Velleman LABPS3005D Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur
LABPS3005D
V. 03 25/08/2014 17 ©Velleman nv
MODE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination dun appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi leschets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
lenvironnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécuri
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des
projections d’eau. Ne jamais placer d’objet contenant un liquide sur lappareil.
NE JAMAIS sassembler ou ouvrir le boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer
des électrochocs mortels. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander
des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Toujours brancher l'appareil sur une prise de courant avec mise à la terre.
Le boîtier chauffe pendant l’usage. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas
bloquées. Laisser une distance de minimum 2,5 cm entre l’appareil et tout autre objet.
Placer l’appareil sur une sur
face plate et résistante à la chaleur. Éviter de placer l’appareil
sur une moquette, un tapis, du textile
Débrancher l’appareil sil nest pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour
débrancher l'appareil ; non pas le câble.
Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême.
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
Ne pas utiliser cet appareil en cas d’endommagement visible au boîtier ou au câble.
Confier toute réparation à votre revendeur agrée.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons decurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
sultent.
Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
LABPS3005D
V. 03 25/08/2014 18 ©Velleman nv
4. Caractéristiques
écran LED avec double affichage de tension et de courant
réglage fin de la tension et du courant
mode de protection : limitation de tension ou de courant
connecteurs de sortie : fiches de sécurité isolées
panneau frontal en verre organique / autres panneaux en acier
mémoire : 5 mémoires programmables
connectivité : contrôle à distance de PC par USB ou RS232
logiciel inclus pour Windows XP, Vista et W7
protégées par un fusible
couleur : blanc-gris.
5. Description
La LABPS3005D est une alimentation à pilotage CC à haute précision, équipée d'une sortie réglable. Vous
pouvez utiliser cette sortie pour une tension constante (C.V.) ou un courant constant (C.C.).
La tension de sortie peut être réglée arbitrairement de 0V à 30V lorsque l'appareil se trouve dans le
mode de tension constante. Le point de limitation de courant est réglable dans ce mode.
Le courant de sortie peut être réglé entre 0 et 5A dans le mode de courant constant.
Le courant de sortie et la tension de sortie sont affichés au moyen d'afficheurs à LCDs.
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
1
Off/On : sortie activée/désactivée
Indicateur M1-M5 : mémoire active
2
OVP : protection contre la surtension
activée/désactivée
Adjust : molette de réglage pour courant et
tension; sélection de mémoire 5
3
OCP/Beep : protection contre le
surcourant/ tonali des touches
activée/désactivée
< > : bouton de sélection pour le réglage
fin/gros de la tension et du courant
4
Lock/Unlock : verrouiller/déverrouilles les
touches du panneau
Voltage/Current : sélectionnez entre
ajustement de la tension ou de courant
5
M1-M4 : sauvegarder / rappeler mémoire
Borne de mise à la terre (masse), connectée
au châssis et à la broche de terre du
connecteur d'alimentation
6
Afficheur de courant (ampère)
Connecteurs de sortie
7
Afficheur de tension (volt)
Power : bouton marche/arrêt
8
Indicateur OVP : protection contre la
surtension est activée
Port RS232 pour contrôler le PC à distance
9
Indicateur OCP : protection contre le
surcourant est activée
Port USB (type B) pour contrôler le PC à
distance
10
Indicateur CC : mode de courant constant
Ventilateur
11
Indicateur CV : mode de tension constante
Connecteur d'alimentation
12
Indicateur OUT : sortie est activée
Porte-fusible
6. Emploi
Allumer ou éteindre l'alimentation
1. Connecter le cordon d'alimentation à l'arrre de l'appareil [23] et enficher l'autre extrémité dans
une prise de courant avec mise à la terre appropriée.
Toujours brancher l'appareil sur une prise de courant avec mise à la terre.
LABPS3005D
V. 03 25/08/2014 19 ©Velleman nv
2. Appuyer sur le bouton Power [19] pour allumer l'alimentation.
L'alimentation rappelle automatiquement les réglages de mémoire 1. (Voir Setting Voltage and
Current pour plus d'informations.) L'afficheur visualise les réglages existants, l'indicateur M1 [13]
s'allume.
A ce moment, il n'y a pas de tension ou du courant de sortie sur les connecteurs de sortie.
3. Appuyer sur le bouton Power [19] pour éteindre l'alimentation.
Utiliser l'alimentation en mode de tension constante
Si vous souhaitez utiliser l'alimentation en mode de tension constante, il fautgler la tension de sortie
souhaitée entre 0V et 30V. Le point de limitation de courant est également réglable dans ce mode. Si le
courant de sortie dépasse la valeur limite instaurée, l'alimentation se met automatiquement en mode de
courant constant.
Utiliser l'alimentation en mode de courant constant
Si vous souhaitez utiliser l'alimentation en mode de courant constant : régler le courant de sortie
souhaité entre 0A et 5A. Régler également le point de limitation de tension.
Régler la tension et le courant
Il est possible de mémoriser 4 modes de réglages différents de tension/courant en utilisant les touches
de mémoire M1~M4.
1. Appuyer sur la touche de mémoire [5] de la mémoire dont vous souhaitezfinir les réglages.
L'indicateur correspondant M1~M4 [13] s'allume et les réglages existants de la tension et du
courant s'affichent.
2. Appuyer sur la touche Voltage/Current [16] pour régler la tension. L'affichage de la tension
clignote.
o Pour utiliser en mode de tension constante : ceci est la tension constante souhaitée.
o Pour utiliser en mode de courant constant : ceci est le point de limitation de tension souhaité.
o Ensactivant la protection contre la surtension, la sortie s'éteint automatiquement si la
tension dépasse cette valeur.
3. Tourner la molette de réglage [14] jusqu'à ce que la tension souhaitée soit atteinte
approximativement. Appuyer sur < ou > [15] pour sélectionner un digit dans l'affichage de tension
[7] et tourner la molette de réglage pour ajuster.
4. Appuyer de nouveau sur la touche Voltage/Current [16] pour régler le courant. L'afficheur de
courant clignote.
o Pour utiliser en mode de tension constante : ceci est le point de limitation de courant souhaité.
o Pour utiliser en mode de courant constant : ceci est le courant constant souhaité.
o En désactivant la protection contre le surcourant, la sortie s'éteint automatiquement si le
courant dépasse cette valeur.
5. Tourner la molette de réglage [14] jusqu'ce que le courant souhaité soit atteint approximativement.
Appuyer sur < ou > [15] pour sélectionner un digit dans l'affichage de courant [6] et tourner la
molette de réglage pour ajuster.
6. Appuyer de nouveau sur la touche de mémoire (ou patienter jusqu'à ce que l'afficheur s'arrête de
clignoter).
Les réglages sont sauvegardés dans la mémoire sélectionnée.
Rappel de glages
Pour rappeler un des réglages sauvegardés, appuyer sur la touche de mémoire M1~M4 [5]. L'indicateur
correspondant M1~M4 [13] s'allume et les réglages correspondants de tension/courant s'affichent.
Remarque : la sortie steint automatiquement en appuyant sur une touche demoire pour rappeler
un réglage sauvegardé.
Utiliser mémoire 5
Pour utiliser mémoire 5, procéder comme suit :
1. Appuyer sur la touche de mémoire 4 et tournez la molette de réglage jusqu'à ce que l'indicateur M5
s'allume.
2. Régler la tension et le courant comme vous le souhaitez. Patienter jusqu'à ce que l'afficheur s'arrête
de clignoter. Les réglages sont sauvegardés automatiquement dans moire 5.
3. Pour rappeler les réglages, appuyer sur la touche de mémoire 4 et tourner à nouveau la molette de
réglage jusqu'à ce que l'indicateur M5 s'allume.
LABPS3005D
V. 03 25/08/2014 20 ©Velleman nv
Connecter une charge
1. Connecter le connecteur positif de la charge au connecteur + rouge [18] de l'alimentation.
2. Connecter le connecteur négatif de la charge au connecteur noir [18] de l'alimentation.
3. Il est possible de raccorder le connecteur + ou à la borne de mise à la terre verte [17] de
l'alimentation pour fixer la tension sur 0V (potentiel de terre) à cette borne.
En laissant la borne de mise à la terre déconnectée, la sortie flotte à l'égard de la terre.
Appliquer tension à la charge
1. Appuyer sur la touche Off/On [1] pour appliquer la tension à la charge.
Les indicateurs OUT [12] et C.V. [11] s'allument. L'alimentation fonctionne en mode de tension
constante (CV); en ce moment l'afficheur visualise la tension et le courant de sortie actuels.
