Sony CDX-3201DAB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
CDX-3201DAB/CDX-3200DAB
4-595-968-11(1)
DAB/FM/MW/LW
Digital Radio CD Player
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
To cancel the demonstration (DEMO) display, see
page 12.
For the connection/installation, see page 23.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO)
schlagen Sie bitte auf Seite 14 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation
finden Sie auf Seite 27.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-
vous à la page 14.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à
la page 27.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere
pagina 13.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare
pagina 26.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie
pagina 12.
Raadpleeg pagina 24 voor meer informatie over de
aansluiting/installatie.
2FR
Fabriqué en Thaïlande
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : ininterrompue
Puissance du laser : inférieure à 53,3 W
(Cette puissance correspond à la valeur
mesurée à une distance de 200 mm de la
surface de la lentille de l’objectif du bloc de
saisie optique avec une ouverture de 7 mm.)
La plaque signalétique reprenant la tension
d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous
du châssis.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives
de l’Union Européenne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformi
des produits dans l’UE : Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur l’emballage, indique
que le produit et les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un Service Technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les
piles et accumulateurs en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous
assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-
vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et électroniques
usagés au point de collecte approprié pour
le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Pour votre sécurité, veuillez installer cet
appareil dans le tableau de bord de la
voiture en tenant compte du fait que
l’arrière de l’appareil chauffe en cours
d’utilisation.
Pour de plus amples détails, reportez-
vous à la section « Raccordement/
Installation » (page 27).
Avertissement au cas où le contact
de votre voiture ne dispose pas
d’une position ACC
Veillez à activer la fonction AUTO OFF
(page 15). Lappareil séteint alors
complètement et automatiquement à
l’issue d’un délai défini une fois l’appareil
mis hors tension, afin d’éviter que la
batterie ne se décharge. Si vous n’activez
pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur
OFF et maintenez enfoncé jusquà ce que
l’affichage disparaisse chaque fois que
vous coupez le contact.
3FR
Avis d’exclusion de responsabilité
relatif aux services proposés par des
tiers
Les services proposés par des tiers peuvent
être modifiés, suspendus ou clôturés sans
avis préalable. Sony n’assume aucune
responsabilité dans ce genre de situation.
4FR
Table des matières
Emplacement des commandes. . . . . . . . . . 5
Préparation
Retrait de la façade avant . . . . . . . . . . . . . . 6
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . 7
Connexion d’un autre appareil audio
portatif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réception DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la FM/MW (PO)/LW (GO). . . 10
Utilisation du système RDS (Système de
radiocommunication de données) . . . 10
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . 12
Recherche et lecture de plages. . . . . . . . . 13
Réglages
Désactivation du mode DEMO . . . . . . . . . 14
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration générale (GENERAL) . . . . . . 15
Configuration du son (SOUND) . . . . . . . . . 16
Configuration de l’affichage (DISPLAY). . . 17
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . 18
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement/Installation
Attention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Liste des pièces pour installation . . . . . . . 27
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5FR
Emplacement des commandes
Touche de déverrouillage de la façade
avant
SRC (Source)
Permet de mettre l’appareil sous tension.
Permet aussi de changer de source.
OFF
Maintenez enfoncé pendant 1 seconde
pour désactiver la source et afficher
l’horloge.
Maintenez enfoncé pendant plus de
2 secondes pour mettre l’appareil hors
tension et pour faire disparaître
l’affichage.
Molette de réglage
Tournez cette commande pour régler le
niveau du volume.
PUSH ENTER
Permet d’accéder à l’élément
sélectionné.
MENU
Permet d’ouvrir le menu de
configuration.
Fente d’insertion des disques
Fenêtre d’affichage
/ (SEEK/+)
Pendant la réception DAB :
Sélectionnez un service. Appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée pour
rechercher un ensemble.
Pendant la réception FM/MW (PO)/LW
(GO) :
Permettent de régler des stations
automatiquement. Maintenez enfoncé
pour rechercher une station
manuellement.
/ (Précédent/Suivant)
/ (Recul rapide/Avance rapide)
 (Éjection du disque)
PTY (Type d’émission)/ (Rechercher)
(page 9, 13, 14)
En cours de réception DAB :
Permet de passer en mode de recherche.
Appuyez deux fois pour sélectionner PTY.
En cours de réception FM :
Permet de sélectionner PTY en RDS.
En cours de lecture :
Permet de passer en mode de recherche.
(Non disponible quand un périphérique
USB en mode Android™ ou un iPod est
connecté.)
EQ (Égaliseur)
Sélectionnez une courbe de l’égaliseur.
Appareil principal
6FR
(Retour)
Permet de revenir à laffichage
précédent.
MODE (page 8, 9, 10)
Récepteur de la télécommande
Touches numériques (1 à 6)
Permettent de capter des stations de
radio ou des services DAB. Appuyez sur
les touches et maintenez-les enfoncées
pour mémoriser des stations de radio ou
des services DAB.
ALBUM /
Permettent de sauter un album pour le
périphérique audio. Maintenez enfoncé
pour sauter des albums en continu.
(Non disponible quand un périphérique
USB en mode Android ou un iPod est
connecté.)
(Répéter)
(Non disponible quand un périphérique
USB en mode Android est connecté.)
(Aléatoire)
(Non disponible quand un périphérique
USB en mode Android est connecté.)
(Lecture/pause)
EXTRA BASS
Permet de renforcer les sons graves en
synchronisation avec le niveau de
volume. Appuyez pour modifier le
réglage EXTRA BASS : [1], [2], [OFF].
Prise d’entrée AUX
DSPL (Affichage)
Appuyez pour changer les éléments
d’affichage.
SCRL (Défilement)
Maintenez enfoncé pour faire défiler un
élément d’affichage.
Port USB
Retrait de la façade avant
Vous pouvez retirer la façade avant de cet
appareil pour le protéger du vol.
1 Appuyez sur OFF et maintenez
enfoncé jusqu’à ce que l’appareil se
mette hors tension, appuyez sur la
touche de déverrouillage de la façade
avant , puis tirez la façade avant
vers vous pour la retirer.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position
OFF sans retirer la façade avant, lalarme
d’avertissement retentit pendant quelques
secondes. Lalarme retentit uniquement
lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.
Préparation
Installation de la façade avant
7FR
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de
l’appareil ou après avoir remplacé la batterie
du véhicule ou modifié les raccordements,
vous devez réinitialiser l’appareil.
1 Appuyez sur DSPL et (Retour)/
MODE pendant plus de 2 secondes.
Remarque
La réinitialisation de l’appareil remet l’heure à zéro
et efface certaines informations mémorisées.
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur MENU, tournez la
molette de réglage pour sélectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET CLOCK-ADJ], puis
appuyez dessus.
L’indication des heures clignote.
3 Tournez la molette de réglage pour
régler l’heure et les minutes.
Appuyez sur SEEK +/– pour déplacer
l’indication numérique.
4 Une fois les minutes réglées, appuyez
sur ENTER.
La configuration est terminée et l’horloge
démarre.
Pour afficher l’horloge
Appuyez sur DSPL.
Connexion d’un
périphérique USB
1 Baissez le volume sur l’appareil.
2 Raccordez le périphérique USB à
l’appareil.
Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez
le câble de raccordement USB pour iPod
(non fourni).
Connexion d’un autre
appareil audio portatif
1 Mettez l’appareil audio portatif hors
tension.
2 Baissez le volume sur l’appareil.
3 Raccordez l’appareil audio portatif à
la prise d’entrée AUX (mini-prise
stéréo) de l’appareil à l’aide d’un
cordon de raccordement (non
fourni)*.
* Veillez à utiliser une fiche de type droit.
4 Appuyez sur SRC pour sélectionner
[AUX].
8FR
Adaptation du niveau de volume du
périphérique connecté aux autres
sources
Démarrez la lecture sur lappareil audio
portatif à un niveau de volume modéré et
réglez lappareil sur votre volume d’écoute
habituel.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez
[SOUND] [SET AUX VOL] (page 17).
Utilisation de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin
de sélectionner [TUNER].
La première fois que la bande DAB est
sélectionnée après le remplacement de la
batterie du véhicule ou le changement des
raccordements, le balayage démarre
automatiquement. Laissez le balayage initial
se dérouler jusqu’à son terme. (En cas
d’interruption, le balayage initial redémarre
la prochaine fois que vous sélectionnez la
bande DAB.) Si aucune station DAB n’est
mémorisée au cours du balayage initial,
exécutez un balayage automatique (page 9).
Conseil
Réglez [SET ANT-PWR] sur [ON] (par défaut) ou sur
[OFF] selon le type dantenne DAB (page 16).
ception DAB
DAB (Radio numérique) est un système de
transmission sur les réseaux terrestres. Les
stations DAB diffusent un éventail de
programmes radio (« services ») dans un
ensemble et chaque service contient un ou
plusieurs composants. Le même service
peut parfois être capté sur plusieurs
fréquences.
1 Appuyez sur MODE pour sélectionner
[DB1], [DB2] ou [DB3].
2 Appuyez sur SEEK +/– pour
rechercher un service au sein d’un
ensemble ; appuyez sur la touche
SEEK +/– et maintenez-la enfoncée
pour rechercher différents
ensembles.
Le balayage s’arte lorsque l’appareil
capte un service/ensemble. Poursuivez la
recherche jusqu’à ce que vous captiez le
service souhaité.
Utilisation de la radio
Recherche manuelle d’un service
9FR
1 Lorsque vous captez le service que
vous souhaitez mémoriser, appuyez
sur une touche numérique (1 à 6) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que [MEM] apparaisse.
1 Après avoir sélectionné la bande
souhaitée, appuyez sur une touche
numérique (1 à 6).
Vous pouvez afficher une liste de services
afin de faciliter votre recherche.
1 Pendant la réception DAB, appuyez
sur (Rechercher).
Lappareil passe en mode Quick-BrowZer
et la liste des services apparaît.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner le service souhaité, puis
appuyez dessus.
La réception commence.
Pour quitter le mode Quick-BrowZer
Appuyez sur (Retour).
Si vous activez les messages DAB, des
messages DAB peuvent interrompre la
source sélectionnée.
1 Appuyez sur MENU,tournez la
molette de réglage pour sélectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET ANNOUNCE], puis
appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET ANNC-ON] ou [SET
ANNC-OFF], puis appuyez dessus.
Remarque
Pendant un message DAB, le volume est réglé au
niveau défini pour TA en RDS (page 10).
Pour écouter le même programme ou
un programme similaire, même en cas
de réception faible
Réglez [SET SOFTLINK] sur [ON] (page 16).
[FM-LINK] s’allume en cas de réception d’un
programme FM correspondant.
« Service principal » suit le même
programme et « Service connexe » un
programme similaire.
1 Appuyez sur MODE pour sélectionner
[DB1], [DB2] ou [DB3].
2 Appuyez sur la touche MENU, tournez
la molette de réglage pour
sélectionner [GENERAL], puis
appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET AUTOSCAN], puis
appuyez dessus.
Lappareil met à jour la liste des services
en mode Quick-BrowZer.
Mémorisation manuelle d’un
service
Réception des services
mémorisés
Recherche d’un service par son
nom (Quick-BrowZer™)
Réglage des messages DAB
SOFT
LINK
DAB FM
Service
principal
Service
connexe
Service
principal
Service
connexe
OFF 
ON 
Mise à jour automatique de la
liste des services (Balayage
automatique)
10FR
Utilisation de la FM/MW
(PO)/LW (GO)
1 Appuyez sur la touche MODE pour
changer de bande (FM1, FM2, MW
(PO) ou LW (GO)).
2 Appuyez sur MENU, tournez la
molette de réglage pour sélectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET BTM], puis appuyez
dessus.
L’appareil mémorise les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
fréquences.
1 Appuyez sur la touche MODE pour
changer de bande (FM1, FM2, MW
(PO) ou LW (GO)).
2 Procédez à la syntonisation.
Pour effectuer la syntonisation
manuellement
Appuyez sur SEEK +/– et maintenez
enfoncé pour localiser la fréquence
approximativement, puis appuyez
plusieurs fois sur SEEK +/– pour régler la
fréquence souhaitée avec précision.
Pour effectuer la syntonisation
automatique
Appuyez sur SEEK +/–.
Le balayage s’interrompt lorsque
l’appareil capte une station.
1 Lorsque vous recevez la station que
vous souhaitez mémoriser, appuyez
sur une touche numérique (1 à 6) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que [MEM] apparaisse.
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur une touche numérique (1 à 6).
Utilisation du système RDS
(Système de
radiocommunication de
données)
AF règle en permanence la station sur le
signal le plus fort du réseau et TA propose
les messages et les programmes de
radioguidage (TP) disponibles.
1 Appuyez sur MENU, tournez la
molette de réglage pour sélectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET AF/TA], puis
appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET AF-ON], [SET TA-
ON], [SET AF/TA-ON] ou [SET AF/TA-
OFF], puis appuyez dessus.
Mémorisation automatique (BTM)
Syntonisation
Mémorisation manuelle
Réception des stations
mémorisées
Réglage des fonctions AF
(Fréquences alternatives) et TA
(Messages de radioguidage)
11FR
Mémorisation des stations RDS avec les
réglages AF et TA
Vous pouvez présélectionner les stations
RDS avec un réglage AF/TA. Réglez AF/TA,
puis mémorisez la station à l’aide de la
fonction BTM ou manuellement. Si vous
effectuez une présélection manuelle, vous
pouvez présélectionner aussi des stations
non-RDS.
Réception de messages d’urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les
messages d’urgence interrompent
automatiquement la source sélectionnée en
cours de diffusion.
Réglage du niveau de volume pendant
la diffusion d’un message de
radioguidage
Le niveau sera enregistré dans la mémoire
pour les messages de radioguidage
suivants, indépendamment du niveau de
volume normal.
Écoute continue d’une émission
régionale (REGIONAL)
Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont
activées, vous ne basculez pas sur une autre
station régionale ayant une fréquence plus
puissante. Si vous quittez la zone de
réception de cette émission régionale,
réglez [SET REG-OFF] dans [GENERAL] en
cours de réception FM (page 16).
Cette fonction est inopérante au Royaume-
Uni et dans certaines autres régions.
Fonction de liaison locale (Royaume-
Uni uniquement)
Cette fonction vous permet de sélectionner
d’autres stations locales de la région, même
si elles ne sont pas associées à vos touches
numériques.
En cours de réception FM, appuyez sur une
touche numérique (1 à 6) sur laquelle une
station locale est mémorisée. Dans les 5
secondes qui suivent, appuyez de nouveau
sur la touche numérique de la station locale.
Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous
captiez la station locale souhaitée.
Utilisez PTY pour afficher ou rechercher le
type de programme souhaité.
En cours de réception DAB
1
Appuyez deux fois sur PTY.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que le type d’émission souhaité
apparaisse, puis appuyez dessus.
Lappareil affiche la liste de tous les
services du type d’émission sélectionné.
3 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que le service souhaité apparaisse,
puis appuyez dessus.
La réception commence.
En cours de réception FM
1
Appuyez sur PTY.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que le type d’émission souhaité
apparaisse, puis appuyez dessus.
Lappareil commence à rechercher une
station diffusant le type d’émission
sélectionné.
Types d’émissions
* Peut apparaître au cours de la réception DAB,
selon le service.
Sélection de types d’émission
(PTY)
NONE (Aucun type de programme)*, NEWS
(Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d’actualité),
INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE
(Éducation), DRAMA (Théâtre), CULTURE
(Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Divers),
POP M (Musique pop), ROCK M (Musique rock),
EASY M (Musique légère), LIGHT M (Musique
classique légère), CLASSICS (Musique
classique), OTHER M (Autres styles de musique),
WEATHER (Météo), FINANCE (Finance),
CHILDREN (Émissions pour les enfants), SOCIAL
A (Affaires sociales), RELIGION (Religion),
PHONE IN (Émissions ligne ouverte), TRAVEL
(Voyage), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Jazz),
COUNTRY (Musique country), NATION M
(Musique nationale), OLDIES (Musique
d’autrefois), FOLK M (Musique folk),
DOCUMENT (Documentaires)
12FR
Les données CT accompagnant la
transmission RDS assurent le réglage de
l’horloge.
1 Réglez [SET CT-ON] dans [GENERAL]
(page 15).
Lecture d’un disque
1 Insérez le disque (étiquette vers le
haut).
La lecture commence automatiquement.
Lecture d’un périphérique
USB
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé
comme terme générique pour désigner les
fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf
mention contraire dans le texte ou les
illustrations.
Pour plus de détails sur la compatibilité de
votre iPod, consultez la section « À propos
de l’iPod » (page 19) ou visitez le site
d’assistance indiqué sur la couverture
arrière.
Des périphériques USB* de type AOA
(Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass
Storage Class) et MTP (Media Transfer
Protocol) compatibles avec la norme USB
peuvent être utilisés. Selon le périphérique
USB, le mode Android ou le mode MSC/MTP
peut être sélectionné sur l’appareil.
La sélection du mode MTP peut être
obligatoire avec certains lecteurs
multimédia numériques ou smartphones
Android.
* tels qu’un lecteur Flash USB, un lecteur
multimédia numérique ou un smartphone
Android
Réglage de l’heure (CT)
Lecture
13FR
Remarques
• Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez le site dassistance
indiqué sur la couverture arrière.
• Les smartphones exécutant Android OS 4.1 ou
ultérieur prennent en charge Android Open
Accessory 2.0 (AOA 2.0). Toutefois, certains
smartphones peuvent ne pas prendre
complètement en charge AOA 2.0 même s’ils
exécutent Android OS 4.1 ou ultérieur.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
smartphone Android, visitez le site d’assistance
indiqué sur la couverture arrière.
• La lecture des fichiers suivants nest pas prise en
charge.
MP3/WMA/FLAC :
fichiers contenant une protection des droits
d’auteur
fichiers DRM (Gestion des droits numériques)
fichiers audio multicanaux
MP3/WMA :
fichiers comprimés sans perte
Avant d’établir une connexion, sélectionnez
le mode USB (mode Android ou mode MSC/
MTP) en fonction du périphérique USB
(page 15).
1 Raccordez unriphérique USB au
port USB (page 7).
La lecture commence.
Si un périphérique est déjà connecté,
lancez la lecture en appuyant sur SRC
pour sélectionner [USB] ([IPD] apparaît
sur l’affichage lorsque l’iPod est
identifié).
2 Réglez le volume sur cet appareil.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur OFF et maintenez enfoncé
pendant 1 seconde.
Pour retirer leriphérique
Arrêtez la lecture, puis retirez le
périphérique.
Avertissement concernant l’iPhone
Lorsque vous connectez un iPhone via USB,
le volume d’appel du téléphone est contrôlé
par l’iPhone, et non plus par l’appareil. En
cours d’appel, n’augmentez pas le volume
de l’appareil par inadvertance, car une fois
l’appel terminé vous risqueriez d’être surpris
par l’augmentation soudaine du niveau du
son.
Recherche et lecture de
plages
Non disponible quand un périphérique USB
en mode Android est connecté.
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (Répéter) ou
(Aléatoire) pour sélectionner le
mode de lecture souhaité.
Le démarrage de la lecture dans le mode
sélectionné peut prendre un certain
temps.
Les modes de lecture disponibles diffèrent
selon la source audio sélectionnée.
Non disponible quand un périphérique USB
en mode Android ou un iPod est connecté.
1 Pendant la lecture d’un CD ou d’un
périphérique USB, appuyez sur
(Rechercher)* pour afficher la liste
des catégories de recherche.
Lorsque la liste des plages s’affiche,
appuyez plusieurs fois sur (Retour)
jusqu’à ce que la catégorie de recherche
souhaitée apparaisse.
* Pendant la lecture USB, appuyez sur
(Rechercher) pendant plus de 2 secondes
pour revenir directement au début de la liste
de catégories.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la catégorie de
recherche de votre choix, puis
appuyez pour valider.
3 Répétez l’étape 2 pour chercher la
plage souhaitée.
La lecture commence.
Pour quitter le mode Quick-BrowZer
Appuyez sur (Rechercher).
Lecture répétée et aléatoire
Recherche d’une plage par son
nom (Quick-BrowZer)
14FR
Non disponible quand un périphérique USB
en mode Android ou un iPod est connecté.
1 Appuyez sur (Rechercher).
2 Appuyez sur SEEK +.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément.
Lappareil effectue des sauts dans la liste
par pas de 10% du nombre total
d’éléments.
4 Appuyez sur ENTER pour revenir au
mode Quick-BrowZer.
L’élément sélectionné apparaît.
5 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément souhaité, puis
appuyez dessus.
La lecture commence.
Désactivation du mode
DEMO
Vous pouvez désactiver l’écran de
démonstration qui s’affiche lorsque la
source est désactivée et que l’horloge est
affichée.
1 Appuyez sur MENU, tournez la
molette de réglage pour sélectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET DEMO], puis
appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [SET DEMO-OFF], puis
appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez deux fois sur (Retour).
Laffichage revient au mode de
réception/lecture normal.
Réglages de base
Vous pouvez régler des paramètres dans les
catégories de configuration suivantes :
Configuration générale (GENERAL),
configuration du son (SOUND) et
configuration de l’affichage (DISPLAY)
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la catégorie de
configuration, puis appuyez dessus.
Les paramètres qui peuvent être définis
varient selon la source et les réglages.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner les options, puis
appuyez dessus.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur (Retour).
Recherche d’éléments par saut
(Mode Saut)
Réglages
15FR
Configuration générale
(GENERAL)
DEMO (démonstration)
Permet d’activer la démonstration : [ON],
[OFF].
CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 7)
CAUT ALM (alarme d’avertissement)
Permet d’activer la fonction d’alarme
d’avertissement : [ON], [OFF] (page 6).
(Disponible uniquement lorsque la source
est désactivée et que l’horloge est
affichée.)
BEEP
Permet d’activer le bip sonore : [ON],
[OFF].
AUTO OFF
Permet d’éteindre l’appareil
automatiquement après un laps de temps
choisi lorsque l’appareil est mis hors
tension : [ON] (30 minutes), [OFF].
