Arthur_Martin ASI2665N Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

lave-vaisselle
ASI 2665
3
Chère cliente, cher client,
conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si
l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per-
sonne, assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et des avertis-
sements s’y rapportant.
1
Le triangle de secours et/ou les mots d’aver-
tissement (Avertissement!, Prudence!,
Attention!) mettent en évidence des indica-
tions importantes pour votre sécurité ou pour
le bon fonctionnement de l’appareil.
Respectez-le absolument.
Des indications numérotées vous guident
pas à pas pour l’utilisation de l’appareil.
3
Ce symbole indique la présence d’informa-
tions complémentaires sur la manipulation et
l’utilisation pratique de l’appareil.
2
Le trèfle signale les conseils et indications
concernant un emploi rentable et écologique
de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions desti-
nées à l’utilisateur contiennent des indications de
dépannage autonome, voir section «Que faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous
adresser au service après-vente de votre magasin
vendeur.
3
Votre lave-vaisselle possède le nouveau
système de lavage
«LAVAGE PAR IMPUL-
SIONS»
.
Afin de réaliser un meilleur lavage de la
vaisselle, ce système de lavage fait varier
la vitesse du moteur et la pression
d’aspersion durant le programme de
lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie
également durant le programme en cours.
4
Sommaire
Consignes de sécurité ...................................................................6
Protection de lenvironnement ............................................................7
Laver la vaisselle de manière économique et ménageant lenvironnement .......................8
Vue de lappareil ........................................................................9
Bandeau de commande ..................................................................10
Avant la première utilisation .............................................................10
Réglage de ladoucisseur .................................................................11
Remplissage du réservoir de sel régénérant ..................................................12
Remplissage du liquide de rinçage .........................................................13
Réglage de la dose de produit de rinçage .................................................14
Utilisation journalière ..................................................................15
Disposezlescouvertsetlavaisselle ........................................................15
Panier à couverts ....................................................................16
Disposition de la vaisselle (casseroles, poêles et grande assiettes) .............................16
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, ) ..............................................17
Réglage en hauteur du panier supérieur ..................................................18
Remplissage du produit de lavage ..........................................................19
Sélectionduprogrammedelavage(tableaudesprogrammes) ...................................20
Commentfaireunlavage.................................................................21
Changer/interrompre/arrêterleprogrammedelavage ........................................21
Reconnaissance de charge ............................................................21
Régler ou modifier le départ différé .......................................................22
Findeprogramme ......................................................................22
Entretien et nettoyage ..................................................................23
Nettoyagedufiltre ......................................................................23
Que faire quand... ......................................................................24
...des messages derreur saffichent. ........................................................24
... vous avez des problèmeslorsdelutilisation du lave-vaisselle. .................................25
... le résultat de lavage nestpassatisfaisant. .................................................25
Caractéristiques techniques .............................................................26
Indications pour instituts de test .........................................................27
5
Sommaire
Instructions de montage et de raccordement ...............................................29
Installation du lave-vaisselle .............................................................29
Lave-vaisselle intégrable ..............................................................29
Lave-vaisselleencastrable .............................................................30
Les appareils indépendants sur socle .....................................................30
Raccordement du lave-vaisselle ..........................................................31
Arrivéed'eau ..........................................................................31
Pressiond'eauadmissible .............................................................31
Raccorderletuyaud'alimentation........................................................31
Evacuation de leau...................................................................32
Système de protection contre les fuites deau ..............................................32
Raccordement électrique.................................................................33
Techniquederaccordement ..............................................................34
Conditionsdegarantie .................................................................35
Service ...............................................................................38
6
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électroménagers
ARTHUR
MARTIN ELECTROLUX
est conforme aux Règles
reconnues de la technique et à la législation portant
sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant,
nous attirons cependant votre attention sur les indica-
tions supplémentaires suivantes:
Installation, raccordement, mise en
service
Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté
debout.
Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de trans-
port éventuels. Ne raccorder en aucun cas un
appareil endommagé. En cas de dégâts, adres-
sez-vous à votre revendeur.
Avant la mise en service, assurez-vous que la ten-
sion nominale et le type de courant figurant sur la
plaque signalétiquedelappareil correspondent à
la tension dalimentation et au type de courant
présentsaulieudinstallation. La protection élec-
trique requise (fusibles) figure également sur la
plaque signalétique.
Vous lirez au chapitre «Installation» comment ins-
taller et raccorder correctement le lave-vaisselle.
Nutilisez pas de fiches multiples, raccords et ral-
longes. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de
reconnaître les risques émanant des appareils
ménagers. Il est donc indispensable de les garder
sous surveillance lorsque lappareil fonctionne. Ne
pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle vous
courriez le risque quils sy enferment (danger
dasphyxie!).
Les éléments constituant lemballage (les films en
plastique, les morceaux de polystyrène par ex.)
peuvent présenter un danger pour les enfants.
Risque dasphyxie! Garder les éléments dembal-
lage hors de la portée des enfants.
Les détergents peuvent provoquer des brûlures
aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même
conduire à lasphyxie! Respectez les recomman-
dations de sécurité des fabricants de détergents
et produits de lavage.
Leau dans le lave-vaisselle nest pas de leau
potable. Les restes éventuels de produits de
lavage peuvent provoquer des brûlures.
Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez
le câble dalimentation au ras de lappareil et neu-
tralisez le dispositif de fermeture de porte.
Sécurité générale
Toutes les réparations sur le lave-vaisselle doivent
être effectuées par du personnel qualifié.Sil est
nécessaire deffectuer une réparation, veuillez
vous adresser au Service Après Vente de votre
magasin vendeur.
Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le
câble dalimentation, le tuyau darrivéeoud’éva-
cuation deau sont endommagés ou si le bandeau
de commande, le plan de travail ou le socle sont
endommagés de manière telle à exposer linté-
rieur de lappareil.
Si le tuyau darrivéedeau est endommagé ou doit
être remplacé par un tuyau darrivéedeau plus
long, celui-ci (disponible auprès du service après
vente
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
) doit être
remplacé par un technicien de service après
vente agréé par
ARTHUR MARTIN ELECTRO-
LUX
.
Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en
tirant sur le câble, mais toujours sur la fiche.
Ne modifiez pas ou nessayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil.
Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit tou-
jours fermée sauf pour placer ou retirer la vais-
selle. Vous éviterez ainsi que quelquun ne
trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une
porte ouverte représente toujours un danger.
Si le lave-vaisselle possède un tiroir à couteaux,
les couteaux pointus et les parties tranchantes
des couverts doivent être placés dans le tiroir à
couteaux.
Si le lave-vaisselle ne possède pas de tiroir à cou-
teaux, les couteaux pointus et les parties tran-
chantes des couverts doivent être placés dans le
tiroir supérieur ou avec la pointe vers le bas dans
le panier à couverts.
Utilisation conforme à la
destination
Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle
domestique. Si lappareil est utilisé de manière
non conforme ou en cas derreur de manipulation,
le fabricant se dégage la responsabilité d’éven-
tuels dommages.
Avant lutilisation de sel régénérant, de produit de
lavage et de produit de rinçage, vérifiez que le
fabricant de ces produits autorise expressément
leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.
Nintroduisez pas de solvants dans le lave-vais-
selle.
7
Le système de protection contre les fuites deau
protège de manière fiable contre les dégâts des
eaux. Les conditions suivantes doivent cependant
être remplies à cet effet:
Lappareil doit également rester raccordéà
lalimentation électrique lorsquil nest pas en
service.
Le lave-vaisselle doit être installé correcte-
ment.
Fermez toujours le robinet darrivéedeau lors-
que le lave-vaisselle nest pas utilisé.
Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte
ouverte de lappareil, celui-ci pourrait basculer.
En cas danomalie, fermez le robinet darrivée
deau, puis débranchez la prise de courant. En
cas de raccordement fixe: retirez les fusibles ou
coupez le disjoncteur.
2 Protection de lenvironnement
Elimination du matériel
demballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont
recyclables. Déposez-les dans une déchetterie pré-
vue à cet effet (renseignez-vous auprès des services
de votre commune) pour quils puissent être récupé-
rés et recyclés.
Les pièces en matière plastique sont identifiées
par des abréviations normalisées sur le plan inter-
national:
>PE< pour polyéthylène, p. ex. films
demballage
>PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par
principe sans HCFC)
>POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pin-
ces en plastique
Les parties en carton sont réalisées à partir de
vieux papiers et sont destinées à la collecte de
vieux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors dusage ce qui pourrait repré-
senter un danger: coupez le câble dalimentation au
ras de lappareil et neutralisez le dispositif de ferme-
ture de porte.
g
8
2 Laver la vaisselle de manière économi-
que et ménageant lenvironnement
Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation
en eau chaude que si vous disposez dune instal-
lation deau chaude qui ne chauffe pas à l’électri-
cité.
Réglez correctement ladoucisseur.
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à leau
courante.
Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec
une faible charge, le système de reconnaissance
de charge calcule la quantité deau nécessaire et
raccourcit la duréeduprogramme.Leplusécono-
mique est de toujours faire fonctionner le lave-
vaisselle à pleine charge.
Sélectionnez le programme de lavage en fonction
du type de vaisselle et son degré de salissure.
Evitez les surdosages inutiles de produit de
lavage de sel régénérant et de liquide de rinçage.
Observez les recommandations de dosage don-
nées dans cette notice dutilisation ainsi que les
indications fournies par les fabricants de ces pro-
duits.
9
Vue de lappareil
Bras de lavage
Réservoir de
sel régénérant
Plaquesignalétique
Réservoir de
produit de rinçage
Réservoir de
produit de lavage
Filtre
Joint en caoutchouc
pour le couplage du
tuyau darrivéedeau
au bras de lavage
supérieur.
Arrosage
Ouverture daspiration pour
séchage par ventilateur
10
Bandeau de commande
Touche anticalcaire et touche de fonction: En plus
du programme de lavage imprimé, on peut avec la
combinaison de ces deux touches régler l'adoucis-
seur du lave-vaisselle.
La fenêtre daffichage permet de visualiser
le niveau de dureté deau.
le départ différé.
le temps restant dun programme de lavage.
lanomalie présent dans le lave-vaisselle.
Les voyants ont la signification suivante:
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plas-
tique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont été
bloqués pendant le transport.
Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez ladoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
Tou che
MARCHE/
ARRET
Tou che s d e
programme
Poignéedeporte
Voyants
Fenêtre daffichage
Tou che départ différé
Touche anticalcaire
Touche de fonction
Orifice d'évacuation d'air
pour séchage par soufflage
SEL
Remplissez le réservoir
de sel régénérant
RINÇAGE
Remplissez le réservoir
de produit de rinçage
11
Réglagedeladoucisseur
Afin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et
dans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavéeavec
une eau adoucie, pauvre en calcaire. L'eau de distri-
bution dont la dureté dépasse 7°th doit être adoucie
pour pouvoir convenir au lavage en lave-vaisselle
grâce à un sel spécial régénérant.
3
La Compagnie des Eaux vous renseignera
sur la dureté de l'eau dans votre secteur.
Régler l'adoucisseur suivant tableau en fonction de la
dureté de l'eau de votre région. L'adoucisseur peut
être réglé selon 10 niveaux.
1. Le lave-vaisselle doit être hors service.
2. Enfoncer simultanément la touche de fonction et
la touche anticalcaire et les maintenir enfoncées.
3. En plus appuyez sur l'interrupteur MARCHE/
ARRET .
Les voyants de la touche de fonction et de la tou-
che anticalcaire clignotent.
4. Appuyer à nouveau sur la touche anticalcaire.
La fenêtre daffichage indique le niveau de dureté
actuellement sélectionné.
5. Appuyez sur la touche anticalcaire une ou plu-
sieurs fois pour sélectionner le niveau de dureté.
(le niveau de dureté 9 est suivi du niveau de
dureté 0).
6. Lorsque le niveau de dureté est correctement
sélectionné, appuyez sur la touche MARCHE/
ARRET . Le niveau de dureté est alors mémorisé.
Dureté de l'eau
en °th
1
)enmmole/l
2
) Plage
1)(°th) degrésfrançais, unité de mesure de la dureté de l'eau
2)(mmol/l) millimoles par litre, unité de mesure internationale de la dureté de l'eau
*réglage d'usine
Réglage
sur le niveau de dureté
La fenêtre
d'affichage indique
73-89
62-71
55-61
48-53
41-46
7,3-9,0
6,3-7,2
5,5-6,2
4,8-5,4
4,1-4,7
IV
9
8
7
6
5
H9
H8
H7
H6
H5
34-39
27-32
3,3-4,0
2,6-3,2
III
4
3*
H4
H3
20-25 1,9-2,5 II 2 H 2
7-18 0,7-1,8 I/II 1 H 1
moins de
7
moins de 0,7 I
0
pas de sel nécessaire
H0
12
Remplissage du réservoir de sel régénérant
1
Utilisez exclusivement du sel spécial régéné-
rant pour lave-vaisselle. Ne remplissez
jamais le réservoir de sel régénérant à laide
dautres sortes de sel (p. ex. sel alimentaire)
ni de produit de lavage. Ceci pourrait rendre
inutilisable ladoucisseur.
Soyez donc vigilant lors du remplissage.
Versez le sel régénérant:
Avant la premièremiseenservicedulave-vais-
selle
Si le voyant SEL sallume sur le bandeau de com-
mande.
3
Si la dureté de leau de votre secteur rési-
dentiel est inférieure à 7°th il nest pas
nécessaire demployer de sel régénérant.
1. Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir de sel.
3. Uniquement lors de la première utilisation:
Remplissez entièrement deau le réservoir de sel.
4. Placez lentonnoir livré avec lappareil sur le réser-
voir de sel.
Versez le sel régénérant dans le réservoir de sel
(env. 1,0-1,5 kg). Ne remplissez pas le réservoir
de sel spécial de manière excessive.
3
Leau qui déborde lors du remplissage du
réservoir de sel par du sel spécial régénérant
s’écoule dans le fond de lappareil. Cette eau
sera vidangéeaudépartduprochainpro-
gramme de lavage.
5. Nettoyez louverture du réservoir des éventuels
restes de sel.
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir
de sel à fond, afin d’éviter que du sel parvienne
dans l'eau de rinçage. La conséquence en serait
des verres troubles. Pour cette raison, lancez un
programme de lavage après avoir rempli le réser-
voir de sel. De la sorte, l'eau salée et les grains de
sel ayant débordé seront évacués.
3
En fonction de la granulométrie, plusieurs
heures peuvent s’écouler avant que le sel ne
se soit dissout dans leau et que le voyant
SEL s’éteigne à nouveau.
Le réglage de ladoucisseur et dèslorsla
consommation de sel dépendent de la dureté
locale de leau.
SALE
SALT
SALZ
SEL
13
Remplissage du liquide de rinçage
Grâce au liquide de rinçage, on obtient une vaisselle
brillante, sans taches, et des verres limpides.
1
Nutilisez que des produits de rinçage pour
lave-vaisselle ménagers. Ne remplissez
jamais avec un autre produit (p. ex. essence
de vinaigre) ni de produit de lavage pour
vaisselle dans le réservoir de produit de rin-
çage. Ceci peut endommager lappareil.
Remplissez de produit de rinçage:
Avant la premièremiseenservicedulave-vais-
selle
Si lindication RINÇAGE sallume sur le bandeau
de commande.
Le réservoir de produit de rinçage se trouve sur la
face intérieure de la porte du lave-vaisselle.
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réser-
voir de produit de rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du réservoir de
produit de rinçage.
4. Versez le produit de rinçage dans lorifice de rem-
plissage sans dépasser le repère maximum (ligne
en pointillé) qui correspond à une quantité maxi-
male de remplissage d'env. 140 ml.
5. Refermez le couvercle et appuyez dessus
jusqu'au verrouillage.
6. Epongez soigneusement tout débordement pour
éviter une formation excessive de mousse lors
dun futur lavage.
Utilisez uniquement du produit de rinçage spécial
lave-vaisselle. Tout autre produit risque dendomma-
ger votre appareil.
14
Régler la dose de produit de
rinçage
3
Ce produit évite que leau ne reste sur la
vaisselle sous forme de gouttelettes laissant
des taches blanches aprèsséchage.
Ladmission du produit de rinçage se fait
automatiquement. Vous pouvez régler le
dosage de 1 à 6. A la livraison, votre appareil
est réglé sur la position 4. Ne modifiez le
dosage que si vous constatez de mauvais
résultats de rinçage.
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réser-
voir de produit de rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du réservoir de
produit de rinçage.
4. Réglez le dosage.
5. Refermez le couvercle et appuyez dessus
jusqu'au verrouillage.
6. Epongez soigneusement si du produit de rinçage
sest écoulé pour éviter une formation excessive
de mousse lors dun futur lavage.
15
Utilisation journalière
Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de
rinçage?
Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-
vaisselle
Remplissez le réservoir de produit de lavage pour
lave-vaisselle
Sélectionnez un programme de lavage convenant
aux couverts et à la vaisselle
Lancez le programme de lavage
Disposez les couverts et la vaisselle
1
Les éponges, serviettes de ménage et tous
les objets susceptibles de se saturer en eau,
ne peuvent pas être lavésaulave-vaisselle
.
Avant de disposer la vaisselle:
enlevez les restes grossiers daliments
faites tremper les casseroles contenant des
restes daliments brûlés.
Lors de la disposition de la vaisselle et des cou-
verts, veillez à ce que:
la vaisselle et les couverts ne puissent pas
gêner la rotation des bras daspersion.
les récipients tels que tasses, verres, cassero-
les, etc., soient disposésaveclouverture vers
le bas, afin que leau puisse s’écouler facile-
ment
la vaisselle et les couverts ne senchevêtrent
ou ne simbriquent pas les uns dans les autres
les verres ne se touchent pas afin d’éviter les
bris de verre et la formation des taches de con-
tact qui peuvent se produire au séchage
placer les petits objets (p. ex. couvercles)
soient placés dans le panier à couverts
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent
ne conviennent pas: conviennent sous réserves:
Les couverts avec poignées en bois, corne, porce-
laine ou nacre
Les pièces en plastique ne résistant pas à la cha-
leur
Les couverts anciens, dont le mastic dassemblage
est fragile à leau chaude
La vaisselle ou les couverts collés
Les objets en étain ou en cuivre
Les cristaux
Les pièces en acier sensibles à la corrosion
Les planchettes en bois
Les objets dart
Ne lavez de la vaisselle en faïence au lave-vaisselle que
si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle
par le fabricant.
Les décors vernis peuvent pâlir en cas de lavages fré-
quents au lave-vaisselle.
Les pièces en argent et aluminium tendent à changer de
couleur au lavage. Les restes daliments, tels que p. ex.
le blanc d’œufs, le jaune d’œufs, la moutarde, provo-
quent souvent des changements de couleur ou des
taches sur largent. Pour cette raison débarrassez, tou-
jours les pièces en argent des restes daliments si elles
ne sont pas lavées immédiatement après utilisation.
Certaines sortes de verre peuvent devenir opaques
après de nombreux lavages.
16
Panier à couverts
1
Ne placez pas de pièces longues dans le
panier à couverts. Cela pourrait bloquer le
bras de lavage et être une source de danger,
en particulier pour les enfants. Ils doivent
pour cette raison être placés dans le panier
supérieur.
Afin que chaque face de couverts puisse être asper-
géedeau, vous pouvez
1. insérez l’élément grille sur le panier à couverts
2. placez les couteaux courts, les fourchettes et les
cuillères avec la poignée vers le bas sur la grille
du bac à couverts.
Certains modèles de lave-vaisselle ont des paniers à
couverts sans grille à couverts.
Disposition de la vaisselle (casse-
roles, poêles et grande assiettes)
Placez les grandes pièces de vaisselle très sales
dans le panier inférieur.
3
Afin de placer plus facilement les récipients
les plus grands, il est également possible
- de retirer le support à assiettes arrière du
panier inférieur.
- de déplacer latéralement le panier à cou-
verts dans le panier inférieur.
17
Disposition de la vaisselle (tasses,
verres, )
Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et les
longs couverts dans le panier supérieur.
Disposez les pièces de vaisselle en quinconce sur
les supports à tasses amovibles et en dessous de
ceux-ci afin que leau de lavage atteigne toutes
les pièces de vaisselle.
Pour les pièces de vaisselle hautes, rabattez les
supports à tasses.
Les verres à vin, les verres à champagne ainsi
que les verres à cognac peuvent être maintenus
ou suspendus aux armatures des supports à tas-
ses.
Les verres, gobelets, etc. peuvent également être
placés sur les deux rangées dergots à gauche
dans le panier supérieur.
18
Réglage en hauteur du panier supérieur
3
Le réglage en hauteur est également possi-
ble panier chargé.
Suivant le modèle, l'appareil est équipé dun
panier supérieur différent:
Mise en position basse du panier
supérieur:
1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Levez et abaissez le panier supérieur du côté
droit.
Mise en position haute du panier
supérieur:
1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Levez le panier supérieur par la poignéeducôté
droit, tirez-le vers vous et bloquez-le en position
haute.
3. Vérifiez que les ergots sont correctement enga-
gés dans les encoches.
Mise en position basse du panier
supérieur:
1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Soulevez le panier supérieur à laide de la poi-
gnée jusqu'à la butée et laissez-le descendre ver-
ticalement. Le panier supérieur se verrouille dans
la position inférieure.
Mise en position haute du panier
supérieur:
1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Soulevez le panier supérieur à laide de la poi-
gnée jusqu'à la butée et laissez-le descendre ver-
ticalement. Le panier supérieur se verrouille dans
la position supérieure.
Hauteur maximale de la vaisselle dans
le panier supérieur le panier inférieur
avec le panier supérieur soulevé 22 cm 31 cm
avec le panier supérieur abaissé 24 cm 29 cm
1
er
type de panier
2
ème
type de panier
19
Remplissage du produit de lavage
1
Nutilisez que des produits de lavage pour
des lave-vaisselle ménagers.
Le produit de lavage est dangereux!
Le réservoir de produit de lavage doit être rempli
avant chaque programme de lavage, à lexception du
programme prélavage. Le produit de lavage est libéré
automatiquement au cours du programme de lavage.
2
Veuillez respecter les recommandations de
dosage et de stockage du fabricant mention-
nées sur les emballages des produits de
lavage.
Le réservoir de produit de lavage se trouve sur la par-
tie intérieure de la porte du lave-vaisselle.
1. Si le couvercle est verrouillé:
Appuyez sur la touche de déverrouillage (1). Le
couvercle s'ouvre.
2. Versez le produit de lavage dans le réservoir. Des
traits horizontaux servent de repère pour le
dosage:
«20» correspond à env. 20 ml de produit de
lavage,
«30» correspond à env. 30 ml de produit de
lavage.
3. Refermez le couvercle et appuyez dessus
jusqu'au verrouillage.
3
Pour les programmes avec prélavage, vous
avez la possibilité dajouter du produit de
lavage dans le compartiment annexe (2). Ce
produit de lavage agira dèsleprélavage.
20
Sélection du programme de lavage
(tableau des programmes)
Sélectionnez le programme de lavage adéquat à
laide de ce tableau:
1)
Les étapes de programmes ont des niveaux sono-
res différents, la vaisselle étant plus fortement rincée
pendant de courtes périodes lors de certaines étapes
de lavage afin dobtenir un meilleur lavage.
2)
Les chiffres de consommation ont été déterminés
dans des conditions normalisées. Ils dépendent du
remplissage des paniers à vaisselle. Des variations
sont dès lors possibles dans des conditions réelles.
3)
Programme de test
Type de
vaisselle:
Service de table et plats Services à café et à dessert
Tous les
types de
vaisselle:
de plus:
--
avec de la vaisselle sensible à
la chaleur
avec des ver-
res fragiles
-
Type de
salissures:
fortement sale,
restes dali-
ments séchés,
en particulier
protéines et
amidon
salissures
normales,
restes dali-
ments séchés
salissures
normales
normalement
à légèrement
sales
salissures
légères
Vaissellesale
quiestplacée
dans le lave-
vaisselle afin
d’être lavée
ultérieure-
ment.
convient particulièrement pour lutilisation de
produits de lavage compacts
Appuyersur
latouchede
programme:
ò ò ò ò ò ò
INTENSIF
70 °
NORMAL
65 °
BIO
50 °
3)
FLASH
50 °
DELICAT
40 °
PRELAVAGE
Déroule-
ment de
pro-
gramme:
1)
Prélavage
Lavage
2rinçages
intermédiaires
Rinçage
Séchage
Prélavage
Lavage
Rinçage
intermédiaire
Rinçage
Séchage
Prélavage
Lavage
Rinçage
intermédiaire
Rinçage
Séchage
-
Lavage
Rinçage
intermédiaire
Rinçage
-
-
Lavage
Rinçage
intermédiaire
Rinçage
-
Prélavage
Chiffres de
consomma-
tion:
2)
ò ò ò ò ò ò
Durée
95 105 min 89 99 min 110 - 120 min 30 min 28 min
10 minutes
Energie
1,45-
1,65 kWh
1,05
1,25 kWh
0,95-
1,05 kWh
0,85 kWh 0,75 kWh
<0,1kWh
Eau
17-19litres 13-15litres 13-15litres 11litres 11litres
4 litres
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Arthur_Martin ASI2665N Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à