Si le courant dépasse la valeur limite instaurée, l'alimentation se met automatiquement en mode de
courant constant. L'indicateur C.V. s'éteint et l'indicateur C.C. [10] s'allume.
2. Appuyer sur la touche Off/On [1] pour éteindre la sortie.
7. Touches du panneau
Verrouiller le panneau
Pour éviter tout actionnement involontaire des touches du panneau, il est possible de verrouiller le
panneau frontal.
1. Appuyer et maintenir enfoncé la touche Lock/Unlock [4] pendant environ 2 secondes. Vous
entendez un bip sonore court. Les touches sont maintenant verrouillées.
2. Pour déverrouiller le panneau, appuyer et maintenir enfoncé de nouveau la touche. Vous entendez
un bip sonore court.
Tonalité de touches
A chaque fois que vous appuyez sur une touche du panneau frontal, vous entendez un bip sonore.
1. Pour éteindre la tonalité, appuyer et maintenir enfoncé la touche [3] pendant environ 2 secondes.
2. Pour rallumer la tonalité, appuyer et maintenir enfoncé la touche OCP/Beep [3] pendant environ 2
secondes.
8. Protection
Utiliser la protection contre la surtension
1. Pour une protection contre la surtension, régler la tension maximum et puis appuyer sur la touche
OVP.
L'indicateur OVP s'allume.
2. Appuyer sur Off/On pour appliquer la sortie à la charge.
Si la tension de sortie dépasse la valeur instaurée, l'alimentation coupe la sortie et l'indicateur OVP
clignote.
3. Déconnecter la charge.
4. Pour rétablir, appuyer sur la touche OVP.
Utiliser la protection contre le surcourant
1. Pour une protection contre le surcourant, régler le courant maximum et puis appuyer sur la touche
OCP. L'indicateur OCP s'allume.
2. Appuyer sur la touche Off/On pour appliquer la sortie à la charge.
Si le courant de sortie surpasse la valeur instaurée, l'alimentation coupe la sortie et l'indicateur OCP
clignote.
3. Déconnecter la charge.
4. Pour rétablir, appuyer sur la touche OCP.
9. Problèmes et solutions
Rien ne se passe en appuyant sur les touches du panneau.
Les touches sont verrouillées. Appuyer et maintenir enfoncé la touche Lock/Unlock [4] pendant
environ 2 secondes. Vous entendez un bip sonore lorsque les touches sontverrouillées.
L'appareil est mis sous tension et la sortie est activée, mais il n'y a pas de sortie.
La charge n'est pas connectée correctement, ou le réglage du courant est mis sur 0.
LABPS3005D
V. 03 25/08/2014 21 ©Velleman nv
La tension de sortie s'accroît lentement lorsque la sortie est allumée.
Le réglage du courant est trop petit.
10. Contrôle à distance de PC
Pour piloter l'alimentation depuis le logiciel PC livré, procéder comme suit :
1. Installer le logiciel sur votre PC et lancer le logiciel.
2. Connecter l'alimentation au PC par le port USB [21] ou RS232 [20] et allumer-la.
L'alimentation se connecte automatiquement au logiciel. Lorsque la connexion estussie, vous
entendez un bip sonore. Sur le PC, l'état de communication [K] est visualisé.
Remarque : les touches sur le panneau frontal sont verrouillées lorsque l'alimentation est connectée à
un PC. L'alimentation ne peut qu'être pilotée depuis le PC. L'afficheur LED et les indicateurs fonctionnent
normalement.
Ecran principal
L'écran principal du logiciel de contle à distance :
A
Ajustement de courant
Diagramme de courant : visualise le courant
au cours du temps
B
Affichage de courant (amre)
Journal des évènements (log)
C
Ajustement de tension
Sortie est désactivée
D
Affichage de tension (volt)
Sortie est active
E
Protection contre le surcourant
État de communication
F
Diagramme de tension : visualise la tension
au cours du temps
Régler la tension et le courant
Pour régler la tension et le courant [A,C] vous pouvez :
sélectionner une valeur depuis la liste
déplacer les glissières. Conseil : cliquer sur la glissière et utiliser la molette de votre souris.
Le réglage s'affiche dans la case située à droite de la glissre.
LABPS3005D
V. 03 25/08/2014 22 ©Velleman nv
Appliquer tension à la charge
Appuyer sur la touche ON [J] pour appliquer tension à la charge.
Appuyer sur la touche OFF [I] pour désactiver la sortie.
Utiliser la protection contre le surcourant
Pour une protection contre le surcourant, régler le courant maximum et puislectionner Output switch
off dans la case Current protection setup [E].
Pour désactiver la protection contre le surcourant, sélectionner Overcurrent protection off.
Lancer un programme pfinie de tension/courant
Le logiciel vous permet de définir une série de réglages de tension/courant pour la sortie, et de les faire
ecuter automatiquement. Pour configurer le programme :
1. Cliquer sur l'onglet ProgramForm.
2. Dans la table, saisir les tensions, courants et la durée (affichage en
secondes) que vous souhaitez.
3. Dans la case loop, sélectionner le nombre de fois que le programme doit
s'exécuter :
o Sélectionner infinite pour faire exécuter le programme en continu
jusqu'à ce qu'il soit arrêté manuellement.
o Choisissez un nombre parmi la liste de sélection.
o Ou cliquer dans la case loop et saisir le nombre requis.
4. Cliquer sur la touche Run pour lancer le programme.
5. Cliquer sur la touche Stop pour interrompre le programme. Cliquer de
nouveau sur Run et le programme continue là où il a été interrompu.
6. Cliquer sur l'onglet MainScreen pour visualiser l'évolution de la tension et
du courant dans les diagrammes pendant que le programme est exécuté.
Quitter le mode de contrôle de PC à distance
1. Fermer le logiciel de contle à distance.
2. Déconnecter le câble USB/RS232 connecté à l'arrière de l'alimentation.
Vous entendez un bip sonore émis par l'alimentation pour indiquer que le mode de contrôle de PC à
distance n'est plus activé. Les touches du panneau frontal sont déverrouillées automatiquement
(cela peut prendre quelques secondes).
Probmes et solutions
En cas de problèmes, vérifier si le port COM du PC a été configuré correctement :
bits par seconde : 9600
bit de parité : aucun
bits de données : 8
bits d'arrêt : 1
contle des flux de données : aucun.
Pour vérifier la fonctionnalité, exécuter cette commande de requête depuis un terminal d'application
comme MTTTY :
*ldn?
Cela devrait faire retourner les données d'identification (nom de modèle, numéro de série) de
l'alimentation.
11. Nettoyage et entretien
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
LABPS3005D
V. 03 25/08/2014 23 ©Velleman nv
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible. Commander des pièces de rechange
éventuelles chez votre revendeur.
Conserver dans un endroit sec, bien ventilé et sans poussière.
Remplacement du fusible
Remplacez le fusible défectueux par un exemplaire identique.
1. Débranchez l’appareil du réseau avant de remplacer le fusible.
2. Retirez le porte-fusible de son emplacement à l’aide dun tournevis à lame plate.
3. Retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un fusible du même type.
4. Réinsérez le porte-fusible dans son emplacement et reconnectez l’alimentation.
12. Spécifications techniques
tension d'entrée
220 V / 50 Hz
fusible
3A/250V
tension de sortie
0-30 V
courant de sortie
0-5A
réglage de la source
C.V. ≤ 0.01% + 3mV
C.C. 0.1% + 3mA
réglage de la charge
C.V. ≤ 0.01% + 2mV
C.C. 0.1% + 10mA
résolution de réglage
10mV
1mA
précision de réglage (25°C ±
5°C)
≤ 0.5% + 20mV
≤ 0.5% + 10mA
ondulation (20Hz-20MHz)
2mVrms
≤ 3mArms
coefficient de température
≤ 100ppm + 10mV
≤ 100ppm + 5mA
précision de l'affichage
10mV
1mA
affichage du coefficient de
température
≤ 100ppm + 10mV
≤ 100ppm + 5mA
temps de réaction (10%
charge nominale)
haute de tension : 100ms
baisse de tension : 100ms
dimensions
110 (L) x 156 (H) x 260 (P) mm
poids
4.3kg
autonomie
8h à charge max.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus dinformation concernant cet article et la dernière version de cette notice, prière de
visiter notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits dauteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Velleman LABPS3005D Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur