbouché.
Ouvrezcomplètementlerobinet.
Redressezlestuyaux.
Vériezleltredutuyaud'arrivéed'eau.
Ajoutez1ou2piècesdelingesemblablespour
équilibrerlachargedelinge.
Modiezlarépartitiondelachargepourobtenirun
essoragecorrect.
-Lachargedelingeestinsufsante
-Lachargen'estpasrépartierégulièrement.
- L'appareilestéquipéd'unsystèmede
contrôleetdecorrectionpourlarépartition
dulinge.Sivouschargezdesarticlesdontle
poidsestimportant(tapisdebain,peignoir
enéponge,etc.)ousilelingeestencore
tropmouilléàlanducycle,lesystèmepeut
interromprel'essorage.Ajoutezdespetits
vêtementsaulinge,équilibrezlachargeet
recommencezlecycled'essorage.
Nettoyezletuyaudevidangeetremettez-leen
positiondroite.
Nettoyezleltredevidange.
-Letuyaudevidangeestcoincéoubouché.
- Leltredevidangeestbouché.
Débranchezlapriseetappelezleservice
après-vente.
-Surchargemoteur.
Fermezlaportecorrectement.
*Si“dE”n'estpasvalidé,appelezleservice
après-vente.
-Tropd'eauàcaused'unevanned'eau
défectueuse.
-L'indicateurduniveaud'eauestincorrect.
-Températuredel’eau.
Fermezlerobinetd'arrivéed'eau.
Débranchezlaprise.
Appelezleserviceaprès-vente.
-Panned'électricitédulave-linge. Démarrezànouveaulecycledelavage.
-Laporteestouverteoumal
fermée.
P/No.:MFL61988401
Branchement électrique
7
1
2
3
B
A
C
A
B
C
1 2 3 4 5
1 2
1 2 3 4 5
Tambour
Bacàproduits
Accèsàlapompe
devidange
Tableaudecommande
Etapes supplémentaires
-Eteindrelelave-linge
-Laisserlaporteouverte
pourqueletambourpuisse
cher
BRANCHER :
Uniquementaveclesmainssèches!
Tenezuniquementlaprise!
CURISER :
Fixezlecoudedutuyaudevidangeautuyau
d’évacuationdeseauxusagées.
ALIMENTER :
Ouvrezlerobinetd’eau.
CONTROLER :
N’utilisezjamaisunappareildéfectueux!
Encasdeproblème,débranchezl’appareiletcouper
l’arrivéed’eau.
Appelezleserviceaprès-vente.
PRÉPARATION DE LA CHARGE :
-Videzlespoches
-Faitesattentionauxpartiesmétalliques
-Placezlelingedélicatdansunfilet
-Remontezlesfermetureséclair
DURETÉ DE LEAU
-Utilisezunproduitanticalcairesiladuretédel’eau
estsupérieureouégaleà3.
-Suivezlesindicationsdedosagedufabriquant.
ENTRETIEN DU TAMBOUR
-Enlevezlesarticles
-Laissezlaporteouverte(letamboursèche)
-Vérifiezlejointencaoutchouc
LAVAGE ÉCOLOGIQUE
-Evitezle"Prélavage“sipossible
-Privilégiezl'utilisationduprogrammecourt
TRI DU LINGE :
-Lavezséparémentlelingeneuf
-Pasdeprélavage
-Traitezsinécessairelestachesvant
lelavage
-Prélavage
Trier le linge
Reportezvousauxpictogrammesprésents
surl’étiquetteduvêtementetrespectezles
instructionsdufabricant.
Placer le linge dans le tambour :
Avantdechargerlelinge,vérifiezquetouteslespoches
sontvides.Assurezvousensuitequ’aucunarticlen’a
étéoubliédansletambourlorsd’unprécédentlavage.
Vérifiezégalementqu’aucunobjetn’estcoincéentrele
tambouretlejointd’étanchéité.
Verser la lessive
Respectezlesinformationsindi-
quéessurlepaquetdelessive.
Mettre en marche lelave-lingeen
appuyantsurlebouton«Marche/Arrêt».
Sélectionnerunprogramme
Sélectionnerla
vitesse
d'essorage
Choisiruneoption
Prélavage/Trempage/
Anti-froissage/Rinçage+Essorage
Vouspouvezsélectionnericile
type
de Température
letypede
Rinçage
4 options
BoutonDépart/Pause
Fermez le robinet
d'arrivée d'eau.
-Fermerl'arrivéed'eau
-Nettoyerlelave-linge
-Débrancherlelave-linge
A
t
t
e
n
d
r
e
l
a
f
i
n
d
u
c
y
c
l
e
d
e
l
a
v
a
ge
Findifférée/Favori/Intensif/Rinçageextra
Prélavage
Pourlelingetrèssale,placez¼dela
doseladosedelessivedanscebac.
Sélectionnezensuitel’optionprélavage
surlebandeaudecommande.
Bac principal
Placezlalessivedanscebac.
Respectezlesdosagesetles
indicationsdufabriquant.Faitesun
prélavagesivotrelingeesttrèssale.
Assouplissant
Nedépassezpasleniveaumaximum
deremplissage.Lesassouplissants
trèsconcentrésdoiventêtredilués
avecunpeud'eau.
Fairesécheràplat
Nepasutiliserdeproduit
deblanchiment
Blanchimentpossible
Nepasessorer
Nepassécherenmachine.
Etendremouillé
Repassageferchaud
Repassagefertrèschaud
Nepasrepasser
Températuredelavage
Nepaslaver
Repassagefertiède
Fermezlerobinet
d'arrivéed'eau.
Dévissezletuyau
d'arrivéed'eau.
Sortezlefiltrede
sonboîtier.
Nettoyezlefiltreavecune
brosseàpoilsdursetrepla-
cezledanssonlogement.
1
Retirezlecomparti-
mentàlessive.
25
aintenance
M
Dispenser drawer
After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer.
• It should be cleaned from time to time with a jet of running water.
• If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch
downward and by pulling it out.
• To facilitate cleaning, the upper part of the fabric softener compartment can be removed.
The drawer recess
Detergent can also accumulate inside the recess which should
be cleaned occasionally with an old toothbrush.
• Once you have finished cleaning, replace the drawer and run a
rinse cycle without laundry.
The washing drum
• If you live in a hard water area, limescale may continuously build up in places where it cannot be
seen and thus not easily removed.
Over time the build up of scale clogs appliances, and if it is not kept in check these may have to be
replaced.
• Although the washing drum is made of Stainless steel, specks of rust can be caused by small metal
articles (paper clips, safety pins) which have been left in the drum.
• The washing drum should be cleaned from time to time.
• If you use descaling agents, dyes or bleaches, make sure they are suitable for washing machine
use.
Descaler may contain chemicals that may damage part of your washing machine.
Remove any spots with a stainless steel cleaning agent.
Never use steel wool.
2
Nettoyezlebacde
lessiveenlepassant
dansl'eau.
25
aintenance
M
Dispenser drawer
After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer.
• It should be cleaned from time to time with a jet of running water.
• If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch
downward and by pulling it out.
• To facilitate cleaning, the upper part of the fabric softener compartment can be removed.
The drawer recess
Detergent can also accumulate inside the recess which should
be cleaned occasionally with an old toothbrush.
• Once you have finished cleaning, replace the drawer and run a
rinse cycle without laundry.
The washing drum
• If you live in a hard water area, limescale may continuously build up in places where it cannot be
seen and thus not easily removed.
Over time the build up of scale clogs appliances, and if it is not kept in check these may have to be
replaced.
• Although the washing drum is made of Stainless steel, specks of rust can be caused by small metal
articles (paper clips, safety pins) which have been left in the drum.
• The washing drum should be cleaned from time to time.
• If you use descaling agents, dyes or bleaches, make sure they are suitable for washing machine
use.
Descaler may contain chemicals that may damage part of your washing machine.
Remove any spots with a stainless steel cleaning agent.
Never use steel wool.
3
Nettoyezlaconsole
(avecunebrosseà
dentsparexemple).
25
aintenance
M
Dispenser drawer
After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer.
• It should be cleaned from time to time with a jet of running water.
• If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch
downward and by pulling it out.
• To facilitate cleaning, the upper part of the fabric softener compartment can be removed.
The drawer recess
Detergent can also accumulate inside the recess which should
be cleaned occasionally with an old toothbrush.
• Once you have finished cleaning, replace the drawer and run a
rinse cycle without laundry.
The washing drum
• If you live in a hard water area, limescale may continuously build up in places where it cannot be
seen and thus not easily removed.
Over time the build up of scale clogs appliances, and if it is not kept in check these may have to be
replaced.
• Although the washing drum is made of Stainless steel, specks of rust can be caused by small metal
articles (paper clips, safety pins) which have been left in the drum.
• The washing drum should be cleaned from time to time.
• If you use descaling agents, dyes or bleaches, make sure they are suitable for washing machine
use.
Descaler may contain chemicals that may damage part of your washing machine.
Remove any spots with a stainless steel cleaning agent.
Never use steel wool.
4
Remettezlebacde
lessiveenplace.
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Nettoyage du bac de lessive
Ouvrezlatrappe
d’accès.
Tirezletuyau
Dévissezlefiltreen
tournantversladroite
Enleveztouslescorps
étrangersaccumulés
danslefiltredela
pompe.
Unefoislenettoyage
terminé,remettezle
filtreenplaceenle
revissant.
Fin difrée
L'option “Fin différée” détermine la fin du cycle de lavage.
Comment régler la “Fin différée”
-AppuyezsurleboutonMarche/Arrêt.
-Tournezleboutonde
sélectionduprogramme,
poursélectionnerleprogrammequevous
voulezutiliser.
-Appuyezsurlebouton«Findifférée»:Chaquepressionsurcettetouchereculed’uneheurela
finducycle.
-Appuyezsur«Départ/Pause».
Favori
-LeprogrammeFavorivouspermetdemémoriseruncycledelavagepersonnaliséenvued'une
prochaineutilisation.
-PourcréerunprogrammeFavori:
1.Sélectionnezuncycle.
2.Sélectionnezleprogramme,laméthodedelavage,lenombrederinçages,lavitesse
d’essorage,latempérature,etc.
3.MaintenezenfoncéleboutonprogrammeFavoripendant3secondes.(2bipsretentissent)
LeprogrammeFavoriestainsimémorisépouruneprochaineutilisation.
PourréutiliserleprogrammeFavori,sélectionnez-leetappuyezsurDépart/Pause.
Intensif
Lorsque le linge est très sale, l'option „Intensif” est très efficace.
- L'optionIntensifpermetd'augmenterladuréeducycledelavage,quelquesoitleprogrammechoisi.
- Pourutilisercetteoption,appuyezsurIntensifavantdedémarrerlecycledelavage.
Rinçage extra
Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage en profondeur,
sélectionnez l'option “Rinçage extra”.
CetteoptionestdisponiblepourlesprogrammesCoton,Cotonrapide,Synthétiqueset
Demi-charge
+
.
Essorage
Rinçage
Températuredelavage
Options
Fonctionsadditionnelles
Marche/Arrêt
Programmateur
Départ/Pause
Programmes de lavage
Fonctions additionnelles
Sécurité enfants
Activer:
Appuyez
simultanémentsurles
boutonsTemperature
etRinçagependant3
secondes.
Désactiver:
Appuyez
simultanémentsurles
boutonsTemperature
etRinçagependant3
secondes.
Sélectionner un programme de lavage alors que la sécurité enfants est active :
Sélectionnezcettefonctionpourbloquerlesboutonsdecommandeetempêchertoutemanipulation.
Appuyez
simultanément
surlesboutons
Temperatureet
Rinçagependant3
secondes.
Appuyer
surle
bouton
Départ/
Pause
Sélectionnerle
programmedésiré.
Appuyezsurle
bouton
Départ/Pause
Préparation
Peu sale
Très sale
Revissezletuyau
d'arrivéed'eau.
Nettoyage du filtre de la pompe
Refermezlatrappe
d’accèsàlapompe.
Pictogrammes
Bac à lessive
Nettoyage et entretien
Attention : avant de nettoyer l'intérieur du lave-linge, débranchez la prise pour éviter tout risque de décharge électrique.
6
3 sec.
6
3 sec.
6
3 sec.
Extérieur
L'entretienminutieuxdevotrelave-lingepeutprolongersaduréedevie.
Vouspouveznettoyerl'extérieurdulave-lingeàl'eauchaudeassociée
àunproduitménagernonabrasif.Nettoyezimmédiatementtoutesles
éclaboussures.Nettoyezavecunchiffonhumide.Evitezderayerlasurface
enposantdesobjetscoupants.Nepassezjamaislejetd'eausousle
lave-linge!
Intérieur
chezl'ouverturedelaporte,lejoint
d'étanchéitéetlaporteenverre.Faites
tournerlelave-lingeavecuncyclecomplet
àl'eauchaude.Recommencezl'opération
sinécessaire.
Nettoyage en général
IMPORTANT : n'utilisezpasd'alcoolméthylique,deproduitssolvantsoudeproduitsanalogues.
Température de l'eau : Sélectionnezlatempératuredel'eauenfonctionduprogrammedelavage.Suivezlesinstructionsdelavageindiquéessurl'étiquetteduvêtement.
Intensif : L'option"Intensif"estdédiéeaulingetrèssale.
EnconformitéavecIEC60456etEN60456,sélectionnezpourletesterleprogramme“Coton60°C+Intensif.
Prélavage :lorsquelelingeesttrèssale,nousvousconseillonsdefaireun”Prélavage”coton.LecycledeprélavageestpossiblepourlesprogrammesCoton,Cotonrapide,
SynthétiquesetDemi-charge
+
.
Anti-froissage :limitelaformationdeplispendantlelavage.
Rinçage extra : Réaliséà40°C,ildissoutlesrésidusdelessiveetoptimiselerésultatderinçage.
Programme Type de textile
Température de
l'eau (Sélection)
Option
(Sélection)
Charge conseillée
Coton
Coton rapide
Synthétiques
Lingedecouleur(chemisesdenuit,
pyjamas…)etcotonblancpeusale
(sous-vêtements).
Lingepeusaleetpetitescharges
Polyamide,acrylique,polyester
Couette,couverture,plaid…
60°C
(froid,30°C,40°C,
95°C)
Evaluation
40°C
(froid,30°C,60°C)
Moinsde6kg
Moinsde4kg
Demi-charge
+
Cotonetcotonmélangé
*Fonctionéconomiquedisponibleen
faiblecharge
é
galement.
Spécialement,
optimiséendemi-charge.
60°C
(froid,30°C,40°C)
-Findifférée
-Trempage
-Anti-froissage
-Rinçageextra
-Intensif
-Prélavage
-
Rinçage+Essorage
Attention : Rangezlalessiveetlesproduitsnettoyantshorsdeportéedesenfants.Dangerd'empoisonnement.
Couette
Intensif 60 min
Rapide 30
Couleurpeusale,rapide
40°C
(froid,30°C)
Articledegrandetaille
-Findifférée
-Intensif
-
Rinçage+Essorage
60°C
(froid,30°C,40°C)
Délicat
Délicat,lingefragile
30°C
(froid,40°C)
Lingedélicattype„Lavageàla
main"etlaine
Leprogrammelainedecelave-lingeareçulelabelWoolmark(sociétéspécialisédanslecontrôleetletestdeslainages).
Celabelattestedurespectdeslainageslorsd’unlavageenmachine.(M0806)
Remarque : Iltientdesuivrelesinstructionsfourniesparlesfabricantsduvêtementetdel’appareil.
Signal sonore Marche/Arrêt
Lafonctiond’activation/dedésactivationdubippeutêtrerégléependantlecycledelavageseulement.
Pourréglerlafonctiond’activation/dedésactivationdubip,suivezcesétapes.
1.Allumezlamachineàlaver(enappuyantsurleboutonMarche/Arrêt).
2.Appuyezsurlebouton Départ/Pause.
3.AppuyezsurlesboutonsOption1etFin différéeenmêmetempsetmaintenez-lesenfoncés
pendanttroissecondespourréglerlafonctiond’activation/dedésactivationdubip.
Unefoislafonctiond’activation/dedésactivationdubipréglée,leréglagerestemémorisémêmeaprès
lamisehorstensiondelamachine.
Cotonettissusmélangés
* Programmespécialen60minpourle
lingemoyennementsale.
-Findifférée
Moinsde5kg
Moinsde2kg
Lavage à la main
/Laine
1 2 3 4 5
Nettoyage de la cuve
Videzcomplètement
letambourdevotre
lave-lingeetfermez
laporte.
Ajoutezunedose
d’anticalcaireen
poudreouunepetite
tablettedanslebac
principal,puisfermez
lebacàproduits.
Allumezvotrelave-linge
enappuyantsurlebouton
«Marche/Arrêt».
Appuyezensuite
simultanémentsurles
boutons«Rinçage»et
«Essorage»pendant3
secondes.
Lancezlecycle
denettoyagede
lacuveenappuyant
surlebouton
«Départ/Pause».
Unefoisleprogramme
terminé,laissezlaporte
ouvertepourpermettre
autambourdesécher.
LeNETTOYAGEDELACUVEestuncycledelavagespécialpermettantdenettoyerl'in-
rieurdulave-linge.Cecycledelavageutiliseunvolumed'eauplusimportantetunevitesse
d'essorageplusélevée.Faites tourner régulièrement ce cycle de lavage.
6
3 sec.
Sortir le linge
-Ouvrezlaporte
-Sortezlelinge
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG F14475TD Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à