Moen T935 Guide d'installation

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Guide d'installation
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d’installation
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS10113 - 4/15
TWO-HANDLE ROMAN TUB
T935, T903
MEZCLADORA PARA TINA ROMANA
DE DOS MANERALES
T935, T903
ROBINET À POIGNÉE DOUBLE ÉLOIGNÉE POUR
DOUCHE/BAIGNOIRE
T935, T903
Instructions Instrucciones Instructions
Parts List Lista de piezas Liste des pièces
E
A
B
M
5/32”
M E O N
P N / 5 1 9 9 9
3/32”
K
O
X2
C
X2
F
N
X2
G
X2
D
X2
E
L
H
X2
J
I
A. Spout Set Screw
B. Spout Plug Button
C. Handle
D. Handle Set Screw
E. Handle Plug Button
F. Handle Adapter
G. Handle Escutcheon
H. Escutcheon Adjusters
I. Spout
J. Stem Extension
K. Spout Escutcheon
L. Silicone Lubricant
M. 5/32" Hex Wrench
N. 3/32" Hex Wrench
O. Mounting Tool
A. Tornillo de Ajuste Caño
B. Caño Tapón del Botón
C. Manija
D. Manejar el tornillo de jación
E. Manejar Tapón del Botón
F. Manejar adaptador
G. Chapetón de la manija
H. Ajustadores del Chapetón
I. Caño
J. Extensión del vástago
K. Caño Chapetón
L. lubricante de Silicona
M. Hexagonal de 5/32 pulgadas Llave
N. Hexagonal de 3/32 pulgadas Llave
O. Herramienta de montaje
A. Vis Bec Set
B. Bec Bouton enchable
C. Poignée
D. Poignée Vis de
E. Poignée Bouton prise
F. Poignée Adaptateur
G. Poignée rosace
H. Ajusteurs rosace
I. Bec
J. Tige d’extension
K. Bec écusson
L. Lubriant silicone
M. 5/32 pouce Clé hexagonale
N. 3/32 pouce Clé hexagonale
O. Outil de montage
2
INS10113 - 4/15
1
1
2
3
1
Adjust shank height when assembling spout.
1-1/4”
MIN.
1-3/4”
MAX.
Ajuste la altura de la pieza cuando montaje del suritador.
Ajustez la taille de la pièce en assemblant le bec.
For models 4792 and 4793 only/Para los modelos 4792 y 4793 solamente/
Pour les models 4792 et 4793 seulement
2
If thin deck, go to step 6. If thick deck, go to step 3.
Si la cubierta delgada, vaya al paso 6. Si la plataforma de
espesor, vaya al paso 3.
Si tablier mince, passez à l’étape 6. Si le pont d’épaisseur,
passez à l’étape 3.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l’évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
3
5/32” 3/32”
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y
seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation des
outils suivants.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement,
Moen recommends the use of these
helpful tools.
4
O
Finished Deck
Surface
Terraza Supercie
acabada
Surface de
nale
3
x2
2
2
J
H
J
Thick deck /
Plateforme èpaisse / Cubierta gruesa
x2
3
2
1
4A
2
2
Thick deck /
Plateforme èpaisse / Cubierta gruesa
1-2 sections
1-2 sections
1-2 secciones
4B
5
Use tool (O) to adjust shank height.
Utilice la herramienta (O) para ajustar la altura del vástago.
Utilisez l'outil (O) pour ajuster la hauteur de tige.
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Cananda
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
INS10113 - 4/15
©2015 Moen Incorporated
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit à l’acheteur original, tant qu’il
sera propriétaire de la maison (la «période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite pendant son usage normal et
qu’aucune pièce et qu’aucun ni de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-d’oeuvre en usine. Tous les autres achats
(y compris les achats à des ns industrielles, commerciales et d’aaires) sont garantis pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale
(période de garantie commerciale).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen sengage à fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange requises pour
remettre le robinet en état de fonctionnement ainsi qu’à remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout ni dont le matériel, la fabrication ou
la main-d’oeuvre, lors de l’installation, de l’usage et du service habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces de rechange en
composant le 1-800-465-6130 ou en écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de l’acheteur initial du robinet doit
accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts
par cette garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date
d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.
Cette garantie sétend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout ni défectueux. Cependant, sont exclus de cette garantie, les dommages
causés par une erreur d’installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de produits de nettoyage contenant
des agents abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le
consommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux frais de main-d’oeuvre et aux dommages causés durant l’installation, la réparation
ou le remplacement, et aux dommages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule,
cette garantie remplace et exclut toutes les autres garanties et conditions, quelles soient indiquées expressément ou non, obligatoires ou autres,
y compris, sans restriction, celles qui visent la commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou
les exclusions précitées ne s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d’autres droits
soient applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation.
Il sut d’écrire à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse
ainsi que son indicatif régional et son numéro de téléphone.
Garantie à vie limitée de Moen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Moen T935 Guide d'installation

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues