Epson STYLUS OFFICE BX310FN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
3
4
2
R41AA783_EN_FR_DE_NL
Start Here Rev.C
StartHere.indd A3 size
02/09/09
Proof Sign-off:
K.Nishi CRM Shiohara
M. Ishigami
editor
4115846 Rev.0
C
4115846 Rev.0
M
4115846 Rev.0
Y
4115846 Rev.0
BK
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Connect and plug in.
Branchez le câble et reliez-le
à une prise de courant.
Anschließen und Einstecken.
Snoer aansluiten.
A
Turn on.
Mettez l’appareil sous tension.
Einschalten.
Inschakelen.
B
Select a language.
Sélectionnez la langue.
Eine Sprache auswählen.
Taal selecteren.
C
Open.
Ouvrez.
Önen.
Openen.
A
Open.
Ouvrez.
Önen.
Openen.
B C
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous nêtes pas prêt
à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide an
de garantir sa qualité.
Önen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst zu Beginn
der Druckerinstallation. Die Patrone ist vakuumverpackt, um ihre Verlässlichkeit
zu erhalten.
Open de verpakking van de cartridge pas wanneer u klaar bent om de cartridge
in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de kwaliteit
te behouden.
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier en fonction
du pays où vous vous trouvez.
Inhalt nach Gebiet unterschiedlich.
De inhoud kan per locatie verschillen.
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
w
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Veillez à respecter les consignes an d’éviter toute blessure corporelle.
Warnungen sind sorgfältig zu befolgen, um Verletzungen
zu vermeiden.
Waarschuwingen moeten nauwgezet in acht worden genomen
om lichamelijk letsel te voorkomen.
Unpacking
Déballage
Auspacken
Uitpakken
Turning On
and Setting Up
Mise sous tension
et conguration
Einschalten
und Installieren
Inschakelen
en congureren
Installing
the Ink Cartridges
Installation
des cartouches d’encre
Installieren
der Tintenpatronen
De inktcartridges
installeren
Peel o.
Retirez la protection.
Abziehen.
Losmaken.
A
Stick.
Collez.
Aufkleben.
Vastkleven.
B
Depending on the location,
the supplementary stickers may
not be available.
Selon le pays où vous vous trouvez,
certaines étiquettes peuvent être
absentes.
Je nach Standort kann
es vorkommen, dass die
Zusatzaufkleber nicht erhältlich
sind.
Afhankelijk van de locatie, zijn
de extra stickers mogelijk niet
beschikbaar.
Attaching Panel
Supplement Sticker
Pose de l’étiquette
sur le panneau de
commande
Anbringen des
Panelaufklebers
Aanvullende
sticker voor paneel
bevestigen
D E F G
Select.
Sélectionnez.
Auswählen.
Selecteren.
Set the date.
Dénissez la date.
Datum einstellen.
Datum instellen.
Set the time.
Dénissez l’heure.
Uhrzeit einstellen.
Tijd instellen.
Select.
Sélectionnez.
Auswählen.
Selecteren.
Shake and unpack.
Secouez et déballez.
Schütteln und auspacken.
Schudden en uitpakken.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß
BildscharbV vorgesehen.
Remove all protective materials.
Retirez toutes les protections.
Entfernen Sie das Schutzmaterial.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
6
5
Proof Sign-off:
K.Nishi CRM Shiohara
M. Ishigami
editor
4115846 Rev.0
C
4115846 Rev.0
M
4115846 Rev.0
Y
4115846 Rev.0
BK
R41AA783_EN_FR_DE_NL
Start Here Rev.C
StartHere.indd A3 size
02/09/09
Insert.
Insérez.
Einlegen.
Plaatsen.
A
Click.
Cliquez.
Klicken.
Klikken.
B
Follow the instructions.
Suivez les instructions.
Die Anweisungen befolgen.
Volg de instructies.
C
Windows: No installation screen? &
Windows : Pas d’écran d’installation ?
&
Windows: Kein Installationsbildschirm? &
Windows: Geen installatiescherm?
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne branchez pas le câble USB tant que vous nêtes pas invité à le faire.
Schließen Sie das USB-Kabel erst nach entsprechender Anweisung an.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt
aangegeven.
If this screen appears, click Cancel.
Si cet écran s’ache, cliquez sur Annuler.
Falls dieser Bildschirm erscheint, auf Abbrechen klicken.
Klik op Annuleren als dit scherm wordt geopend.
Installing the Software
Installation du logiciel
Installieren
der Software
De software installeren
Windows
Mac OS X
D
Press and wait about 2.5 min.
Appuyez sur le bouton et attendez 2,5 min.
Drücken Sie die Taste und warten Sie ca. 2,5 Min.
Druk de knop in en wacht ongeveer 2,5 min.
Install.
Installez.
Installieren.
Installeren.
D
Close.
Refermez.
Schließen.
Sluiten.
E F
G
The ink cartridges rst installed in your printer will be partly used to charge the print
head. These cartridges print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Lors de la première utilisation des cartouches, elles seront utilisées an de charger
la tête d’impression. Ces cartouches impriment moins de pages par rapport aux
cartouches d’encre suivantes.
Die ersten in den Drucker installierten Tintenpatronen dienen teilweise dem
Befüllen des Druckkopfes. Diese Patronen drucken im Vergleich zu nachfolgenden
Patronen weniger Seiten.
De cartridges die het eerst in de printer zijn geïnstalleerd, worden gedeeltelijk
gebruikt om de printkop te laden. Met deze cartridges kunnen minder pagina’s
worden afgedrukt dan met volgende cartridges.
Press (click).
Appuyez jusqu’au déclic.
Drücken (Klick).
Vastdrukken (klik).
Remove yellow tape.
Retirez le ruban adhésif jaune.
Gelbes Band entfernen.
Gele tape verwijderen.
Check and proceed.
Vériez et continuez.
Überprüfen und weiter.
Controleren en doorgaan.
E
Installation complete.
Installation terminée.
Installation abgeschlossen.
Installatie voltooid.
Getting More
Information
Obtenir des
informations
complémentaires
Weitere Informationen
erhalten
Meer informatie
Basic Operation Guide
Guide des opérations de base
Benutzerhandbuch - Grundlagen
Basishandleiding
Fax Guide
Guide de télécopie
Faxhandbuch
Faxhandleiding
User’s Guide
Guide d’utilisation
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Connecting
the Phone Cable
Raccordement
du câble téléphonique
Anschließen
des Telefonkabels
De telefoonkabel
aansluiten
If the Firewall alert appears, conrm the publisher is Epson, then allow access for Epson applications.
Si l’alerte du pare-feu s’ache, indiquez que l’auteur est bien Epson et autorisez l’accès aux applications
Epson.
Wenn der Firewall-Alarm erscheint, bestätigen Sie bitte Epson als Herausgeber und erlauben
Sie dann den Zugri für Epson-Anwendungen.
Als de Firewall-melding wordt weergegeven, bevestigt u dat Epson de uitgever is, waarna
u Epson-toepassingen toestaat.
See the Fax Guide for details on connecting a phone
or answering machine.
Consultez le Guide de télécopie pour obtenir les informations
nécessaires au raccordement du téléphone
ou d’un répondeur.
Weitere Informationen zum Anschließen eines Telefons
oder Anrufbeantworters nden Sie im Faxhandbuch.
Raadpleeg de Faxhandleiding voor informatie over
het aansluiten van een telefoon of antwoordapparaat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Epson STYLUS OFFICE BX310FN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à