Fujitsu AOUA72TLCV Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

English
OUTDOOR UNIT
PART NO. 9378945203-03
TM
FrançaisEspañol
UNITÉ EXTÉRIEURE
UNIDAD EXTERIOR
AOUA72TLCV
AOUA96TLCV
AOUA120TLCV
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Pour le personnel agréé uniquement.
Sólo para personal de servicio autorizado.
Fr-1
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’installation décrit comment installer l’unité extérieure uniquement. Pour
installer l’unité intérieure, consultez le manuel d’installation fourni avec l’unité inté-
rieure.
IMPORTANT !
À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’ins-
tallateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de
manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et ef cacement représente une partie
importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable,
vous devez :
• Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution
fournies dans ce manuel.
Table des matières
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................................................1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ...................................................................... 2
2. 1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A ....................................... 2
2. 2. Outils spéciaux pour le R410A ...................................................................... 3
2. 3. Accessoires ..................................................................................................3
2. 4. Combinaisons ...............................................................................................3
2. 5. Pièces en option ...........................................................................................3
2. 6. Informations concernant l’unité de longueur ................................................. 3
3. TRAVAUX D’INSTALLATION ................................................................................... 4
3. 1. Choix du lieu d’installation ............................................................................. 4
3. 2. Système d’évacuation ...................................................................................4
3. 3. Dimensions de l’installation ........................................................................... 4
3. 4. Transport de l’unité extérieure ...................................................................... 6
3. 5. Installation de l’unité ..................................................................................... 6
4. CONFIGURATION DU SYSTÈME ...........................................................................7
4. 1. Con guration du système ............................................................................. 7
4. 2. Sélection des tuyaux ..................................................................................... 8
4. 3. Protection des tuyaux ................................................................................... 9
5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ..................................................................... 9
5. 1. Brasage ........................................................................................................9
5. 2. Raccordements des tuyaux de l’unité intérieure ........................................... 9
5. 3. Méthode de la tuyauterie ............................................................................ 10
5. 4. Raccordements multiples ............................................................................ 11
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ...................................................................................... 12
6. 1. Précautions à prendre pour le câblage électrique ....................................... 12
6. 2. Méthode de câblage ................................................................................... 13
6. 3. Entrée défonçable ....................................................................................... 14
6. 4. Sélection du câble d’alimentation électrique et du disjoncteur .................... 14
6. 5. Ligne de transmission ................................................................................. 14
6. 6. Procédure de câblage ................................................................................. 16
6. 7. Entrée externe et sortie externe .................................................................. 17
7. RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................ 18
7. 1. Commutateurs à régler sur place ................................................................ 18
7. 2. Réglage du commutateur DIP ..................................................................... 18
7. 3. Réglage du commutateur rotatif .................................................................. 19
7. 4. Con guration du bouton-poussoir ............................................................... 19
7. 5. Con guration de l’adresse de l’ampli cateur de signaux ............................ 21
7. 6. Réglage de l’adresse de l’appareil intérieur ................................................ 21
7. 7. Con guration de l’adresse de l’unité de dérivation de réfrigérant ............... 22
7. 8. Mesure de la résistance du câble de transmission
(Mesure avec le coupe-circuit ouvert) ......................................................... 23
8. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE II ................................................................23
8. 1. Test d’étanchéité ......................................................................................... 23
8. 2. Mise sous vide ............................................................................................ 23
8. 3. Charge supplémentaire ............................................................................... 24
8. 4. Mise en place de l’isolant ............................................................................ 25
8. 5. Remplissage avec du mastic ...................................................................... 25
9. TEST DE FONCTIONNEMENT ............................................................................. 25
9. 1. Éléments à véri er avant le test de fonctionnement.................................... 25
9. 2. Méthode de test de fonctionnement ............................................................25
9. 3. Liste des éléments à véri er ....................................................................... 26
10. ÉTAT DEL .............................................................................................................. 26
10. 1. Codes de fonctionnement normal ............................................................... 26
10. 2. Codes erreur ............................................................................................... 26
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9378945203-03
Unité extérieure système VRF
AVERTISSEMENT :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse
qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la
mort.
ATTENTION :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse,
qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel
endommagement du produit ou de la propriété.
Symboles d’alerte de danger
Électrique
Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart
des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour
un problème spéci que, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou
votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entre-
tien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions
données dans le présent document.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJU-
DICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET
EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les ls et de tous
les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses.
Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du
branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la
terre inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
Procédez à la mise à la terre (masse) conformément aux codes électriques locaux.
Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de l pourrait engendrer une
surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à
un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, a n de réduire la tension
sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les
nes ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids
de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal
résistant, pour fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher
toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des
eaux sur les murs et au sol.
...Dans des endroits humide et instables
Utilisez un socle de béton surélevé ou des blocs de béton pour fournir des fondations
solides et de niveau à l’unité extérieure. Ceci permet d’éviter des dommages dus à
l’eau ou des vibrations anormales.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’unité extérieure, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal. Placez un dé ecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur un support surélevé, plus haut que la poudrerie basse.
Fournissez une ventilation pour la neige.
Lors du raccordement du tubage réfrigérant
Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
Utilisez la méthode de brasage pour raccorder le tubage.
Appliquez une huile pour compresseurs frigori ques (ou équivalent) utilisée pour
l’unité extérieure sur les surface en contact avec l’évasement et unissez les tuyaux
avant de les raccorder, puis serrez l’écrou avec une clé dynamométrique pour un
raccord exempt de toute fuite.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant de lancer le test de fonctionnement.
Lors de l’entretien...
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau
du disjoncteur principal.
Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
Nettoyez le site après avoir ni, tout en pensant à véri er qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de mainte-
nance.
• Une fois l’unité installée, effectuez un test de fonctionnement pour véri er que l’unité
fonctionne normalement. Ensuite, expliquez au client comment utiliser et entretenir
l’unité.
Remettez ce manuel d’installation au client en même temps que le mode d’emploi.
Demandez au client de garder le mode d’emploi et le manuel d’installation à dispo-
sition pour référence en cas de déplacement ou de réparation de l’unité principale.
Fr-2
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres
pièces recommandées.
L’utilisation de pièces non spéci ées peut provoquer de graves accidents comme la chute
de l’unité, une fuite de réfrigérant, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie.
Pour installer une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie conçus spéci quement pour l’usage de R410A.
La pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du
R22, le fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une
installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures.
Ceci peut également provoquer de graves accidents comme une fuite de réfrigé-
rant, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie.
N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de
refroidissement.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation
excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
Veillez à bien installer l’unité comme indiqué a n qu’il puisse résister au tremble-
ments de terre et aux ouragans ou autres vents forts.
Si elle est mal installée, l’unité peut se décrocher ou tomber, ou provoquer d’autres acci-
dents
.
Veillez à ce que l’unité extérieure soit installée fermement à un endroit capable de
supporter son poids.
Une installation incorrecte peut provoquer des blessures dues à la chute de l’unité.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas
dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Si une fuite de réfrigérant survient pendant le fonctionnement, quittez immédiate-
ment les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant est exposé aux ammes, il se produit un gaz toxique.
Toute intervention électrique doit être effectuée en suivant les instructions du pré-
sent manuel d’installation par une personne agréée conformément aux réglementa-
tions nationales ou régionales. Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spéci é, raccordez-les solidement
en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du
raccord au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise xation des câbles peut provoquer de
graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
Une fois l’installation terminée, véri ez l’absence de toute fuite de réfrigérant.
Si du réfrigérant fuit dans la pièce et est exposé à une source de amme telle qu’un
chauffage à ventilateur, un poêle ou un brûleur, celui-ci produit un gaz toxique.
Utiliser un tuyau passant à travers le mur. Sinon, un court-circuit pourrait se produire.
Ne placez pas l’unité extérieure près de la barre d’appui du balcon.
Les enfants pourraient grimper dessus, se pencher au dessus de la barre d’appui
et tomber.
Utilisez uniquement un câble d’alimentation spéci é. Une mauvaise connexion, une
mauvaise isolation et un dépassement de la tension autorisée pourraient provoquer
un choc électrique ou un incendie
.
Branchez les câbles fermement aux bornes. Sinon, xez-le fermement à l’aide d’un
« suppresseur de câblage ».
Un branchement trop lâche provoquera un dysfonctionnement, un choc électrique
ou un incendie.
Installez un coupe-circuit pour couper l’ensemble du courant alternatif de secteur
en même temps.
Si vous n’installez pas de coupe-circuit, il existe la possibilité de choc électrique ou
d’incendie.
Pendant l’installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est bien attaché
avant de démarrer le compresseur.
N’utilisez pas le compresseur si la tuyauterie de réfrigération n’est pas correctement atta-
chée avec une vanne à 2 ou à 3 voies ouverte. Cela peut générer une pression anormale
pendant le cycle de réfrigération et occasionner une rupture et même une blessure.
Pendant l’opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est éteint avant
de retirer le tuyau de réfrigérant. Ne retirez pas le tuyau de connexion tant que le com-
presseur est en opération avec la vanne à 2 ou 3 voies. Ceci peut causer une pression
anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une fuite et même une blessure.
Veillez à couper le courant avant d’effectuer l’entretien s’il y a possibilité d’être en contact
avec le ventilateur pendant l’entretien. Il arrive que le ventilateur de l’unité extérieure
tourne même si les opérations sont suspendues, ainsi si le ventilateur se met soudaine-
ment à tourner alors que vous le touchez, il risquerait de vous blesser gravement.
L’installation doit être réalisée par du personnel autorisé, conformément au code
électrique national américain (NEC) et au code électrique canadien (CEC).
ATTENTION
Cet appareil doit être installé par un personnel quali é titulaire d’un certi cat d’apti-
tude en manipulation des uides réfrigérants. Référez-vous à la réglementation et
à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur
l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être
installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur.
Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour
débrancher et installer l’appareil.
Obtenez l’accord de l’opérateur du réseau de distribution quant à la capacité de
l’alimentation du système d’alimentation électrique, aux spéci cations du câble,
à l’harmonique de courant, etc., lorsque vous connectez l’unité extérieure à la
source d’alimentation.
Cette unité doit être branchée sur une source d’alimentation dotée d’une impé-
dance de 0,33 ohm ou moins. Si la source d’alimentation ne répond pas à à ces
exigences, veuillez contacter la compagnie d’électricité.
Ce produit est destiné à un usage professionnel.
Veillez à bien utiliser un circuit électrique spéci que.
N’utilisez jamais une alimentation partagée avec un autre appareil.
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant la chute des pièces ou
des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections
d’huile ou de vapeur, comme une cuisine.
Cela risque de détériorer les pièces en plastique et d’entraîner leur chute ou
des fuites d’eau de l’appareil.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles
que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées,
et potentiellement une fuite de réfrigérant.
Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences électromagné-
tiques.
Cela risque d’engendrer un dysfonctionnement du système de contrôle et
d’empêcher l’appareil de fonctionner normalement.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des
bres de carbone ou de la poussière in ammables en suspension, ou des
produits in ammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’es-
sence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un
incendie.
Évitez d’installer l’unité à un endroit où elle serait exposée à l’urine des
animaux ou à de l’ammoniac.
Les appareils ne sont pas antidé agrants. Ils ne doivent donc pas être installés
dans une atmosphère explosive.
N’utilisez pas l’unité à des ns spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets pro-
tégés ou entreposés.
Mettez l’unité à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, à un
tuyau d’eau, à un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la
terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Pour installer le système d’évacuation de l’unité, suivez les instructions du manuel
d’installation. Véri ez que l’eau est correctement vidangée.
Si le système d’évacuation est mal installé, de l’eau pourrait s’écouler de l’unité et
mouiller le mobilier.
Ne touchez pas les ailettes à mains nues.
Veillez à ne pas démarrer ni arrêter le fonctionnement de la climatisation à l’aide du
disjoncteur. Sinon, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une fuite d’eau.
Lorsqu’elle est installée à proximité d’un équipement qui génère des ondes élec-
tromagnétiques ou d’un équipement qui génère des ondes harmoniques plus impor-
tantes, veillez à prendre des mesures contre le bruit. Sinon, cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement ou une panne.
Lors de l’alimentation du réchauffeur de carter, veillez à allumer l’alimentation au
moins 12 heures avant le début du fonctionnement. Si la durée d’alimentation est
courte, cela peut provoquer une panne. En outre, ne coupez pas l’alimentation
pendant en période d’activité.
Les enfants doivent être surveillés a n d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) handicapées physiques, sensorielles ou mentales, ni des personnes man-
quant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne leur aient été
fournies par une personne responsable de leur sécurité, de leur surveillance ou de
leur instruction relativement à l’utilisation de cet appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2. 1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A
Veuillez faire particulièrement attention aux points suivants :
Étant donné que la pression de fonctionnement est 1,6 fois plus élevée que celle
des modèles utilisant du R22, certains tuyaux, certaines installations et certains
outils de service sont spéciaux. (Consultez le tableau de la section OUTILS SPÉ-
CIAUX POUR LE R410A)
Plus particulièrement, si vous remplacez un modèle qui utilise un réfrigérant conven-
tionnel (autre que le R410A) par un nouveau modèle qui utilise du R410A, rempla-
cez toujours la tuyauterie conventionnelle et les raccords coniques par la tuyauterie
et les raccords coniques adaptés au R410A.
Le diamètre des lets du port de chargement des modèles utilisant du réfrigérant
R410A est différent a n d’empêcher le chargement erroné de R22 ou de R407C et
pour assurer la sécurité. Par conséquent, vous devez bien véri er à l’avance. [Le
diamètre des lets du port de chargement pour le R410A est de 1/2 UNF, 20 lets
par pouce.]
Soyez encore plus prudent que pour l’installation de modèles à réfrigérant autre que
le R410A, en veillant à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ni aucun
autre type de réfrigérant ne pénètre dans la tuyauterie. Lorsque vous entreposez la
tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à
l’aide de ruban adhésif, etc.
Quand vous chargez le réfrigérant, tenez compte du léger changement de composi-
tion des phases gazeuse et liquide, et chargez toujours à partir du côté de la phase
liquide dont la composition est stable.
Fr-3
2. 2. Outils spéciaux pour le R410A
Nom de l’outil Modi cation par rapport à l’outil du R22
Manomètre
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher
le mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de
chaque ori ce a été modi é.
Nous vous recommandons d’utiliser un manifold de jauge
équipé d’une gamme d’af chage haute pression 30po Hg à
768 psi (-0,1 à 5,3 MPa) et d’une gamme d’af chage basse
pression 30po Hg à 551 psi (-0,1 à 3,8 MPa).
Flexible de remplis-
sage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
tuyau et la taille de la base ont été modi és.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
(R22) moyennant l’installation d’un adaptateur.
• Il est possible d’utiliser une pompe à vide convention-
nelle moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne re ue pas dans
le système. Utilisez-en une en mesure d’effectuer une
aspiration de 30 po Hg (-100,7 kPa).
Détecteur de fuite de
gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC
R410A.
2. 3. Accessoires
Utilisez les pièces de raccordement comme nécessaire.
Ne jetez pas les pièces de raccordement tant que l’installation n’est pas terminée.
Nom et forme Qté Application
Manuel des spéci cations
1
Manuel d’installation
1
(Le présent document)
serre-câble
4
Pour attacher le câble d’alimentation
et le câble de transmission
Tuyau d’assemblage pour tuyau de gaz d’aspiration
Code de modèle
72 96 120
Tuyau d’assemblage A
(Grand, type en L)
111
Tuyau d’assemblage B
(Grand, type droit)
111
Tuyau d’assemblage pour tuyau de gaz de décharge
Code de modèle
72 96 120
Tuyau d’assemblage C
(Petit, type en L)
111
Tuyau d’assemblage D
(Petit, type droit)
11
2. 4. Combinaisons
3 unités extérieures maximum peuvent être raccordées à 1 seul système de refroidissement.
Les différentes combinaisons d’unités extérieures par système de refroidissement et le
nombre d’unités intérieures pouvant être raccordées sont comme suit :
Unité extérieure
Nom du modèle Capacité nominale du système [tonne]
AOUA72TLCV 6
AOUA96TLCV 8
AOUA120TLCV 10
Combinaisons d’unités extérieures
Combinaisons [tonne] 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Unité extérieure 1 [tonne] 6 8 10 6 8 10 10 10 8 8
Unité extérieure 2 [tonne] - - - 66681088
Unité extérieure 3 [tonne] --------68
Lors du raccordement d’unités extérieures, installez l’unité extérieure dont la capacité nominale
du système est la plus élevée le plus près du tuyau de réfrigérant et de l’unité intérieure ;
installez ensuite celles dont les capacités nominales du système sont moins élevées. (Unité
extérieure 1 Unité extérieure 2 Unité extérieure 3)
2. 5. Pièces en option
ATTENTION
Les pièces suivantes sont des pièces en option spéci ques au réfrigérant R410A.
N’utilisez pas de pièces autres que celles décrites ci-dessous.
2. 5. 1. Unité de dérivation de réfrigérant
Unité de dérivation de
réfrigérant
Capacité de refroidissement totale de l’unité
intérieure (x) [Btu/h]
UTP-RU01AH 7 500 x < 27 000
UTP-RU01BH 7 500 x < 60 000
UTP-RU01CH 7 500 x < 96 000
UTP-RU04BH
7 500 x < 60 000 (pour 1 dérivation)
x 191 000 (somme totale de 4 dérivations) *
* : Avec 2 unités de dérivation de réfrigérant connectées en série (au total 8 dériva-
tions), la puissance maximale des unités intérieures raccordables est de 191 000
Btu/h maximum.
2. 5. 2. Kit de dérivation de l’unité extérieure
Modèle
Capacité de refroidissement totale de l’unité
intérieure [Btu/h]
UTP-DX567A TOUS
2. 5. 3. Tube de séparation
Modèle Capacité de refroidissement
totale de l’unité intérieure (x)
[Btu/h]
pour 2 tuyaux pour 3 tuyaux
UTP-AX054A, UTP-AX090A ou
UTR-BP090X
UTP-BX090A
x < 66,000
UTP-AX090A ou UTR-BP090X 66,000 x < 96,500
UTP-AX180A ou UTR-BP180X UTP-BX180A 96,500 x < 193,000
UTP-AX567A ou UTR-BP567X UTP-BX567A 193,000 x
2. 5. 4. Collecteur
Modèle : pour 2 tuyaux
Capacité de refroidissement totale de
l’unité intérieure (x) [Btu/h]
3 à 6 dérivations 3 à 8 dérivations
UTR-H0906L UTR-H0908L x < 96 500
UTR-H1806L UTR-H1808L 96 500 x < 193 000
Modèle : pour 3 tuyaux
Capacité de refroidissement totale de
l’unité intérieure (x) [Btu/h]
3 à 6 dérivations 3 à 8 dérivations
UTP-J0906A UTP-J0908A x < 96 500
UTP-J1806A UTP-J1808A 96 500 x < 193 000
2. 5. 5. Kit de raccordement externe
Modèle Utilisation
UTY-XWZXZ6
Pour entrée externe
(CN131, CN133, CN134)
Pour sortie externe
(État d’erreur / CN136)
(État de fonctionnement / CN137)
UTY-XWZXZF Pour l’entrée externe (CN135)
UTY-XWZXZ9
Pour sortie externe
(Chauffage de base / CN115)
2. 6. Informations concernant l’unité de longueur
Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités
métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies uniquement à titre d’in-
formation. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises,
reportez-vous toujours aux unités métriques.
Fr-4
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Veuillez demander l’accord du client au moment de choisir l’emplacement et d’installer
l’unité principale.
3. 1. Choix du lieu d’installation
AVERTISSEMENT
Installez l’unité à un endroit capable de supporter le poids de l’unité et où celle-ci ne
pourra pas se décrocher ni tomber.
Calculez le taux de concentration correct de réfrigérant si vous l’installez dans un
endroit fermé.
Quantité totale de réfrigérant dans le
circuit de refroidissement [lb. (kg)]
Concentration du réfrigérant [lb/Mcf (kg/m³)]
Capacité de la plus petite pièce où l’unité
[25 lb/Mcf (0,39 kg/m³)]
est installée [Mcf (m³)]
Si les résultats du calcul dépassent le taux de concentration limite, augmentez la
surface de la pièce ou installez un conduit de ventilation.
ATTENTION
Choisissez votre emplacement en observant les précautions suivantes :
Installez l’unité de niveau. (Inférieure à 3 degrés)
Installez cette unité dans un endroit bien ventilé.
Si l’unité doit être installée à un emplacement facilement accessible au grand public,
installez un grillage protecteur ou équivalent pour empêcher l’accès.
Installez l’unité dans un endroit qui ne gênera pas vos voisins, car ces derniers pour-
raient être affectés par le ux d’air qui en ressort, le bruit ou les vibrations.
Si elle doit être installée à proximité de chez un voisin, veillez à obtenir son accord.
Si l’unité est installée dans une région froide affectée par l’accumulation de neige, les
chutes de neige ou le gel, prendre les mesures appropriées pour la protéger des éléments.
Pour assurer un fonctionnement stable, installez des conduites d’entrée et de sortie.
Installez l’unité dans un endroit qui ne sera pas source de problème, même si l’eau
d’évacuation se décharge de l’unité. Dans le cas contraire, fournissez un système
d’évacuation qui n’affectera ni les personnes, ni les objets.
Installez l’unité dans un endroit où il n’existe aucune source de chaleur, de vapeurs
ni aucun risque de fuite de gaz in ammable dans les environs.
Installez l’unité dans un endroit éloigné d’ori ces d’échappement ou de ventilation d’où
sortent des vapeurs, de la suie, des poussières ou des débris.
Installez l’appareil intérieur, l’appareil extérieur, le câble d’alimentation électrique, le
câble de transmission et le câble de la télécommande à moins de 40 po (1 m) d’une
télévision ou d’un poste de radio.
Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de
parasites radio. (Même s’ils sont installés à plus de 40 po (1 m), vous devriez encore
recevoir du bruit sous certaines conditions de signal.)
Maintenez la longueur de la tuyauterie des unités intérieures et extérieures dans la
plage permise.
Pour raisons d’entretien, ne pas ensevelir la tuyauterie.
3. 2. Système d’évacuation
L’eau d’évacuation se décharge par le bas de l’appareil. Construisez un fossé
d’évacuation autour de la base et évacuez l’eau d’évacuation correctement.
Si l’installation s’effectue sur le toit, veillez à ce que le sol soit correctement imper-
méabilisé.
Système d’évacuation :
De l’eau d’évacuation provenant de la base de l’unité extérieure peut apparaître
pendant le fonctionnement.
Installez un système d’évacuation, si nécessaire.
Si vous voulez empêcher l’eau d’évacuation de fuir au niveau du périmètre,
construisez un fossé pour l’eau d’évacuation comme illustré sur la gure.
Installez un réceptacle d’évacuation si nécessaire.
Unité extérieure
<Vue du dessus>
<Vue de l’avant>
1 po (10 mm) ou plus
2 po
(50 mm)
ou plus
3. 3. Dimensions de l’installation
ATTENTION
Quand vous installez l’unité extérieure, attention aux éléments suivants.
Veillez à laisser un espace d’installation suf sant : transport, espace d’entretien, espace
de ventilation, espace pour la tuyauterie de refroidissement, et chemins de passage.
Prêter attention aux spéci cations liées à l’espace d’installation comme illustré sur
la gure. Si l’unité n’est pas installée conformément aux spéci cations, des courts-
circuits pourraient se produire ou la performance pourrait être mauvaise. L’unité
peut avoir tendance à souvent passer en mode de non-fonctionnement dû à la
protection contre les hautes pressions.
ATTENTION
Ne pas placer d’obstructions sur le chemin de sortie du ux d’air. Si une obstruction
se trouve sur le chemin de sortie, installez une conduite de sortie.
Lorsqu’un mur se trouve devant l’unité, laissez un espace minimum de 20 po (500
mm) pour l’entretien.
Lorsqu’un mur se trouve du côté gauche de l’unité, laissez un espace minimum de
2 po (30 mm) pour l’entretien.
Il est supposé que la température extérieure est de 95 °F (DB) [35 °C (DB)] en
fonctionnement climatisé pour l’espace d’installation dans cet élément. Si la
température extérieure dépasse 95 °F (DB) [35 °C (DB)] et que l’unité extérieure
fonctionne à une charge supérieure à sa capacité nominale, laissez un espace
d’entrée plus important.
Si vous installez un nombre d’unités extérieures supérieur à celui qui est indiqué ici,
veuillez vous assurer de disposer de l’espace suf sant ou consultez votre reven-
deur, car cela pourrait affecter la performance pour cause de courts-circuits ou
autres problèmes.
3. 3. 1. Lorsque l’installation s’effectue près d’un mur de hau-
teur limitée
(1) Installations simples et multiples
Il n’existe aucune limite de hauteur pour le mur latéral.
Prévoyez les espaces d’installation L1 et L2 conformément au tableau ci-dessous
en fonction de la hauteur du mur (avant, arrière).
Prévoyez des espaces d’installation autres que L1 et L2 en fonction des conditions
illustrées sur la gure ci-dessous.
La résistance à la ventilation est insigni ante quand la distance par rapport à un
mur ou un produit, etc. est supérieure à 79 po (2 m).
Hauteur du mur Espace d’installation nécessaire
Quand H1 est inférieure ou égale à 59 po
(1 500 mm)
L1 20 po (500 mm)
Quand H1 est supérieure ou égale à 59 po
(1 500 mm)
L1 20 po + h1 ÷ 2
(L1 500 mm + h1 ÷ 2)
Quand H2 est inférieure ou égale à 19 po
(500 mm)
L2 4 po (100 mm)
Quand H2 est supérieure ou égale à 19 po
(500 mm)
L2 4 po + h1 ÷ 2
(L2 100 mm + h1 ÷ 2)
Fig. 1
h1
L1
L2
h2
H1
H2
<Vue de côté>
<Avant>
59 po
(1 500 mm)
19 po
(500 mm)
<Arrière>
Mur
Mur
Fig. 2 Installation simple
2 po
(30 mm)
ou plus
1 po
(10 mm)
ou plus
<Vue du dessus>
<Avant>
<Arrière>
Fig. 3 Installations multiples
<Vue du dessus>
2 po
(30 mm)
ou plus
1 po
(20 mm)
ou plus
1 po
(10 mm)
ou plus
<Avant>
<Arrière>
1 po
(20 mm)
ou plus
(2) Installation de plusieurs condensateurs
• Prévoyez les espaces d’installation L3, L4 et L5 conformément au tableau ci-
dessous en fonction de la hauteur du mur (avant, arrière).
