Blue Rhino NPG2301-C Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
MISE EN GARDE
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion
et entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
Proposition 65 de Californie
L’État de la Californie reconnait que la
combustion du propane produit des
émanations et des résidus chimiques qui
provoquent le cancer, des malformations
congénitales et sont nocifs pour le système
reproductif.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Directives d’assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Brancher la bonbonne de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Rechercher une fuite potentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Allumer le barbecue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Éteindre le barbecue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Utiliser le barbecue pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Enregistrement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
L’utilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux.
En l’absence de codes locaux, suivez le Code national du gaz et des combustibles, la
réglementation ANSI Z223.1/NFPA 54, CAN/CGA-B149.1 et le Code d’installation du gaz
naturel et du propane
Fabriqué en Chine pour:
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 États-Unis
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2005 Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Tous droits réservés.
UniFlame
®
est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, LLC. Tous droits réservés. NPG2301-C-OM-107 EF
Conservez ces instructions afin de pouvoir les
consulter ultérieurement. Si vous êtes en train
d’assembler cet appareil pour une autre personne,
veuillez lui fournir le manuel afin qu’elle puisse le
lire et le consulter plus tard.
Barbecue au propane pour usage extérieur
Modèle NPG2301-C
MANUEL D’UTILISATION
MISE EN GARDE
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
Barbecue au propane pour usage extérieur, modèle NPG2301-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
1. Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur, et ne doit pas être
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre abri clos.
2. Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage commercial.
3. Il ne s’agit en aucun cas d’un barbecue de table! Par conséquent, ne
jamais placer ce barbecue sur une table quelconque.
4. Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide
(PL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de
conversion au gaz naturel de ce barbecue est dangereuse et annullera la
garantie.
5. Caractéristiques du propane (PL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est
pas manipulé correctement. Il est important de connaître les dangers
avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous
pression. C’est un gaz plus lourd que l’air présent en gisements dans
les régions basses.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un
odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des brûlures.
6. Il est nécessaire de brancher une bonbonne de propane pour faire
fonctionner le barbecue. Seules les bonbonnes marquées « propane »
peuvent être utilisées.
7. La bonbonne de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole
liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT)
ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339 sur les
bouteilles, bonbonnes, sphères et tubes destinés au transport de produits
dangereux et la commission.
8. La bonbonne de propane doit être placée et homologuée afin de permettre
l’extraction des vapeurs de gaz.
9. Toute bonbonne bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être
dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de l’utiliser.
10. Ne pas laisser tomber la bonbonne ni la manipuler brusquement ou
brutalement.
11. Les bonbonnes de gaz doivent être stockées à l’extérieur hors de portée
des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un
garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bonbonnes de gaz ne doivent
jamais être stockées dans un endroit la température risque de
dépasser 51,6°C (125°F).
12. Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une
maison mobile, d’une autocaravane ou de votre maison.
13. La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute
sécurité.
14. Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de
pierres de lave, d’essence, de kérosène ou d’alcool avec ce barbecue.
15. Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords
ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords car il
est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.
16. Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
17. Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz
risque de provoquer un incendie ou une explosion.
18. Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’explosion lorsque vous recherchez une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un
“test d’étanchéité” avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la
bonbonne de gaz est branchée afin de l’utiliser.
b. Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à
proximité du barbecue lorsque vous recherchez une fuite.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien
aéré.
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toute les fuites. Si
vous ne parvenez pas à arrêter une fuite, débranchez la bonbonne de
propane. Contactez un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de
propane.
19. Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides et vapeurs inflammables.
20. S’assurer que toute surface et matière combustible se trouve toujours au
mininum à 53 cm (21 po.) du barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue sous
un abri, une structure suspendue ou en saillie ou à proximité de toute
construction combustible non-protégée.
21. Il est primordial que le compartiment de la valve de contrôle de
l’appareil, les brûleurs et les passages par l’air circule demeurent
propres. Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.
22. Ne modifier en aucune façon le barbecue.
23. Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
24. Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
25. Utiliser uniquement le régulateur fourni. Le régulateur de rechange doit
être celui spécifié par le fabricant.
26. Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, LLC. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse
et entraînera l’annulation de la garantie. Appeler le 1.800.762.1142.
27. Ne pas utiliser cet appareil avant de lire les instructions d’utilisation de
ce manuel.
28. Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait
complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se
brûler à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques,
attirail de barbecue, etc.).
29. Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bâteau ou d’un
véhicule récréatif.
30. Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou
matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne pas
tenter d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC
ou étouffer le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.
31. Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.
32. Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
33. Ne pas laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des
enfants ou des animaux domestiques et de compagnie sont à proximité.
34. Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le
barbecue refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
35. Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la
bonbonne a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement
entreposé à l’extérieur.
36. Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec
précaution car la chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de
gravement vous brûler.
37. Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bonbonne ou de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
barbecue est allumé.
38. Débrancher la bonbonne lorsqu’elle ne pas utilisée.
39. Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et
noncombustible. Il est déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du
bitume.
40. Ne pas utiliser cet appareil sur une terrasse en bois.
41. Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
loin du barbecue lorsqu’il est chaud.
42. Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur
d’une maison. Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone
peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
43. Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé
pour une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que
les brûleurs ne sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne
présente pas de traces d’abrasion, d’usure ou de coupures.
44. Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des
brûleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se
dissipe au cas le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer un
retour de flammes explosif.
45. Si le barbecue n’est pas utilisé, fermer l’alimentation du gaz au niveau
de la bonbonne.
46. Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant les plaques
déflectrices de chaleur.
47. Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de vous assurer
que la nourriture est cuite à une température adéquate.
48. Ne pas remiser une bonbonne de propane de rechange sous ou à
proximité de cet appareil.
49. Pour éviter tout risque d’électrocution, vérifier l’appareil avant chaque
utilisation afin de s’assurer que l’allumeur et le fil sont correctement
raccordés.
50. Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
La sécurité avant tout
DANGERS et Précautions
DANGER
Si vous sentez une odeur de gaz:
1. Fermez le robinet de gaz alimentant l’appareil.
2. Éteignez toute flamme.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, demeurez à l’écart de l’appareil et contactez
immédiatement votre fournisseur de bonbonnes de gaz ou les
pompiers.
MISE EN GARDE
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ne pas remiser une bonbonne de propane de rechange à moins de 10
pieds (3 mètres) de cet appareil.
2. Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides et autres vapeurs
inflammables à moins de 25 pieds (8 m) de cet appareil ou de tout autre
appareil.
3. Ne pas remiser une bonbonne de propane à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil si elle n’est pas branchée.
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
3
Vue éclatée
1. Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-980
2. Moitié inférieure . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-981
3. Grille de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-928
4. Poignée (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-983
5. Grille de réchauffage . . . . . . . . . . . .55-14-984
6. Brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-985
7. Régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-986
8. Plaque déflectrice de chaleur . . . . . .55-14-987
9. Allumeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-988
10. Support de la plaque déflectrice
de chaleur (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-989
11. Écran thermique . . . . . . . . . . . . . . . .55-14-999
Pièces de quincaillerie / Taille réelle
A. Boulon à oreilles 1
Boulon à oreilles galvanisée M6X10
B.
Écrou à oreilles 6
Écrou à oreilles M5
C.
Petite rondelle 6
Rondelle galvanisée ø5,5
D.
Grande rondelle 1
Rondelle galvanisée ø6,5
E.
Rondelle résistante à la chaleur 1
Rondelle résistante à la chaleur ø6
F. Petite rondelle de blocage 6
Rondelle de blocage galvanisée ø5,5
G.
Grande rondelle de blocage 1
Rondelle de blocage galvanisée ø6,5
H. Goupilles* 2
I.
Goupilles fendues* 2
*Cet article n’est pas indiqué à sa taille réelle.
1
10
4
5
3
6
2
7
9
8
11
Barbecue au propane pour usage extérieur, modèle NPG2301-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Directives d’assemblage
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET ARTICLE.
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans frais 1.800.762.1142. Faites en
sorte que votre manuel d’utilisation et le numéro de série soient à portée de main afin de
pouvoir vous y référer.
Pour faciliter l’installation:
Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie d’installation, assemblez cet
article sur une surface dure et plane qui ne comporte pas de trous ou de fissures.
Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin d’étaler toutes les pièces et la
quincaillerie d’installation.
Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en premier, puis une fois l’étape
terminée, serrez-les à bloc.
Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler correctement cet article.
Étape
1
Déplier les pieds
Dépliez les pieds en tirant sur l’anneau afin de dégager le pied jusqu’à ce qu’il se
bloque.
Étape
2
Fixer les poignées latérales
A. Fixez la poignée, l’allumeur et le support de la plaque déflectrice de chaleur
sur le côté droit de la moitié inférieure du barbecue en utilisant deux petites
rondelles (C), deux petites rondelles de blocage (F), deux écrous à oreilles (B) et
une rondelle résistante à la chaleur (E).
B. Fixez la poignée au côté gauche de la moitié inférieure du barbecue en utilisant
deux petites rondelles (C), deux petites rondelles de blocage (F) et deux écrous à
oreilles (B).
Étape
3
Fixez l’écran thermique, le brûleur, le régulateur et le fil
d’allumage
A. Insérez le fil d’allumage dans l’ouverture de la moitié inférieure du barbecue.
B. Fixez l’écran thermique et le brûleur à la moitié inférieure du barbecue en
utilisant une grande rondelle (D), une grande rondelle de blocage (G) et le boulon
à oreilles (A).
C. Vissez le régulateur sur la tubulure du brûleur dans le sens des aiguilles d’une
montre.
D. Tirez le fil d’allumage dans l’allumeur.
Mise en garde: Pour éviter tout risque d’électrocution, vérifier
l’appareil avant chaque utilisation afin de s’assurer que l’allumeur
et le fil sont correctement raccordés.
Étape
4
Fixer la poignée du couvercle
Fixez la poignée au couvercle en utilisant deux petites rondelles (C), deux petites
rondelles de blocage (F) et deux écrous à oreilles (B).
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
5
Étape
7
Insérer la plaque déflectrice de chaleur et la grille de cuisson
A. Insérez la plaque déflectrice de chaleur en veillant à ce que les fixations passent
par les ouvertures.
B. Insérez la grille de cuisson.
Étape
8
Terminé
Félicitations, vous venez de terminer l’assemblage. Veuillez lire les instructions
d’utilisation avant de pourvuivre.
Étape
5
Fixer le couvercle à la moitié inférieure du barbecue
A. Insérez les charnières supérieures dans les charnières inférieures.
B. Fixez les charnières en utilisant deux goupilles (H) et deux goupilles fendues (I).
Étape
6
Insérez la grille de réchauffage
A. Insérez la grille de réchauffage dans les orifices correspondants du couvercle et
de la moitié inférieure du barbecue.
Remarque: recherchez les orifices correspondants sur le côté du couvercle. Insérez
les bouts courts dans les trous correspondants du couvercle, en insérant un côté à
la fois. Placez les pieds de la grille de réchauffage dans les fentes situées dans les
côtés du barbecue.
B. Coupez les attaches de la grille de réchauffage.
Barbecue au propane pour usage extérieur, modèle NPG2301-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
ATTENTION: Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement
du barbecue, fermez immédiatement l’arrivée de gaz (OFF) et ouvrez
le couvercle afin que le gaz se dissipe et attendez 5 minutes avant de
tenter à nouveau d’allumer le barbecue.
Éteindre le barbecue
Réglez le bouton de contrôle sur « Lock Off » (fermé et verrouillé).
Utiliser le barbecue pour la première fois
Avant de cuire quoi que ce soit sur le barbecue pour la première fois, faites fonctionner le
barbecue pendant environ 15 minutes avec le couvercle fermé et le bouton de contrôle du
gaz sur « High » (maximum). La chaleur « nettoiera » les pièces internes et dissipera l’odeur
du fini de peinture.
Cuisson
1. Allumez le brûleur en suivant les instructions d’allumage.
2. Réglez le brûleur à la température consignée.
3. Placez la nourriture sur la grille de cuisson.
4. Avec le couvercle ouvert ou fermé, laissez la nourriture cuire jusqu’à ce que la
température interne désirée des aliments soit atteinte.
Quelques conseils pour un meilleur barbecue et afin d’assurer la
pérennité de cet article
1. Vaporisez ou appliquez une couche d’huile végétale sur les surfaces de cuisson avant de
cuire les aliments afin d’éviter qu’ils ne collent.
2. Placez les légumes ou les aliments délicats dans du papiers d’aluminium.
3. Utilisez une brosse de barbecue de bonne qualité pour nettoyer les surfaces de cuisson
après chaque utilisation et afin d’éviter toute apparition de rouille.
4. Une bonbonne de propane d’une livre (450 g) permettra de faire fonctionner le barbecue
pendant environ 2 heures avec le valve de contrôle réglée sur “HIGH” (max.)
Nettoyage et entretien
Attention
1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le barbecue est
froid et après avoir fermé et débranché l’alimentation en gaz.
2. NE placez aucune pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La
chaleur extrême endommagera le fini du barbecue.
Avis
1. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le
barbecue.
2. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du
barbecue.
3. NE placez aucune pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La chaleur
extrême endommagera le fini du barbecue.
Nettoyage des surfaces du barbecue
1. Essuyez les surfaces du barbecue avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate
de soude.
2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage
en nylon.
3. Rincez à l’eau.
Nettoyage du brûleur
1. Fermez l’arrivée de gaz au niveau du bouton de contrôle et de la bonbonne de propane.
2. Retirez les grilles de cuisson et la plaque déflectrice de chaleur.
3. Retirez le brûleur en retirant les trois disposifis de fixation retenant le brûleur au fond du
barbecue.
4. Soulevez et éloignez le brûleur de l’orifice de la valve de gaz.
5. Déconnectez le fil de l’électrode d’allumage.
6. Nettoyez l’entrée (venturi) du brûleur avec un petit goupillon ou de l’air comprimé.
7. Nettoyez les restes de nourriture et la saleté de la surface du brûleur.
8. Nettoyez les orifices bouchés avec un fil métallique (un trombone ouvert, par exemple).
9. Vérifiez le brûleur afin de vous assurer qu’il ne présente pas de détériorations (fissures ou
trous). En cas de détériorations, remplacez-le par un brûleur neuf.
10. Réinstallez le brûleur, vérifiez que les orifices de la valve de gaz sont correctement
positionnés à l’intérieur de l’entrée du brûleur (venturi). Vérifiez aussi la position de
l’électrode d’allumage.
Utilisation
Ce barbecue a été conçu afin de fonctionner avec une bonbonne de propane jetable (DOT 39)
d’une livre (450 g) de 7 3/8 po. (19 cm) de hauteur, de 16,4 onces (484 ml).
NE PAS TENTER DE
REMPLIR UNE BONBONNE DE PROPANE D’UNE LIVRE (16,4 onces/484 ml).
Brancher la bonbonne de gaz
Lubrifiez le filetage de la valve du régulateur avec de la vaseline puis insérez la bonbonne
de gaz dans la valve du régulateur et serrez fermement à la main. Assurez-vous que le
circuit ne présente pas de fuite en suivant les étapes de la procédure de recherche de fuite.
Rechercher une fuite potentielle
Raccordement du brûleur
Assurez-vous que la valve de contrôle est correctement raccordée au brûleur.
Si votre appareil a été assemblé pour vous par quelqu’un d’autre, vérifiez visuellement
le raccord entre le tuyau du brûleur et la valve de contrôle. Assurez-vous que le tuyau
du brûleur est correctement placé sur la valve de contrôle.
MISE EN GARDE: Si vous ne vérifiez pas ce raccord et ne respectez
pas ces instructions, vous risquez de provoquer un incendie ou une
explosion pouvant entraîner des dégâts matériels, des blessures
graves voire la mort.
Si le tuyau du brûleur ne repose pas au ras de la valve de contrôle, veuillez contacter
notre service à la clientèle au 1.800.762.1142.
Raccordement du régulateur et de la bonbonne d’une livre (450 g)
Préparez une solution d’environ 80 ml destinée à détecter les fuites en mélangeant un
volume de liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.
Vérifiez que le bouton de la valve de contrôle du barbecue est sur « Off » (arrêt).
À l’aide d’une cuillère ou d’une gourde, versez quelques gouttes de la solution sur le
raccord de la valve de la bonbonne de propane et du régulateur.
Vérifiez si des bulles apparaissent au niveau du raccord. Si le raccord NE présente PAS
de bulles, le raccord est étanche. Si des bulles apparaissent, vous venez de découvrir
une fuite.
Desserrez le raccord puis resserrez-le en vous assurant qu’il est étanche.
Vérifiez à nouveau que le raccord est étanche en utilisant la solution. Si des bulles
persistent après plusieurs tentatives, débranchez la source de propane et appelez notre
service à la clientèle au 1.800.762.1142.
Allumer le barbecue
Mise en garde: Pour éviter tout risque
d’électrocution, vérifier l’appareil avant
chaque utilisation afin de s’assurer que
l’allumeur et le fil sont correctement
raccordés.
1. Ouvrez le couvercle du barbecue. Toute
tentative
d’allumage du brûleur avec le couvercle
fermé peut provoquer une explosion !
2. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et
que rien ne gêne le débit d’air vers les brûleurs.
Des araignées et autres insectes peuvent y élire
domicile et boucher le brûleur et le tube venturi
au niveau de l’orifice.
Si la tubulure du brûleur
est bouchée, ceci risque de provoquer un feu
en-dessous de l’appareil.
3. Assurez-vous que le bouton de la valve de
contrôle est réglé sur « Lock Off » (fermé et
verrouillé).
4. Réglez le bouton de contrôle sur « HIGH »
(maximum).
5. Pressez plusieurs fois le bouton de l’allumeur
pour allumer le brûleur.
6. Si l’allumage ne se produit pas dans les 5
secondes suivantes, tournez le bouton de
contrôle du brûleur à la position « OFF »
(fermé/ arrêt); attendez 5 minutes et répétez la
procédure d’allumage.
7. Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le
brûleur, utilisez une allumette afin d’allumer
manuellement le brûleur. Accédez au brûleur par
le trou situé dans le fond du barbecue comme
illustré.
8. Après avoir allumé le brûleur, veuillez observer
la flamme et vérifiez que tous les orifices du brûleur sont allumés et que la hauteur de la
flamme correspond à celle de l’illustration.
LOCK
OFF
OFF
LOW
MED
HIGH
PUSH
TO
TURN ON
Allumette
1/2"
12.7 mm
6.4mm
0mm
1/4"
0"
Hauteur de flamme correcte.
Flamme
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
7
Enregistrement de l’appareil
Veuillez enregistrer votre appareil immédiatement sur le site internet www.BlueRhino.com ou
appelez le 1.800.762.1142.
Garantie Limitée
La société Blue Rhino Sourcing, LLC (“le fabricant”) garantit ce barbecue au premier
acheteur et à aucune autre personne, contre tout vice de fabrication et matériau de
fabrication défectueux pendant un (1) an à partir de la date d’achat si l’appareil est
monté et utilisé conformément aux instructions imprimées fournies. . Le fabricant
vous demandera sans doute une preuve raisonnable d’achat provenant du détaillant
ou du distributeur agréé. Veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette
garantie limitée se limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été
déterminées défectueuses par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien
normales. Avant de renvoyer une pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant
(Customer Service Department) à l’adresse ci-dessous. Si le fabricant confirme le défaut
de fabrication comme étant couvert par la garantie et approuve la réclammation, ce
dernier remplacera gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces
défectueuses, les pièces devront être expédiées port-payé. Le fabricant s’engage à
renvoyer les pièces à l’acheteur initial port-payé
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite
à tout accident, mauvais usage, entretien incorrect du barbecue, ou toute modification,
mauvaise installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus,
cette garantie limitée ne couvre pas le fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces
de décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de
l’appareil.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre
garantie expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue
toute garantie couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres
que les revendeurs et distributeurs agréés. APRÈS UN (1) AN, À SAVOIR LA DURÉE DE
LA COUVERTURE DE LA GARANTIE EXPRESSE, LE FABRICANT DÉSAVOUE ET DÉCLINE
TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ
ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. DE PLUS, LE FABRICANT NE POURRA
ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS ET
DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de panne ou dysfonctionnement résultant d’une
modification ou altération effectuée par un tiers. Cette garantie limitée octroye des
droits juridiques spécifiques à l’acheteur et il est possible que ce dernier en possèdent
d’autres selon sa localité. Certaines jurisdictions ne permettent pas l’exclusion ni la
limitation de dommages consécutifs ou accessoires et ces limitations peuvent ne pas
vous être applicables.
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose
ou le remplacement de cet appareil, et aucune de ces représentations n’engage la
responsabilité du fabricant.
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
104 Cambridge Plaza Drive
Winston-Salem, North Carolina 27104, États-Unis
Téléphone (800) 762-1142
Télécopie 24h par jour: (336) 659-6743
Barbecue au propane pour usage extérieur, modèle NPG2301-C
Guide de dépannage
Problème Cause Possible Prévention/Mesure correctrice
Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette.
Absence de gaz.
Obstruction du débit du gaz.
Toiles d’araignées ou nids d’insectes dans le venturi.
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.
Vérifiez si la bonbonne de gaz est vide.
Nettoyez les tubes des brûleurs.
Nettoyez le venturi.
Nettoyez les orifices du brûleur.
Flamme irrégulière, flamme ne se répartissant pas sur
toute la longueur du brûleur.
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués. Nettoyez les orifices du brûleur.
La flamme est jaune ou orange.
Le nouveau brûleur peut contenir des traces d’huile restantes de
sa fabrication.
Toiles d’araignées ou nids d’insectes dans le venturi.
Restes de nourriture, de graisse ou d’assaisonnement sur le
brûleur.
Laissez le barbecue fonctionner pendant 15 minutes avec le
couvercle fermé.
Nettoyez le venturi.
Nettoyez le brûleur.
La flamme s’éteint.
Vent fort ou bourrasques.
La bonbonne de gaz est presque vide.
Présentez l’avant du barbecue face au vent ou augmentez la
hauteur de la flamme.
Remplacez la bonbonne de gaz.
Le feu s’enflamme brusquement.
Accumulation de graisse.
La viande est trop grasse.
La température de cuisson est trop élevée.
Nettoyez le barbecue.
Éliminez la graisse de la viande avant de la griller.
Réglez à la baisse la température.
Feu de graisse persistant.
Graisse piégée par accumulation de nourriture autour des
brûleurs.
Tournez les boutons sur « LOCK OFF » (arrêt verrouillé). Laissez
le couvercle fermé et laissez la graisse se consumer. Après que
le barbecue se soit refroidi, retirez et nettoyez toutes les pièces.
Retour de flammes (feu dans les tubes de brûleurs)
Le brûleur et/ou ses tubes sont bouchés. Nettoyez le brûleur et/ou les tubes du brûleur.
L’intérieur du couvercle s’écaille comme de la peinture.
Le couvercle possède une couche d’émail sans peinture.
L’accumulation de graisse cuite s’est transformée en carbone et
s’écaille. Nettoyez complètement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Blue Rhino NPG2301-C Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues