Acer VL7860 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Projecteur Acer
VL7860/V275L/HL-4K25/ML854/TL-754/
D4K1728
Guide Utilisateur
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Droits d’auteur © 2017. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 09/2017
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
iv
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
vi
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures.
Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage
qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Le projecteur doit être placé horizontalement, uniquement avec le mode
de montage sur bureau ou au plafond et ses angles d'inclinaison ne
doivent pas dépasser 6 degrés. Dans le cas contraire, cela causerait une
réduction significative de la durée de vie de la lampe ou de graves
problèmes de sécurité liés au dysfonctionnement du système.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Ne pas fixer le faisceau
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Informations concernant votre sécurité et votre
confort iii
Commencer par le début viii
Avis d’Utilisation viii
Mise en Garde viii
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1
Vue d’ensemble du paquet 2
Vue générale du projecteur 3
Vue Externe du Projecteur 3
Panneau de commandes 5
Disposition de la télécommande 6
Commande MHL (Mobile High-Definition Link) 8
Bien débuter 9
Connexion du Projecteur 9
Mise sous/hors tension du projecteur 10
Mise sous tension du projecteur 10
Mise hors tension du projecteur 11
Réglage de l’Image Projetée 12
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée 12
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance 13
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom 14
Comment obtenir la position d'image préférée en
réglant l'objectif 15
Commandes Utilisateur 17
Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 17
Couleur 18
Image 20
Réglages 22
Gestion 23
Audio 24
Page de gestion web LAN d’Acer 25
Table des matières
Comment se connecter 25
Accueil 26
Panneau de commandes 26
Réglage réseau 27
Réglage alerte 27
Fermeture de session 28
Appendices 29
Dépannage 29
Tableau de Définition des DELs & Alertes 33
Installation au plafond 34
Spécifications 37
Modes de compatibilité 39
Avis concernant les Réglementations et la
Sécuri 46
1
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP
®
à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
Technologie DLP
®
Résolution native 3840x2160
Rapports d’aspect Plein écran/4:3/16:9/L.Box/Anamorphique 2,35:1 pris en
charge
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Standard, sRGB*, Rec. 709*,
Film, Cinéma sombre, Jeux, Sports, Silencieux, ISF Nuit*, ISF Jour*, Utilis)
autorisant des performances optimales en toute situation
HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p, 2160p) prise en charge
Le mode de faible consommation d'énergie et d'économie (ÉCO)
augmente la durée de vie de la source de lumière
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
Équipé de connexions HDMI
& MHL prenant en charge le HDCP
La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1,6x
Zoom numérique 1,25x
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
2000,
XP, Vista
®
, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
®
OS et
ChromeOS
Compatible avec l'affichage des signaux MHL V2.1
Redimensionnement automatique de l'image pour les pixels adressables 4K
en plein écran
Deux haut-parleurs 5 Watts intégrés
Réglage manuel vertical de l'objectif
Remarque : (*) Les fonctions varient selon la définition du modèle.
2
Français
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Remarque : Lorsque vous projetez un signal 4K2K/60Hz, utilisez un
câble HDMI 4K2K/60Hz certifié Premium pouvant prendre en
charge une bande passante de 18 Gbps.
Faites confiance aux câbles porteurs de l'étiquette
Projecteur Cordon d’alimentation Câble HDMI
Guide de l'utilisateur
(en option)
Guide de mise en route Boîtier de transport
(option)
Télécommande Piles AAA x2
(option)
WirelessCAST
(option)
Kit WirelessHD
(option)
DC 5V IN
MHL HDMI
3
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
# Description # Description
1 Panneau de commandes 6 Bague de réglage du Zoom
2 Marche/Arrêt 7 Bague de réglage de la focale
3 Récepteur de la télécommande 8 Protège-objectif
4 Bague de commande de l'objectif 9 Sortie d’air
5 Entrée d’air 10 Molettes de réglage d’inclinaison
13
6
10
9
254
7
3
8
4
Français
Côté droit / arrière
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
# Description # Description
1 Port de verrouillage Kensington™ 8 Connecteur d’entrée audio
2 LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet) 9 Connecteur de sortie audio
3 Connecteur RS232 10 Connecteur de sortie 5V CC
4 Connecteur HDMI 1 11 Connecteur de sortie 12V CC
5 Connecteur HDMI 2/MHL (UHD 4K) 12 Connecteur de maintenance (pour
mise à niveau du micrologiciel)
6 Signal analogique PC / HDTV / vidéo
composante connecteur d’entrée vidéo
13 Prise d’alimentation
7 Connecteur de sortie du moniteur en
boucle
23 4 5 6 7
810
12
119
131
5
Français
Panneau de commandes
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
# Icône Fonction Description
1 POWER Marche/Arrêt Voyant DEL d’alimentation
2 Récepteur IR Récepteur de télécommande.
3 LAMP LAMP DEL d’indication de source lumineuse
4 TEMP TEMP DEL témoin de la température
5 Marche/Arrêt
Référez-vous à la description de la section
"Mise sous/hors tension du projecteur".
6
Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
7 BACK RETOUR Revient à l’opération précédente
8 SOURCE SOURCE Modifie la source active.
9 ENTER ENTRER Confirmez votre sélection d’éléments.
10 MENU MENU
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le
menu OSD.
10
9
3
2
41
7
5
8
6
6
Français
Disposition de la télécommande
# Icône Fonction Description
1
Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2 Marche/Arrêt
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
projecteur".
3 HDR
Compatible avec le dernier format HDR, qui offre des
images nettes et claires avec des changements marqués
de la luminosité, et fournit des images réalistes avec des
détails supérieurs, une profondeur de champ étendue et
une riche gamme de couleurs. La technologie HDR
compte 4 niveaux et chacun convient à un type différent
de contenu, dont les scènes sombres et lumineuses.
<Remarque> Si l'option HDR est ajustée sous le signal
SDR (Standard Dynamic Range), l'écran affiche une
couleur anormale.
4 AcuMotion
Activez AcuMotion pour fournir une image plus
harmonieuse lorsque vous visionnez du contenu vidéo.
5
Sélectionner /
Entrer
Confirmez votre sélection d’éléments.
6
Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
7 Rétroéclairage Rétroéclairage à distance.
8 SOURCE Modifie la source active.
1
3
2
4
6
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Model No:J-25041
MC.JMV11.008
7
Français
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
9MODE
Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode
d'affichage entre Lumineux, Standard, sRGB*, Rec. 709*,
Film, Cinéma sombre, Jeux, Sports, Silencieux, ISF Nuit*,
ISF Jour*, Utilis.
<Remarque> (*) Les fonctions varient selon la définition
du modèle.
10 Trapèze Pas de fonction.
11 RETOUR Revient à l’opération précédente
12 VGA
Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA.
Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVB sync.
13 Informations
Afficher à l'écran les informations sur le projecteur :
Nom du modèle, Source d'entrée, Type de signal, Mode
d'affichage, Version du logiciel et Code QR.
14 Luminosité Règle la luminosité de l’image.
15 GAMMA
Influence la représentation des scènes sombres. Avec
une valeur gamma plus élevée, une scène sombre
paraîtra plus claire.
16 Contraste
Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de
blanc dans l’image.
17
Rapport
d'aspect
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité.
18 MENU
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à
l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD.
19 HDMI™/MHL Pour choisir la source to HDMI/MHL.
20 FREEZE Pour mettre l’image sur l’écran en pause.
21 HIDE
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer
l’affichage de l’image.
22 Netteté Règle la netteté de l’image.
23 3D Pas de fonction.
24
Super
Résolution
Régler les bords de l'image projetée afin de fournir des
détails mieux perçus.
# Icône Fonction Description
8
Français
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
# Icône Fonction Description
1MODE
Appuyez sur le bouton "MODE" pendant une
seconde pour activer le Mode de commande MHL.
Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton
"MODE".
2
Sélectionner /
Entrer
Appuyez pour sélectionner/entrer le fichier.
3
Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
4 Retour/Quitter
Appuyez sur "RETOUR" pour reculer d’un coup
dans le menu.
Pour quitter le fichier.
5 MENU Appuyez pour lancer le menu racine.
3
2
1
4
5
9
Français
Bien débuter
Connexion du Projecteur
Remarque 1 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 3 :
Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
longueur est supérieure à 5 m.
Remarque 4 : Un convertisseur doit être utilisé avec certains
smartphones (fourni par le fabricant du smartphone) pour activer
la fonction MHL.
Remarque 5 : Le connecteur de sortie 5 V CC USB prend en charge
la sortie 5 V/1,5 A pour la charge de clé HDMI uniquement
lorsqu'aucune source MHL n'est détectée.
Remarque 6 : Le connecteur de sortie 12 V CC prend en charge
l'alimentation 12 V/100 mA pour le contrôle de l'écran
uniquement.
# Description # Description
1 Cordon d’alimentation 7 Câble VGA
2 Câble LAN 8 Câble audio prise/prise
3 Câble HDMI 9 Câble USB pour recharge de l'appareil
4 Câble MHL (MicroUSB vers HDMI) 10 Câble 12V CC
5 Câble de composant 3 RCA 11 Jack pour câble audio/RCA
6 Adaptateur VGA vers Composant/
HDTV
12 Câble RS232
HDTV adapter
RBG
R
BG
D-Sub
D-Sub
R
W
RS232
RS232
RS232
D-Sub
D-Sub
HDMI
HDMI
HDMI
USB
MHL
HDMI
HDMI
Acer MHL Dongle
Note: For WirelessCast, Please switch to MHL
at the side of dongle.
Chromecast
1
or
1
2
1
2
3
3
8
10
4
5
7
6
11
7
12
9
Sortie audio
Lecteur DVD
Lecteur DVD,
décodeur,
récepteur HDTV
Internet
10
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Alimentation" sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande et la DEL témoin
d’alimentation s’allumera en bleu.
3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signaux sont correctement connectés ou appuyez sur la touche de
source directe.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Acer VL7860 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur