LG LDS5040WW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FRANCAISFRANÇAIS
www.lg.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-VAISSELLE
Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire avant de
mettre l'appareil en fonctionnement, et le garder toujours à
portée.
LDS5540ST/WW/BB
2
FRANCAIS
SOMMAIRE
SOMMAIRE
3 INFORMATIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
3 Précautions d'usage
4 Sécurité électrique
4 Avant d'utiliser le lave-vaisselle
5 PIÈCES ET FONCTIONS
5 Fonctions
6 Pièces
7 Panneau de contrôle
9 Pieces et fonctions
9 Tableau de sélection de cycle
10 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
1 0 Démarrage rapide
1 1 Chargement du panier inférieur
1 2 Rabattre le ratelier inférieur
1 3 Chargement du panier à couverts
1 4 Chargement du panier supérieur
1 4 Rabattre le ratelier supérieur
1 5 Ajout de détergent dans le distributeur
1 6 Ajout de produit de rinçage dans le distributeur
17 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
17 Conserver le lave-vaisselle
17 Nettoyage des parties métalliques
17 Nettoyage du bras de lavage supérieur
18 Nettoyage du bras de lavage au sommet
18 Entretien saisonnier et stockage
19 QUESTIONS/RÉPONSES
21 DÉPANNAGE
21 Avant d'appeler le dépannage
24 GARANTIE
24 Informations d'enregistrement du
produit
23 Diagnostic Intelligent
3
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des mes-
sages de sécurité et respectez-les.
PRÉCAUTIONS D'USAGE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque
d'incendie, de choc élec-
trique ou de blessures durant le
fonctionnement de l'appareil, re-
spectez les précautions d'usage, y
compris les suivantes :
y Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser le
lave-vaisselle.
y N'utilisez le lave-vaisselle que pour ses fonctions prévues.
y N'utilisez que les détergents et produits de rinçage recom-
mandés pour un lave-vaisselle. Maintenez tous les détergents
et produits hors de portée des enfants.
y Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes en-
fants.
y Lors du remplissage du lave-vaisselle :
y Ne mettez pas d'objets en plastique dans le lave-vaisselle à
moins qu'ils ne portent la mention «lavable en lave-vaisselle»
ou équivalent. Pour les objets en plastique qui ne portent pas
cette mention, consultez les recommandations du fabricants.
y Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche tant que toutes les
portes ne sont pas correctement fermées.
y Ne modiez pas les touches de contrôle.
y Ne forcez pas et ne posez pas votre poids sur la porte ou les
paniers du lave-vaisselle.
y An de réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants
jouer à intérieur ou à proximité du lave-vaisselle.
y Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former dans
un système d'eau chaude n'ayant pas été utilisé pendant plus
de deux semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si
le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle
période, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau
couler pendant plusieurs minutes. Cela évacuera toute trace
d'hydrogène accumulé. Comme l'hydrogène est un gaz inam-
mable, ne fumez pas pendant ce temps, et n'utilisez pas de feu.
y Retirez la porte du compartiment de lavage lorsque vous vous
débarrassez d'un vieux lave-vaisselle.
y l’installateur doit prendre soin de placer le lave-vaisselle dans
un endroit totalement clos au moment de l’installation.
y AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l'état de la Californie pour causer le cancer et des
anomalies congénitales ou autres dangers du système repro-
ductif. Laver les mains après manipulation.
Ce manuel contient des informations très importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre lave-vaisselle. Le fabricant
ne peut être tenu responsable en cas de blessure ou de dégâts causés par le non-respect de ces consignes de sécurité.
Ceci est un symbole de danger. Ce symbole vous alerte sur des dangers potentiels qui peuvent entrainer la destruc-
tion de l'appareil ou des blessures graves, voire la mort.
Le symbole de danger sera suivi par le mot «AVERTISSEMENT» ou «DANGER» puis par un message de sécurité im-
portant. Ces mots signient :
AVERTISSEMENT
Indique le risque de blessures graves ou de mort.
DANGER
Indique le risque de blessure ou de destruction de l'appareil.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1) Chargez les objets coupants de manière à ce qu'ils ne ris-
quent pas d'endommager le joint de la porte.
2) Chargez les couteaux pointus avec le manche vers le haut
an de réduire le risque de blessure lors de la manipulation.
FRANCAIS
4
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS D'USAGE
AVERTISSEMENT
An de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de cet
appareil, veuillez prendre des précautions d'usage, dont les suivantes:
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Cet appareil doit être connecté à un système de branchement
permanent en métal relié à la terre, ou un câble d'isolation
d'appareil doit être relié à la prise et à un terminal de mise à la
terre sur l'appareil. Veuillez consulter un électricien qualié.
N'exercez pas une force excessive sur la porte ouverte du lave-vais-
selle avant son installation, cela pourrait endommager l'appareil
ou le faire basculer. N'utilisez pas le lave-vaisselle avant son instal-
lation complète conformément aux Consignes d'Installation.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Le non-respect de ces consignes peut entrainer la mort, un incendie ou un choc électrique.
y Le lave-vaisselle DOIT être relié à la masse. Connectez le l de masse à la prise de masse verte sur le boîtier de terminal.
y N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
y Le lave-vaisselle est conçu pour recevoir un courant électrique ménager standard (120 Volts alternatif, 60Hz). Avant de connecter le lave-
vaisselle, assurez-vous que la prise ou câble est correctement relié à la masse et protégé par un coupe-circuit ou des fusibles. La mauvaise
isolation de cet appareil peut entrainer un choc électrique ou le mauvais fonctionnement du lave-vaisselle. Consultez un électricien
qualié.
y Installez et stockez le lave-vaisselle dans un lieu abrité du soleil et de l'humidité. Le non-respect de cette précaution peut entrainer un
choc électrique, un incendie, un mauvais fonctionnement et/ou une déformation du lave-vaisselle.
y N'abimez pas, et ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation de l'appareil. N'utilisez pas le lave-vaisselle si son cordon
d'alimentation est endommagé. Un cordon d'alimentation endommagé peut entrainer un incendie ou un choc électrique. Consultez un
électricien qualié.
y Ne saisissez pas le cordon d'alimentation et ne touchez pas les boutons du lave-vaisselle avec des mains mouillées. N'utilisez pas le
lave-vaisselle si son cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, et ne branchez pas le lave-vaisselle à une prise endommagée. Le
non-respect de ces consignes peut entrainer un choc électrique.
y Le démontage et la réparation ne doivent être eectués que par des professionnels qualiés. Un démontage ou une réparation inadapté
peut entrainer une panne de l'appareil ou un choc électrique.
AVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLE
Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les consignes de sécurité.
La température de la source d'eau doit être de minimum 120°F (49°C) pour un lavage optimal et un temps de cycle raisonnable.
Pour cette raison, n'utilisez que la source d'eau chaude. Il est aussi important de remplir le lave-vaisselle selon les consignes pour un net-
toyage ecace. Lors du chargement du lave-vaisselle, assurez que les éléments insolubles, tels que les os, les cure-dents, ou les morceaux
de papier, ont été retirés.
Lors du chargement du lave-vaisselle, respectez les règles générales suivantes :
1. Placez les objets à fond creux de manière oblique pour permettre à l'eau de s'écouler et faciliter le séchage.
2. Retirez les éléments solides et les traces de brûlure des plats avant de les charger dans le lave-vaisselle.
3. N'insérez que des objets lavables au lave-vaisselle.
N'insérez pas de vaisselle ne résistant pas à la chaleur, pos-
sédant un liseré décoratif en métal, etc.
NOTE
GARDEZ CES CONSIGNES
5
PIÈCES ET FONCTIONS
PIÈCES ET FONCTIONS
FONCTIONS
GRANDE CAPACITÉ
Les lave-vaisselles LG
vous permettent d'insérer
de très grands plats dans
le panier supérieur com-
me inférieur. Le large bac
fournit la capacité gé-
néral supplémentaire et
l'espace pour recevoir les
larges plats. Les plats ex-
tra larges (max. 14 pouc-
es) peuvent être installés
dans le panier inférieur
en soulevant le panier su-
périeur.
DIRECT MOTOR™ ULTRA-PLAT
Le nouveau Direct Motor™
Ultra-plat est contrôlé
par un inverseur. La puis-
sance de lavage est con-
trôlée par la sélection du
cycle. Cela ore aussi une
grande ecacité en éner-
gie an de minimiser les
gaspillages.
SYSTÈME DE SÉCHAGE HYBRIDE
Ce système sèche e-
cacement la vaisselle sans
utiliser un élément de
chauage qui augment-
erait la consommation
d'énergie.
SYSTÈME DE VARIO
Le jet d'eau alterne entre le
panier du bas et celui du
haut, pour que toute la puis-
sance du jet soit dirigée sur
un panier à la fois. Ceci con-
centre toute la puissance de
nettoyage du moteur sur
chaque panier à tour de rôle.
BROYEUR D'ALIMENTS MOUS ET FILTRE AU-
TONETTOYANT
Pour de meilleurs résultats,
votre lave-vaisselle LG pos-
sède un broyeur d'aliments
mous intégré et un ltre au-
tonettoyant. Le broyeur con-
casse la nourriture et les rési-
dus mous en petites particules
qui peuvent être prises dans le
ltre et évacuées dans le drain.
Le système de ltre autonet-
toyant lave continuellement l'eau de nettoyage pendant qu'elle
circule pour séparer tout résidu de l'eau de nettoyage. Toute la
saleté et les résidus s'écoulent facilement dans le drain.
FRANCAIS
6
PIÈCES
PIÈCES ET FONCTIONS
1. PANNEAU DE CONTRÔLE
2. POIGNÉE DE PORTE
3. COUVERCLE AVANT
4. COUVERCLE INFÉRIEUR
5. PIEDS
6. TOUCHE D'AFFICHAGE
7. TOUCHE MARCHE/ARRÊT
8. SOCLE
9. BRAS DE LAVAGE AU SOMMET
10. BRAS DE LAVAGE SUPÉRIEUR
11. BRAS DE LAVAGE INFÉRIEUR
12. DISTRIBUTEUR DE DÉTERGEANT ET DE PRODUIT
DE RINÇAGE
13. COUVERCLE DE VENTILATION POUR LE SÉCHAGE
14. PANIER SUPÉRIEUR
15. PANIER À COUVERTS
16. PANIER INFÉRIEUR
1
2
5
6
3
4
8
7
11
9
10
14
15
16
13
12
CARACTÉRISTIQUES
Model: LDS5540ST/WW/BB
Alimentation 120V, 60 Hz AC uniquement, coupe-circuit minimum 15A
Pression d'eau 20120 psi (140830 kPa)
Taille (LxlxH) 23 3/4" x 24 5/8"x 33 1/2" (603 mm x 625 mm x 851 mm)
Température de l'arrivée d'eau 120°F (49°C) minimum
Poids de l'appareil 90.8 lbs. (41.2 kg)
L'apparence et les caractéristiques de l'appareil peuvent changer sans avertissement.
7
PIÈCES ET FONCTIONS
PANNEAU DE CONTRÔLE
Cycles
Sélectionnez le cycle que vous désirez
POWER SCRUB (CYCLE LAVAGE-RÉCURAGE)
Ce cycle convient à la vaisselle très sale.
NORMAL
Ce cycle convient à la vaisselle normalement sale, aux rem-
plissages de tous les jours.
DELICATE (DÉLICAT)
Ce cycle permet de nettoyer ecacement les objets délicats
tels que la porcelaine et les verres à pied.
QUICK (RAPIDE)
Ce cycle raccourci permet de laver la vaisselle qui vient d'être
utilisée ou peu sale, sans séchage.
UPPER ONLY (PANIER DU HAUT SEULEMENT)
Ce cycle n'est utilisé que pour les éléments placés dans le
panier du haut.
ALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE
Pour activer ou désactiver l'alarme, commencez par mettre
le lave-vaisselle sous tension. Maintenez les boutons Extra
Dry et Delay Start enfoncés simultanément pendant environ
trois secondes.
ANNULER
Pour annuler un cycle, ouvrez la porte puis maintenez les
boutons Extra Dry et Extra Rinse enfoncés pendant environ
trois secondes. La pompe de vidange se désactivera et le
cycle sera annulé. L'écran achera «dr» et le lave-vaisselle
évacuera l'eau. Une fois l'eau évacuée, le lave-vaisselle se
mettra hors tension. Si le lave-vaisselle est mis sous tension
et qu'aucun cycle n'est sélectionné, celui-ci se mettra hors
tension après quatre minutes.
FRANCAIS
8
PIÈCES ET FONCTIONS
PANNEAU DE CONTRÔLE
Options de cycle
Appuyez sur le cycle désiré puis sélectionnez les options pour
celui-ci.
SANITARY [EAU BOUILLANTE] ( )
Appuyez de manière répétée sur le bouton RINSE pour sélec-
tionner l'option de rinçage désirée. Les voyants de SANITARY,
EXTRA RINSE, ou SANITARY AND EXTRA RINSE s'acheront
dans le coin inférieur gauche de l'écran.
EXTRA DRY [SÉCHAGE SUPPLÉMENTAIRE]
Sélectionnez l'option EXTRA DRY pour un séchage encore
plus performant. Cette option ajoute 30 minutes de séchage
supplémentaire au cycle. Le bouton EXTRA DRY s'allume
lorsque l'option a été sélectionnée.
EXTRA RINSE [RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE] (
R
+
)
Le symbole de Rinçage Supplémentaire indique qu'un rin-
çage supplémentaire a été ajouté au cycle. Un rinçage sup-
plémentaire peut aider à réduire les traces de calcaire sur les
plats. Pour ajouter un rinçage supplémentaire, appuyer de
manière répétée sur le bouton RINSE jusqu'à ce que le sym-
bole EXTRA RINSE apparaisse à l'écran.
DELAY START [DÉMARRAGE PROGRAM]
La fonction de démarrage programmé vous permet de re-
tarder le démarrage d'un cycle sélectionné. Chaque fois que
le bouton DELAY START est pressé, le retard de démarrage
augmente d'une heure. Le retard de démarrage peut être ré-
glé entre 1 et 24 heures, par incréments d'une heure.
CHILD LOCK [VERROUILLAGE ENFANT]
La fonction de verrouillage Enfant permet d'empêcher que
vos réglages ne soient modiés en cours de cycle. Lorsque
cette fonction est activée, tous les boutons du panneau de
contrôle sont verrouillés hormis le bouton de mise sous ten-
sion. Cette fonction ne verrouille pas la porte.
Pour activer le Verrouillage Enfant:
1. Appuyez sur le bouton de mise sous tension.
2. Choisissez le cycle (et les options désirées).
3. Maintenez les boutons Extra Rinse et Delay Start enfoncés
pendant trois secondes. Le Verrouillage Enfant s'allumera
à l'écran une fois que le verrou est activé.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
L'achage numérique sur le panneau de contrôle indique le
temps de cycle ESTIMÉ. Lorsque le lave-vaisselle est mis en
marche, l'écran est vide. Lorsque le cycle et les options sont
sélectionnés, celui-ci indique le temps total estimé pour
eectuer ces programmes. En cours de fonctionnement,
l'écran indique le temps de programme restant.
MISE EN MARCHE
y Appuyez sur le bouton Mise en Marche pour allumer le
panneau de contrôle. Si aucun cycle n'est sélectionné dans
1
les quatre minutes, le lave-vaisselle s'éteindra.
y Une fois que le cycle est terminé, le lave-vaisselle se met
automatiquement hors-tension pour des raisons de sécu-
rité et d'économie.
y En cas de surtension, de coupure d'électricité, ou de panne
de toute sorte, le voyant PF s'achera et le lave-vaisselle
sera automatiquement mis hors-tension par sécurité. Le
cycle devra être redémarré.
SMART DIAGNOSTIC [DIAGNOSTIC INTELLI-
GENT]
Si vous rencontrez des problèmes avec votre lave-vaisselle,
celui-ci peut transmettre des informations à votre Smart-
phone grâce à l'application LG Smart Laundry & DW, ou à
travers la fonction téléphone, au centre d'appel LG.
NOTE
Le diagnostic intelligent est une caractéristique de dépan-
nage conçue pour compléter, et non pour remplacer, la
méthode traditionnelle de dépannage par les appels de
service. L'ecacité de cette caractéristique dépend de plu-
sieurs facteurs incluant, mais sans s'y limiter, la réception
du téléphone cellulaire utilisé pour la transmission, tout
bruit externe pouvant être présent lors de la transmission
et l'acoustique de la pièce où la machine est située. Par con-
séquent, LG ne garantit pas que le diagnostic intelligent ré-
soudra avec précision le problème en question.
y Le temps estimé indiqué à l'écran n'inclut pas les retards
liés au chauage de l'eau, etc.
y Si l'option Delay Start est sélectionnée, l'écran indique le
retard de lancement en heures.
y Le temps peut varier en fonction du niveau de saleté de
votre vaisselle.
y The RINSE AID symbol indicates that the rinse aid
needs to be relled.
NOTE
9
PIÈCES ET FONCTIONS
PIÈCES ET FONCTIONS
Le guide de cycle ci-dessous ache les réglages par défaut et les options disponibles pour
TABLEAU DE SÉLECTION DE CYCLE
Cycle Sanitaire
Séchage
Supple-
mentaire
Rinçage
supplemen-
taire
Sanitary
Séchage
Supplemen-
taire
Sanitary
Rinçage
supplemen-
taire
Séchage
Supple-
mentaire
Rinçage
supple-
mentaire
Sanitaire
Séchage
Supple-
mentaire
Rinçage
supple-
mentaire
Demar-
rage pro-
grameme
Power Scrub
Normal
Delicate
Quick
(Rapide)
Upper Only
Cycle
Lavage Rinçage
-
chage
*Utilisa-
tion d'eau
**Temps de
cycle
Pré 1 Pré 2
Lavage-
Principal
Rinçage
1
Rinçage
2
Rin-
çageChaud
Power
Scrub
(Cycle lava-
ge-récurage)
145F
63C
154F
68C
7.7 gal.
29 L
166 min.
Normal
140F
60C
149F
65C
6.3 gal.
24 L
141 min.
Delicate
122F
50C
154F
68C
6.1 gal.
23 L
130 min.
Quick
(Rapide)
115F
46C
140F
60C
5 gal.
19 L
84 min.
Upper
Only
(Panier du
haut seule-
ment)
140F
60C
149F
65C
6.1 gal.
23 L
107 min.
* La consommation réelle d'eau variera en fonction du niveau de saleté et du calcaire de l'eau.
** le temps réel de cycle variera en fonction du niveau de saleté, de la température et du calcaire de l'eau
(Délicat)
(Panier du haut
seulement)
(Délicat)
(Cycle lavage
récurage)
FRANCAIS
10
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
DÉMARRAGE RAPIDE
1. CHARGER LES PLATS
Débarrassez les plats de tout excès de nourriture, os, et au-
tres résidus solides et non-solubles. Tirez chaque panier et
insérez les plats comme décrit dans le manuel.
2. MESUREZ LE DÉTERGENT
En vous aidant de ce manuel, remplissez le verre de détergent
avec la quantité recommandée de détergent et refermez le
couvercle. Si vous désirez eectuer un prélavage, remplissez
également le bac situé sur le couvercle.
3. ALLUMEZ LE LAVE-VAISSELLE
Pour allumer le panneau d'achage, appuyez sur le bouton
Power (Mise en Marche).
4. VÉRIFIEZ LE PRODUIT DE RINÇAGE
Le voyant indicateur de produit de rinçage s'allume si le
niveau de produit de rinçage dans le lave-vaisselle est faible.
Ajoutez du produit de rinçage si le niveau est faible, an de
maintenir l'ecacité du cycle de séchage.
5. SÉLECTIONNEZ LE CYCLE ET LES OPTIONS
Sélectionnez le cycle et les options qui correspondent le
mieux à la charge, en vous référant au Tableau de Sélection
de Cycle. L'écran achera le temps estimé pour le cycle et les
options choisies.
6. FERMEZ LA PORTE
Le lave-vaisselle démarrera automatiquement, après un léger
retard, lorsque la porte sera fermée et verrouillée. Durant le
cycle, l'écran indiquera le temps restant estimé pour le cycle
et les options sélectionnées. Si la porte est ouverte durant le
cycle, le lave-vaisselle s'arrêtera. Lorsque la porte est fermée,
le cycle reprendra au point où il s'est arrêté.
7. FIN DE CYCLE
Lorsque le cycle est terminé, une alarme retentira et l'écran
achera «END ». Après un léger temps, l'écran et les con-
trôles s'éteindront par sécurité et pour économiser l'énergie.
DANGER
Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Cela évi-
tera que de l'eau goutte depuis le panier supérieur sur les plats du
panier inférieur.
AVERTISSEMENT
En général, il n'est pas conseillé d'ouvrir la porte lorsque le lave-
vaisselle est en cours de fonctionnement. Si la porte est ouverte,
un équipement de sécurité arrête le lave-vaisselle. Soyez vigilants
lorsque vous ouvrez la porte immédiatement après le cycle, car
de la vapeur peut s'échapper.
AUTO-OFF (MISE EN VEILLE AUTO)
Le lave-vaisselle s'éteindra de manière automatique si aucun cy-
cle n'est sélectionné ou si la porte n'est pas fermée dans les quatre
minutes.
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
11
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
DANGER
OBJECTS N'ALLANT PAS AU LAVE-
VAISSELLE
La combinaison d'une eau très chaude et des détergents pour
lave-vaisselle peut endommager certains objets. LG ne recom-
mande pas le lavage en machine des éléments suivants :
y Plats avec de l'argent ou des feuilles d'or peints à la main.
y Vaisselle avec des manches en bois ou en os
y Vaisselle en métal ou qui tend à rouiller
y Éléments en plastique non recommandés pour le lave-vaisselle
En cas de doute, consultez les recommandations du fabricant.
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Le panier inférieur ne doit pas être utilisé pour les petits objets
tels que les tasses, les verres à vin ou les petites assiettes. Ces ob-
jets doivent être chargés dans le panier supérieur.
Le compartiment extra-large permet de charger des plats, des
poêles ou autres plats jusqu'à 14 pouces de haut.
Le panier inférieur est recommandé pour les assiettes à dîner,
les bols de soupe, les plats, les casseroles, les poêles, les cou-
vercles et les plateaux de grill. Les assiettes doivent être po-
sitionnées à la verticale et face au centre du panier. Les cas-
seroles, les poêles et les grands bols doivent être tournés de
manière à ce que l'intérieur la verticale et face au centre du
panier. Les casseroles, les poêles et les saladiers doivent être
tournés l'intérieur vers le bas. Le panier à couverts peut être
utilisé soit dans le panier supérieur, soit dans le panier inférieur.
y Placez les assiettes, les bols de soupe, etc. entre les dents.
y Placez les plateaux à cookies, les moules et autres objets larges
sur les côtés ou à l'arrière du panier. Si vous placez ces objets
à l'avant du lave-vaisselle, cela peut empêcher le jet d'eau
d'atteindre le distributeur de détergent.
y Assurez-vous que les manches des casseroles et autres larges
objets n'empêchent pas la rotation des bras de lavage.
RAMPE DE CHARGEMENT CONSEILS
DISPOSITION POUR 10 PLATS
DISPOSITION POUR 12 PLATS
Assurez-vous que les gros articles n'interfèrent pas
avec la rotation des bras d'aspersion, et n'empêchent
pas le distributeur de détergent de l'ouverture.
NOTE
FRANCAIS
12
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
RABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEUR
CHARGEMENT DES PLATS ET CASSEROLES
CHARGEMENT DES CASSEROLES ET BOLS
Les dents sont réglables pour accommoder des plats de diérentes tailles.
Arrière
Avant
Rear
Front
13
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTS
Le panier à couverts possède des séparateurs an d'éviter de rayer
ou ternir les couverts délicats. Le panier peut être divisé en trois
paniers pouvant être placés dans le panier supérieur ou inférieur.
Déverrouillez les ailettes du côté droit et gauche pour séparer.
AVERTISSEMENT
Soyez vigilant lorsque vous chargez ou déchargez des objets
pointus. Placez les couteaux pointus avec le manche vers le haut
an de réduire le risque de blessure.
CONSEILS DE CHARGEMENT DES COUVERTS :
y Pour un meilleur nettoyage, utilisez les séparateurs supérieurs
du panier lorsque vous chargez des couverts. Les séparateurs
empêcheront les couverts de former un tas.
y Chargez les objets pointus, comme les couteaux, la pointe vers
le bas.
y Lorsque vous videz le lave-vaisselle, il vaut mieux commencer
par le panier à couverts. Cela empêche ainsi les gouttes d'eau
de tomber sur vos couverts depuis le panier supérieur.
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
5 5 5 5
4 4
4
4 4 4 4 4
4 4 4 4 4 4
3 3 3 3 3 3 3 3
3 3
3 3 S S
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
S S S S S S
S
S
1 1
3 3
PANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLE
Le panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. Relevez le
panier supérieur pour permettre le placement d'objets grands ou
surdimensionnés, jusqu'à 14 pouces, dans le panier inférieur. De-
scendez le panier supérieur vers le bas pour permettre le place-
ment de grands plats, jusqu'à 12 pouces, dans le panier supérieur.
Le panier supérieur est en position relevée par défaut.
Après le réglage, assurez-vous que les plats situés
dans les paniers supérieur et inférieur n'empêchent
pas la rotation du bras de lavage. Ne réglez pas le
panier lorsqu'il est chargé de plats.
NOTE
Pour relever le panier :
Soulevez simplement le panier au centre de chaque
côté (voir illustration) jusqu'à ce que le panier se bloque
en position haute. Il n'est pas nécessaire de soulever les
languettes de verrouillage pour relever le panier.
Pour abaisser le panier :
Soutenez le panier au centre de chaque côté pour en sup-
porter le poids. Puis, soulevez la languette de chaque côté
pour libérer le panier et abaissez-le en position basse.
2
1
2
1
FRANCAIS
14
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
DISPOSITION POUR 10 PLATS
DISPOSITION POUR 12 PLATS
CONSEILS DE CHARGEMENT SUR LE PANIER SU-
PÉRIEUR
y Placez les tasses et verres dans les rangées entre les dents du
râtelier. Le positionnement par-dessus les dents du râtelier
peut entrainer la casse ou des marques d'eau.
y Pour éviter qu'ils ne se fêlent, ne laissez pas les verres à pied en
contact avec d'autres objets.
y Placez les objets face ouverte vers le bas pour le nettoyage et
séchage.
y N'entassez pas des objets les uns sur les autres.
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Servez-vous du panier supérieur pour les objets petits ou délicats
tels que les petites assiettes, les tasses, les soucoupes, les verres et
les objets en plastique lavables en lave-vaisselle. Les tasses, verres
et bols doivent être placés à l'envers. Les tasses supplémentaires
ou les ustensiles de cuisine peuvent être posés par dessus les com-
partiments à tasses rabattus, qui peuvent aussi servir de support
aux verres à long pied. Assurez-vous que les objets n'empêchent
pas la rotation des bras de lavage situés au-dessus et au-dessous
du panier supérieur.
RABATTRE LE RÂTELIER SUPÉRIEUR
Soulevez la grille
Tournez la grille
Les grilles peuvent être positionnées vers le haut et vers le bas.
Les dents de droite possède des poignées pour les plats plus larg-
es ou plus petits.
15
AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR
y N'utilisez que du détergent prévu pour les lave-vaisselle.
y Le détergent doit être placé dans son compartiment avant le
début d'u
n cycle, excepté pour le cycle de Rinçage Seul.
y Utilisez moins de détergent si les plats ne sont que peu sales.
Un excès de d
étergent peut laisser un lm sur les plats et dans
le lave-vaisselle, entrainant un lavage de mauvaise qualité.
y La quantité de détergent voulue dépend du cycle, de la quan-
tité de vai
sselle et du niveau de saleté des plats.
Retirez l'étiquette sur le distributeur avant de mettre
le lave-va
isselle en marche.
FRANCAIS
NOTE
DANGER
INFORMATIONS RELATIVES AU DÉTERGENT
N'utilisez que le détergent prévu pour les lave-vaisselle automa-
tiques. Un détergent inapproprié peut remplir le lave-vaisselle de
mousse pendant son fonctionnement. Un excès de mousse peut
réduire la qualité du lavage et créer des fuites dans le lave-vais-
selle. N'UTILISEZ PAS de liquide vaisselle dans ce lave-vaisselle.
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
3
Si vous désirez un prélavage, remplissez le compartiment de
prélavage situé dans le couvercle avec du détergent.
Introduire le détergent
adéquat dans le bac
Bac de prélavage
1
Si le couvercle est fermé, appuyez sur la languette en bas
du couvercle pour ouvrir le distributeur.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir
2
Bac de lavage principal
Introduire le détergent
adéquat dans le bac
NOTE
Ajoutez du détergent dans le compartiment principal
jusqu'à contenir entre les marques 20 et 30. Remplir
jusqu'à 30 en cas d'eau calcaire et de vaisselle très sale,
ou à 20 en cas d'eau sans calcaire et de vaisselle peu sale.
Fermez le couvercle jusqu'à entendre un clic.
Ne pas utiliser de pastilles de détergent pour les cycles de
Trop de détergent peut laisser un lm sur les plats dans le
lave-vaisselle, entrainant un lavage de mauvaise qualité.
lavage courts. Les pastilles peuvent ne pas se dissoudre
complètement, laisser des traces sur la vaisselle et causer un
16
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEUR
Le voyant de Faible niveau de produit de rinçage s'allume
lorsque plus de produit de rinçage est nécessaire.
Il est recommandé d'utiliser du produit de rinçage pour prévenir
les traces d'eau sur les plats et pour améliorer le séchage.
N'utilisez que du produit de rinçage liquide dans ce
lave-vaisselle
.
NOTE
1
Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle.
2
Ajoutez du produit de rinçage liquide jusqu'au
la marque de niveau. Lors du remplissage du
distributeur de produit de rinçage, déversez le produit
sur la èche. Assurez-vous que le produit de rinçage
repose dans le distributeur lors du remplissage.
RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE RIN-
ÇAGE
Le distributeur de produit de rinçage est réglé au niveau 3, qui
devrait donner les meilleurs résultats dans la plupart des cas. Ré-
glez le niveau plus haut si vous notez des traces d'eau et des
dépôts calcaires sur vos plats.
Si vous notez un lm sur vos plats, réglez à un niveau plus bas. Un
réglage trop faible de la distribution de produit de rinçage con-
tribuera à tacher et strier les plats et diminuera les performanc-
es de séchage. Un réglage trop fort peut causer l'apparition de
mousse, ce qui diminuera les performances de lavage.
Pour ajuster le réglage du distributeur de produit de rinçage, re-
tirez le couvercle et ajustez la languette de produit de rinçage au
niveau désiré. Pointez la èche vers la gauche pour diminuer, et
vers la droite pour augmenter.
RECHARGEMENT DU PRODUIT DE RINÇAGE
La fréquence de rechargement du produit de rinçage dépend de
la fréquence d'utilisation du lave-vaisselle et du niveau de distri-
bution sélectionné. Si le niveau du produit de rinçage est faible,
le voyant de Produit de Rinçage s'allumera sur le panneau de con-
trôle.
CONSEILS DE RECHARGEMENT DU PRODUIT DE
RINÇAGE :
y Le voyant Produit de Rinçage Faible apparait à l'écran
lorsque plus de produit de rinçage est nécessaire.
y Ne surchargez pas le distributeur de produit de rinçage.
y Nettoyez le produit de rinçage ayant débordé pour éviter la
formation de mousse.
3
Fermez le couvercle pour verrouiller le distributeur. Le
produit de rinçage sera distribué automatiquement au
cours du dernier cycle de rinçage.
Indicateur d'aide
au rinçage
Levier
d'ajustement
(Rinçage)
17
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Pour de meilleurs résultats, il est important de vérier et d'entretenir régulièrement les bras de lavage.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures durant l'entretien et le nettoyage, portez des gants et/ou des vêtements de protection
CONSERVER LE LAVE-VAISSELLE
Si vous n'utilisez pas votre lave-vaisselle pour une longue péri-
ode, faites fonctionner le cycle rapide sans détergent. Quand
le cycle est terminé, lavez le lave-vaisselle selon les instructions
d'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE (CARE & CLEANING) pour enlever
les débris au fond du lave-vaisselle et fermez la porte.
NETTOYAGE DES PIÈCES MÉTAL-
LIQUES
Certaines pièces extérieures et intérieures peuvent être nettoyées
avec un chion ou une éponge humide. Un lm brumeux peut se
former à la surface du réservoir en inox, particulièrement avec des
traces d'eau.
y Assurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas bloqués par
des miettes de nourriture.
y Lorsqu'un nettoyage est nécessaire, retirez le bras de lavage
inférieur en tirant vers le haut.
y Après avoir nettoyé le bras de lavage inférieur, replacez-le en
enfonçant jusqu'à ce qu'il s'attache de nouveau en place. As-
surez-vous que le bras de lavage peut tourner librement.
ENTRETIEN & NETTOYAGE
NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE SU-
PÉRIEUR
y Tirez le panier supérieur vers l'avant Assurez-vous que les trous
du jet d'eau ne sont pas bloqués par des miettes de nourriture.
y Lorsqu'un nettoyage est nécessaire, retirez le bras de lavage
supérieur en tournant l'écrou situé sur la base du bras de la-
vage d'un huitième de tour antihoraire et en enfonçant.
y After cleaning the upper spray arm, press it up into place. Turn
the nut 1/8 turn clockwise to make sure that the nut locks back
into place.
FRANCAIS
18
NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMET
Assurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas
bloqués par des miettes de nourriture. Lorsqu'un
nettoyage est nécessaire, utilisez un tournevis pour
libérer la languette de maintien du support qui
soutient le montage du bras de lavage au réservoir.
1
2
Retirez le bras de lavage.
3
Après avoir nettoyé le bras de lavage au sommet,
replacez-le. Glissez-le de nouveau en place et assurez-
vous que la languette de maintien se bloque.
ENTRETIEN SAISONNIER ET STOCKAGE
y Si vous vous absentez pour une longue période durant les mois chauds, il est recommandé de fermer l'arrivée d'eau et de débrancher le
cordon d'alimentation, ou d'éteindre le coupe-circuit.
y Si vous vous absentez pour une longue période durant les mois froids, et que les températures peuvent être glaciales, il est recommandé
d'hivériser les conduits d'arrivée d'eau et le lave-vaisselle. L'hivérisation doit être eectuée par un professionnel qualié.
ENTRETIEN & NETTOYAGE
19
QUESTIONS/RÉPONSES
QUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUIT
QUESTIONS/RÉPONSES
Faut-il utiliser un produit de rinçage?
Le produit de rinçage est fortement recommandé pour améliorer
les performances de séchage du lave-vaisselle. An de minimiser
les gaspillages d'énergie, le système de séchage hybride n'utilise
pas d'élément de chauage pour aider le séchage, et un produit
de rinçage joue donc un grand rôle dans la procédure de séchage.
Si un produit de rinçage n'est pas utilisé, de l'eau peut rester sur
les plats et le réservoir. Le produit de rinçage permet de garantir
que la plupart de l'eau a été évacuée des plats à la n du rinçage
et que le chargement est prêt pour le cycle de séchage.
Que puis-je faire si mes plats sont recouverts d'un
lm brumeux et blanc après un lavage?
Le lm brumeux est généralement causé par la réaction des mi-
néraux de l'eau avec le détergent du lave-vaisselle. Assurez-vous
d'abord de ne pas trop utiliser de détergent. Référez-vous au
manuel du propriétaire pour la quantité recommandée de déter-
gent par cycle. Ajoutez un rinçage supplémentaire au cycle. Les
lave-vaisselle LG nécessitent moins d'eau que les lave-vaisselle
traditionnels, par conséquent un rinçage supplémentaire aiderait
à faire disparaitre le lm. Si l'approvisionnement en eau est cal-
caire, il peut être nécessaire d'ajouter un optimisateur de perfor-
mances pour régler le problème des traces d'eau.
Qu'est-ce que le rinçage désinfectant et comment
peut-on l'activer?
Le rinçage désinfectant augmente le rinçage à chaud à environ
161°F (72°C). La température normale du rinçage à chaud varie en
fonction des cycles.
Quelles étapes puis-je suivre pour améliorer le sé-
chage?
