Sony SRF-FQ9 Mode d'emploi

Catégorie
Radios
Taper
Mode d'emploi
3-864-832-11(1)
FM Stereo/AM
Radio
Operating Instructions
Mode d'emploi
SRF-FQ9
Sony Corporation © 1998 Printed in China
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony radio! It
will give you many hours of reliable service
and listening pleasure.
Before operating the radio, please read
these instructions thoroughly and retain
them for future reference.
Precautions
Operate the unit only on 1.5 V DC.
Do not leave the unit in a location near
heat sources, or in a place subject to
direct sunlight, excessive dust, or
mechanical shock.
When the case becomes soiled clean it
with a soft cloth dampened with a mild
detergent solution. Never use abrasive
cleansers or chemical solvents, as they
may mar the case.
In vehicles or in buildings, radio
reception may be difficult or noisy.
Try listening near a window.
Notes on Headphones
Road safety
Do not use headphones while driving,
cycling, or operating any motorized
vehicle. It may create a traffic hazard and is
illegal in many areas. It can also be
potentially dangerous to play your
headphones at high volume while walking,
especially at pedestrian crossings. You
should exercise extreme caution or
discontinue use in potentially hazardous
situations.
Preventing hearing damage
Avoid using headphones at high volume.
Hearing experts advise against continuous,
loud and extended play. If you experience
a ringing in your ears, reduce volume or
discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This
will allow you to hear outside sounds and
to be considerate to people around you.
Warning
If there is lightning when you are using the
unit, take off the headphones immediately.
If you have any questions or problem
concerning your unit, please consult the
nearest Sony dealer.
Specifications
Frequency range
FM: 87.5 – 108 MHz
AM: 530 – 1,710 kHz
Output
2 (Headphones) jack (stereo
minijack)
Power output
3.6 mW + 3.6 mW (at 10% harmonic
distortion) with headphones having
impedance of 24 ohms
Power requirements
1.5 V DC, one size AA (R6) battery
Dimensions
Approx. 63 × 92.9 × 26.2 mm
(w/h/d) (2
1
/
2
× 3
3
/
4
× 1
1
/
16
in)
(not incl. guard)
Mass
Main unit: approx. 85g (3 oz) incl. a
battery
Guard: approx. 34g (1.2 oz)
Accessories supplied
Stereo headphones (1)
Guard (1)
Design and specifications are subject to
change without notice.
English
Français
Avant de
commencer
Nous vous remercions d'avoir choisi cette
radio Sony! Elle vous apportera dans la
fiabilité de nombreuses heures de plaisir.
Avant la mise en service de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi et le conserver pour toute
référence ultérieure.
Précautions
Faites fonctionner la radio sur le courant
continu de 1,5 V uniquement.
Ne pas laisser la radio à proximité d'une
source de chaleur, en plein soleil, dans
un endroit très poussiéreux ou exposé à
des chocs mécaniques.
Quand le coffret est sale, nettoyez-le
avec un chiffon doux imprégné d'une
solution détergente neutre. Ne pas
utiliser de produits abrasifs ou de
solvants chimiques, qui risqueraient
d'abîmer la finition.
Dans un véhicule ou un bâtiment, la
réception radio peut être difficile ou
parasitée. Ecoutez près d'une fenêtre.
Remarques sur les casques
et les écouteurs
Sécurité routière
N'écoutez pas avec un casque ou des
écouteurs pendant la conduite d'une
voiture, d'un vélo ou de tout véhicule
motorisé. Cela peut être dangereux et c'est
en outre interdit dans certains pays.
Il peut être également dangereux d'écouter
par le casque ou les écouteurs à volume
élevé tout en marchant, spécialement aux
croisements. Soyez toujours extrêmement
prudent et cessez d'écouter par le casque
ou les écouteurs dans les situations
présentant des risques d'accident.
Prévention des dommages auditifs
Evitez d'écouter par le casque ou les
écouteurs à volume élevé.
Les spécialistes de l'audition déconseillent
une écoute continuelle à volume trop élevé.
Si vous percevez un sifflement dans les
oreilles, mieux vaut réduire le volume ou
cesser d'écouter par le casque ou les
écouteurs.
Civisme
Maintenez un volume modéré d'écoute.
Vous pourrez ainsi entendre les sons
extérieurs et être attentif aux gens qui vous
entourent.
Attention
Si vous utilisez votre radio pendant un
orage et qu'il y a des éclairs, retirez le
casque ou les écouteurs immédiatement.
Pour toute question ou problème au sujet
de cette radio, veuillez consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Spécifications
Plage de fréquences:
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 530 - 1.710 kHz
Sortie
Prise de casque 2 (minijack stéréo)
Puissance de sortie
3,6 mW + 3,6 mW (à 10% de
distorsion harmonique) avec casque
d'impédance 24 ohms
Alimentation
1,5 V CC, une pile R6 (format AA)
Dimensions:
Env. 63 x 92,9 x 26,2 mm (l/h/p)
(2
1
/
2
× 3
3
/
4
× 1
1
/
16
po.) garde non
comprise
Poids:
Appareil: approx. 85 g (3 on.) avec
une pile
Garde: approx. 34 g (1,2 on.)
Accessoires fournis:
Casque stéréo (1)
Garde (1)
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
Installing the
Battery (See Fig. A)
1 Detach the guard. (See Fig. B)
2 Open the battery compartment lid
at the rear of the radio.
3 Insert one size AA (R6) battery
(not supplied) with the and
marks aligned correctly.
4 Close the battery compartment lid.
Battery life
Using Sony size AA (R6) battery:
Approx. 40 hours
When to replace the battery
Replace the battery when the sound
becomes weak or distorted. Remove the
old battery and insert a new one.
Notes on the battery
Align the battery correctly.
The dry battery cannot be charged.
To avoid damage from possible battery
leakage, remove the battery when unit
will not be used for a long time.
Playing the Radio
1 Connect the supplied headphones
to 2 (headphones) jack and adjust
them to your head.
2 Set POWER to ON to turn on the
radio.
3 Set BAND to select FM or AM.
4 Turn TUNE to tune in a station.
5 Adjust VOL (volume).
To turn off the radio, set POWER to OFF.
To improve reception
FM: Extend the headphones cord which
functions as the FM antenna.
AM: Rotate the unit horizontally for
optimum reception. A ferrite bar
antenna is built in the unit.
Set FM SENS to LOCAL if interference is
prevalent when radio wave intensity is
dramatically stronger.
To listen to stereo programs, set to DX.
Using the Guard
(See Fig. B)
You can attach the guard to the belt holder
on your pants and use it as a key ring.
VOL
POWER
Dial scale
Echelle
annulaire
Rear
Arrière
Size AA (R6) x 1
To detach/Pour détacher
FrançaisEnglish
Mise en place de
la pile (Voir
l'illustration A)
1 Détachez la garde. (Voir
l'illustration B)
2 Ouvrez le couvercle à l'arrière de
la radio.
3 Insérez une pile R6 (format AA)
(non fournie) en alignant
correcternent les repères et .
4 Refermez le couvercle.
Autonomie de la pile
Avec une pile de format AA Sony (R6):
Env. 40 heures
Quand remplacer la pile
Remplacez la pile quand le son s'affaiblit
ou présente des distorsions. Retirez la pile
usée et insérez une pile neuve.
Remarques sur la pile
Insérez la pile dans le bon sens.
Ne pas recharger une pile sèche.
Pour éviter tout dommage dû à une
fuite de l'électrolyte des piles et à la
corrosion, enlevez la pile si vous
prévoyez de ne pas utiliser la radio
pendant longtemps .
Fonctionnement
de la radio
1 Branchez le casque fourni sur la
prise 2 (casque) et mettez-le sur la
tête.
2 Réglez POWER sur ON pour
allumer la radio.
3 Réglez BAND pour sélectionner
FM ou AM.
4 Tournez TUNE pour accorder une
station.
5 Ajustez le volume avec la molette
de réglage VOL.
Pour éteindre la radio, réglez POWER
sur OFF.
Pour améliorer la réception
FM: Déployez complètement le cordon
des écouteurs ou du casque qui sert
d'antenne FM.
AM: Faites pivoter la radio
horizontalement pour améliorer la
réception. Une antenne barre de
ferrite se trouve dans la radio.
Réglez FM SENS sur LOCAL si les
interférences dominent quand l'intensité
du signal sonore est la plus forte.
Dans des conditions normales, réglez
sur DX.
B
Utilisation de la
garde (Voir
l'illustration B)
Vous pouvez attacher la garde aux
passants de ceinture de votre pantalon et
l’utiliser comme un porte-clés.
PUSH
Detach
Détachez
Push/Appuyez
2
A
TUNE
BAND
FM/AM
FM SENS
DX/LOCAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRF-FQ9 Mode d'emploi

Catégorie
Radios
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues