© 2004 Cequent™ Electrical Products
ESPAÑOL
Para vehículos con luces de freno / direc-
cionales separadas y sin cableado de fábrica
CABLEADO
Una los cables de colores del convertidor de
luz trasera a los cables del vehículo (una los
colores iguales), así como se ilustra. Use
siempre un probador de circuitos para
identificar cada uno de los circuitos de luces
del vehículo.
PRECAUCIÓN: Cuando use un probador de
circuitos, pruebe cuidadosamente los cables
uno por uno. No pruebe a través de dos cables
o a través de un cable y la estructura del
vehículo. Esto podría traer como resultado el
daño de componentes electrónicos.
Verde - direccional Derecha
Rojo - Luces de Freno
Amarillo - Direccional Izquierda
Marrón - Luces Traseras
Blanco - Tierra (Estructura del Vehículo)
Instalación de conector de tope aislado -
Cerciórese de que el extremo del cable esté
correctamente acomodado. Haga la conexión
de engarce con una herramienta diseñada
para empalmes aislados.
Aplique calor directamente al empalme, desde
el centro hacia los bordes, utilizando una pis-
tola de aire caliente u otra fuente, hasta que el
tubo se recupere y el adhesivo fluya. Deje
enfriar antes de inspeccionar el empalme y
revisar la integridad.
MONTAJE
Monte, de manera permanente, la unidad con-
vertidora en un lugar donde no se pueda
dañar. Una banda de amarre puede insertarse
a través del agujero de montaje central de la
unidad o taladre un agujero de 3/32” (2,38
mm) y monte la unidad usando el tornillo que
se provee.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
PRUEBA
NOTA: Con el cable de tierra conectado, todos
los circuitos pueden unirse y probarse individ-
ualmente.
Una el probador de tierra, del probador de cir-
cuitos, al terminal expuesto del conector plano
de 4 vías. Active la direccional izquierda,
derecha, luces traseras y de frenado del
vehículo a una pro una. Pruebe los tres recep-
táculos del conector plano de 4 vías para así
asegurarse de que funcionan correctamente.
ADVERTENCIA
Todas las conexiones deben completarse para
funcionar correctamente. Ensaye y verifique la
instalación con una luz de prueba o remolque
una vez se instale.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación de
remolque más baja indicada por el
fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/
direccional: 1 por costado (2.1 amperios)
• Máx. luz trasera: (4.2 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja
de instrucciones del vehículo para
información adicional.
depuis le centre vers la périphérie, jusqu’à ce
que le tube reprenne sa forme et l’adhésif
coule. Laisser refroidir avant d’inspecter la con-
nexion sertie.
MONTAGE
Installez en permanence le convertisseur dans
un endroit ou il ne sera pas endommagé. UUn
collier de serrage peut être inséré à travers le
trou de montage central afin de fixer l'unité, ou
percez un trou de 3/32” et installez l'unité en
utilisant la vis fournie.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous
la surface pour prévenir tout dommage au
véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas
percer de surfaces exposées.
ESSAI
REMARQUE: Avec le câble coté mise à terre
connecté, tous les circuits peuvent être
attachés et testés individuellement. Attachez le
câble coté mise à terre d’un vérificateur de
circuit au terminal exposé de la prise à 4 trous.
Activez le clignotant gauche du véhicule
remorqueur, le clignotant droit, les feux arrière
et les feux d’arrêt, un à la fois. Sondez les
trois réceptacles de la prise à 4 trous pour
confirmer le bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés
pour obtenir un fonctionnement adéquat. Tester
et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe
témoin ou sur une remorque.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur
la plus basse indiquée par le fabricant de
emorquage, ou :
• Max. lumière arrêt/tournant : 1 par côté
(2,1 amps)
• Max. lumières arrières : (4,2 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de plus
amples informations.