Toro ProStripe 560 – 56 cm Cutting Width Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3441-268RevA
TondeuseProStripe
®
560
demodèle02657—N°desérie407000000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesrégulièremententretenuesdes
terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece
produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g338220
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauRoyaume-Uni
Tousdroitsréservés
*3441-268*
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif
nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations
duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla
machine.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes
desécuritédemachine,etvériezrégulièrement
qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde
régleroudemodierlacommandederégimemoteur,
aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde
lamachineetdecauserdesblessures.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................5
1Montageduguidon..........................................5
2Montagedubacàherbe..................................7
3Ajoutd'huiledanslemoteur.............................8
Vued'ensembleduproduit........................................9
Caractéristiquestechniques..............................9
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation....................................................9
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............9
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................10
Réglagedelahauteurdecoupe........................11
Démarragedumoteur.......................................12
Engagementdelalame....................................12
Débrayagedelalame.......................................13
Sélectiondesvitesses......................................13
Pendantl'utilisation.............................................13
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................13
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................14
Arrêtdumoteur.................................................14
Ramassagedel'herbecoupée.........................15
Conseilsd'utilisation........................................15
Aprèsl'utilisation.................................................16
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............16
Nettoyagedelamachine..................................16
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Préparationàl'entretien....................................19
Entretiendultreàair.......................................19
Vidangedel'huilemoteur..................................20
Réglageducâbled'autopropulsion...................20
Remplacementdelalame................................21
Aiguisagedelalame.........................................22
Remisage...............................................................23
Consignesdesécuritépourleremisage............23
Préparationdelamachineauremisage............23
Remiseenserviceaprèsremisage...................24
2
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395etlanormeANSIB71.4-2017.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
gravesoumortelles.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions
etmisesengardedonnéesdansceManuel
del'utilisateurainsiquesurlamachineetles
accessoires.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
défectueux.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais
unenfantàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
defairel'entretien,defairelepleindecarburant
oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal134-2137
134-2137
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
4.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcher;coupezlemoteuravantdequitterlamachine;
ramassezlesdébrisavantdetondre.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparleslamesdela
tondeusedébranchezleldelabougieavantd'effectuer
toutentretien.
5.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparleslamesde
latondeusenevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
6.Risquedecoupure/mutilationdespiedsparlalamedela
tondeusenetravaillezpasdanslesensdelapente,mais
toujourstransversalement;regardezderrièrevousavantde
fairemarchearrière.
decal94-8072
94-8072
1.Attentionrisquedecoupure/mutilationdesmainsoudes
piedsparlemécanismedecoupe.
decal111-8959
111-8959
1.Commandedestarter
4.Basrégime
2.Hautrégime5.Arrêtdumoteur
3.Moteur
4
decal134-3333
134-3333
1.Raccorddelavagerapide
decal133-8062
133-8062
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteur.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Partieinférieureduguidon(gauche)
2
Partieinférieureduguidon(droite)
2Plaquedeserrage
2Bouloncourt
4Rondelleplate
6
Contre-écrou
4Rondellecuvette
4Longboulon
1Partiesupérieureduguidon
6
Cache
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâbles
etderendrel'utilisationdelamachine
dangereusesivousn'assemblezpasle
guidoncorrectement.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
assemblantleguidon.
Vériezquelescâblespassentbienà
l'intérieurduguidonetnes'accrochent
pasaudéecteurarrière.
Siuncâbleestendommagé,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Retirezlesécroushexagonauxdes2boulons
exposésausommetduplateau.
2.Fixezlapartieinférieureduguidondechaque
côtéausommetduplateaudecoupeavecune
plaquedeserrageetlecontre-écrouhexagonal
quevousavezretirésduplateauàl'opération
précédente(Figure3).
5
Remarque:Lestubesdelapartieinférieure
duguidonsontcoudésaucentre;veillezàles
monterenorientantlapartiecoudéeverslesol.
g281281
Figure3
Côtégauchemontré
1.Cache4.Partieinférieureduguidon
2.Contre-écrouhexagonal
5.Retirerl'écrouhexagonal
etxerlapartieinférieure
duguidonici
3.Plaquedeserrage
3.Fixezlabasedesbarresderenfortdechaque
côtéduplateaudecoupeàl'aided'unboulon,
derondellesplatesàl'intérieuretl'extérieurdu
plateau,etd'uncontre-écrou(Figure4).
g281383
Figure4
Côtégauchemontré
1.Contre-écrouhexagonal3.Barrederenfort
2.Rondelleplate4.Boulon
4.Fixezlespartiessupérieuresduguidonetle
hautdesbarresderenfortdechaquecôté
despartiesinférieuresduguidonàl'aidede3
rondellescuvette,2boulonset2contre-écrous
hexagonaux(Figure5).
g281404
Figure5
Côtégauchemontré
1.Boulon
5.Barrederenfort
2.Rondellecuvette
6.Contre-écrouhexagonal
3.Partieinférieureduguidon7.Cache
4.Partiesupérieuredu
guidon
5.Placezdescachessurtouslesécrousexposés
duguidon.
6
2
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Pouréviterlesaccidents,coupezlerubanblanc
quiestattachéaubacàherbeetmettez-leau
rebut
2.Insérezl'armaturedanslebacàherbe,en
prenantsoindeplacerlapoignéeau-dessusdu
bac(Figure6).
g281417
Figure6
1.Poignéedel'armature2.Bacàherbe
3.Fixezlesclipsenplastiqueàl'armaturedubac
àherbe(Figure7).
g281418
Figure7
1.Clipsenplastique
7
3
Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvideàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren
marche,faiteslepleind'huilemoteur.
g235721
Figure8
8
Vued'ensembledu
produit
g281445
Figure9
1.Fildebougie9.Filtreàair
2.Capotdumoteur10.Dispositifderéglagede
hauteurdecoupe
3.Poignéedulanceur
11.Sélecteur3vitesses
4.Bouchonde
remplissage-jauged'huile
12.Déecteurarrière
5.Bouchonderemplissage
decarburant
13.Bacàherbe
6.Levierdecommandedu
BBC
14.Commandedurégime
moteur
7.Boutondeverrouillagedu
BBC
15.Barred'autopropulsion
8.Guidon
Caractéristiques
techniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
66kg175,5cm58,6cm103,9cm
02657
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
laisserrefroidirlamachine,avantdelarégler,la
nettoyeroularemiser.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs
desécurité,commelesdéecteurset/oulesbacs
àherbe,sontenplaceetenbonétat.
Vérieztoujoursqueleslamesetboulonsde
lamesnesontpasusésniendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts
souslecarter.
Consignesdesécuritéconcernant
lecarburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesolavantdefaire
leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez
9
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Remplissageduréservoir
decarburant
TypeEssencesansplomb
Indiced'octaneminimum
87(USA)ou91(octane
recherche;horsUSA)
Éthanol
Pasplusde10%parvolume
MéthanolAucun
MTBE(étherméthyltertiobu-
tylique)
Moinsde15%parvolume
HuileNepasajouteraucarburant
Utilisezuniquementducarburantpropreetfrais
(stockédepuismoinsd'unmois)provenantd'une
sourceable.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezaucarburantfraislaquantité
destabilisateur/conditionneurindiquéeparle
fabricantdustabilisateur/conditionneur.
Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteur
pourtoutrenseignementcomplémentaire.
Remplissezleréservoirdecarburantcommemontré
àlaFigure10.
g230458
Figure10
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
g235721
Figure11
10
Réglagedelahauteurde
coupe
DANGER
Lorsduréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdevousblessergravementsivos
mainstouchentlalameenmouvement.
Avantderéglerlahauteurdecoupe,
coupezlemoteuretattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterde
latondeusequandvousréglezlahauteur
decoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieux
esttrèschaudetrisquedevousbrûler
gravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencore
chaud.
Réglagedelahauteurdecoupe
1.Tirezlelevierdehauteurdecoupesurlecôté
pourledésengagerducrandeverrouillage
(Figure12).
g281589
Figure12
1.Levierderéglagedehauteurdecoupe
2.Poussezlelevierenavantpourréduirela
hauteurdecoupeoutirez-leenarrièrepour
augmenterlahauteurdecoupe(Figure12).
3.Relâchezlelevieràlapositionvoulueetvériez
qu'ils'enclenchefermementdansl'undes7
cransderéglage(Figure12).
Réglagedehauteur
Hauteurdecoupe
113.0mm
220.8mm
328.7mm
436.5mm
5
44.3mm
652.2mm
7
60.0mm
Réglagedelahauteurdecoupe
aveclesystèmeMatchCut
Vouspouvezobtenir6réglagesdehauteur
supplémentairesenutilisantlesystèmederéglage
MatchCut.Cettefonctionpermetd'ajusterlaplaque
desélectiondehauteurdecouped'undemiréglage.
1.Desserrezleboulondexationdelaplaquede
sélectionavecunecléAllen(Figure13).
g281591
Figure13
1.Boulondexation2.Systèmederéglage
MatchCut
2.TournezlesystèmederéglageMatchCutde
180°(Figure13etFigure14).
Remarque:Unindicateurapparaîtaubas
delaplaquedesélectionquisignalequandle
systèmeMatchCutestactivé.
11
g281590
Figure14
1.IndicateurMatchCut3.Systèmederéglage
MatchCut
2.Plaquedesélection
3.Serrezleboulondelaplaquedesélection
dehauteurdecoupepourxerlaplaqueen
position.
Réglagedehauteur(avec
Matchcut)
Hauteurdecoupe
1,516,9mm
2,524,8mm
3,532,6mm
4,540,4mm
5,5
48,3mm
6,556,1mm
Démarragedumoteur
1.Tenezleguidonetplacezlacommande
d'accélérateuràlapositionSTARTERsilemoteur
estfroid,ouàlapositionHAUTRÉGIMEsile
moteurvientdetourner.
g281605
Figure15
1.Tirerlapoignéedulanceur
2.Commanded'accélérateur
enpositionSTARTER
2.Tirezsurlapoignéedulanceurjusqu'àce
quevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusementpourdémarrer.Quandle
moteurdémarre,ramenezprogressivementla
commanded'accélérateuràlapositionHAUT
RÉGIMEsilestarterétaitengagé(Figure15).
Important:Pouréviterd'endommagerla
machine,netirezpaslapoignéedulanceur
quandlemoteurtourne.
Remarque:Silamachinenedémarrepas,
contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
Remarque:Lalamen'estpasengagéeàce
stade;voirEngagementdelalame(page12).
Engagementdelalame
1.Vériezquelacommanded'accélérateurestà
lapositionHAUTRÉGIME(Figure16).
2.Appuyezsurleboutondeverrouillagedu
débrayagedufreindelame(BBC)etserrezle
levierdecommandeduBBCcontreleguidon
(Figure16).
12
g284132
Figure16
1.Appuyersurleboutonde
verrouillageduBBC
3.Veilleràplacerla
commanded'accélérateur
enpositionHAUTRÉGIME
2.Tirerlelevierde
commandeduBBCcontre
leguidon
Débrayagedelalame
RelâchezlelevierdecommandeduBBCpour
débrayerlalame;leguidonrevientàlapositionde
repos(Figure17).
g284203
Figure17
1.RelâchezlelevierdecommandeduBBCpourdébrayerla
lame.
Remarque:Lorsquevousrelâchezlelevierde
commandeduBBC,lalamedoits'arrêterenmoins
de3secondes.Sicen'estpaslecas,cessez
immédiatementd'utiliserlatondeuseetcontactez
votreconcessionnaire-réparateuragréé.
Sélectiondesvitesses
Lamachinecomprend3vitessesenmarcheavant;
tournezlesélecteurdevitessesurlehautduplateau
decoupeàl'unedestroispositionspourréglerla
vitesse.
IPremièrevitesse
IIDeuxièmevitesse
IIITroisièmevitesse
g283010
Figure18
1.Sélecteurdevitesse
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Coupezle
moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
13
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
N'admettezjamaispersonnedanslepérimètrede
travail.Veillezàcequelesenfantsrestenthors
delazonedetravail,souslagarded'unadulte
responsableautrequel'utilisateurdelamachine.
Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone
detravail.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezlaouleslamesquandvous
passezsurdugravier.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Vouspouvezglisser
ouperdrel'équilibresileterrainestirrégulier.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
débranchezleldelabougieavantdevériersila
machinen'estpasendommagée.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
Lemoteuresttrèschauds'ilvientdetourner
etpeutalorsvousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdumoteurs'ilestencorechaud.
Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonequiestungazinodore
mortel.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et
remplacez-lespardespiècesTorod'origineau
besoin.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantoudescendant.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Pouractionnerlesystèmed'autopropulsion,serrezet
maintenezlabarredecommandecontreleguidon
(Figure19).
g282972
Figure19
1.Barred'autopropulsion
Pourdésengagerl'autopropulsion,relâchezlabarre
d'autopropulsion.
Arrêtdumoteur
Relâchezlabarredecommandedudébrayage
dufreindelameetlabarredecommande
d'autopropulsion.Placezlacommanded'accélérateur
àlapositionarrêtpourcouperlemoteur.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,lalamedoits'arrêteren
moinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
14
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
Ramassagedel'herbe
coupée
Installezlebacàherbepourrecueillirlesdébris
d'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desdébrisrisquent
d'êtreprojetésversl'utilisateuroudes
personnesàproximité,etdecauserdes
blessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'il
estendommagé,remplacez-leparunbacToro
neufd'origine.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitter
lapositiond'utilisation.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledans
cetteposition.
3.Accrochezlebacàherbeenplace(Figure20).
g283012
Figure20
1.Déecteurarrière
2.Bacàherbe
4.Abaissezledéecteurarrière.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu'ilsoit.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
débranchezleldelabougieetvériezquela
machinen'estpasendommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,installezune
lameToroneuveaudébutdelasaisondetonteou
quandcelaestnécessaire.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde
coupeinférieureà64mm,saufsil'herbeest
clairseméeouàlandel'automnequandla
poussecommenceàralentir.
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler
lemoteur.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre
quandl'herbeesthumide.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux
relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet
lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes
solutionssuivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
15
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cmd'épaisseur,utilisezunehauteurdecoupe
plusélevée,puisfaitesunsecondpassageàla
hauteurdecoupedésirée.
Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
laisserrefroidirlamachine,avantdelarégler,la
nettoyeroularemiser.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritépourle
transport
Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Aprèschaqueutilisation
ATTENTION
Desdébrispeuventêtreprojetésdesousle
carterdelamachine.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiond'utilisation(derrière
leguidon)quandlemoteurestenmarche.
N'autorisezpersonneàpénétrerdansla
zonedetravail.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyez
rapidementlamachineaprèslatonte.
Important:Nettoyezsoigneusementleplateaude
coupedirectementaprèschaqueutilisationsur
del'herbetraitée.
Remarque:N'aspergezpaslemoteurd'eaupendant
lenettoyage.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplateet
revêtue.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
3.Enlevezlesdébrisd'herbeprésentssurlecarter
duplateaudecoupeimmédiatementaprèsla
tonte.
4.Àl'aided'unebrosseoud'aircomprimé,
débarrassezlemoteur,ycomprisl'échappement
etsaprotection,lesprisesd'airducapot
supérieuretleszonesavoisinantesducarterde
l'herbeetdesdébrischaquejouraprèslatonte.
5.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupe
laplusbasse;voirRéglagedelahauteurde
coupe(page11).
6.Lavezlasurfacesouslevoletarrièreaupoint
l'herbecoupéepassedelafaceinférieuredela
machineaubacderamassage.
7.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàune
arrivéed'eau,auraccorddelavage(Figure21).
16
g281628
Figure21
1.Raccorddelavage
8.Ouvrezl'arrivéed'eau,démarrezlemoteur,
engagezlalameetfaites-latournerjusqu'àce
queplusaucundéchetd'herbenesoitéjectéde
souslamachine.
9.Coupezl'eau,coupezl'arrivéed'eauet
débranchezletuyaud'arrosagedelamachine.
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
quelquesminutespoursécherledessousdela
machineetl'empêcherderouiller.
11.Coupezlemoteuretlaissezrefroidirlamachine
avantdelaremiserdansunlocalfermé.
12.Nettoyezl'huileoulecarburantéventuellement
répandus.
17
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôleduniveaud'huilemoteur.
Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
Vériezl'étatdelalame.
Vériezquelescapotsetlesdispositifsdesécuritésontenplaceetfonctionnent
correctement.
Vériezqueleplateauestdégagéetquelebacàherbeestenbonétat
(remplacez-les'ilestendommagé).
Aprèschaqueutilisation
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
Toutesles25heures
Nettoyezlepréltreenmousse(plusfréquemmentsil'atmosphèreest
poussiéreuse).
Contrôlezlecâbled'autopropulsionetréglez-leaubesoin.
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
Aiguisezlalame.
Toutesles50heures
Vidangezl'huilemoteur(plusfréquemmentsil'environnementestpoussiéreux).
Toutesles100heures
Remplacezlabougie.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapier(plusfréquemmentsil'atmosphèreest
poussiéreuse).
Avantleremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
quilenécessitent.
Unefoisparan
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Consultezlemanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
annuelsupplémentaires.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
laisserrefroidirlamachine,avantdelarégler,la
nettoyeroularemiser.
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes
gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne
réparezpasetnemodiezpasleslames.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest
inammableetexplosif,etpeutcauserdes
blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle
resteducarburantavecunepompemanuelle;ne
siphonnezjamaislecarburant.
Pourgarantirunrendementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdespiècesderechange
etaccessoiresTorod'origine.Lespiècesde
rechangeetaccessoiresprovenantd'autres
constructeurspeuventêtredangereux,etleur
18
utilisationrisqued'annulerlagarantiedela
machine.
Préparationàl'entretien
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure22)avant
deprocéderàunquelconqueentretien.
g018207
Figure22
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlamachine
pourvidangerl'huileouremplacerlalame,
laissezlemoteurenmarchejusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant.Sivousne
pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête
parmanquedecarburant,utilisezunepompe
manuellepourviderlerestedecarburant.
Basculeztoujourslamachinesurlecôté
(ltreàairverslehaut).
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsque
lamachineestbasculéesurlecôté.Le
carburantestinammableetexplosif,et
peutcauserdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantou
vidangezlerested'essenceavecune
pompemanuelle;nesiphonnezjamais
lecarburant.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Nettoyezlepréltre
enmousse(plusfréquemmentsi
l'atmosphèreestpoussiéreuse).
Toutesles300heures—Remplacezl'élément
enpapier(plusfréquemmentsil'atmosphère
estpoussiéreuse).
Important:Nefaitespastournerlemoteursansle
ltreàairaucomplet,souspeined'endommager
gravementlemoteur.
1.Effectuezlespréparatifsd'entretien
recommandés;voirPréparationàl'entretien
(page19).
2.Déposezlecouvercleetnettoyez-le
soigneusement(Figure23).
g005347
Figure23
1.Couvercle3.Basedultreàair
2.Préltreenmousseet
élémentltrantenpapier
3.Retirezlepréltreenmousseetl'élémentltrant
enpapierdelabasedultreàair(Figure23).
19
4.Enlevezlepréltreenmoussedel'élémenten
papier;lavez-leavecdel'eauetundétergent
doux,puisséchez-leenlepressantlégèrement
dansunchiffon.
5.Examinerl'élémentltrantenpapieret
remplacez-les'ilestexcessivementencrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentenpapierdultreàair.
6.Placezlepréltreenmoussesurl'élémenten
papier.
7.Placezlepréltreenmousseetl'élémentltrant
enpapiersurlabasedultreàair.
8.Remettezlecouvercleenplace.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaude
s'écouleplusfacilementetentraîneplusd'impuretés.
Spécicationsdel'huilemoteur
Capacitéd'huilemoteur0,65litre*sansltreàhuile;
0,85litre*avecltreàhuile
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPISJoumieux
*Ilrestedel'huiledanslecarteraprèslavidange
d'huile.Neremplissezpascomplètementlecarter
d'huile.Remplissezlecarterd'huileenprocédant
commesuit:
1.Effectuezlespréparatifsd'entretien
recommandés;voirPréparationàl'entretien
(page19).
2.Vidangezleréservoirdecarburant.
3.Placezunbacdevidangesufsammentgrand
souslajauge/l'oricedevidange.
4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage.
5.Sortezlajaugeentournantlebouchondansle
sensantihoraire.
6.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreà
airenhaut)pourvidangerl'huiledanslebacde
vidange.
7.Redressezlamachinelorsquelavidanged'huile
estterminée.
8.Versezavecprécaution75%environde
lacapacitéd'huilemoteurdansletubede
remplissaged'huile.
9.Attendez3minutespourdonnerletempsà
l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
10.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
11.Insérezlajaugeaufonddutubederemplissage,
sanslavisser,puisressortez-la.
12.Lisezleniveaud'huileindiquésurlajauge.
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
attendez3minutespuisrépétezles
opérations10à12jusqu'àatteindreun
niveaud'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àcequelajauge
indiqueleniveaucorrect.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
13.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
14.Recyclezl'huileusagéeconformément
àlaréglementationlocaleenmatière
d'environnement.
Réglageducâble
d'autopropulsion
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
1.Coupezlemoteur.
2.Tirezlamachineenarrièretoutenengageant
doucementlabarred'autopropulsionjusqu'àce
quelesrouleauxarrièresebloquent.
Remarque:Labarred'autopropulsiondevrait
maintenantsetrouverà6cmduguidon.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro ProStripe 560 – 56 cm Cutting Width Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à