STEERING
Permet d’enregistrer/réinitialiser les
paramètres de la télécommande au
volant.
(Disponible lorsque le câble de connexion
(non fourni) est branché.) (Disponible
uniquement lorsque la source est
désactivée et que l’horloge est affichée.)
STR CONTROL (commande au volant)
Permet de sélectionner le mode d’entrée
de la télécommande connectée. Pour
éviter toute erreur de fonctionnement,
vérifiez avant utilisation si le mode
d’entrée correspond à la télécommande
connectée.
CUSTOM
Mode d’entrée de la télécommande au
volant
PRESET
Mode d’entrée de la télécommande
filaire, excepté la télécommande au
volant (qui est sélectionnée
automatiquement à l’exécution de
[RESET CUSTOM].)
EDIT CUSTOM
Permet d’enregistrer les fonctions
(SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–) dans la
télécommande au volant :
Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la fonction que vous
voulez attribuer à la télécommande au
volant, puis appuyez dessus.
Lorsque [REGISTER] clignote, appuyez
sur le bouton de la télécommande au
volant auquel vous souhaitez attribuer
une fonction et maintenez-le enfoncé.
Lorsque l’enregistrement est terminé,
[REGISTERED] s’affiche.
Pour enregistrer d’autres fonctions,
répétez les étapes et .
(Disponible uniquement lorsque [STR
CONTROL] est réglé sur [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Permet de réinitialiser les paramètres de
la télécommande au volant : [YES], [NO].
(Disponible uniquement lorsque [STR
CONTROL] est réglé sur [CUSTOM].)
Remarques
• Lorsque vous réglez ces paramètres, seules les
commandes par touches sur lappareil sont
disponibles. Pour des raisons de sécurité, garez
votre voiture avant de régler ce paramètre.
• Si une erreur se produit lors de
l’enregistrement, toutes les données
enregistrées sont préservées. Recommencez
l’enregistrement à partir de la fonction qui est à
l’origine de l’erreur.
• Il est possible que cette fonction ne soit pas
disponible sur certains véhicules. Pour plus de
détails sur la compatibilité de votre véhicule,
visitez le site d’assistance indiqué sur la
couverture arrière.
USB MODE
Permet de modifier le mode USB :
[ANDROID], [MSC/MTP].
(Disponible uniquement lorsque la source
USB est sélectionnée.)
CT (heure)
Permet dactiver la fonction CT : [ON],
[OFF].
AF/TA (fréquences alternatives/messages
de radioguidage)
Permet de sélectionner le réglage des
fréquences alternatives (AF) et des
messages de radioguidage (TA) : [AF-ON],
[TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
16FR
REGIONAL
Permet de restreindre la réception à une
région spécifique : [ON], [OFF].
(Disponible uniquement pendant la
réception FM.)
BTM (mémorisation des meilleurs accords)
(page 10)
(Disponible uniquement lorsque le
syntoniseur (FM/MW/LW) est
sélectionné.)
ANNOUNCE (message)
Active les messages diffusés : [ON],
[OFF].
SOFTLINK
Recherche et syntonise
automatiquement un programme
similaire quand le signal du programme
en cours est trop faible par être reçu :
[ON], [OFF]. (Uniquement disponible
pendant la réception DAB.)
ANT-PWR (antenne électrique)
Permet d’alimenter la borne d’entrée de
l’antenne DAB : [ON], [OFF]. (Disponible
uniquement lorsque l’appareil est hors
tension ou pendant la réception DAB.)
AUTOSCAN (balayage automatique)
Permet d’exécuter un balayage
automatique afin de mettre à jour la liste
des services en mode Quick-BrowZer.
(Uniquement disponible pendant la
réception DAB.)
FIRMWARE
(Disponible uniquement lorsque la source
est désactivée et que l’horloge est
affichée.)
Permet de vérifier/mettre à jour la version
du firmware. Pour plus d’informations,
visitez le site d’assistance à l’adresse
mentionnée au dos du manuel.
FW VERSION (version du firmware)
Affiche la version actuelle du firmware.
FW UPDATE (mise à jour du firmware)
Lance le processus de mise à jour du
firmware : [YES], [NO].
La mise à jour du firmware dure quelques
minutes. Pendant la mise à jour, ne
tournez pas la clé de contact sur la
position OFF et ne retirez pas le
périphérique USB.
Configuration du son
(SOUND)
Ce menu de configuration n’est pas
disponible lorsque la source est désactivée
et que l’horloge est affichée.
EQ10 PRESET
Sélectionnez une courbe d’égaliseur
parmi les 10 courbes disponibles ou
désactivez la fonction :
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
Il est possible de mémoriser le réglage de
la courbe de l’égaliseur pour chaque
source.
* Le réglage [KARAOKE] réduit le son vocal, mais
ne le supprime pas complètement pendant la
lecture. En outre, il nest pas possible d’utiliser
un micro.
EQ10 CUSTOM
Permet de régler [CUSTOM] pour EQ10.
Réglage de la courbe d’égaliseur :
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3]
125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz,
[BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de -6 dB à +6 dB.
BALANCE
Permet de régler la balance du son :
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Permet de régler le niveau relatif :
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
17FR
S.WOOFER (caisson de graves)
SW LEVEL (niveau du caisson de graves)
Permet de régler le volume du caisson de
graves : [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
([ATT] est affiché au réglage inférieur.)
SW PHASE (phase du caisson de graves)
Permet de sélectionner la phase du
caisson de graves : [NORM], [REV].
LPF FREQ (fréquence du filtre passe-bas)
Permet de sélectionner la fréquence de
coupure du caisson de graves : [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (fréquence du filtre passe-haut)
Permet de sélectionner la fréquence de
coupure du haut-parleur avant/arrière :
[OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (niveau de volume AUX)
Permet de régler le niveau de volume de
chaque périphérique auxiliaire raccordé :
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Ce réglage évite d’ajuster le niveau de
volume entre les sources.
(Disponible uniquement lorsque AUX est
sélectionné.)
Configuration de l’affichage
(DISPLAY)
DIMMER
Permet de modifier la luminosité de
l’affichage : [OFF], [ON], [CLK].
Pour activer cette fonction uniquement
pendant une durée définie, sélectionnez
[CLK], puis définissez l’heure de début et
l’heure de fin.
Pour définir la luminosité quand la
fonction du régulateur de luminosité est
activée :
réglez [DIMMER] sur [ON], puis ajustez
[BRIGHTNESS].
Pour définir la luminosité quand la
fonction du régulateur de luminosité est
désactivée :
réglez [DIMMER] sur [OFF], puis ajustez
[BRIGHTNESS].
Le réglage de luminosité est mémorisé et
appliqué lorsque la fonction du
régulateur de luminosité est activée ou
désactivée.
BRIGHTNESS
Permet de régler la luminosité de
l’affichage. Le niveau de luminosité est
réglable entre : [1] – [10].
BUTTON-C (couleur de touche)
Sélectionne une couleur prédéfinie ou
personnalisée pour les touches.
COLOR
Vous avez le choix entre 15 couleurs
prédéfinies et 1 couleur personnalisée.
CUSTOM-C (couleur personnalisée)
Pour mémoriser une couleur
personnalisée pour les touches.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Gamme de réglage de la couleur : [0] –
[32] ([0] ne peut pas être choisi pour
toutes les gammes de couleur).
DSPL-C (couleur d’affichage)
Sélectionne une couleur prédéfinie ou
personnalisée pour l’affichage.
COLOR
Vous avez le choix entre 15 couleurs
prédéfinies et 1 couleur personnalisée.
CUSTOM-C (couleur personnalisée)
Pour mémoriser une couleur
personnalisée pour l’affichage.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Gamme de réglage de la couleur : [0] –
[32] ([0] ne peut pas être choisi pour
toutes les gammes de couleur).
SND SYNC (synchronisation du son)
Active la synchronisation de l’illumination
avec le son : [ON], [OFF].
AUTO SCR (défilement automatique)
Permet de faire défiler automatiquement
les rubriques longues : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsque AUX ou le
syntoniseur (FM/MW/LW) est
sélectionné.)
18FR
Mise à jour du firmware
Pour mettre à jour le firmware, consultez le
site d’assistance à l’adresse mentionnée au
dos du manuel, puis suivez les instructions
en ligne.
Remarques
• La mise à jour du firmware nécessite l’utilisation
d’un périphérique USB (non fourni). Stockez le
programme de mise à jour sur le périphérique
USB, raccordez le périphérique au port USB, puis
exécutez l’opération de mise à jour.
• La mise à jour du firmware dure quelques
minutes. Pendant la mise à jour, ne tournez pas la
clé de contact sur la position OFF et ne retirez pas
le périphérique USB.
Précautions
Si votre véhicule est resté garé en plein
soleil, laissez l’appareil refroidir avant de
l’utiliser.
Ne laissez pas la façade avant ou des
appareils audio à l’intérieur de la voiture,
au risque de provoquer un
dysfonctionnement en raison de la
température élevée de celle-ci en plein
soleil.
L’antenne électrique se déploie
automatiquement.
Condensation
Si de la condensation se produisait dans
l’appareil, retirez le disque et attendez
environ une heure que l’humidité se soit
évaporée. Sinon l’appareil ne fonctionnera
pas correctement.
Pour conserver un son de haute qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou
sur les disques.
N’exposez pas les disques à la lumière
directe du soleil ou à des sources de
chaleur comme des conduits d’air chaud et
ne les laissez pas dans une voiture garée
en plein soleil.
Avant la lecture,
nettoyez les disques
avec un chiffon de
nettoyage en partant
du centre vers
l’extérieur. N’utilisez
pas de solvants tels
que de l’essence, du
diluant, des nettoyants
disponibles dans le commerce.
Cet appareil est conçu pour la lecture des
disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques
de musique encodés avec des
technologies de protection des droits
d’auteur ne sont pas conformes à la norme
Compact Disc (CD), par conséquent, ces
disques ne peuvent pas être lus avec cet
appareil.
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet
appareil
Disques sur lesquels sont collés des
étiquettes, des autocollants, de l’adhésif
ou du papier. La lecture de tels disques
pourrait entraîner un problème de
fonctionnement ou endommager le
disque.
Disques de forme non standard
(notamment en forme de cœur, de carré
ou d’étoile). Vous risquez d’endommager
votre appareil si vous essayez de les lire.
Disques de 8 cm.
Informations complémentaires
Remarques sur les disques
19FR
Remarques sur les disques CD-R/
CD-RW
Si le disque en multisession commence par
une session CD-DA, il est identifié comme
un disque CD-DA et les autres sessions ne
sont pas lues.
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet
appareil
Les CD-R/CD-RW avec une qualité
d’enregistrement médiocre.
Les CD-R/CD-RW enregistrés avec un
appareil d’enregistrement incompatible.
Les CD-R/CD-RW finalisés de façon
incorrecte.
Les CD-R/CD-RW autres que ceux
enregistrés au format de CD de musique
ou au format MP3 conforme à la norme
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou
multisession.
Vous pouvez raccorder cet appareil aux
modèles d’iPod suivants. Mettez vos
périphériques iPod à jour avec le logiciel le
plus récent avant toute utilisation.
Modèles d’iPhone/iPod compatibles
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient qu’un accessoire électronique a
été conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod ou un iPhone,
respectivement, et qu’il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple. Apple
n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes et réglementations
de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation
de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant cet appareil qui ne
sont pas abordés dans ce mode d’emploi,
contactez votre revendeur Sony.
Ordre de lecture des fichiers
audio
Dossier (album)
Fichier audio (plage)
À propos de l’iPod
Modèle compatible USB
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ème génération)
iPod touch (5ème génération)
iPod nano (7ème génération)
20FR
Entretien
Nettoyage des connecteurs
Lappareil peut ne pas fonctionner
correctement si les connecteurs entre
l’appareil et la façade avant sont souillés.
Pour éviter cette situation, retirez la façade
avant (page 6) et nettoyez les connecteurs à
l’aide d’un coton-tige. N’exercez pas une
pression trop forte, sinon les connecteurs
peuvent être endommagés.
Remarques
• Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé de
contact.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un objet métallique.
Spécifications
Radio
DAB/DAB+/DMB-R
Certification de radio numérique
Borne d’antenne :
connecteur d’antenne externe
FM
Plage de syntonisation : 87,5 MHz –
108,0 MHz
Borne d’antenne :
connecteur d’antenne externe
Moyenne fréquence :
FM CCIR : -1 956,5 kHz à -487,3 kHz et
+500,0 kHz à +2 095,4 kHz
Sensibilité utile : 7 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 73 dB
Séparation : 50 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence : 20 Hz – 15 000 Hz
MW (PO)/LW (GO)
Plage de syntonisation :
MW (PO): 531kHz 1602kHz
LW (GO) : 153 kHz – 279 kHz
Borne d’antenne :
connecteur d’antenne externe
Sensibilité : MW (PO) : 26 µV, LW (GO) :
50 µV
Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 95 dB
Réponse en fréquence : 10 Hz – 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : en dessous du
seuil mesurable
Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW
uniquement)
dossiers (albums) : 150 (y compris le
dossier racine)
fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce
nombre peut être inférieur à 300 si les
noms de dossiers/fichiers contiennent
un grand nombre de caractères)
caractères affichables pour un nom de
dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)
Codec correspondant : MP3 (.mp3) et WMA
(.wma)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Sony CDX-3201DAB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire