Hansgrohe 32082821 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Metris S
31161xx1
Talis S
32082xx1
EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
3
Données techniques
Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI
Pression d’eau maximum 145 PSI
Température recommandée 120° - 140° F*
d'eau chaude
Température maximum d'eau chaude 176°F*
Capacité nominale 1.5 GPM
Dimension du trou dans la surface de montage 1⅜ po
Profondeur maximale de la surface 1⅝ po
de montage
Français
Datos tecnicos
Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI
Presión en servicio max. 145 PSI
Temperatura recomendada del 120� - 140� F*
agua caliente
Temperatura del agua caliente max. 176�F*
Caudal máximo 1.5 GPM
Tamaño del orificio en la superficie de montaje 1⅜"
Profundidad máxima de la superficie de montaje 1⅝"
Consideraciones para la
instalación
Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional
matriculado.
Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener
las herramientas y los insumos necesarios para
completar la instalación.
Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-
probante del lugar y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El recibo se requiere
en caso de ser necesario solicitar piezas bajo
garantía.
Español
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-
berie locaux applicables pour le réglage de la température
du chauffe-eau.
À prendre en considération pour
l’installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
mande que ce produit soit installé par un plom-
bier professionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l’installation. Assurez-vous de dis-
poser de tous les outils et du matériel nécessaires
pour l’installation.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit
de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr.
Le reçu est requis si vous commandez des pièces
sous garantie.
*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli-
cables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
5
Français Español
Installation
Installez la tige d’entraînement.
Placez le robinet, la rosette, et l’anneau d’étanchéité
sur la surface de montage.
Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique et
l’écrou de montage.
Serrez l’écrou de montage à la main.
Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis.
Instalación
Instale el tirador.
Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superfi-
cie de montaje.
Instale la arandela de fibra, la arandela metálica y
la tuerca de montaje.
Apriete la tuerca de montaje con la mano.
Conecte las mangueras de suministro de agua cali-
ente y fría a los topes.
Use las dos llaves fijas como se
ilustra,
No permita las mangueras se
retuerzan.
Instale el drenaje.
Pruebe el grifo. Verifique todas las conexiones para
detectar pérdidas.
Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et
d’eau froide aux butées d’arrêt.
Utilisez deux clés, tel qu’illustré.
Assurez-vous que les tuyaux ne
s’entortillent pas.
Installez l’obturateur à clapet.
Testez le robinet. Vérifiez l’étanchéité de tous les
raccords.
Apriete los tornillos tensores con un destornillador.
7
Français Español
Installez l’obturateur à clapet
Retirez le plongeur.
Dévissez la collerette du raccord en T.
Dévissez la queue du raccord en T.
Enveloppez les filets de la queue avec du ruban de
Téflon. Installez la queue sur le raccord en T.
Installez le joint d’étanchéité sur la collerette.
Déposez la collerette dans la sortie de l’évier.
Installez le joint mack, l’anneau de friction et l’écrou
de retenue sur la collerette.
Installez le raccord en T et la queue sur la collerette.
Serrez l’écrou de retenue.
Mettez le plongeur dans l’obturateur.
Installez la tige à rotule de façon à ce que son
extrémité passe au travers de la boucle au bas du
plongeur.
Installez l’écrou de l’articulation à rotule et serrez-le
à la main.
Connectez le raccord pivotant à l’extrémité de la tige
à rotule.
Connectez le raccord pivotant à l’extrémité de la
tirette.
Testez l’obturateur. Le cas échéant, modifiez la posi-
tion du raccord pivotant.
Serrez les vis du raccord pivotant.
Instale el tapón elevable
Retire el émbolo.
Desenrosque la brida del tubo en “T”.
Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”.
Envuelva las roscas de la alcachofa con cinta de
Teflon. Instale la alcachofa en el tubo en “T”.
Instale la junta selladora en la brida.
Apoye la brida en la salida del fregadero.
Instale la junta mack, el aro de fricción y la tuerca de
retención en la brida.
Instale el tubo en “T” y la alcachofa en la brida.
Apriete la tuerca de retención.
Coloque el émbolo en el drenaje.
Instale la varilla de bola de modo que el extremo
pase por el bucle en la parte inferior del émbolo.
Instale y apriete a mano la tuerca de bola del pivote.
Conecte el conector giratorio al extremo de la varilla
de bola.
Conecte el conector giratorio al extremo del tirador.
Pruebe el drenaje. Vuelva a posicionar el conector
giratorio, de ser necesario.
Apriete los tornillos del conector giratorio.
8
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
xx = Colors / Couleurs / Acabados
00 = Chrome
82 = Brushed Nickel
94159xx0
97592000
96100000
88623000
not included
pas d'inclus
no incluidos
97662000
97558000
98189000
(14x2.5)
95653xx0
96338000
95652xx0
95178000
95493xx0
13185xx1
97685000
13961000
95140000
98865000
96321001
96657xx0
10
User Instructions / Instructions de service / Manejo
12
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe
De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire
à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour
l’utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à prendre en considération.
A prendre en considération lors de l’entretien de la robinetterie et de douchettes:
On doit seulement utiliser les produits de nettoyage qui sont formellement prévus pour ce domaine.
Aucun contact avec l’application de nettoyants contenant de l’acide chlorhydrique, de l’acide formique ou de l’acide
acétique qui peuvent causer de considérables détériorations.
Les nettoyants à base d’acide phosphorique, aussi, ne sont pas à utiliser sans réserves.
Le mélange de nettoyants en général n’est pas autorisé.
L’utilisation de produits de nettoyage récurants et des ustensiles comme des frottoirs, des éponges à récurer et des
torchons microfibres est exclue.
Les conseils d’entretien des producteurs de nettoyants sont à suivre obligatoirement.
Le nettoyage est à faire correspondre avec le dosage, le temps d’action, spécifique à l’objet et à la nécessité.
Le dépôt de calcaire est évité par un nettoyage régulier.
Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide, en aucun cas sur la robinetterie, mais au contraire aspergé sur le
chiffon (torchon, éponge) et effectuer comme cela le nettoyage, car les aérosols peuvent pénétrer dans les ouvertures et
fentes de la robinetterie et peuvent provoquer des détériorations.
Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau claire pour éliminer les restes de produits attachés.
L’utilisation d’appareil de nettoyage à vapeur n’est pas autorisée, car les températures importantes peuvent détériorer
les produits.
Indications importantes
Les produits pour le corps comme les savons liquides, les shampooings ou les gels de douche peuvent causer des
détériorations.
Ici aussi on doit: Après l’utilisation rincer soigneusement les restes avec de l’eau.
Conseil de nettoyage
Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par
notre garantie.
Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hansgrohe 32082821 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation