Behringer Eurolive B1800D-PRO Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

behringer.com
6 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
behringer.com
7Quick Start Guide
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suffi sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute
qualité disponibles dans les points de vente avec les
connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés.
Toute autre installation ou modifi cation doit être
eff ectuée uniquement par un personnel qualifi é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel qualifi é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualifi é.
Pour éviter tout risque de choc électrique, neff ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eff ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
Lisez ces consignes.1.
Conservez ces consignes.2.
Respectez tous les avertissements.3.
Respectez toutes les consignes d’utilisation.4.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.5.
Nettoyez l’appareil avec un chiff on sec.6.
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation 7.
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source 8.
de chaleur telle qu’un chauff age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises 9.
bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires
possèdent deux contacts de largeur diff érente.
Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre
possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant
de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du
cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique, faites appel à un
électricien pour eff ectuer le changement de prise.
Installez le cordon d’alimentation de telle façon 10.
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est
relié à l’appareil; cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
Utilisez exclusivement des accessoires et 11.
des appareils supplémentaires recommandés par
le fabricant.
Utilisez 12.
exclusivement des
chariots, des diables,
des présentoirs, des
pieds et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou livrés
avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension secteur en 13.
cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent 14.
être eff ectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple),
si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la
suite d’une chute.
L’appareil doit être connecté à une prise secteur 15.
dotée d’une protection par mise à la terre.
La prise électrique ou la 16.
prise IEC de tout appareil dénué
de bouton marche/arrêt doit
rester accessible en permanence.
Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modifi cations sans préavis.
Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression.
La société BEHRINGER n’accepte aucune responsabilité dans les éventuels
dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou en partie
sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans ce
document. Les couleurs et caractéristiques peuvent varier légèrement
de celles du produit. Les produits BEHRINGER ne sont vendus que par le
biais de revendeurs agréés. Les distributeurs et les revendeurs ne sont pas
agents de BEHRINGER et n’ont absolument aucune autorité pour engager
ou représenter la société BEHRINGER de façon implicite, explicite ou
indirecte. Ce mode d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit
de transmettre ou de copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit,
par quel moyen que ce soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les
moyens de photocopie et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel
que soit le but, sans la permission écrite expresse de Red Chip Company Ltd.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Garantie§ 1
Cette garantie limitée nest valide que si vous avez [1]
acheté ce produit auprès d’un revendeur BEHRINGER agréé
dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des revendeurs
agés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse behringer. com
dans la section “Where to Buy“, ou vous pouvez contacter le
bureau BEHRINGER le plus proche de chez vous.
BEHRINGER* garantit les composants mécaniques et [2]
électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou
de main-d’oeuvre lorsquil est utilisé dans des conditions
normales, pendant une période de un (1) an à partir de la
date d’achat (consultez le chapitre 4 ci-dessous), sauf si
une durée de garantie plus longue est stipulée par les
législations locales. En cas de défaut du produit pendant la
riode de garantie spécifi ée (rentrant dans le cadre défi ni
par le chapitre 4), BEHRINGER, à sa propre discrétion, pourra
décider de remplacer ou de réparer le produit en utilisant
des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans le
cas où BEHRINGER déciderait de remplacer la totalité du
produit, cette garantie limitée s’applique au produit de
remplacement pour le restant de la période de garantie,
soit une (1) année (sauf si une durée de garantie plus longue
est stipulée par les législations locales) à partir de la date
d’achat du produit initial.
Aps l’acceptation de la demande de garantie, [3]
le produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le
port payé par BEHRINGER.
Toute demande de garantie autre que celle nie par [4]
le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
Enregistrement en ligne§ 2
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER
dès l’achat sur behringer. com dans la section “Support
et prenez le temps de lire avec attention les termes
et conditions de cette garantie. Lenregistrement
de votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus effi cacement.
Merci de votre coopération !
Déni Légal
Garantie
Numéro d’autorisation§ 3
Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur [1]
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre revendeur
BEHRINGER ne se trouve pas à proximité, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays, dont la liste se
trouve dans la section “Support du site behringer. com.
Si vous ne trouvez pas votre pays dans la liste, essayez de
régler votre problème dans la section “Online Support” de
la page “Support” sur le site behringer. com. Autrement,
vous pouvez faire une demande de prise en charge par
la garantie en ligne sur le site behringer. com AVANT de
nous renvoyer le produit. Toutes les demandes doivent
être accompagnées d’une description du problème et du
numéro de série du produit. Après avoir vérifi é la validité
de la garantie par la consultation du reçu ou du bon d’achat
original, BEHRINGER vous donnera un numéro d’autorisation
de retour (“NAR ou RMA”).
Le produit doit ensuite être retourné dans son [2]
emballage dorigine avec le numéro d’autorisation de retour
à l’adresse indiquée par BEHRINGER.
Seuls les paquets dont le port a été acquitté [3]
seront acceptés.
Exclusions de garantie§ 4
Cette garantie limitée ne couvre pas les consommables [1]
et/ou pièces jetables comme, par exemple, les fusibles et les
piles. Dans les cas possibles, BEHRINGER garantit les lampes
ou affi cheurs contenus dans le produit contre tout défaut de
pièce ou de main d’œuvre pour une période de quatre-
vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat.
Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il [2]
a été modifi é de façon électronique ou mécanique. Si le
produit doit être modifi é ou adapté pour être compatible
avec une législation locale ou nationale relative à la
sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui n’est
pas le pays pour lequel le produit a été prévu et fabriqué
à l’origine, cette modifi cation/adaptation ne sera pas
considérée comme un défaut de pièce ou de main d’œuvre.
Cette garantie limitée ne couvre pas ces modifi cations/
adaptations, quelles aient été réalisées correctement
ou non. Selon les termes de cette garantie limitée,
BEHRINGER ne pourra pas être tenu responsable des coûts
issus de telles modifi cations/ adaptations.
Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel [3]
du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée à
l’utilisation d’un mariel ou d’un logiciel et ne couvre aucun
produit logiciel fourni ou non avec le produit. Les logiciels
sont fournis TEL QUEL à moins que le logiciel ne soit
expressément fourni avec sa propre garantie.
Cette garantie limitée nest pas valide si le numéro [4]
de série appliqué en usine a été modifi é ou supprimé
du produit.
Les inspections gratuites et les travaux de [5]
maintenance/réparation sont totalement exclus de cette
garantie, notamment, si le problème vient d’une mauvaise
manutention ou de l’utilisation du produit par l’utilisateur.
Cette exclusion s’applique également aux défauts et
pannes liés par l’usure normale, C’est en particulier le cas
des Faders, Crossfaders, potentiomètres, touches/boutons,
cordes d’instrument de musique, témoins lumineux et
toutes pièces ou éléments similaires.
Les dommages/pannes causés par les conditions [6]
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligence •
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BEHRINGER.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne •
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la •
Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute
autre condition au-delà du contrôle de BEHRINGER.
Toute paration ou ouverture du boîtier alisée par [7]
un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur)
annule immédiatement la garantie.
Si une inspection du produit réalisée par BEHRINGER [8]
indique que la panne ou le défaut en question n’est pas
couvert par la garantie, les coûts d’inspection seront à la
charge du client.
Les produits qui ne sont pas pris en charge par les [9]
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. BEHRINGER ou ses centres de réparation agréés
informeront lacheteur de telles circonstances. Si l’acheteur
ne soumet pas un formulaire de réparation écrit dans les
6 semaines suivant la notifi cation, BEHRINGER renverra le
produit à vos frais avec une facture séparée pour les frais de
port et d’emballage. Ces coûts seront également facturés
séparément une fois que l’acheteur a envoyé sa demande
écrite de réparation.
Les revendeurs BEHRINGER agréés ne vendent [10]
pas de produits neufs directement dans les enchères
en ligne. Les achats réalisés dans les enchères en ligne
sont laissés à l’entière responsabilité et aux risques
de l’acheteur. Les preuves d’achat issues de ventes
aux enchères en ligne ne sont pas acceptées comme
vérifi cation ou preuve d’achat et BEHRINGER ne réparera
et ne remplacera pas les produits achetés aux enchères
en ligne.
Transfert de garantie§ 5
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent
le produit. Personne nest autorisé (revendeur, etc.)
à donner une promesse de garantie de la part
de BEHRINGER.
Réparation de dommages § 6
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
BEHRINGER ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de BEHRINGER ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
Limitation de responsabilité§ 7
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et BEHRINGER. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. BEHRINGER ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
Autres droits et lois nationales§ 8
Cette garantie limitée nexclue pas ou ne limite en [1]
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
que consommateur.
Les régulations de la garantie limitée mentionnées [2]
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
Cette garantie nexempt pas le vendeur de ses [3]
obligations de respect de conformité du produit aux
législations locales et de prise en charge des défauts cachés.
Amendements§ 9
Les conditions de cette garantie sont sujettes à
modifi cation sans préavis. Pour obtenir les conditions
de garantie les plus récentes ainsi que toute autre
information relative à la garantie des produits
BEHRINGER, consultez le site Internet behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited de la
Rue de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
ce qui comprend toutes les sociétés du groupe BEHRINGER.
Consignes de sécurité
8 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
behringer.com
9 Quick Start Guide
behringer.com
Step 1: Hook-Up
Paso 1: Conexión
Etape 1 : Connexions
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Hook-up
Mono subwoofer and powered satellite speakers
Subwoofer mono y altavoces salite autoamplificados
Subwoofer nono et satellites actifs
Stereo subwoofers and powered satellite speakers
Subwoofers stereo y altavoces salite autoamplificados
Subwoofers stéréo et satellites actifs
Pole mounting
Montaje sobre barra
Installation sur pied
Daisy-chained subwoofers and satellite speakers
Subwoofers conectados en cadena y altavoces satélites
Subwoofers en série et satellites
10 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
behringer.com
11 Quick Start Guide
behringer.com
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Controls
INPUT jacks accept audio
signals through balanced
cables with female
XLR plugs.
Los conectores INPUT
aceptan señales audio
a través de cables
balanceados con
clavijas XLR hembra.
THRU XLR jacks send out
full-range copies of each
input signal.
Los conectores XLR THRU
dan salida a una copia de
rango completo de las
señales de entrada.
OUTPUT XLR jacks send
out filtered copies of each
input signal. Each signal
is processed through
a 100 Hz high-pass
filter for use with mid-
and high-frequency
satellite speakers.
BOOST FREQUENCY knob
targets a boost frequency
between 40 Hz and 90 Hz.
El mando BOOST
FREQUENCY le permite
elegir la frecuencia destino
del realce, entre 40 y 90 Hz.
LEVEL KNOB controls
the input gain.
El mando LEVEL
controla la ganancia
de entrada.
Le bouton LEVEL
contrôle le gain
d'entrée.
BOOST switch adds
+10 dB of boost to
a specific frequency
controlled by the
BOOST FREQUENCY knob.
El interruptor BOOST
añade un realce de +10 dB
a una frecuencia concreta
que es seleccionada con el
mando BOOST FREQUENCY.
HIGH CUT controls the
upper corner frequency for
the subwoofer's amplifier.
This control does not
affect the THRU A/B or
OUTPUT A/B signals.
HIGH CUT controla la
máxima frecuencia aguda
para el amplificador del
subwoofer. Este control
no afecta a las señales
THRU A/B o OUTPUT A/B.
POWER LED lights when
the speaker is powered up.
El piloto POWER LED se
ilumina cuando el altavoz
está encendido.
La LED POWER s'allume
lorsque l'enceinte est
sous tension.
PHASE NORM / REV
switch reverses the output
phase to compensate for
frequency cancellation
between the subwoofer
and satellite speakers.
SIGNAL LED lights when
a signal enters the amp at
the INPUT XLR jacks.
El piloto SIGNAL LED
se ilumina cuando una
señal es introducida en el
LIMIT LED lights when
the input signal overloads
the channel.
El piloto LIMIT LED se
ilumina cuando la señal
de entrada satura o
sobrecarga el canal.
POWER SOURCE jack
accepts the included IEC
power cable.
El conector POWER
SOURCE acepta el cable de
alimentación IEC incluido.
POWER button turns the
speaker on and off.
El botón POWER le
permite encender y apagar
el altavoz.
Les connecteurs INPUT
acceptent des signaux
audio portés par des
liaisons symétriques avec
fiches XLR femelles.
Les sorties THRU en XLR
transmettent une copie du
signal d'entrée.
Los conectores XLR
OUTPUT dan salida a una
copia filtrada de las señales
de salida. Cada señal es
procesada a través de un
filtro pasa-altos de 100 Hz
para su uso en altavoces
satélites de frecuencias
agudas y medias.
Les sorties OUTPUT XLR
transmettent la copie
filtrée de chaque signal
d'entrée. Chaque signal
passe par un filtre passe-
haut à 100 Hz pour la
restitution des fquences
médiums et hautes par les
enceintes satellites.
Le bouton
BOOST FREQUENCY
sélectionne la fquence
d'accentuation du signal
entre 40 Hz et 90 Hz.
amplificador a través de las
entradas XLR INPUT.
La LED SIGNAL s'allume en
présence d'un signal aux
entrées XLR INPUT.
La LED LIMIT s'allume
lorsque le signal d'entrée
est en surcharge.
El interruptor PHASE
NORM / REV invierte
la fase de salida
para compensar
la cancelación de
frecuencia entre
el subwoofer y los
altavoces satélites.
Le sélecteur PHASE
NORM/REV inverse
la polarité de la sortie
pour compenser tout
déphasage entre
le Subwoofer et les
enceintes satellites.
Le sélecteur BOOST
accentue le signal
de +10 dB sur la
fréquence spécifique
déterminée par le bouton
BOOST FREQUENCY.
Le bouton HIGH CUT
détermine la fréquence
de coupure du Subwoofer.
Ce réglage n'affecte pas
les signaux des sorties
THRU A/B ou OUTPUT A/B.
Connectez le cordon
secteur fourni à l'embase
POWER SOURCE.
L'interrupteur POWER
place l'enceinte
sous/hors tension.
12 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
behringer.com
13 Quick Start Guide
behringer.com
Step 3: Getting started
Paso 3: Puesta en
marcha
Etape 3 : Mise en
oeuvre
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Getting start ed
Place the speaker(s) in desired locations.
Coloque el altavoz(ces) en la posición
que quiera.
Positionnez les enceintes.
Make all necessary connections. DO NOT
turn on the power yet.
Realice todas las conexiones necesarias,
pero NO ENCIENDA las unidades todavía.
Faites toutes les connexions. NE PLACEZ PAS encore
les enceintes sous tension.
Set the controls as shown: LEVEL knob
full counter-clockwise, HIGH CUT knob
full clockwise, BOOST FREQUENCY knob
centered, BOOST switch set to the OFF position, and
PHASE set to the NORM position.
Ajuste los controles de la siguiente forma: mando
LEVEL en el tope izquierdo, HIGH CUT en el tope
derecho, BOOST FREQUENCY en el centro, interruptor
BOOST en OFF y PHASE ajustado a la posición NORM.
Réglez comme indiqué ci-dessous : LEVEL au
minimum, HIGH CUT au maximum,
BOOST FREQUENCY au centre, sélecteur BOOST en
position OFF , PHASE en position NORM.
Turn on your audio source.
Active su fuente audio.
Placez la source audio sous tension.
Turn on your speaker(s) by pressing the
POWER SWITCH. The POWER LED will
light up.
Encienda el altavoz(ces) pulsando el interruptor
POWER. El piloto POWER se encenderá.
Placez les enceintes sous tension avec l'interrupteur
POWER. La Led POWER s'allume.
While playing your audio source, adjust
the LEVEL knob to the desired volume
level. If the LIMIT LED flashes
continuously, turn the LEVEL knob back down until
the LIMIT LED only lights occasionally.
Mientras se reproduce la fuente audio, ajuste el
mando LEVEL al nivel de volumen que quiera. Si el
piloto LIMIT parpadea de forma continua, reduzca
el ajuste del mando LEVEL hasta que el piloto LIMIT
solo se ilumine de forma ocasional.
Avec la source audio en lecture, réglez le bouton
LEVEL sur le niveau souhaité. Si la Led LIMIT clignote
beaucoup, diminuez le réglage LEVEL jusqu'à ce que
la Led LIMIT LED ne s'allume que de temps en temps.
Slowly rotate the HIGH CUT knob
counter-clockwise until you find the
best sound balance between the
subwoofer and the satellite speakers.
Gire lentamente el mando HIGH CUT hacia la
izquierda hasta que consiga el mejor balance de
sonido entre el subwoofer y los altavoces satélites.
Baissez progressivement le réglage HIGH CUT jusqu'à
obtenir le meilleur équilibre sonore entre le
Subwoofer et les satellites.
To further shape the sound, move the
BOOST switch to the ON position. Rotate
the BOOST FREQUENCY knob until you
find a suitable low-end frequency.
Para un mayor modelado del sonido, coloque el
interruptor BOOST en la posición ON. Gire después el
mando BOOST FREQUENCY hasta una frecuencia de
súper-graves adecuada.
Pour terminer, placez le sélecteur BOOST sur ON.
Tournez le bouton BOOST FREQUENCY jusqu'à obtenir
la réponse souhaitée dans le bas du spectre.
To compensate for possible phase
cancellation between the subwoofer
and other speakers in your system, move
the PHASE switch from the NORM position to the REV
position. Keep the setting which delivers the
best-sounding result.
Para compensar posibles cancelaciones de fase
entre el subwoofer y otros altavoces del sistema,
pase el interruptor PHASE de la posición NORM a la
REV. Deje siempre el ajuste que le ofrezca el mejor
resultado sonoro.
Pour compenser tout déphasage possible entre le
Subwoofer et les autres enceintes de votre
sonorisation, placez le sélecteur PHASE sur la
position REV. Conservez la position qui vous offre le
meilleur résultat sonore.
behringer.com
16 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
behringer.com
17Quick Start Guide
Caracristiques techniques
B1500D-PRO B1800D-PRO
Puissance de létage de sortie
Efficace 1000 W dans 6 Ω 1000 W dans 6 Ω
Crête 1400 W dans 6 Ω 1400 W dans 6 Ω
Entes audio
INPUT A / B XLR (symétrie électronique)
Sensibilité +4 dBu @ 0 dB (position centrée) pour la pleine puissance nominale
Écrêtage 10 Veff. (+22 dBu)
Impédance d’entrée 10 kΩ asymétrique, 20 kΩ sytrique
Sorties audio
THRU A/B XLR (sytrie électronique)
OUTPUT A/B XLR (symétrie électronique)
Filtre passe-haut 100 Hz, filtre Butterworth, pente de 18 dB/octave
Réglages
LEVEL -∞ à +6 dB
BOOST FREQUENCY 40 Hz - 90 Hz ; Q = 1 ; +10 dB
BOOST Microcontacteur
HIGH CUT Variable-frequency high-cut filter, 70 Hz - 150 Hz, Butterworth, 24 dB slope
PHASE Inversion de 0° ou de 180°
Mesures générales
Bande passante
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
45 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
40 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
Signal/bruit (20 Hz à 20 kHz) > 100 dBA > 100 dBA
Pression sonore max. 128 dB à 1 m max. 129 dB à 1 m
Woofer 15 pouces (38 cm), 6 Ω 18 pouces (46 cm), 6 Ω
Limiteur Limiteur de cte à VCA, valeur fixe
Led LIMIT Rouge
Led SIGNAL Jaune
Led POWER Bleu
Circuit de protection
Protection de l’amplificateur Court-circuit, surchauffe, signaux DC.
Protection de la charge Coupure à la mise sous/hors tension, tensions continues en sortie
Alimentation
Tension (fusibles)
USA/Canada 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V)
RU/Australie 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Europe 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Japon 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V)
Consommation électrique max. 1200 Watts max. 1200 Watts
Secteur Embase IEC Embase IEC
Dimensions/poids
Dimensions (h x l x p)) appr. 23,8 x 18,3 x 20,9" / 605 x 465 x 530 mm appr. 27,3 x 21,6 x 21,7" / 692 x 547 x 552 mm
Poids appr. 92,6 lbs / 42 kg appr. 119 lbs / 54 kg
18 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
behringer.com
Other important information
Register online.1. Please register your new
BEHRINGER equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
Malfunction.2. Should your BEHRINGER dealer
not be located in your vicinity, you may contact the
BEHRINGER distributor for your country listed under
“Support” at behringer. com. Should your country not
be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “Online Support” which may also be found under
“Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at behringer. com BEFORE returning
the product.
Power Connections.3. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
Registro online. 1. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
Averías.2. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Conexiones de corriente.3. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si vous n’avez pas
de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre
“aide en ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site behringer. com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de
nous renvoyer le produit.
Raccordement au secteur.3. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
Important information Informations importantes
behringer.com
19Quick Start Guide
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible party name: BEHRINGER USA, Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the separation between the equipment and receiver.•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the •
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.•
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by BEHRINGER
USA can void the users authority to use the equipment.
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Behringer Eurolive B1800D-PRO Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à