Prévoyez des espaces d’installation autres que L3, L4 et L5 en fonction des condi-
tions illustrées sur la gure ci-dessous.
La résistance à la ventilation est insigni ante quand la distance par rapport à un
mur ou un produit, etc. est supérieure à 79 po (2 m).
Fr-5
Hauteur du mur Espace d’installation nécessaire
Quand H3 est inférieure ou égale à 59 po
(1 500 mm)
L3 20 po (500 mm)
Quand H3 est supérieure ou égale à 59 po
(1 500 mm)
L3 20 po (500 mm) + h3 ÷ 2
Quand H4 est inférieure ou égale à 19 po
(500 mm)
L4 8 po (200 mm)
Quand H4 est supérieure ou égale à 19 po
(500 mm)
L4 8 po (200 mm) + h4 ÷ 2
Quand H5 est inférieure ou égale à 19 po
(500 mm)
L5 8 po (200 mm)
Quand H5 est supérieure ou égale à 19 po
(500 mm)
L5 8 po (200 mm) + h5 ÷ 2
Fig. 4
h3
L3
L4
h4
H3
H4
<Vue de côté>
<Avant>
<Arrière>
Mur
Mur
59 po
(1 500 mm)
19 po
(500 mm)
Fig. 5
L5
L5
h5
h5
H5
H5
<Vue de l’avant>
Mur
19 po
(500 mm)
19 po
(500 mm)
Mur
Fig. 6
<Vue du dessus>
32 po
(800 mm)
ou plus
32 po
(800 mm)
ou plus
1 po
(20 mm)
ou plus
1 po
(20 mm)
ou plus
L4
L3
L5L5
Fig. 7
<Vue du dessus>
20 po
(500 mm)
ou plus
40 po
(1 000 mm)
ou plus
1 po
(20 mm)
ou plus
1 po
(20 mm)
ou plus
L4
L3
L5
L5
3. 3. 2. Lorsque l’installation s’effectue près d’un mur de hau-
teur illimitée
(1) Installations simples et multiples
Il n’existe aucune limite de hauteur pour le mur.
Il ne doit pas se trouver de mur (sans restriction de hauteur) des deux côtés
(gauche / droite) de l’unité extérieure. Il en va de même des deux côtés (avant /
arrière) de l’unité extérieure.
Prévoyez des espaces d’installation autres que L6 en fonction des conditions
illustrées sur la gure ci-dessous.
La résistance à la ventilation est insigni ante quand la distance par rapport à un
mur ou un produit, etc. est supérieure à 79 po (2 m).
Lorsque l’installation s’effectue avec l’arrière de l’unité extérieure face au mur
Condition Espace d’installation nécessaire
Lorsque B 16 po (400 mm) L6 8 po (200 mm)
Quand 1 po B < 16 po
(Quand 20 mm B < 400 mm)
L6 8 po + (16 po - B) × 3
(L6 200 mm + (400 mm - B) × 3)
Fig. 8 Installation simple
<Vue du dessus>
<Avant>
<Arrière>
8 po
(200 mm)
ou plus
4 po
(100 mm)
ou plus
Fig. 9 Installations multiples
<Vue du dessus>
<Avant>
<Arrière>
8 po
(200 mm)
ou plus
B
L6
B
8 po
(200 mm)
ou plus
8 po
(200 mm)
8 po
(200 mm)
32 po
(800 mm)
ou plus
Exemple :
Quand B est de 8 po (200 mm)
L6 8 + (16 - 8) × 3 = 32 po
(L6 200 + (400-200) × 3 = 800 mm)
Lorsque l’installation s’effectue avec l’AVANT de l’unité extérieure face au mur
Fig. 10
<Vue du dessus>
20 po
(500 mm)
ou plus
8 po (200 mm) ou plus
Mur
Mur
Fig. 11
<Vue du dessus>
20 po
(500 mm)
ou plus
8 po
(200 mm)
ou plus
1 po
(20 mm)
ou plus
1 po
(20 mm)
ou plus
Mur
Mur
(2) Installation de plusieurs condensateurs
Il ne doit pas se trouver de mur (sans restriction de hauteur) des deux côtés (gauche /
droite) de l’unité extérieure. Il en va de même des deux côtés (avant / arrière) de
l’unité extérieure.
La résistance à la ventilation est insigni ante quand la distance par rapport à un
mur ou un produit, etc. est supérieure à 79 po (2 m).
Fr-6
Fig. 12
<Vue du dessus>
40 po
(1 000 mm)
ou plus
16 po
(400 mm)
ou plus
16 po
(400 mm)
ou plus
16 po
(400 mm)
ou plus
32 po
(800 mm)
ou plus
32 po
(800 mm)
ou plus
Fig. 13
<Vue du dessus>
40 po
(1 000 mm)
ou plus
16 po
(400 mm)
ou plus
16 po
(400 mm)
ou plus
16 po
(400 mm)
ou plus
20 po
(500 mm)
ou plus
40 po
(1 000 mm)
ou plus
3. 3. 3. Quand il y a des obstacles au dessus de l’unité
Quand il y a des obstacles au dessus de l’unité, laissez
la hauteur minimum d’installation illustrée sur la gure et
installez la conduite de sortie.
En installant la conduite de sortie, réglez le mode de pres-
sion statique élevée en actionnant le bouton-poussoir.
(Même chose pour l’installation d’un capot anti-neige)
20 po
(500 mm)
ou plus
Réglage du mode de pression statique élevée
Suivez les instructions du tableau ci-dessous pour
régler mode de pression statique élevée.
Condition [po WG (Pa)]
Réglage du mode de pres-
sion statique élevée
*2
Pression statique (PS)
*1
:
0 PS 0,12
(0 PS 30)
Réglez sur Pression
statique élevée 1
Pression statique (PS)
*1
:
0,12 PS 0,32
(30 PS 80)
Réglez sur Pression
statique élevée 2
*1. La pression statique est la résistance du ux d’air qui inclut la résistance du
conduit de décharge et la résistance supplémentaire comme la grille de décharge
et ainsi de suite.
*2. Consultez la section relative au réglage du bouton-poussoir du chapitre
« 7. RÉGLAGE SUR SITE ».
3. 4. Transport de l’unité extérieure
Masse de l’unité [lbs (kg)]
AOUA72TLCV 609 (276)
AOUA96TLCV 609 (276)
AOUA120TLCV 657 (298)
Méthode par levage
• Quand vous soulevez l’unité extérieure pour l’amener à l’emplacement d’installation,
accrochez l’unité avec une corde en faisant passer cette dernière par les 4 trous
situés en bas des parties avant et arrière comme illustré sur la gure.
Utilisez 2 cordes d’au moins 27 pi (8 m) de long.
Si elles sont plus courtes, l’unité
pourrait être endommagée.
• Utilisez des cordes suf samment résistantes pour pouvoir résister au poids de l’unité.
Placez une planche de protection ou des chiffons aux endroits où le cabinet pour-
rait toucher la corde pour empêcher tout dommage. Sans cela, le cabinet pourrait
s’endommager ou se déformer.
Quand l’unité est soulevée, veillez à ce que l’unité de niveau ne puisse pas tomber.
• Pour empêcher un basculement accidentel de l’unité ou une chute de l’unité, n’ap-
puyez pas sur l’unité lorsqu’elle est suspendue.
espace
d’ouverture
planches de
protection
Soulèvement par chariot élévateur à fourche
Quand un chariot élévateur à fourche est utilisé pour soulever l’unité, passez les
bras de la fourche dans les ouvertures comme illustré ci-dessous.
Avant : Bas de la palette de livraison.
Côté : Espace entre la palette et le cabinet.
(Laissez l’espace suf sant pour enlever la palette du cabinet.)
Attention de ne pas endommager l’unité.
Soulèvement par chariot élévateur à fourche (élévateur manuel :
fourche manuelle)
Quand un élévateur à fourche manuel est utilisé pour soulever l’unité, passez les
bras de la fourche dans les ouvertures entre la palette et le cabinet sur le côté.
Fourche
(chariot élévateur)
Palette de
livraison
Fourche (chariot élévateur) ou
Fourche (fourche à eur manuelle)
<Avant>
<Côté>
3. 5. Installation de l’unité
• Installez l’unité de niveau. (inférieure à 3 degrés).
Installez un minimum de 4 boulons d’ancrage aux 8 emplacements indiqués par
des èches (Fig. A).
Placez les boulons d’ancrage gauche et droit à une distance plus éloignée que les
dimensions de A du Table A.
(Sauf dans le cas où des boulons d’ancrage sont installés aux 8 emplacements.)
28-13/16 (732)
30-1/8 (765)
3-1/8 (80)
3-1/8 (80)
6-5/16
(160)
6-5/16
(160)
B
A
Trou : Ori ce : 1/2 × 11/16 (12 × 17) (8 emplacements)
Vue de
dessous
Unité : po (mm)
Fig.A
Table.A
Nom du
modèle
A
[po (mm)]
B
[po (mm)]
AOUA72
TLCV
24
(610)
36-5/8
(930)
AOUA96
TLCV
24
(610)
36-5/8
(930)
AOUA120
TLCV
36-1/4
(920)
48-13/16
(1 240)
Pour réduire les vibrations, n’installez pas l’appareil extérieur directement sur le
sol.
Installez-la plutôt sur une plateforme ferme (comme un linteau en béton). (Fig. B)
La base de support doit pouvoir supporter le poids de l’unité et la largeur du pied
du support doit être supérieure à 2 po (46,5 mm).
Selon des conditions d’installation, les vibrations pendant le fonctionnement de
l’unité peuvent provoquer du bruit et des vibrations.
Installez des matériaux de protection contre les vibrations (comme des plaquettes
en caoutchouc).
• Prévoyez un espace suf sant pour l'acheminement de la tuyauterie de raccorde-
ment quand vous installez la base de support.
• Fixez l’équipement fermement avec des boulons d’ancrage, des rondelles et des
écrous.
Fig. B
Boulon (M10)
*N’utilisez pas une base de support à quatre coins.
CORRECTINTERDIT CORRECT
Fr-7
Fig. C
Plus de 8 po
(200 mm)
Quand vous installez la tuyauterie par le bas des unités extérieures,
l’espace requis sous l’unité extérieure devrait être 8 po (200 mm).
*Installez le kit de dérivation horizontalement.
N’installez pas directement au sol, ceci peut provoquer une panne de l’équipement.
Laissez un espace suf sant pour l'accumulation de glace provenant du condensat
entre le bas de l'unité et la surface plane sur laquelle elle est installée.
Autrement, il existe un risque que l’eau d’évacuation gèle entre le dispositif et la
surface, désactivant l’évacuation.
Base
ATTENTION
Si l'unité est installée dans une région exposée à de forts
vents, à du gel, à des pluies verglaçantes, à des chutes de
neige ou à une accumulation de neige importante, prendre
les mesures appropriées pour la protéger des éléments.
Pour assurer un fonctionnement stable, l'unité extérieure
doit être installée sur un support surélevé ou une étagère,
au même niveau ou au-dessus de l'épaisseur de neige
prévue pour la région.
L'installation de capots à neige et de clôture de prévention
de rafales est recommandée lorsque des rafales de neige
et de la poudrerie sont communes dans la région.
4. CONFIGURATION DU SYSTÈME
4. 1. Con guration du système
ATTENTION
Quand vous raccordez plusieurs unités extérieures, placez l’unité extérieure
la plus proche de l’unité intérieure sur le tuyau de réfrigérant en tant qu’unité
maîtresse.
Quand vous raccordez plusieurs unités extérieures, installez l’unité extérieure
dont la capacité nominale du système est la plus élevée le plus près de l’unité
intérieure sur le tuyau de réfrigérant ; installez ensuite celles dont les capacités
nominales du système sont moins élevées.
[Capacité : Maître Esclave]
Ne dépassez jamais la limite de la quantité totale de réfrigérant. Le fait de
dépasser la limite de la quantité totale de réfrigérant lors du chargement provo-
quera un dysfonctionnement.
A) Si 1 seule unité extérieure est raccordée
Fig. A
O.U.
(Maître)
O.U. : Unité extérieure
RB :
Unité de dérivation de réfrigérant
I.U. : Unité intérieure
RB
RB RB RB RB
I.U. I.U. I.U. I.U. I.U.
I.U.
I.U.I.U.I.U.
RB RB RB
f
p
H3
H4
H5
H1
H2
*1
(*1 : Refroidissement uniquement)
a
Longueur du tuyau autorisée (longueur réelle du tuyau)
Entre l’unité extérieure maîtresse et l’unité
intérieure la plus éloignée
541 pi (165 m) ou moins
a+f
a+p
Entre le premier tube de séparation et l’unité
intérieure la plus éloignée
196 pi (60 m) ou moins f, p
Longueur totale de la tuyauterie 2 296 pi (700 m) ou moins Total
• Différence de hauteur autorisée
Entre l’unité extérieure et l’unité intérieure
(Lorsque l’unité intérieure est installé dessous)
164 pi (50 m) ou moins
H1
Entre l’unité extérieure et l’unité intérieure
(Lorsque l’unité extérieure est installé dessous)
131 pi (40 m) ou moins
Entre les unités intérieures 49 pi (15 m) ou moins H2, H3
Entre l’unité de dérivation de réfrigérant et
l’unité intérieure
16 pi (5 m) ou moins H4
Entre les unités de dérivation de réfrigérant 49 pi (15 m) ou moins H5
• Quantité totale de réfrigérant : 77,16 lbs (35,0 kg) ou moins
B) Si 2 unités extérieures sont raccordées
Fig. B
O.U.-2
(Esclave)
O.U.-1
(Maîtresse)
f
e
a
H4
p
H3
H5
H6
H1
H2
*1
(*1 : Refroidissement uniquement)
b
O.U. : Unité extérieure
RB :
Unité de dérivation de réfrigérant
I.U. : Unité intérieure
RB RB RB RB
RB RB RB RB
I.U.
I.U.I.U.I.U.
I.U. I.U. I.U. I.U. I.U.
Longueur du tuyau autorisée (longueur réelle du tuyau)
Entre l’unité extérieure maîtresse et l’unité
intérieure la plus éloignée
541 pi (165 m) ou moins
a+e+f
a+e+p
Entre le premier tube de séparation et
l’unité intérieure la plus éloignée
196 pi (60 m) ou moins f, p
Longueur totale de la tuyauterie 3 280 pi (1 000 m) ou moins Total
Entre l’unité extérieure et le kit de dériva-
tion de l’unité extérieure
9 pi (3 m) ou moins a, b
• Différence de hauteur autorisée
Entre l’unité extérieure et l’unité intérieure
(Lorsque l’unité intérieure est installé des-
sous)
164 pi (50 m) ou moins
H1
Entre l’unité extérieure et l’unité intérieure
(Lorsque l’unité extérieure est installé des-
sous)
131 pi (40 m) ou moins
Entre les unités intérieures 49 pi (15 m) ou moins H2, H3
Entre les unités extérieures 1 pi (0,5 m) ou moins H4
Entre l’unité de dérivation de réfrigérant et
l’unité intérieure
16 pi (5 m) ou moins H5
Entre les unités de dérivation de réfrigérant 49 pi (15 m) ou moins H6
• Quantité totale de réfrigérant : 154,32 lbs (70,0 kg) ou moins
• Puissance de l’unité extérieure : Maître Esclave
C) Si 3 unités extérieures sont raccordées
Fig. C
O.U.-3
(Esclave2)
O.U.-2
(Esclave1)
O.U.-1
(Maîtresse)
f
e
c
b
a
H4
d
p
H1
H2
H3
H6
H5
*1
(*1 : Refroidissement uniquement)
RB
RB RB RB RB
RB RB
RB
I.U.
I.U. I.U. I.U.
I.U.
I.U. I.U. I.U. I.U.
O.U. : Unité extérieure
RB :
Unité de dérivation de réfrigérant
I.U. : Unité intérieure
Longueur du tuyau autorisée (longueur réelle du tuyau)
Entre l’unité extérieure maîtresse et l’unité
intérieure la plus éloignée
541 pi (165 m) ou moins
a+e+f
a+e+p
Entre le premier tube de séparation et
l’unité intérieure la plus éloignée
196 pi (60 m) ou moins f, p
Longueur totale de la tuyauterie 3 280 pi (1 000 m) ou moins Total
Entre l’unité extérieure et le kit de dériva-
tion de l’unité extérieure
9 pi (3 m) ou moins a, b, c
Entre l’unité extérieure la plus éloignée
et le kit de dérivation de la première unité
extérieure
39 pi (12 m) ou moins
b+d
c+d
Fr-8
• Différence de hauteur autorisée
Entre l’unité extérieure et l’unité intérieure
(Lorsque l’unité intérieure est installé des-
sous)
164 pi (50 m) ou moins
H1
Entre l’unité extérieure et l’unité intérieure
(Lorsque l’unité extérieure est installé des-
sous)
131 pi (40 m) ou moins
Entre les unités intérieures 49 pi (15 m) ou moins H2, H3
Entre les unités extérieures 1 pi (0,5 m) ou moins H4
Entre l’unité de dérivation de réfrigérant et
l’unité intérieure
16 pi (5 m) ou moins H5
Entre les unités de dérivation de réfrigérant 49 pi (15 m) ou moins H6
• Quantité totale de réfrigérant : 231,49 lbs (105,0 kg) ou moins
• Puissance de l’unité extérieure : Maître Esclave 1 Esclave 2
REMARQUE :
S’il est probable que la température extérieure pendant le mode
de refroidissement descende à 23 °F (–5 °C) ou moins, l’unité
extérieure doit être installée à moins de 16 pi (5 m) de l’unité inté-
rieure.
Veuillez consulter la section « 8.3.2. Véri cation de la quantité to-
tale de réfrigérant et calcul de la quantité de charge de réfrigérant
à ajouter » pour connaître la quantité totale de réfrigérant.
4. 2. Sélection des tuyaux
ATTENTION
Cette unité a été conçue pour fonctionner spéci quement avec du réfrigérant
R410A. Les tuyaux destinés au R407C ou au R22 ne peuvent pas être utilisés avec
cette unité. N’utilisez pas de tuyaux d’une installation précédente. Si vous choisis-
sez un mauvais tuyau, les performances seront moindres.
Unité
maîtresse
Unité
esclave1
Kit de dérivation de l’unité extérieure (Optionnel)
Tube de séparation (Optionnel)
RB (type multi)RB
RB
(type
simple)
Taille d e tuyau
(table D)
Taille du tuyau (table A)
Taille du tuyau (table B)
Taille du tuyau (table C)
Taille du tuyau (table E)
Taille du tuyau (table F)
Unité
esclave2
(Épaisseur de paroi et matériau de fabrication du tuyau pour chaque diamètre)
Diamètre extérieur [po
(mm)]
Épaisseur de la
paroi
[po (mm)] *1
Matériau
1/4 (6,35) 0,032 (0,8)
CUIVRE *2
JIS H3300 C1220T-O
ou équivalent
3/8 (9,52) 0,032 (0,8)
1/2 (12,70) 0,032 (0,8)
5/8 (15,88) 0,039 (1,0)
3/4 (19,05) 0,047 (1,2)
7/8 (22,22) 0,039 (1,0)
CUIVRE *3
JIS H3300 C1220T-H
ou équivalent
1-1/8 (28,58) 0,039 (1,0)
1-3/8 (34,92) 0,047 (1,2)
1-5/8 (41,27) 0,056 (1,43)
*1. Pression d’endurance des tuyaux 609 psi (4,2 MPa)
*2. Contrainte de traction permissible 33 N/mm²
*3. Contrainte de traction permissible 61 N/mm²
Veuillez choisir la taille du tuyau conformément aux réglementations locales.
Table. A (Entre l’unité extérieure et le kit de dérivation de l’unité extérieure)
Tonne
Capacité de
refroidisse-
ment de l’unité
extérieure
[Btu/h]
Diamètre extérieur mm [po (mm)]
Kit de dériva-
tion *4
Tuyau de
liquide
Tuyau de
gaz de
décharge
Tuyau de gaz
d’aspiration
6
72 000 1/2 (12,70) 5/8 (15,88) 7/8 (22,22)
UTP-DX567A
8
96 000 1/2 (12,70) 3/4 (19,05) 7/8 (22,22)
10
120 000 1/2 (12,70) 3/4 (19,05) 1-1/8 (28,58)
*4. Pour la méthode d’installation, consultez la section « 5.4. Raccordements mul-
tiples ».
Table. B (Entre kit de dérivation d’unité extérieure ou kit de dérivation d’unité
extérieure et le premier tube de séparation)
Capacité de refroi-
dissement totale de
l’unité extérieure
[Btu/h (Tonne)]
Diamètre extérieur [po (mm)]
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz de
décharge
Tuyau de gaz
d’aspiration
72 000 (6) 1/2 (12,70) 5/8 (15,88) 7/8 (22,22)
96 000 (8) 1/2 (12,70) 3/4 (19,05) 7/8 (22,22)
120 000 (10) 1/2 (12,70) 3/4 (19,05) 1-1/8 (28,58)
144 000 (12) 1/2 (12,70) 7/8 (22,22) 1-1/8 (28,58)
168 000 (14)
192 000 (16)
5/8 (15,88) 7/8 (22,22) 1-1/8 (28,58)
216 000 (18)
240 000 (20)
264 000 (22)
5/8 (15,88) 1-1/8 (28,58) 1-3/8 (34,92)
288 000 (24) 3/4 (19,05) 1-1/8 (28,58) 1-3/8 (34,92)
Table. C (Entre les tubes de séparation ou le tube de séparation et l’unité de
dérivation de réfrigérant)
Capacité de
refroidissement
totale de l’unité
intérieure [Btu/h]
Diamètre extérieur [po (mm)]
Tube de
séparation
Tuyau de
liquide
Tuyau de gaz
de décharge
Tuyau de gaz
d’aspiration
pour 3
tuyaux
15 000 x < 36 000 3/8 (9,52) 1/2 (12,70) 5/8 (15,88)
UTP-BX090A
36 000 x < 48 000 3/8 (9,52) 1/2 (12,70) 3/4 (19,05)
48 000 x < 72 000 1/2 (12,70) 5/8 (15,88) 7/8 (22,22)
72 000 x < 96 500 1/2 (12,70) 3/4 (19,05) 7/8 (22,22)
96 500 x < 153 000
1/2 (12,70) 3/4 (19,05) 1-1/8 (28,58)
UTP-BX180A
153 000 x < 161 000
5/8 (15,88) 3/4 (19,05) 1-1/8 (28,58)
161 000 x < 193 000
5/8 (15,88) 7/8 (22,22) 1-1/8 (28,58)
193 000 x < 274 000
5/8 (15,88) 1-1/8 (28,58) 1-3/8 (34,92)
UTP-BX567A
274 000 x < 325 000
3/4 (19,05) 1-1/8 (28,58) 1-3/8 (34,92)
325 000 x 3/4 (19,05) 1-1/8 (28,58) 1-5/8 (41,27)
* Si le diamètre du tuyau sélectionné entre les tubes de séparation (en se basant sur
le table « C ») devient plus grand que le diamètre du tuyau entre le kit de dérivation
de l’unité extérieure et le premier tube de séparation (en se basant sur le table « B »),
veuillez sélectionner le tuyau dont le diamètre est égal à celui qui se trouve entre le kit
de dérivation de l’unité extérieure et le premier tube de séparation.
(Si le diamètre de tuyau C > B, sélectionnez la taille du tuyau dans le table B)
* « Capacité de refroidissement totale de l’unité extérieure » représente la valeur totale
de la capacité de refroidissement de l’unité intérieure connectée en aval.
* Sélection de la taille du tuyau de gaz de décharge : Lorsque l’unité intérieure de type
uniquement refroidissement est branchée, elle calcule la valeur à l’exception de la
capacité du type uniquement refroidissement.
Table. D (entre le tube de séparation et l’unité de dérivation de réfrigérant
)
Capacité de
l’unité intérieure
[Btu/h]
Diamètre extérieur [po (mm)]
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz de
décharge
Tuyau de gaz
d’aspiration
7 500, 9 500
12 000, 14 000
1/4 (6,35) 3/8 (9,52) 1/2 (12,70)
18 000, 24 000
30 000
3/8 (9,52) 1/2 (12,70) 5/8 (15,88)
36 000, 48 000 3/8 (9,52) 1/2 (12,70) 3/4 (19,05)
60 000 3/8 (9,52) 5/8 (15,88) 3/4 (19,05)
Utilisez un tube de séparation standard pour effectuer la dérivation de tuyau. N’utilisez
pas un tube en T, car il ne sépare par le réfrigérant de manière égale.
Table. E (Entre les tubes de séparation ou le tube de séparation et l’unité de
dérivation de réfrigérant)
Capacité de refroidis-
sement totale de l’unité
intérieure [Btu/h]
Diamètre extérieur [po (mm)]
Tube de sépara-
tion
Tuyau de liquide Tuyau de gaz pour 2 tuyaux
15,000 x < 36,000 3/8 (9,52) 5/8 (15,88)
UTP-AX054A,
UTP-AX090A ou
UTR-BP090X
36,000 x < 48,000 3/8 (9,52) 3/4 (19,05)
48,000 x < 66,000 1/2 (12,70) 7/8 (22,22)
66,000 x < 96,500 1/2 (12,70) 7/8 (22,22)
UTP-AX090A ou
UTR-BP090X
96,500 x < 153,000 1/2 (12,70) 1-1/8 (28,58)
UTP-AX180A ou
UTR-BP180X
153,000 x < 193,000 5/8 (15,88) 1-1/8 (28,58)
193,000 x < 274,000 5/8 (15,88) 1-3/8 (34,92)
UTP-AX567A ou
UTR-BP567X
274,000 x < 325,000 3/4 (19,05) 1-3/8 (34,92)
325,000 x 3/4 (19,05) 1-5/8 (41,27)
* Si le diamètre de tuyau sélectionné sur la table « E » devient supérieur au diamètre de
tuyau basé sur la table « C », veuillez sélectionner le tuyau dont le diamètre est égal
à la table « C ». Le tuyau à gaz de la table « E » doit être comparé au tuyau de gaz
d’aspiration de la table « C ».
(Si le diamètre de tuyau E > C, sélectionnez la taille du tuyau dans la table C)
* « Capacité de refroidissement totale de l’unité extérieure » représente la valeur totale
de la capacité de refroidissement de l’unité intérieure connectée en aval.
Fr-9
Table. F (Entre le tube de séparation et l’unité intérieure ou l’unité de dériva-
tion de réfrigérant et
l’unité intérieure)
Capacité de l’unité
intérieure
[Btu/h]
Diamètre extérieur [po (mm)]
Tuyau de liquide Tuyau de gaz
7 500, 9 500
12 000, 14 000
1/4 (6,35) 1/2 (12,70)
18 000, 24 000
30 000
3/8 (9,52) 5/8 (15,88)
36 000, 48 000 3/8 (9,52) 3/4 (19,05)
60 000 3/8 (9,52) 3/4 (19,05)
Table. G (Tube de séparation / Collecteur)
• Tube de séparation
Capacité de refroidis-
sement totale de l’unité
intérieure [Btu/h]
Tube de séparation *5
pour 2 tuyaux pour 3 tuyaux
x < 66,000
UTP-AX054A, UTP-AX090A ou
UTR-BP090X
UTP-BX090A
66,000 x < 96,500 UTP-AX090A ou UTR-BP090X
96,500 x < 193,000 UTP-AX180A ou UTR-BP180X UTP-BX180A
193,000 x UTP-AX567A ou UTR-BP567X UTP-BX567A
• Collecteur
Capacité de refroi-
dissement totale
de l’unité intérieure
[Btu/h]
Collecteur
*5
pour 2 tuyaux pour 3 tuyaux
3 à 6 dériva-
tions
3 à 8 dériva-
tions
3 à 6 dériva-
tions
3 à 8 dériva-
tions
x < 96 500 UTR-H0906L UTR-H0908L UTP-J0906A UTP-J0908A
96 500 x < 193 000 UTR-H1806L UTR-H1808L UTP-J1806A UTP-J1808A
*5. Pour la méthode d’installation, reportez-vous à la section « Raccordements des
tuyaux de l’unité intérieure » ci-dessous.
Codes de modèle de l’unité intérieure et capacité de sélection du modèle
Code de modèle 07 09 12 14 18
Capacité de l’unité inté-
rieure [Btu/h]
7 500 9 500 12 000 14 000 18 000
Code de modèle 24 30 36 48 60
Capacité de l’unité inté-
rieure [Btu/h]
24 000 30 000 36 000 48 000 60 000
• Unité d’air extérieure
Unité raccordable dans 1 système réfrigérant
Appareil
Plage de capacité
de refroidissement
raccordable
Remarques
Unité d’air extérieure
uniquement
50% à 100% -
Unité d’air extérieure
+ unité intérieure
50% à 100%
La capacité de « l’unité d’air
extérieure » doit être inférieure
à 30 % de la capacité de l’unité
extérieure.
4. 3. Protection des tuyaux
Protégez les tuyaux pour éviter l’entrée d’humidité et de poussière.
• Faites particulièrement attention lorsque vous passez les tuyaux dans un ori ce ou
lorsque vous branchez l’extrémité d’un tuyau sur l’unité extérieure.
Emplacement Période de travail
Méthode de protection
Extérieur
1 mois ou plus Tuyaux à striction
Moins de 1 mois
Pincez les tuyaux ou collez-y du
ruban adhésif
Intérieur
Pincez les tuyaux ou collez-y du
ruban adhésif
5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
5. 1. Brasage
ATTENTION
Si de l’air ou un type de réfrigérant diffé-
rent entre dans le cycle de réfrigération, la
pression interne du cycle de réfrigération
deviendra anormalement élevée et empê-
chera l’unité d’atteindre ses performances
maximales.
Fig.
Valve de régulation de pression
Zone de brasage
Azote
Bouchon
Insuf ez de l’azote pendant le brasage
des tuyaux.
Pression de l’azote : 2,9 psi (0,02 MPa)
(= pression suf sante pour être ressentie
sur le dos de la main ou plus)
Si vous n’utilisez pas d’azote pour braser un tuyau, un lm d’oxydation se formera.
Ce lm peut altérer les performances de l’unité ou endommager ses pièces (telles
que le compresseur ou les valves).
N’utilisez pas de ux pour braser les tuyaux. Si le ux contient du chlore, il provo-
quera une corrosion des tuyaux.
De plus, si le ux contient du uorure, cette substance affectera le circuit de tuyauterie
de réfrigérant en détériorant l’huile frigorigène.
Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas
de ux.
5. 2. Raccordements des tuyaux de l’unité intérieure
ATTENTION
Pour plus de détails, reportez-vous au feuillet des consignes d’installation de
chaque pièce.
Tube de séparation
A
B
A
B
B
A
CORRECT
Horizontal
Vertical
Ligne horizontale
ou
± 15°
Un : Unité extérieure ou kit de dérivation de réfrigérant
B : Unité intérieure ou kit de dérivation de réfrigérant
INTERDIT
Collecteur
C
H
1
A
1
B
1
D
H
2
A2
B2
CORRECT
Ligne horizontale
Ligne
horizontale
VUE D
VUE C
Ligne
horizontale
Ligne
verticale
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
Côté unité
extérieure
Côté unité
extérieure
H
1
= 0 à 3/8 po
(0 à 10 mm)
H
2
= 0 à 3/8 po
(0 à 10 mm)
INTERDIT INTERDIT
(α
1
: 0° à 1°)
β
1
: -10° à 10°
(α
2
: 0° à 1°)
β
2
: -10° à 10°
ATTENTION
Ne raccordez pas de tube de séparation après un collecteur.
Laissez une distance de 2 pi (0,5 m) minimum pour la partie droite allant au tube de
dérivation ou au collecteur.
Tuyau principal
2 pi
(0,5 m) ou plus
Vers l’unité intérieure
Vers l’unité intérieure
Vers l’unité intérieure
Tuyau principal
2 pi
(0,5 m) ou plus
Vers luni
intérieure
Tube de
séparation
ou collec-
teur
2 pi
(0,5 m) ou plus
2 pi
(0,5 m) ou plus
Vers l’unité intérieure
ou collec-
teur
Tube de
séparation
Vers luni
intérieure
Fr-10
5. 3. Méthode de la tuyauterie
5. 3. 1. Ouverture de l’entrée défonçable
ATTENTION
Faites attention de ne pas déformer ni endommager le panneau en ouvrant l’entrée
défonçable.
Pour empêcher de cisailler le câblage après avoir ouvert l’entrée défonçable, enle-
vez les ébarbures le long du bord.
De plus, pour empêcher l’apparition de rouille, il est recommandé de peindre le
bord avec de la peinture antirouille.
La tuyauterie peut être raccordée dans 2 directions : par l’avant ou par le bas.
(Des entrées défonçables sont fournies pour que la tuyauterie puisse être raccordée
de 2 directions différentes.)
Utilisez l’entrée défonçable avant si nécessaire.
Fig. A Position de l’entrée défonçable
Fig. B Détail de la position de l’entrée défonçable (bas)
Entrée défonçable
Unité : po (mm)
7-3/4 (197)
1-5/8 (42)
3-1/4
(82)
3-1/8
(80)
Fig. C Détail de la position de l’entrée défonçable (avant)
Entrée défonçable
2-15/16 (75)
3-3/4 (95)
3/8 (10)
3-15/16 (100)
1-11/16 (43)
2-7/8 (73)
7-13/16 (199)
4-15/16 (125)
Unité : po (mm)
5. 3. 2. Dépose du tuyau à striction
AVERTISSEMENT
Enlevez le tuyau à striction uniquement quand le gaz interne est complètement
vidangé comme indiqué dans les instructions ci-dessous.
S’il reste toujours du gaz à l’intérieur, la tuyauterie peut se craqueler si vous fait
fondre le métal d’apport de brasage de la zone de joint avec un uxeur.
Avant de raccorder la tuyauterie, enlevez le tuyau à striction en suivant les instruc-
tions suivantes :
1) Véri ez que les vannes à 3 voies, celle du côté liquide, celle du côté gaz d’aspira-
tion et celle du côté gaz de décharge, sont fermées.
Vannes à 3 voies
2) Coupez l’extrémité du tuyau à
striction côté liquide, côté gaz d’as-
piration et côté gaz de décharge,
et dégazez l’intérieur du tuyau à
striction.
Extrémité du tuyau à striction
3) Une fois le tuyau complètement dé-
gazé, faites fondre le métal d’apport
de brasage sur la pièce de joint à
l’aide d’un chalumeau et enlevez le
tuyau à striction.
5. 3. 3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
Pour empêcher d’endommager le tuyau, ne le pliez pas à un angle trop prononcé.
Pliez le tuyau à un rayon minimum de 3 po (70 mm).
Ne pliez pas le tuyau plusieurs fois au même endroit pour éviter sa cassure.
Une fois le raccordement par brasage de tous les tuyaux terminé, effectuez le rac-
cordement des tuyaux de l’unité intérieure avec un joint évasé.
Lors du retrait du tuyau à striction ou lors du brasage du tuyau d’assemblage, effec-
tuez les travaux en laissant refroidir suf samment la vanne à 3 voies.
Brasez le tuyau d’assemblage sur les vannes à 3 voies du côté liquide, du côté
gaz d’aspiration et du côté gaz de décharge.
Installez le tuyau d’assemblage comme nécessaire pour qu’il puisse être raccordé
facilement au tuyau principal.
Brasez le tuyau d’assemblage du côté liquide, du côté gaz d’aspiration et du côté
gaz de décharge avec le tuyau principal.
* Veillez à bien appliquer de l’azote pendant le brasage.
Fig. A
Entrée défonçable
Tuyau d’assemblage C
(Accessoire)
Tuyau d’assemblage A
(Accessoire)
Tuyau de gaz d’aspiration
(acheté localement)
Tuyau de gaz de décharge
(acheté localement)
Tuyau de liquide
(acheté localement)
Tuyau d’assemblage
(acheté localement)
Vers unité de dérivation de
réfrigérant ou unité intérieure
Fr-11
Fig. B
Tuyau d’assemblage
(acheté localement)
Entrée défonçable
Tuyau d’assemblage D
(Accessoire ou acheté localement) *1
Tuyau d’assemblage B
(Accessoire ou acheté localement) *1
*1) Acheté localement et acces-
soire dépendent du modèle,
pour plus de détails, consultez
« 2.3. Accessoires ».
5. 4. Raccordements multiples
ATTENTION
Quand vous raccordez plusieurs unités (maximum 3), veillez à bien installer
l’unité dont la capacité est la plus élevée le plus près de l’unité intérieure.
Par exemple) AOUA96TLCV (Unité extérieure1) + AOUA96TLCV (Unité exté-
rieure2) + AOUA72TLCV (Unité extérieure3)
Quand vous raccordez plusieurs unités, dé nissez l’unité dont la capacité est la
plus élevée comme étant l’unité maîtresse, et les autres comme étant les unités
esclaves.
(Reportez-vous au chapitre « 7. RÉGLAGE SUR SITE »)
Quand vous raccordez plusieurs unités, utilisez le kit de dérivation optionnel
pour unité extérieure.
Kit de dériva-
tion de l’unité
extérieure
(Optionnel)
Tuyau de liquide
(acheté locale-
ment)
Tuyau de gaz de décharge
(acheté localement)
Tuyau de gaz d’aspiration
(acheté localement)
Tuyau d’assemblage
(Accessoire)
Vers l’unité intérieure
(Vers le tuyau principal)
Vers l’unité extérieure
Vers l’unité extérieure
Capacité extérieure
2 Unités : Unité 1 Unité 2
3 Unités : Unité 1 Unité 2 Unité 3
Unité extérieure 1
(Unité maîtresse)
Unité extérieure 2
(Unité esclave 1)
Unité extérieure 3
(Unité esclave 2)
Vers luni
intérieure
Restrictions d’installation du kit de dérivation
Veillez à bien suivre les restrictions suivantes.
1) Angle d’installation
Kit de dérivation de l’unité extérieure
A
C
B
A
B
C
C
Horizontal
Vers l’unité intérieure
Vers l’unité extérieure
Vers l’unité extérieure ou le kit
de dérivation suivant
INTERDIT
INTERDIT
INTERDIT
INTERDIT
CORRECT :
0° à -10°
CORRECT :
0° à -10°
INTERDIT
INTERDIT
INTERDIT
Vertical
Installez le kit de dérivation de l’unité extérieure horizontalement, entre 0° et -10°,
pour que le réfrigérant puisse se séparer de façon égale.
N’installez pas le kit de dérivation de l’unité extérieure verticalement.
2) Longueur du tuyau sur site
Vers l’unité intérieure
(Vers le tuyau principal)
Vers l’unité extérieure
Vers l’unité extérieure
Vers l’unité extérieure
2 pi (0,5 m) ou plus
2 pi (0,5 m) ou plus
Vers l’unité intérieure (Vers le tuyau principal)
Vers luni
extérieure
Vers luni
extérieure
Laissez une distance de 2 pi (0,5 m) minimum pour la partie droite allant au kit de
dérivation de l’unité extérieure.
3) Informations sur la courbure de raccordement du tuyau sur site et du kit de déri-
vation :
Le tuyau sur site doit être connecté au kit de dérivation de sorte que l’angle courbé de
chaque côté soit inférieur ou égal à 3 degrés.
19-11/16 po (0,5 m)
* : Valeur autorisée basée sur « A » (centre du
fourreau de terrain) à 19-11/16 po (0,5 m) à
partir de « B » (jonction du kit de dérivation).
* De 0 à 1 po
(0 à 26 mm)
* De 0 à 1 po
(0 à 26 mm)
4) Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation du kit de dérivation
de l’unité extérieure.
Fig. Exemples d’installations à plusieurs unités
Unité
maîtresse
Unité
esclave1
Unité
esclave2
(Exemple 3)
(Exemple 1)
(Exemple 2)
Unité maîtresse Unité esclave1 Unité esclave2
Unité maîtresse Unité esclave1 Unité esclave2
ATTENTION
Pour empêcher l’huile de s’accumuler dans l’unité arrêtée, installez les tuyaux entre
chaque unité extérieure de sorte qu’ils soient à niveau ou inclinés vers le haut vers
les unités extérieures.
(1) Voici quelques exemples d’installations à plusieurs unités.
a) Séquences installables
CORRECT
CORRECT
CORRECT
Unité
maîtresse
Unité
esclave 1
Unité
esclave 2
Unité
maîtresse
Unité
esclave 1
Unité
esclave 2
Unité
maîtresse
Unité
esclave 1
Unité
esclave 2
Vers l’unité intérieure
Vers l’unité intérieure
Vers l’unité intérieure
Fr-12
b) Séquences non-installables
INTERDIT
Unité
maîtresse
Unité
esclave 1
Unité
esclave 2
Vers luni
intérieure
INTERDIT
Unité
maîtresse
Unité
esclave 1
Unité
esclave 2
Vers luni
intérieure
INTERDIT
Unité
maîtresse
Unité
esclave 1
Unité
esclave 2
Vers luni
intérieure
(2) Si la longueur de tuyau entre le kit de dérivation de l’unité extérieure et le kit
de dérivation de l’unité extérieure (ou unité esclave) dépasse 6 pi (2 m), ou s’il
existe une tuyauterie inférieure entre les unités extérieures, il est nécessaire de
créer une remontée pour le tuyau de gaz (tuyau de gaz de décharge et tuyau de
gaz d’aspiration) a n d’empêcher l’huile d’entrer et de rester dans les tuyaux et
dans l’unité extérieure arrêtée. Cependant, il n’est pas nécessaire de créer une
remontée sur le tuyau qui raccorde l’unité maîtresse et l’unité intérieure, même si
la longueur dépasse les 6 pi (2 m).
Unité
maîtresse
Unité
esclave 1
Unité
esclave 2
Vers luni
intérieure
L1 ou moins
L1 ou moins
Tuyau de gaz d’aspiration
Tuyau de gaz de décharge
L1 : 6 pi (2 m)
L2 : 8 po (200 mm)
L3 : 19 po (500 mm)
Unité
maîtresse
Unité
esclave1
Unité
esclave2
Vers luni
intérieure
Remontée
(L2 ou plus)
Tuyau de gaz d’aspiration
Tuyau de gaz de décharge
L1 ou plus L1 ou plus
L1 ou moins L1 ou moins
Unité
maîtresse
Unité
esclave1
Unité
esclave2
Tuyau de gaz d’aspiration
Tuyau de gaz de décharge
Élévation
tuyau inférieur
Vers luni
intérieure
L3 ou moins
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
6. 1. Précautions à prendre pour le câblage électrique
AVERTISSEMENT
Les connexions électriques doivent être effectuées par une personne quali ée et
conformément aux spéci cations.
L’alimentation nominale de cette unité est de 60Hz, 460 V triphasés, 3 ls. Utilisez
une tension comprise dans la plage de 414 à 506 V.
Assurez-vous de réaliser le travail de mise à la terre. Une mise à la terre incorrecte
peut provoquer des chocs électriques.
Avant de brancher les câbles, véri ez que l’alimentation est coupée.
Nous recommandons l’installation de disjoncteurs GFEB ou de respecter les codes
électriques locaux.
Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équi-
pement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant
causer une décharge électrique ou éventuellement un incendie.
AVERTISSEMENT
Veillez à installer un coupe-circuit de la capacité spéci ée. Lors du choix du coupe-
circuit, veuillez vous conformer aux lois et réglementations de chaque pays. Un
coupe-circuit doit être installé sur l’alimentation de l’unité extérieure. Un choix et une
installation erronée du coupe-circuit peuvent provoquer une décharge électrique ou
un incendie.
Ne raccordez pas l’alimentation C.A. au bornier de la ligne de transmission.
Un mauvais câblage peut endommager l’ensemble du système.
Branchez le câble connecteur fermement aux bornes.
Une installation défectueuse peut provoquer un incendie.
Ne modi ez pas le câble d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge ni de dérivation.
Une utilisation inappropriée pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie
suite à une mauvaise connexion, une isolation insuf sante ou une surtension.
Veillez à bien xer la portion isolante du câble connecteur avec le collier pour câble.
Un isolant de câble endommagé peut provoquer un court-circuit.
N’installez jamais de condensateur d’amélioration du facteur de puissance. Au lieu d’amé-
liorer le facteur de puissance, le condensateur pourrait surchauffer.
Avant d’entretenir l’unité, mettez l’interrupteur d’alimentation électrique sur OFF. En-
suite, ne touchez pas les pièces électriques pendant 10 minutes pour éviter le risque
de choc électrique.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation distincte protégée par un disjoncteur fonc-
tionnant sur tous les câbles à une distance de 1/8 po (3 mm) pour cet appareil.
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spéci és, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager sérieuse-
ment l’intérieur de l’appareil.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une xation incor-
recte du panneau de service risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un
choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes quali ées de façon similaire pour éviter tout
risque.
ATTENTION
La capacité d’alimentation électrique primaire est destinée au climatiseur seul, et n’inclut pas
l’utilisation concurrente d’autres appareils.
Branchez les câbles d’alimentation par ordre de phase positive. Si une connexion de
phase est manquante, l’unité ne fonctionnera pas normalement.
N’utilisez pas de câblage croisé pour l’alimentation de l’unité extérieure.
Si la tension électrique n’est pas adéquate, contactez votre compagnie électrique.
Installez un coupe-circuit dans un endroit non exposé à des températures élevées.
Si la température environnant le disjoncteur est trop haute, l’ampérage à partir
duquel le coupe-circuit se déclenche risque de diminuer.
Ce système utilise un inverseur, ce qui signi e qu’en cas d’utilisation conjointe avec
un disjoncteur de fuite à la terre, vous devez utiliser des coupe-circuit pouvant traiter
des harmoniques comme un un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB)
(au moins 100 mA) a n d’empêcher un dysfonctionnement de l’appareil de mise à la
terre.
Quand le tableau électrique est installé à l’extérieur, placez-le dans un cabinet ver-
rouillable pour que personne ne puisse y accéder facilement.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission, le câble de
la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50
mm). Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Ne dépassez jamais la longueur maximale du câble de transmission. Si vous dépas-
sez la longueur maximale cela pourrait conduire à un fonctionnement erroné.
L’électricité statique contenue dans le corps humain peut endommager la carte de
circuit imprimé de contrôle quand vous manipulez la carte de circuit imprimé pour la
con guration de l’adresse, etc.
Veuillez faire attention aux points suivants.
Reliez l’unité intérieure, l’unité extérieure et l’équipement optionnel à la terre.
Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
Touchez la partie métallique (comme la partie non peinte du boîtier de commande)
de l’unité intérieure ou extérieure pendant plus de 10 secondes. Déchargez l’électricité
statique de votre corps.
Ne touchez jamais la borne du composant ni le motif de la carte de circuit imprimé.
Fr-13
6. 2. Méthode de câblage
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
(N)
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
Vers l’autre unité extérieure du
circuit de refroidissement
Alimentation
460 V 3Φ 60 Hz
Unité extérieure 1
(Unité maîtresse)
Alimentation
ENTRÉE/U
ENTRÉE/U
Unité de dé-
rivation de
réfrigérant
Unité intérieure
Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure
*1
Unité de dé-
rivation de
réfrigérant
Tuyauterie du réfrigérant
(*1 : Refroidissement uniquement)
Coupe-circuit 1 : Disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Coupe-circuit Maximum (MAX. CKT. BKR)
Alimentation Alimentation
Transmission Transmission Transmission
Unité extérieure 2
(Unité esclave 1)
Unité extérieure 3
(Unité esclave 2)
Coupe-circuit1 Coupe-circuit1 Coupe-circuit1
Coupe-circuit2 Coupe-circuit2 Coupe-circuit2
Alimentation
460 V 3Φ 60 Hz
Alimentation
460 V 3Φ 60 Hz
Alimentation Alimentation
Coupe-circuit2 Coupe-circuit2
Coupe-circuit1 Coupe-circuit1
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Transmission
Transmission Transmission Transmission Transmission
Alimentation
208/230V 1Φ
60 Hz
Alimentation
208/230V 1Φ
60 Hz
Alimentation
208/230V 1Φ
60 Hz
Alimentation
208/230V 1Φ
60 Hz
Alimentation
208/230V 1Φ
60 Hz
Alimentation
208/230V 1Φ
60 Hz
Alimentation
208/230V 1Φ
60 Hz
Alimentation
Alimentation
Alimentation
Alimentation Alimentation
Télécom-
mande
Télécom-
mande
Télécom-
mande
Télécom-
mande
Télécom-
mande
Unité de télé-
commande
Télécom-
mande
Télécom-
mande
Télécom-
mande
Télécom-
mande
L’exemple de câblage des unités de dérivation de réfrigérant, des unités extérieures et intérieures est illustré sur la gure.
Il existe deux types de télécommande : le type à 2 ls et le type à 3 ls. Pour des détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande approprié. (Lors de la connexion de la
télécommande de type à 2 ls, Y3 n’est pas utilisé.)
Fr-14
6. 3. Entrée défonçable
ATTENTION
Scellez l’ori ce d’acheminement du câblage avec du mastic (acheté localement) pour
qu’il ne reste pas d’espace.
Si de petits insectes ou de petits animaux restent piégés à l’intérieur de l’unité extérieure,
ils peuvent provoquer un court-circuit dans le boîtier des composants électriques.
Attention à ne pas déformer ni égratigner le panneau en ouvrant les entrées défon-
çables.
Après avoir ouvert les entrées défonçables, enlevez les ébarbures sur les bords pour
éviter le cisaillement des câbles.
Il est recommandé d’appliquer de la peinture antirouille sur les bords pour empêcher
l’apparition de rouille.
Les ls électriques peuvent être raccordés par l’avant ou par la gauche
(Des entrées défonçables ont été préparées pour que le câblage puisse être effectué
de 2 directions différentes.)
Utilisez les entrées défonçables à l’avant et à gauche séparément si nécessaire.
Unité : po (mm)
< Vue de gauche >
Ø 1-3/4 (43,7)
Ø 7/8 (22,2)
Ø 1-3/8 (34,5)
Ø 1-15/16 (50)
< Vue de l’avant >
Ø 1-15/16 (50)
Ø 1-3/8 (34,5)
Ø 7/8 (22,2)
Ø 1-3/4 (43,7)
6. 4. Sélection du câble d’alimentation électrique et du disjoncteur
ATTENTION
Obtenez l’accord de l’opérateur du réseau de distribution quant à la capacité de
l’alimentation du système d’alimentation électrique, aux spéci cations du câble
lorsque vous connectez l’unité extérieure à la source d’alimentation.
Les réglementations régissant la taille des câbles et les coupe-circuits diffèrent
selon les régions. Veuillez vous reporter aux réglementations locales.
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementa-
tions locales et nationales.
Veillez à ce que les spéci cations de câblage local du câble d’alimentation et du
câblage de dérivation soient conformes au code local.
Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément
aux réglementations nationales ou régionales.
Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
Longueur max. du l : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est plus longue.
(1) Sélection du câble d’alimentation électrique et du disjoncteur pour le raccorde-
ment d’une seule unité extérieure.
Reportez-vous au tableau des spéci cations du câblage et du coupe-circuit corres-
pondant à chaque type d’installation.
Modèle MCA MAX. CKT. BKR GFEB
AOUA72TLCV
21 A 25 A
100 mA 0,1 sec.
ou moins
AOUA96TLCV
AOUA120TLCV 25 A 30 A
MCA : courant minimum adm.
MAX. CKT. BKR: Coupe-circuit Maximum
Sélectionnez un coupe-circuit adapté aux spéci cations décrites conformément
aux normes nationales ou régionales.
Sélectionnez un coupe-circuit supportant un passage de courant de charge
suf sant.
Fig. Si une unité extérieure est raccordée
CORRECT
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
Câble de transmission
Câble de télécommande
Coupe-circuit1
Coupe-circuit2
460 V 3Φ 60 Hz
208/230V 1Φ 60Hz
Câble d’alimentation
de l’unité extérieure
Câble d’alimentation de
l’unité de dérivation de
réfrigérant
Câble d’ali-
mentation
de l’unité
intérieure
208/230V 1Φ 60Hz
Coupe-circuit 1 : Disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Coupe-circuit Maximum (MAX. CKT. BKR)
(2) Sélection du coupe-circuit principal et du câble d’alimentation principal pour le
raccordement de plusieurs unités extérieures
Fig. Si 3 seule unité extérieure est raccordée
CORRECT
Coupe-
circuit2
Câble d’alimentation de l’unité extérieure
460 V
3Φ 60 Hz
Coupe-
circuit1
Coupe-circuit 1 :
Disjoncteur d’équipement
de fuite à la terre
(GFEB)
Coupe-circuit 2 :
Coupe-circuit Maximum
(MAX. CKT. BKR)
(3) Exemple de mauvais câblage du coupe-circuit
INTERDIT
460 V
3Φ 60Hz
Unité extérieure
Câble d’alimentation
INCORRECT : câblage d’ali-
mentation croisé interdit
Coupe-circuit
INCORRECT : installez un
coupe-circuit pour chaque
unité extérieure
Coupe-circuit1
Coupe-circuit2
Coupe-circuit 1 :
Disjoncteur d’équipement
de fuite à la terre
(GFEB)
Coupe-circuit 2 :
Coupe-circuit Maximum
(MAX. CKT. BKR)
6. 5. Ligne de transmission
ATTENTION
Mise en garde lors du câblage
Pour dénuder l’isolant du câble de sortie, utilisez toujours un outil adapté, tel qu’un
outil à dénuder. Si vous ne disposez pas de l’outil adapté, dénudez l’isolant avec
soin à l’aide d’un cutter, etc. de façon à ne pas endommager le l conducteur.
Si vous l’endommagez, vous pouvez couper le circuit, ce qui entraînerait une erreur
de communication.
Faites bien attention aux points suivants quand vous raccordez les ls au bor-
nier.
Ne raccordez pas 2 ls d’un seul côté.
N’enroulez pas les ls.
Ne croisez pas les ls.
Ne court-circuitez pas les ls au bord ni à la racine.
INTERDIT
CORRECT
INTERDIT
INTERDIT INTERDIT
CORRECT
2 ls d’un côté
Court-circuit au bord
Fils enroulés
Court-circuit à la racine
1 l
2 ls
Fr-15
6. 5. 1. Spéci cations du câblage de transmission
Veuillez suivre les spéci cations ci-dessous pour le câble de transmission.
Utilisation Taille Type de câble Remarques
Câble de trans-
mission
22 AWG
(0,33 mm²)
NIVEAU 4 (NEMA) non polaire
à âme double, paire torsadée,
blindée à âme rigide, diamètre
0,026 po (0,65 mm)
Câble compatible
LONWORKS
®
Paire torsadée avec blindage.
Utilisez le l blindé spéci é et raccordez les deux extrémités à la terre.
6. 5. 2. Règles de câblage
(1) Règles basiques de câblage
Longueur totale de la ligne de transmission : MAX 11 811 pi (3 600 m)
(A+C+D+E+F+G+H+J+K+N+W 11 811 pi (3 600 m))
Longueur de la ligne de transmission entre chaque unité : MAX 1 312 pi (400 m)
Longueur de la ligne de transmission entre les unités extérieures dans un système de
refroidissement MAX 59 pi (18 m) [L 59 pi (18 m) , M 59 pi (18 m)]
Veillez à bien con gurer 1 résistance aux bornes par segment de réseau.
Unité inté-
rieure
Ligne de transmission
Unité de dérivation
de réfrigérant
Registre borne
Logiciel d’exploitation
Contrôleur à écran tactile
A (a à b)
K
N
W
J
L
M
C
D
E
H
G
F
(a)
(b)
(2) Dans les cas suivants, un ampli cateur de signaux est nécessaire.
Quand la longueur totale de la ligne de transmission dépasse 1 640 pi (500 m)
[A+C+D+E+F+G+H+J+K+N 1 640 pi (500 m)]
Quand le nombre total d’unités dépasse 64.
C
*P+C+D+E+J+K+N 1 640 pi (500 m), Q+F+G+H 1 640 pi (500 m)
Ampli cateur de
signaux
Résistance aux
bornes
NS 1
F
H
G
K
J
E
W
N
NS 2
NS 3
D
(a)
(b)
(c)
P (a à c)
Q (c à b)
Le câble de transmission relie les unités intérieures appartenant au même groupe
de dérivation de réfrigérant. Le câble de transmission ne peut pas être utilisé pour
relier les unités intérieures appartenant à des groupes de dérivation de réfrigérant
différents.
Ligne de transmission
Tuyauterie de
réfrigérant
Groupe de dérivation
de réfrigérant 1
Groupe de dériva-
tion de réfrigérant 1
Groupe de dériva-
tion de réfrigérant 2
Groupe de dériva-
tion de réfrigérant 2
CORRECT INTERDIT
Unité de
dérivation de
réfrigérant
(type multi)
Ligne de transmission
Tuyauterie de réfrigérant
Unité de dériva-
tion de réfrigérant
(type multi)
CORRECT
INTERDIT
Groupe de
dérivation de
réfrigérant 1
Groupe de
dérivation de
réfrigérant 2
Groupe de
dérivation de
réfrigérant 3,4
Groupe de
dérivation de
réfrigérant 3,4
Groupe de
dérivation de
réfrigérant 1
Groupe de
dérivation de
réfrigérant 2
• S’il y a plus de 321 unités (*1) dans le système réseau, un ampli cateur de signal
(avec le mode ltre : marche) doit être installé entre les unités extérieures princi-
pales. Consultez le manuel d’installation de l’ampli cateur de signal et le manuel
de conception et technique pour plus de détails.
Ampli cateur de signaux
(Mode ltre : marche)
*1) Unité* signi e ici unité intérieure, unité extérieure, contrôleur à écran tactile et
contrôleur du système, ampli cateur de signaux, adaptateur single split, conver-
tisseur de réseau, etc.
N’utilisez pas de câblage en boucle. Ceci pourrait endommager des pièces et
entraîner un fonctionnement erroné.
6. 5. 3. Activation / désactivation de la con guration automa-
tique de l’adresse
Vous pouvez activer / désactiver la con guration automatique de l’adresse pour l’unité
intérieure, l’unité de dérivation et l’ampli cateur de signaux.
Pour activer la con guration automatique de l’adresse pour l’unité intérieure, raccor-
dez l’unité intérieure aux unités extérieures sous le même système de refroidisse-
ment.(Fig.4)
Exemple : Désactivation de la con guration automatique de l’adresse
Système de
refroidisse-
ment 1
Système de
refroidisse-
ment 2
Ligne de transmission
Ligne de transmission
Exemple : Activation de la con guration automatique de l’adresse
Système de
refroidisse-
ment 1
Système de
refroidisse-
ment 2
Ligne de transmission
Ligne de transmission
Fr-16
6. 6. Procédure de câblage
• Enlevez le couvercle du compartiment électrique et suivez la plaque à bornes pour
raccorder les câbles électriques aux bornes.
• Une fois les câbles raccordés, xez-les à l’aide des serre-câbles.
• Raccordez les câbles sans y appliquer de tension excessive.
Cheminement du câblage
Fixez-le avec un liant comme illustré sur la gure ci-dessous.
Connexion
des câbles
d’alimentation
Raccordement
du câble de
transmission
Cheminement
du câble
d’alimentation
Cheminement du câble de
transmission
Serre-câble *
(Accessoire)
Attache-câble
Guide de câble
Serre-câble
(Accessoire)
Fixation du conduit
Écrous de
blocage
Conduit (Câble
d’alimentation)
Conduit
(câble de transmission)
Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Support
Conduit (Câble d’alimentation)
Unité extérieure
30 po
(756 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
Raccordement des câbles aux bornes
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spéci és, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager sérieu-
sement l’intérieur de l’appareil.
Mastiquez les ori ces du câble d’alimentation et du câble de transmission (acheté
localement).
Si de petits animaux tels que des insectes pénètrent dans le boîtier des compo-
sants électriques, un court-circuit pourrait survenir.
Couple de serrage
Vis M3 4,4 à 5,3 lbf·po (0,5 à 0,6 N·m)
Vis M8 44,3 à 62,0 lbf·po (5,0 à 7,0 N·m)
(1) Connexion des câbles d’alimentation
Mise en garde lors du câblage
1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué sur la
gure pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
3) Utilisez les câbles spéci és, raccordez-les solidement et xez-les de manière à
ne pas exercer de tension sur les bornes.
4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un
serrage correct.
5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
Dénuder 3/8 po (10 mm)
Câble
Vis avec ron-
delle spéciale
Borne à sertir
Bloc de jonction
Borne à sertir
Manchon
Vis avec ron-
delle spéciale
Borne à sertir
Câble
1-15/16 à 2-3/8 po
(50 à 60 mm)
Borne à sertir : M8
Câble de terre
(masse)
Attache-câble
Serre-câble
(accessoire)
Mastic
* Utilisez une cosse à anneau pour raccorder les câbles électriques au bornier
d’alimentation.
(2) Raccordement du câble de transmission
Blindage du câble de transmission
Connectez les deux extrémités du l blindé du câble de transmission à la borne de
terre de l’équipement ou à la vis de terre près de la borne.
Faites très attention à ce que les vis ne soient pas trop serrées, car les ls pourraient
se cisailler et la borne pourrait être endommagée.
Enroulez du ruban isolant pour
empêcher les courts-circuits
Utilisez un coté du
câble à paire torsadée
Raccordez les deux extrémités du l
blindé à la terre (masse).
Veillez à bien utiliser un seul côté d’un câble à paire torsadée quand vous utilisez un
câble de transmission composé de 2 jeux de câbles à paire torsadée.
5/16 à 3/8 po (8 à 10 mm)
1-9/16 po (40 mm) ou plus
Mastic
Attache-câble
Serre-câble (accessoire)
Fr-17
6. 7. Entrée externe et sortie externe
6. 7. 1. Position de la borne
Entrée 5
CN135
(ORANGE)
Carte de circuit imprimé
de l’unité extérieure
CN131
(JAUNE)
CN136
(NOIR)
CN137
(BLEU)
CN134
(ROUGE)
CN115
(NOIR)
CN133
(BLANC)
Entrée 4 Entrée 3 Entrée 1 Sortie 1
Sortie 2
ATTENTION
Ne regroupez pas le câble du chauffage de base avec les autres câbles.
(Exemple)
Pour une unité extérieure
(1) Insérez le connecteur sur CN134 (rouge) et CN135 (orange) de la carte de circuit
imprimé.
(2) Fixez-le au l avec le serre-câble attaché.
Serre-câble
CN134
(rouge)
CN115
(Noir)
Serre-câble
(Accessoire)
Modi cation
Ne serrez pas le câble du chauffage de base.
Serre-câble
CN135
(Orange)
6. 7. 2. Borne d’entrée externe
• La con guration en mode silencieux, le réglage de la commande de pointe de fonc-
tionnement de l’unité extérieure, l’arrêt d’urgence/par lot et l’impulsion du compteur
d’électricité sont possibles depuis l’extérieur.
Sauf pour la réception d’impulsion du wattmètre (CN135) parmi les terminaux
d’entrée externe, seule l’unité principale est ef cace.
Méthode de câblage et spéci cations
* Un câble à paire torsadée [22AWG (0,33 mm²)] doit être utilisé. La longueur maxi-
male du câble est de 492 pi (150 m).
* Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appro-
priées en fonction du nombre de câbles à installer
* Pour chaque entrée, la broche n°1 est de polarité positive et la broche n°2 corres-
pond à la masse.
appareil
raccordé
appareil
raccordé
appareil
raccordé
appareil
raccordé
CN131
(Jaune)
CN133
(blanc)
CN134
(rouge)
CN135
(Orange)
Carte de cir-
cuit imprimé
Entrée 1
Entrée 3
Entrée 4
Entrée 5
Comportement du fonctionnement
Chaque borne d’entrée fonctionne de la manière suivante.
Connecteur
Signal
d’entrée
État
Unité extérieure
Maître
Es-
clave
Entrée 1
CN131 (jaune)
ARRÊT Fonctionnement normal
O
MARCHE
Fonctionnement en mode
faible bruit
Entrée 3
CN133 (blanc)
ARRÊT Fonctionnement normal
O
MARCHE
Commande de pointe de
fonctionnement de l’unité
extérieure
Entrée 4
CN134 (rouge)
ARRÊT Fonctionnement normal
O
MARCHE
Arrêt par lot ou fonctionne-
ment en arrêt d’urgence *1, *2
Entrée 5 CN135
(Orange) *3
Pas d’im-
pulsion
Aucune information du comp-
teur d’électricité
OO
Impulsion
Informations relatives à l’utili-
sation de l’électricité et prove-
nant du compteur d’électricité
L’unité esclave peut uniquement connecter l’entrée 5 (CN135).
Les opérations de chaque borne d’entrée et la sélection de la fonction sont
con gurées à l’aide du bouton-poussoir sur la carte de circuits imprimés de l’unité
extérieure. Concernant les réglages, veuillez consulter « 7. 4. Con guration du
bouton-poussoir ».
REMARQUE :
*1 : Il est possible de sélectionner le modèle d’arrêt par lot ou d’arrêt d’urgence
grâce au bouton-poussoir de la carte de circuits imprimés de l’unité extérieure.
*2 : La fonction d’arrêt d’urgence montée sur l’équipement ne garantit pas les ré-
glementations de chaque pays. Pour cette raison, une véri cation appropriée
est nécessaire quant à l’utilisation.
En particulier, comme il est possible que cet équipement ne puisse pas être
interrompu en urgence en cas de cassure du câblage vers les bornes d’entrée
externe et la ligne de communication, une erreur de communication due à du
bruit, un problème sur le circuit d’entrée externe VRF, etc., doit être envisagé ;
la prescription de doubles mesures qui ajoutent une interruption directe de l’ali-
mentation par commutateurs, etc., est recommandée par mesure de précaution.
*3 : L’entrée de l’impulsion sur la borne CN135 doit être d’une largeur de 50 ms ou
davantage, et doit être d’un intervalle de 50 ms ou davantage.
6. 7. 3. Borne de sortie externe
Vous pouvez détecter la condition de fonctionnement de l’unité extérieure et une
situation anormale à la fois sur l’unité intérieure et l’unité extérieure.
La borne de sortie externe est seulement valide pour l’unité principale.
Méthode de câblage et spéci cations
État des erreurs (unité maîtresse uniquement)
Cette sortie indique l’unité extérieure et l’état « Normal » ou « Erreur » de l’unité
intérieure connectée.
État de fonctionnement (unité maîtresse uniquement)
Cette sortie indique l’état « Fonctionnement » de l’unité extérieure.
Connecteur Tension de sortie État
CN136 (noir)
0 V Normal
12 à 24 Vcc Erreur
CN137 (bleu)
0 V Arrêt
12 à 24 Vcc Fonctionnement
1
2
+
+ -
*5
*6
*7
Carte de cir-
cuit imprimé
CN136
(Noir) ou
CN137
(bleu)
Alimentation 12 -24 V
cc (externe)
Charge connectée (indi-
cateur de fonctionnement
ou indicateur d’erreur)
appareil raccordé
Fr-18
* 5 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc.
Sélectionnez une capacité d’alimentation avec un important surplus pour la
charge raccordée.
* 6 : L’intensité autorisée est de 30 mA ou moins.
Fournissez une résistance de charge a n que l’intensité soit de 30 mA au
maximum.
* 7 : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2. Raccordez-les
correctement.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2.
* Un câble à paire torsadée [22AWG (0,33 mm²)] doit être utilisé. La longueur maxi-
male du câble est de 492 pi (150 m).
* Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appro-
priées en fonction du nombre de câbles à installer.
6. 7. 4. Borne du chauffage de base
Il s’agit du signal de sortie destinée au chauffage de base. Signal de sortie activé
lorsque la température extérieure descend en dessous de 36 °F (2 °C), et signal
désactivé lorsque la température extérieure est de 39 °F (4 °C).
1
2
3
4
Carte de cir-
cuit imprimé
CN115
(Noir)
*8
230 V CA
(Pour alimentation nominale de 230 V)
Câble : 18AWG (0,82 mm²)
Chauffage de base *9
* 8 : Connectez sur la broche 1 et sur la broche 3. Pas de connexion sur la broche
2 et la broche 4.
* 9 : L’intensité autorisée est de 1 A ou moins.
7. RÉGLAGE SUR SITE
ATTENTION
Déchargez l’électricité statique de votre corps avant de con gurer les commuta-
teurs DIP.
Ne touchez jamais les bornes ni les motifs qui se trouvent sur les pièces montées
sur la carte.
7. 1. Commutateurs à régler sur place
Retirez le panneau de service de l’unité extérieure et le couvercle du boîtier de com-
posants électriques pour accéder à la carte de circuits imprimés de l’unité extérieure.
Les commutateurs de la carte de circuits imprimés destinés à différents réglages et
indicateurs des DEL sont illustrés sur la gure.
7. 2. Réglage du commutateur DIP
7. 2. 1. Liste des réglages
Vous devez con gurer les commutateurs DIP SET3 et SET5.
Con gurez les paramètres avant d’allumer l’alimentation. Les paramètres pour les com-
mutateurs SET1, SET2 et SET4 DIP sont réglés par défaut en usine. Ne les modi ez pas.
Commutateur DIP Fonction
SET1 1-4 Interdit
SET2 1-4 Interdit
SET3
1
Con guration de l’adresse de l’unité extérieure
2
3
Réglage du nombre d’unités esclaves
4
SET4 1-4 Interdit
SET5
1-2 Nombre d’unités extérieures installées
3Interdit
4 Réglage de la résistance aux bornes
X 10 X 1
7 Segments
Indicateur DEL
Bouton-poussoir
Voyant DEL
POWER (PUISSANCE)
LED105
LED104
REF AD
SET 1
SW101
SET 2
SW102
SET 3
SW103
SET 4
SW104
ERROR
(ERREUR)
MODE
LED101
(VERT)
MODE
/EXIT (MODE/
SORTIE)
SELECT
ENTER
SW106
SW107 SW108 SW109
SW105
LED102
(ROUGE)
Commutateur rotatif
Carte de circuit imprimé de l’unité
extérieure
Commutateur
DIP
SET5
7. 2. 2. Réglages à con gurer localement
(1) Con guration de l’adresse de l’unité extérieure
Quand 2 ou 3 unités extérieures sont installées sur 1 seul système de refroidisse-
ment, réglez l’adresse de chaque unité extérieure.
Réglez l’adresse de toutes les unités extérieures.
SET3
Adresse de l’unité
extérieure
Remarques
12
ARRÊT ARRÊT 0 Unité maîtresse (réglage d’usine)
ARRÊT
MARCHE
1 Unité esclave 1
MARCHE
ARRÊT 2 Unité esclave 2
MARCHE MARCHE
-Interdit
(2) Réglage du nombre d’unités esclaves de l’unité extérieure
Con gurez le nombre d’unités esclaves raccordées à 1 seul système de refroidisse-
ment.
Con gurez uniquement l’unité maîtresse.
SET3
Nombre d’unités exté-
rieures raccordables
Remarques
34
ARRÊT
ARRÊT
0
Unité maîtresse uniquement (Ré-
glage d’usine)
ARRÊT
MARCHE
1 1 unité esclave raccordée
MARCHE
ARRÊT
2 2 unité esclave raccordée
MARCHE MARCHE
-Interdit
(3) Nombre d’unités extérieures installées
Le nombre d’unités extérieures installées sur 1 seul système de refroidissement doit
être con guré.
Con gurez toutes les unités extérieures.
SET5
Nombre d’unités exté-
rieures
Remarques
12
ARRÊT ARRÊT 1 (réglage d’usine)
ARRÊT MARCHE 2 -
MARCHE ARRÊT 3 -
MARCHE MARCHE - Interdit
7. 2. 3. Réglage de la résistance aux bornes
ATTENTION
Veillez à bien con gurer la résistance aux bornes conformément aux spéci ca-
tions.
Con gurez la résistance aux bornes pour chaque segment de réseau (NS).
Si la résistance aux bornes est con gurée sur plusieurs appareils, le système de
communication général peut être endommagé.
Si la résistance aux bornes n’est pas con gurée sur un appareil, la communica-
tion peut être anormale.
• Veillez à bien con gurer 1 résistance aux bornes par segment de réseau. Vous
pouvez con gurer la résistance aux bornes au niveau de l’unité extérieure ou de
l’ampli cateur de signaux.
• Quand vous con gurez la résistance aux bornes d’un ampli cateur de signaux,
reportez-vous au manuel d’installation de l’ampli cateur de signaux.
• Quand vous con gurez plusieurs résistance aux bornes, tenez compte des élé-
ments suivants.
1
Combien de segments de réseau y a-t-il dans un système VRF ?
2
allez-vous con gurer les résistances aux bornes dans un segment de ré-
seau ? (Condition pour 1 segment : le nombre total d’unités extérieures, d’unités
intérieures et d’ampli cateurs de signaux est inférieur à 64, ou la longueur totale
du câble de transmission est inférieure à 1 640 pi (500 m))
3
Combien d’unités extérieures sont-elles raccordées à 1 seul système de refroidis-
sement ?
Con gurez la résistance aux bornes (commutateur DIP SET5) des unités extérieures
comme indiqué ci-dessous en suivant les conditions
1
à
3
.
SET5
Résistance aux bornes Remarques
4
ARRÊT Désactiver (réglage d’usine)
MARCHE Activer -
Fr-19
Figure : Réglage de la résistance aux bornes
NS2 (Segment de réseau 2)
NS3 (Segment de réseau 3)
NS4 (Segment
de réseau 4)
NS1 (Segment de réseau 1)
(Installez une résistance aux bornes aux unités extérieures)
Unité maîtresse
Unité maîtresse
Unité maîtresse
Système de refroidissement 1
Système de refroidissement 2
Système de refroidissement 3
Réglage de la résistance aux bornes : éteint
Réglage de la résistance aux bornes : allumé
Réglage de la résistance
aux bornes : allumé
À propos du réglage de la
résistance aux bornes
Unité extérieure (Unité maîtresse)
Installez
Ne pas installer
: on (Marche)
: off (Arrêt)
Ampli cateur de signaux
7. 3. Réglage du commutateur rotatif
Le commutateur rotatif (REF AD) permet de con gurer l’adresse du circuit de refroi-
dissement de l’unité extérieure. Con gurez uniquement les paramètres sur l’unité
maîtresse d’un système de refroidissement.
Si plusieurs systèmes de refroidissement sont raccordés, con gurez le commutateur
rotatif (REF AD) comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Adresse du circuit de refroidisse-
ment
Réglage du commutateur rotatif
REF AD
×10 ×1
000
101
202
303
404
••
••
97 9 7
98 9 8
99 9 9
Réglage
Plage de
réglage
Type de commutateur
Adresse du circuit
de refroidissement
0-99
Exemple
de réglage
63
REF AD × 10 REF AD × 1
Commutateur rotatif (REF AD×1) : réglage d’usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD×10) : réglage d’usine « 0 »
7. 4. Con guration du bouton-poussoir
Différentes fonctions peuvent être con gurées si nécessaire.
Effectuez les réglages après avoir arrêté toutes les unités intérieures.
Table. A : Liste des réglages
Non Élément à con gurer
Indicateur de DEL à 7
segments
Ré-
glage
d’usine
2 premiers
chiffres
2 derniers
chiffres
00
Con guration de
la longueur de
tuyau *1
Standard (131 à 213 pi)
(40 à 65 m)
00
00
Petite (moins de 131 pi)
(moins de 40 m)
01
Moyenne (213 à 295 pi)
(65 à 90 m)
02
Longue 1 (295 à 394 pi)
(90 à 120 m)
03
Longue 2 (394 à 541 pi)
(120 à 165 m)
04
La longueur du tuyau signi e la longueur comprise entre l’unité extérieure maî-
tresse et l’unité intérieure la plus proche.
10
Décalage du
démarrage
séquentiel *1
Normal
10
00
Délai 21 sec. 0 1
Délai 42 sec. 0 2
Délai 63 sec. 0 3
La synchronisation de démarrage de l’unité extérieure (compresseur) peut être
con gurée de sorte qu’elle puisse retarder de plusieurs secondes.
Cette option est utile quand plusieurs unités extérieures sont installées et allu-
mées en même temps pour limiter le courant de démarrage.
11
Mode de capa-
cité de refroidis-
sement *1
Mode normal
11
00
Mode d’économie d’énergie
01
Mode haute puissance 1 0 2
Mode haute puissance 2 0 3
(Interdit) 0 4
Con gurez cet élément si nécessaire.
12
Mode de capa-
cité de chauffage
*1
Mode normal
12
00
Mode d’économie d’énergie
01
Mode haute puissance 1 0 2
Mode haute puissance 2 0 3
Con gurez cet élément si nécessaire.
13
(Interdit) 1 3 0 0
14
(Interdit) 1 4 0 0
15
(Interdit) 1 5 0 0
20
Commutations
entre l’arrêt par lot
et l’arrêt d’urgence
*1
Arrêt par lot
20
00
Arrêt d’urgence 0 1
Ce mode permet de sélectionner le modèle de fonction d’arrêt à utiliser par la
borne d’entrée externe (CN134).
Arrêt par lot : l’arrêt de toutes les unités intérieures connectées au même sys-
tème de refroidissement dû à un signal d’entrée provenant de la borne CN134.
Arrêt d’urgence : lorsqu’un arrêt d’urgence est déclenché, l’unité intérieure
n’accepte pas la commande de fonctionnement de la télécommande. Par
contre, lorsque l’arrêt d’urgence est libéré (pas d’entrée de la borne CN134), le
climatiseur ne revient pas au fonctionnement original tant que l’unité intérieure
n’est pas activée par la télécommande.
22
Mode ventilateur
de protection en
cas de chute de
neige *1
Valide
22
00
Non valide 0 1
Ce mode actionne les ventilateurs des unités extérieures a n d’empêcher que les
unités ne s’arrêtent de fonctionner quand elles sont couvertes de neige.
23
Réglage de l’in-
tervalle pour le
mode ventilateur
de protection en
cas de chute de
neige *1
Standard (30 minutes)
23
00
Court 1 (5 minutes) 0 1
Court 2 (10 minutes) 0 2
Court 3 (20 minutes) 0 3
Lorsque le mode ventilateur de protection en cas de chute de neige est paramétré,
il est possible de sélectionner l’intervalle de fonctionnement des ventilateurs des
unités extérieures.
24
Mode de pression
statique élevée
Standard
24
00
Pression statique élevée 1
[équivalent à 0,12 po WG
(30 Pa)]
01
Pression statique élevée 2
[équivalent à 0,32 po WG
(80 Pa)]
02
(Interdit) 0 3
Lors de l’installation d’un conduit sur la sortie d’évacuation d’une unité extérieure,
réglez le mode de pression statique élevée selon la pression statique du conduit à
installer.
En outre, utilisez ce réglage si le ux d’air de l’unité extérieure est faible, comme en
cas d’installation dans un endroit avec un plafond bas.
25
(Interdit) 2 5 0 0
26
(Interdit) 2 6 0 0
27
(Interdit) 2 7 0 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Fujitsu AOUA72TLCV Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à