Le séchage est directement aecté par la quantité de chaleur res-
tant dans le réservoir après l'opération de rinçage à chaud. Si votre
lave-vaisselle est situé loin de votre chaudière, il peut être néces-
saire de faire couler l'eau chaude dans l'évier avec de débuter un
cycle de lavage, an de garantir que l'eau froide est évacuée des
conduites. Cela garantira que votre lave-vaisselle reçoit de l'eau
chaude du début à la n. Le réglage sur SANITARY aidera égale-
ment à maintenir la température du tambour interne et des plats
plus chaude avant le début du séchage.
Les lave-vaisselle LG sont conçus pour être utilisés avec un produit
de rinçage. Le produit de nettoyage maximise la quantité d'eau
déjà évacuée des plats avant le début du cycle de séchage. Si vous
utilisez un produit de rinçage et que les performances ne sont pas
satisfaisantes, ajustez le montant de produit de rinçage envoyé à
l'aide de la èche située sur le couvercle de produit de rinçage. Le
réglage par défaut est à 3, mais si nécessaire, réglez ce niveau à 4
pour utiliser plus de produit de rinçage.
Laissez le lave-vaisselle nir le cycle de séchage avant d'ouvrir
la porte. Si la porte est ouverte en milieu de cycle de séchage, la
chaleur nécessaire au fonctionnement du système de séchage
hybride s'échappera. Par conséquent, tous les plats seront encore
humides à la n du cycle.
Qu'est-ce que le système de séchage hybride?
Le lave-vaisselle ne se base pas sur un élément de chauage pour
la procédure de séchage ; il se base plutôt sur la chaleur retenue
par les assiettes et le réservoir durant les cycles de lavage et rin-
çage pour transformer la buée du réservoir en humidité. L'air
chaud et humide du lave-vaisselle est ensuite évacué par un ven-
tilateur vers un tuyau de condensation situé dans la porte. L'air se
refroidit, ce qui condense l'humidité. L'air extérieur est également
ventilé dans le tuyau pour accélérer le refroidissement. Lorsque
l'humidité se condense en eau, elle est évacuée.
Le produit de rinçage est nécessaire pour améliorer
le séchage. En l'absence de produit de rinçage, l'eau
peut rester sur les plats et le réservoir.
NOTE
Pourquoi y a-t-il un siement?
Il est important de déterminer la durée du bruit et le moment
auquel il se produit (quelle partie du cycle). Lorsque l'eau est en-
voyée dans le lave-vaisselle, un siement peut se produire. Ceci
est normal. Si la pression d'eau est trop forte, celui-ci sera plus fort
et il sera peut-être nécessaire d'ajuster le robinet d'arrivée d'eau
pour faire baisser la pression si le bruit est trop fort.
Quels types de plats peuvent être mis dans le
lave-vaisselle?
Assurez-vous que les plats que vous mettez dans le lave-vaisselle
sont prévus pour cela. Les plats en plastique ne sèchent pas aussi
ecacement que les plats en verre et en métal. Les plats en plas-
tique ne retiennent pas la chaleur aussi ecacement que les plats
en verre et en métal. les verres et les plats en plastique peuvent
nécessiter un séchage à la main avant d'être rangés à la n du
cycle.
FRANCAIS
20
QUESTIONS/RÉPONSES
Puis-je eectuer un cycle de purge seulement?
Le lave-vaisselle ne possède pas de fonction de purge seule ; né-
anmoins, le lave-vaisselle se vidangera tout seul pendant les 45
premières secondes d'un nouveau cycle. Pour évacuer de l'eau
stagnante, choisissez un cycle de lavage et laissez-le tourner pen-
dant 45 secondes seulement. Puis, éteignez l'unité et laissez-la se
réinitialiser. Répétez si nécessaire.
Pourquoi mon lave-vaisselle bippe-t-il continuel-
lement si j'ouvre la porte en cours de cycle ou juste
après la n d'un cycle?
Ceci est normal. Le lave-vaisselle vous avertit que la température
à l'intérieur de l'unité est très chaude et de faire attention en pla-
çant vos mains à l'intérieur. Une fois que l'unité a refroidit, le bip
s'arrêtera.
FONCTIONS ET UTILISATION DU
PRODUIT
Qu'est-ce que le Child Lock et comment l'active-t-
on?
Le Child Lock (Verrouillage Enfant) est une fonction qui empêche
le changement des contrôles en cours de cycle. Il n'empêche pas
l'ouverture de la porte ni la mise hors tension de l'appareil. Pour
l'activer ou le désactiver, appuyez sur les boutons Spray et Rinse
simultanément pendant 3 secondes.
Pourquoi est-ce que“PF” s'ache sur l'écran?
PF n'est pas un code d'erreur indiquant un mauvais fonc-
tionnement. PF indique qu'il s'est produit une panne de cou-
rant. Cette fonction protège le lave-vaisselle en cas de coupure
de courant entrainant la rupture d'alimentation vers l'appareil.
Lorsque le courant revient et qu'un bouton est pressé, le symbole
s'achera pendant 10 secondes puis disparaitra.
INSTALLATION
Quelle est la taille du coude à 90 degrés?
Le coude à 90 degrés doit posséder un NPT 3/8” à extrémité qui se
connecte au lave-vaisselle.
Puis-je ajouter une rallonge au tuyau d'évacuation?
Non, vous ne pouvez pas rajouter d'extension.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

LG LDS5040WW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues