Panasonic Corporation of North America KX-TG6873 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

9
Notas
TGA20(es-es)_1130_ver011.pdf 9 2012/11/30 20:12:30
10
Notas
TGA20(es-es)_1130_ver011.pdf 10 2012/11/30 20:12:30
Manuel d’installation
Modèle KX-TGA20
Localisateur de clés
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic.
Lire attentivement ce manuel d’installation avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour
consultation ultérieure.
Cet appareil est un accessoire conçu pour une utilisation avec un téléphone sans fil
numérique Panasonic.
Pour de plus amples renseignements, visiter notre site Web :
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
Pour de l’aide, composer le 1-800-561-5505 ou visiter notre site Internet à
www.panasonic.ca
Accessoire fourni (remplacement)
Pile (CR2032) : 1
Type : pile bouton au lithium-ion
TGA20(fr-fr)_1203_ver012.pdf 1 2012/12/03 14:13:41
Introduction
En enregistrant le localisateur de clés auprès d’un téléphone numérique sans fil Panasonic
et en le fixant à un objet susceptible d’être facilement égaré, il est possible, le cas échéant,
de localiser et trouver l’objet auquel le localisateur de clés a été fixé.
Important :
R Il est possible d’enregistrer jusqu’à 4 localisateurs de clés à un téléphone numérique
sans fil Panasonic.
R Il est à noter que le localisateur de clés n’est pas étanche à l’eau. Son exposition à la
pluie, à l’eau ou à une humidité élevée pourrait entraîner des problèmes de
fonctionnement.
Nota :
R Même si le combiné est hors de portée du poste de base, il est possible d’utiliser le
combiné pour chercher le localisateur de clés. Pendant une telle recherche, le combi
ne peut recevoir des appels.
R Si un appel est reçu durant la recherche du localisateur de clés au moyen du combiné, la
sonnerie du combiné ne se déclenche pas. Si un appel est reçu sur le poste de base ou
sur un autre combiné, il est possible de mettre fin à la recherche et prendre l’appel sur ce
combiné.
R Lorsque le combiné se trouve sur le poste de base aux fins d’alimentation auxiliaire, la
fonction de détection de clés ne fonctionne pas.
2
Installation
TGA20(fr-fr)_1203_ver012.pdf 2 2012/12/03 14:13:41
Enregistrement d’un localisateur de clés
Important :
R Utilisateurs d’un localisateur de clés fourni : Le localisateur de clés fourni a été
pré-enregistré auprès de l’appareil.
R Ne pas mettre la pile en place avant d’avoir activé l’enregistrement du localisateur de clés
au moyen du combiné.
R Environ 30 secondes après avoir mis la pile en place à l’étape 2, le mode enregistrement
sera désactivé.
1 Combiné :
Localisateur de clés 1 : MMENUN#6571
Localisateur de clés 2 : MMENUN#6572
*1
Localisateur de clés 3 : MMENUN#6573
*1
Localisateur de clés 4 : MMENUN#6574
*1
*1 Si vous possédez 2 localisateurs ou plus.
2 Localisateur de clés :
Tout en poussant la languette vers la droite (A), retirer le support de la pile (B). Mettre
la pile en place en prenant soin que ( ) soit sur le dessus (C), puis remettre le
support de la pile en place (D).
R Vérifier que la pile est correctement mise en place ( , ).
R Le localisateur de clés passe automatiquement dans le mode enregistrement, puis
des tonalités de confirmation de l’enregistrement sont émises.
C
D
B
A
3 Attendre l’émission d’une longue tonalité.
R À la suite de l’enregistrement du localisateur de clés, le numéro du localisateur est
affiché.
4 Combiné : MOFFN
Si aucune tonalité de confirmation n’est émise ou en cas d’échec de l’enregistrement, reti-
rer la pile du détecteur pour rendre le localisateur de nouveau apte à l’enregistrement. Lais-
ser la pile hors du localisateur de clés pendant plus de 2 minutes, puis recommencer
depuis l’étape 1.
3
Installation
TGA20(fr-fr)_1203_ver012.pdf 3 2012/12/03 14:13:41
Changement de nom du localisateur de clés
1 Combiné :
Localisateur de clés 1 : MMENUN#6561
Localisateur de clés 2 : MMENUN#6562
*1
Localisateur de clés 3 : MMENUN#6563
*1
Localisateur de clés 4 : MMENUN#6564
*1
*1 Si vous possédez 2 localisateurs ou plus.
2 Entrer le nom désiré (max. de 10 caractères).
3 MSAUV.N a MOFFN
Fixation du localisateur de clés à un objet facile à égarer
Il est possible de fixer le localisateur de clés à des objets tels que des clés de voiture ou de
maison, etc.
Recherche et localisation d’un objet éga
Il est possible à partir du combiné de rechercher et localiser un objet égaré auquel a été fi
le localisateur de clés.
1 Combiné : MMENUN#655
2 MbN : Rech a MSÉLEC.N
3 MbN : Sélectionner le localisateur de clés voulu. a MSÉLEC.N
R Lorsque le combiné cherche le localisateur de clés, il émet des tonalités de
détection et affiche l’intensité du signal (5 paliers) et la valeur du palier (1 à 100),
puis le localisateur de clés émet des tonalités de reconnaissance. À mesure que le
combiné est orienté plus précisément dans la direction du localisateur et rapproché
de l’objet :
Combiné : la fréquence des tonalités de détection augmente tandis que
l’affichage confirme une plus grande intensité du signal et une valeur d’intensi
plus élevée.
Localisateur de clés : les tonalités de reconnaissance sont émises tout au long
de la recherche.
R La recherche est interrompue après 3 minutes. Pour poursuivre la recherche,
recommencer depuis l’étape 3.
4
Installation
TGA20(fr-fr)_1203_ver012.pdf 4 2012/12/03 14:13:41
R Durant la recherche, il est possible de désactiver l’émission des tonalités de
détection émises par le combiné en appuyant sur MSILENN.
4 Pour mettre fin à la recherche, appuyer sur MOFFN.
Nota :
R La recherche d’un localisateur de clés ne peut se faire que sur un seul combiné. Les
autres combinés ne peuvent être utilisés en même temps pour effectuer une recherche.
R Il n’est pas possible de modifier le volume des tonalités de détection et de
reconnaissance.
Lignes directrices sur la portée
R Dans les meilleures conditions, la portée du combiné et du localisateur de clés est
d’environ 50 m (160 pi) en intérieur et d’environ 200 m (650 pi) à l’extérieur. Il est à noter
que la portée pourrait être moindre si le localisateur de clés se trouve à proximité
d’obstacles en béton, etc.
Conseils pour le fonctionnement
R Éloignez le localisateur de clés du combiné et faire quelques essais de localisation afin
de bien comprendre son fonctionnement.
R S’il n’est pas possible de déterminer dans quelle pièce se trouve le localisateur de clés,
pointer d’abord le combiné vers le haut pour effectuer la recherche sur les étages
supérieurs, puis le pointer vers le bas pour effectuer la recherche sur les étages inférieurs
tout en observant le niveau du signal. Ensuite, amorcer la recherche dans la pièce
indiquant le niveau de signal le plus élevé (avec les portes fermées).
R Lorsque la valeur du niveau du signal atteint entre 70 et 90, il est recommandé de
désactiver l’émission des tonalités de détection sur le combiné en appuyant sur MSILENN
et de prêter attention aux tonalités émises par le localisateur de clés.
R Lors de la recherche d’un localisateur de clés, il est recommandé de :
mettre hors marche tous les appareils électroniques tels que téléviseurs, radios,
machines à laver et aspirateurs, et d’effectuer la recherche dans un environnement
calme ;
ne pas utiliser d’autres appareils sans fil.
R Si, en arrivant près d’un mur, l’intensité du signal est élevée, centrer la recherche dans la
pièce adjacente.
R Si des messages d’erreur sont affichés, se rendre dans un autre endroit.
Vérification de l’état de la pile
Important :
R Placer le localisateur de clés à proximité du combiné lors de la vérification de l’état de la
pile.
1 Combiné : MMENUN#655
5
Installation
TGA20(fr-fr)_1203_ver012.pdf 5 2012/12/03 14:13:41
2 MbN : Vérification pile a MSÉLEC.N
3 MbN : Sélectionner le localisateur de clés voulu. a MSÉLEC.N
R Si la charge de la pile est bonne, le localisateur de clés émet des tonalités jusqu’à
ce que le combiné affiche l’indication OK.
R Si la pile est épuisée, le message Batt. à plat est affiché sur le combiné et
le localisateur de clés n’émet aucune tonalité. Il est alors nécessaire de remplacer la
pile.
4 MOFFN
Nota :
R Batt. à plat pourrait s’afficher en présence d’interférence radio ou lorsque le
localisateur de clés est hors de la portée du combiné.
Remplacement de la pile
Durée de vie de la pile bouton au lithium-ion (fournie)
Maximum de 6 mois.
*1
*1 Le rendement des piles dépend des conditions d’utilisation et de l’environnement.
Nota :
R Il est recommandé de vérifier l’état de la pile une fois par mois et de la remplacer à
intervalles réguliers de manière que localisateur de clés soit toujours fonctionnel.
R Après la mise en place de la pile de rechange, le localisateur de clés émet une tonalité
d’enregistrement pendant environ 30 secondes. Attendre la fin de l’émission des
tonalités. Il n’est pas nécessaire de refaire l’enregistrement du localisateur de clés.
Annulation de l’enregistrement d’un localisateur de clés
1 Combiné :
Localisateur de clés 1 : MMENUN#6581
Localisateur de clés 2 : MMENUN#6582
*1
Localisateur de clés 3 : MMENUN#6583
*1
Localisateur de clés 4 : MMENUN#6584
*1
*1 Si vous possédez 2 localisateurs ou plus.
2 MbN : Oui a MSÉLEC.N a MOFFN
6
Installation
TGA20(fr-fr)_1203_ver012.pdf 6 2012/12/03 14:13:41
Guide de dépannage
Problème Cause et solution
Le localisateur de clés voulu ne
fonctionne pas.
ou
Je n’arrive pas à trouver le locali-
sateur de clés.
R S’assurer que la pile a été mise en place correcte-
ment (p. 3).
R Vérifier l’état de la pile (p. 5).
R La pile est à plat. Il est nécessaire de remplacer la
pile.
R Le localisateur de clés est hors de portée. Consul-
ter les lignes directrices sur la portée (p. 5).
Dommages causés par un liquide
Problème Cause et solution
Un liquide ou une autre forme
d’humidité s’est inflitrée dans le lo-
calisateur de clés.
R Retirer la pile du localisateur de clés et laisser sé-
cher pendant au moins 3 jours. Une fois le locali-
sateur complètement sec, remettre la pile en pla-
ce. Dans le cas où le localisateur de clés ne fonc-
tionnerait pas adéquatement, communiquer avec
un centre de service agréé.
Attention :
R Afin d’éviter tout dommage irrévocable, ne pas utiliser un four à micro-ondes pour
accélérer le séchage.
Pour votre sécurité
Afin d’éviter tout risque de blessure ou perte de vie/propriété, lire cette section attentivement
avant d’utiliser l’appareil afin d’assurer un usage adéquat et sécuritaire de cet appareil.
AVIS
Pile bouton au lithium-ion
R Ce type de pile peut présenter un risque d’étouffement. Ranger la pile hors de la portée
des enfants. En cas d’ingestion, solliciter une aide médicale d’urgence.
R Ne pas recharger, démonter, modifier, chauffer ni jeter au feu.
R Ne pas toucher aux bornes ( et ) avec des objets métalliques.
R Il y a risque d’explosion si les piles sont remplacées par des piles de type incorrect.
Éliminer les piles conformément aux réglementations locales.
R Dans l’éventualité où de l’électrolyte entrerait en contact avec vos mains ou vos
vêtements, les rincer à fond avec de l’eau.
7
Installation
TGA20(fr-fr)_1203_ver012.pdf 7 2012/12/03 14:13:41
R Dans l’éventualité où de l’électrolyte entrerait en contact avec vos yeux, ne pas les frotter.
Rincer les yeux à l’eau, puis consulter un médecin.
ATTENTION
Pile bouton au lithium-ion
R N’utiliser que la pile indiquée.
R Mettre la pile en place correctement.
R Ne pas laisser la pile dans une voiture exposée au soleil, toutes fenêtres et portières
fermées, pendant une période prolongée.
R Retirer la pile s’il est prévue que cet appareil ne sera pas utilisé pendant un certain
temps. La ranger dans un endroit sombre et frais.
R Ne pas remplacer la pile avec les mains mouillées.
Avis d’Industrie Canada (pour utilisateurs au
Canada)
AVIS :
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement dans les conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
AVERTISSEMENT DE RISQUE D’EXPOSITION AU RAYONNEMENT
RADIOFRÉQUENCE :
R Ce localisateur de clés est conforme aux normes IC en matière d’exposition au
rayonnement radiofréquence pour un environnement non contrôlé et une utilisation
mobile, lesquelles n’exigent pas qu’une distance minimum soit maintenue entre l’antenne
et le corps d’une personne (excepté l’extrémité des doigts, les poignets et les pieds) lors
d’un mode d’utilisation sans fil.
Spécifications
R Norme : DECT 6.0 (Digital Enhanced Cordless Telecommunications 6.0 :
télécommunications numériques sans fil améliorées 6,0)
R Gamme de fréquence : 1,92 GHz à 1,93 GHz
R Puissance de sortie RF : 115 mW (max.)
R Alimentation : pile au lithium CR2032
R Consommation :
Attente : environ 0,2 mW, maximum : environ 40 mW
R Conditions ambiantes :
0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F), 20 % – 80 % humidité relative
8
Installation
TGA20(fr-fr)_1203_ver012.pdf 8 2012/12/03 14:13:42
Nota :
R Le design et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis.
R Les illustrations de ce manuel peuvent ne pas représenter fidèlement l’appareil.
R Ne pas utiliser ou placer le localisateur de clés dans un endroit exposé à des
températures élevées, comme près d’un feu ou d’un élément de chauffage, dans un
endroit exposé directement aux rayons du soleil, ou à l’intérieur d’un véhicule.
Garantie (pour utilisateurs au Canada)
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE
PROGRAMME DE REMPLACEMENT
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre
dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date
d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le
produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou
remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer,
remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
Téléphones et accessoires Un (1) an
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic
indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé
au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été “vendu tel quel” et doit avoir été livré à
l’état neuf dans son emballage d’origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA
PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA
DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST
REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux
ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La
présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les
défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un
accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une
mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais
réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, de piles inadéquates, d’une surtension
temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité,
d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires
ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic
agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.
Les piles sèches sont également exclues de la présente garantie.
9
Installation
TGA20(fr-fr)_1203_ver012.pdf 9 2012/12/03 14:13:42
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA
COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA
D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU
CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE
DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie
exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service
agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en
mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou
consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées
ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous
pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS
Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec :
Centre de service à la clientèle :
Téléphone : 1-800-561-5505
Télécopieur : (905) 238-2360
Lien courriel : “Soutien client s contactez-nous s courriel” à
www.panasonic.ca
Pour le remplacement d’un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le
revendeur d’origine ou notre centre de service à la clientèle.
10
Installation
TGA20(fr-fr)_1203_ver012.pdf 10 2012/12/03 14:13:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic Corporation of North America KX-TG6873 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à