Draw-Tite 24878 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation Instructions
Chevrolet Sonic 5 Door Hatchback
All models including LS, LT, LZ & RS
Part Numbers:
24878 , 60295, 77265
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: PC3, PC4
Equipment Required:
Wrenches/Sockets: 11/16”
Drill Bits: None
1. Remove (3) exhaust isolators from driver’s side vehicle. See photo’s next page. Allow muffler to drop down so that hitch can be
rotated above muffler and against frame. Axle will keep exhaust from falling to far. See Pictures 1-3 next page.
2. Using Bolt Leaders install 7/16” carriage bolts and blocks up through larger diameter hole in bottom of vehicle frame and back
down through smaller attachment holes in bottom of frame both sides. See diagram above. Then install 7/16” carriage bolts and
blocks up through large diameter hole and back down through the same hole bottom of frame both sides of vehicle.
See Picture 4 next page.
3. Pushing muffler outward raise hitch into position above exhaust. Locate hitch brackets on bottom of frame, being careful to guide
bolts and Bolt Leaders through slots in hitch side brackets.
4. Pull ends of carriage bolts through vehicle frame and hitch brackets and loosely install conical toothed washers and hex nuts.
Make sure carriage bolts engage with square hole in block as you pull bolts through frame. Note: On RS models there will be
some deformation of the fascia.
5. Slide hitch towards passenger’s side of vehicle as far as it will go. Torque nuts to specs below. Reattach exhaust isolators.
Tighten 7/16”-Gr.5 Carriage Bolts with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M)
© 2011, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico Sheet 1 of 6 24878N 10-07-15 Rev. C
Qty. (4)
Carriage Bolt, 7/16”-14 x 1-1/2”, Gr. 5
Qty. (4)
Hex Nut, 7/16” Gr. 2
Qty. (4)
Block, 1/8” x 7/8” x 3”, with square hole
Qty. (4)
7/16” Bolt Leader
Qty. (4)
Conical Toothed Washer, 7/16
Another Fine Cequent Performance Products hitch
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and
exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut
access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight
200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Fastener Kit: 24878F
Drawbar Kit:
3590
Vehicle frames
cut-away to show detail
3
4
3
2
1
5
2
1
Other Tools: Socket extension
This is a magnified
view of a Bolt Leader
Fasteners typical,
both sides of vehicle.
Insert large coiled end of Bolt Leader
through large attachment hole in bottom
of frame and out through smaller
attachment hole. Insert coiled end
through block and screw on to bolt. You
are now ready to pull assembly through
frame and leave ends of Bolt Leaders
sticking out a couple of inches.
4
Fascia
Frame
2
1
4
3
5
Insert fish-wired bolt and block into
smaller hole first. Typical both sides of
vehicle frame.
How to Fish-Wire
(Sold separately)
Installation Instructions
Part Numbers:
24878
60295
77266
© 2011, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico Sheet 2 of 6 24878N 10-07-15 Rev. C
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Chevrolet Sonic 5 Door Hatchback
All models including LS, LT, LZ, & RS
Picture 1.
Picture 3.
Rear Muffler
Isolator
Picture 2.
Tail-pipe hanger rubber isolator
shown removed off of metal
pegs.
Tighten 7/16”-Gr.5 Carriage Bolts with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M)
Forward Muffler
Isolator
Tail-pipe Isolator
located above axle.
Rubber isolator shown
removed off of metal
peg attached to forward
side of muffler.
Rubber isolator shown
removed off of metal peg
attached to rear of muffler.
First; fish-wire bolt with block up through this larger
hole and back down through smaller attachment hole.
Passenger’s side vehicle frame rail.
Second; fish-wire up through the large hole and
back down through same large hole.
Picture 4.
Instructions d’installation
Chevrolet Sonic 5 Door Hatchback
Tous les modèles y compris LS, LT, LZ, et RS
Numéros de pièces :
24878 , 60295, 77266
Attelage montré dans la position
appropriée
Points d’accès au câblage : PC3, PC4
Équipement requis :
Clés/Douilles : 11/16”
ches : Aucune
1. Enlever les trois (3) isolateurs d'échappement du cô conducteur. Voir la photo à la page suivante. Laisser le silencieux s'abaisser afin que l'attelage puisse pivoter au-dessus du
silencieux et contre le cadre. L'essieu empêchera l'échappement de tomber trop loin. Voir les Figures 1 à 3 à la page suivante.
2. À l'aide de fils de tirage, poser des boulons de carrosserie 7/16 et leurs blocs vers le haut à travers le trou de grand diatre dans le bas du cadre, puis vers le bas dans les trous
de fixation plus petits du bas du cadre, des deux s du véhicule. Voir le diagramme ci-dessus. À l'aide de fils de tirage, poser des boulons de carrosserie 7/16 et leurs blocs
vers le haut à travers le trou de grand diamètre dans le bas du cadre, puis vers le bas dans les trous de fixation plus petits du bas du cadre, des deux s du véhicule. Voir la
Photo 4 à la page suivante.
3. Pousser le silencieux vers l'exrieur soulève l'attelage en position au-dessus de l'échappement. Repérer les supports d'attelage dans le bas du cadre, en veillant à faire passer les
boulons et les guides de boulon dans les fentes des supports latéraux de l'attelage.
4. Tirer les extrémités des boulons de carrosserie à travers le cadre et les supports d'attelage, puis poser sans trop serrer les rondelles coniques dentées et les écrous hexagonaux.
S'assurer que les boulons de carrosserie s'engagent dans l'orifice carré du bloc lors du tirage dans le cadre. Remarque: Sur les modèles RS, il y aura une certaine
formation de la planche de bord.
5. Faire glisser l'attelage vers le cô passager du hicule aussi loin que possible. Serrer les écrous selon les spécifications de couple ci-dessous. Reposer les isolateurs
d’échappement.
Serrer les boulons de carrosserie 7/16”-Gr.5 au couple de 50 Lb.-Ft. (68 N.m)
© 2011, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico Feuille 3 de 6 24878N 10-07-15 Rev. C
Qté (4)
Boulon de carrosserie, 7/16”-14 x 1-1/2”, Gr. 5
Qté (4)
Écrou hexagonal, 7/16” Gr. 2
Qté (4)
Bloc, 1/8” x 7/8” x 3”, trou carré
Qté (4)
Guide de boulon 7/16”
Qté (4)
Rondelle conique dentée, 7/16”
Un autre excellent attelage
Cequent Performance Products
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le
coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les
mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce
produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
2000 LB (908 kg) Poids brut max. de la remorque
200 LB (90.8 kg) Poids max. au timon
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni
Visserie : 24878F
Barre de remorquage :
3590
Cadre découpé pour
illustrer les détails.
3
4
3
2
1
5
2
1
Autres : Rallonge de douille
Vue agrandie d’un guide de boulon.
Visserie similaire des
deux côs du véhicule.
Insérer la grosse extrémité en spirale du
guide de boulon dans le grand trou de
fixation du bas du cadre puis le faire sortir
par le trou de fixation plus petit. Insérer
l'extrémité spiralée à travers le bloc et y
visser le boulon. On peut maintenant tirer
l'ensemble dans le cadre en laissant les
extrémités des guides de boulon dépasser
de quelques centimètres.
4
Carénage
Cadre
2
1
4
3
5
Insérer le boulon et le bloc du fil de tirage
dans le plus petit trou en premier. Similaire
des deux s du cadre du véhicule.
Utilisation du fil de tirage
(Vendu parément)
Instructions d’installation
Numéros de pièces :
24878
60295
77266
© 2011, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico Feuille 4 de 6 24878N 10-07-15 Rev. C
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enles
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
couper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. tat de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Chevrolet Sonic 5 Door Hatchback
Tous les modèles y compris LS, LT, LZ, et RS
Photo 1.
Photo 3.
Isolateur de
silencieux arrière
Photo 2.
Isolateur en caoutchouc du support
d’échappement enlevés des taquets métalliques.
Serrer les boulons de carrosserie 7/16”-Gr.5 au couple de 50 Lb.-Ft. (68 N.m)
Isolateur de
silencieux avant
Isolateur d’échappement
situé au-dessus de l’essieu.
Isolateur en caoutchouc
enlevé du taquet tallique
fixé devant le silencieux.
Isolateur en caoutchouc
enlevé du taquet tallique
fixé derrière le silencieux.
En premier lieu : à l'aide d'un fil de tirage, acheminer
le boulon et son bloc vers le haut dans ce gros trou
puis vers le bas dans le trou de fixation plus petit.
Longeron cô passager.
En deuxième lieu : À l'aide d'un fil de tirage,
acheminer dans le grand trou puis vers le bas
par le même grand trou.
Photo 4.
Instrucciones de instalación
Chevrolet Sonic 5 puertas tipo
Hatchback
Todos los modelos, incluidos
LS, LT, LZ, y RS
meros de partes:
24878 , 60295, 77266
El enganche se muestra en la
posición correcta
Ubicación del acceso al cableado: PC3, PC4
Equipo necesario:
Llaves/tubos: 11/16"
Brocas de taladro: Ninguna
1. Retire los (3) aislantes de goma del escape del lado del conductor. Vea la foto en la siguiente gina. Permita que el silenciador se baje de
manera que el enganche se pueda rotar por encima del silenciador y contra el bastidor. El eje impedirá que el escape se caiga. Ver fotos 1-3
siguiente página.
2. Usando las guías del perno, instale los pernos de carruaje de 7/16” y los bloques a través del orificio de diámetro más grande en la base del
bastidor del vehículo y de nuevo hacia abajo a través de los accesorios de unión más pequeños en la base del bastidor en ambos lados. Vea el
diagrama arriba. Luego instale los pernos de carruaje de 7/16” y los bloques a través del orificio de diámetro grande y de nuevo hacia abajo a través
del mismo orificio en la base del bastidor en ambos lados del vehículo. Ver Figura 4, siguiente página.
3. Empujando el silenciador hacia afuera levante el enganche a su posición por encima del escape. Localice los soportes del enganche en la base del
bastidor, con cuidado de dirigir las guías del perno a través de las ranuras en los soportes laterales del enganche.
4. Hale los extremos de los pernos de carruaje a través del bastidor del vehículo y soportes del enganche e instale sin apretar arandelas nicas
dentadas y tuercas hexagonales. Verifique que los pernos de carruaje se enganchen con el orificio cuadrado en el bloque a medida que hala los
pernos a través del bastidor. Nota: En los modelos RS habrá un poco de deformación de la fascia.
5. Deslice el enganche hacia el lado del pasajero del vehículo, lo más que se pueda. Apriete los tornillos según las siguientes especificaciones.
Vuelva a instalar los aislantes del escape.
Apriete los pernos de carruaje 7/16” Gr.5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies. (68 N*M)
© 2011, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexcio Hoja 5 de 6 24878N 10-07-15 Rev. C
Cant. (4)
Perno de carruaje, 7/16" -14 x 1-1/2” Gr. 5
Cant. (4)
Tuerca hexagonal, 7/16" Gr. 2
Cant. (4)
Bloque, 1/8” X 7/8” X 3” con orificio cuadrado
Cant. (4)
Guía de perno 7/16"
Cant. (4)
Arandela cónica dentada, 7/16"
Otro enganche Cequent Performance Products de
calidad
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u
otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de
seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulacn V-5 y SAE J684.
2000 LB (908 Kg) Peso máximo bruto del remolque
200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo de remolque o
Kit de tornillos: 24878F
Kit de barra de
tracción: 3590
Recorte del bastidor del
vehículo para mostrar
detalles
3
4
3
2
1
5
1
Otras herramientas: Extensión de
tubo
Esta es una vista ampliada de una
guía de perno
Igual en ambos lados
del vehículo.
Inserte el extremo grande enrollado de
la guía del perno a través del orificio de
unión en la base del bastidor y hacia
afuera a través del orificio de unión
s pequeño. Inserte el extremo
enrollado a través del bloque y atornille
al perno. Ahora está listo para halar el
ensamble a través del bastidor y dejar
los extremos de las guías del perno un
par de pulgadas por fuera.
4
Placa
protectora
Bastidor
2
1
4
3
5
Inserte el perno insertado con la guía y el
bloque dentro del primer orificio más
pequeño. Tornillos iguales en ambos lados
del bastidor del vehículo.
mo insertar el alambre guía
2
(Se vende por separado)
Instrucciones de instalación
meros de partes:
24878
60295
77266
© 2011, 2015 Cequent Performance Products Printed in Mexico Hoja 6 de 6 24878N 10-07-15 Rev. C
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Chevrolet Sonic 5 puertas tipo
Hatchback
Todos los modelos, incluidos
LS, LT, LZ, y RS
Figura 1
Figura 3
Aislante del
silenciador posterior
Figura 2
El aislador de goma del gancho de tubo de escape se
muestra separado de las clavijas de metal.
Apriete los pernos de carruaje 7/16” Gr.5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies. (68 N*M)
Aislante del
silenciador delantero
Aislante del tubo de
escape se localiza por
encima del eje.
El aislante de goma se
muestra separado de la
clavija metálica unida a
la parte delantera del
silenciador.
El aislante de goma se
muestra separado de la
clavija metálica unida a la
parte posterior del
silenciador.
Primero, inserte el perno con la guía con el bloque a
través de este orificio más grande y nuevamente hacia
abajo a través del orificio de unión más pequeño.
Larguero del bastidor del vehículo del lado del
pasajero
Segundo; inserte el perno con la guía a través
del orificio grande y de nuevo hacia abajo a
través del mismo orificio grande.
Figura 4.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Draw-Tite 24878 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation