14
SP
FR
Pour les nettoyages réguliers, utiliser un détergent doux, ou de l’eau tiède savonneuse appliquée à l’aide d’un chiffon doux. Après chaque
nettoyage, rincer la surface de la douche et enlever le surplus d’eau à l’aide d’un chiffon humide ou d’un chamois. Ne pas utiliser de tampons
à récurer, de chiffons rugueux ou de produits de nettoyage non recommandés.
Les produits dont les noms n’apparaissent pas dans notre liste n’ont pas été approuvés ou n’ont pas été testés. Utiliser l’un des produits
recommandés. L’utilisation de tout autre produit de nettoyage annulera la garantie.
N.B. : Ne pas utiliser de nettoyants qu’il suffit de vaporiser sans ensuite rincer ou essuyer. Ils risquent de faire craqueler la surface des
parois.
EN
LIMITED WARRANTY
GARANTÍA LIMITADA
GARANTIE RESTREINTE
El fabricante garantiza al comprador y consumidor original que sus productos están exentos de defectos de materiales y mano de obra,
sujeto a las limitaciones, exclusiones y condiciones que siguen, a partir de la fecha de compra original indicada en el recibo de compra.
Durante el período de garantía y a su proprio criterio, el fabricante reemplazará or reparará SIN COSTO alguno cualquier pieza que juzgue
tener defectos de materiales o mano de obra en condiciones normales de instalación, uso y servicio. El comprador y consumidor original
deberá notificar al fabricante por escrito, a la dírección que se indica a continuación, de cualquier defecto al amparo de la garantÍa. ESTA
GARANTÍA CONSTITUYE LA ÚNICA GARANTÍA EXPLÍCITA EFECTUADA POR EL FABRICANTE. CUALESQUIERA RECLAMOS EN RELACIÓN
The manufacturer warrants to the original consumer purchaser that its products will be free of defects in materials and workmanship,
subject to the limitations, exclusions and conditions that follow, from date of original purchase as shown on purchaser’s receipt.
The manufacturer will, at its discretion replace or repair FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part which the manufacturer
determines to be defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. The original consumer
purchaser must notify the manufacturer in writing of any defect covered by the warranty at the address listed. THIS WARRANTY IS
THE ONLY EXPRESS WARRANTY MADE BY THE MANUFACTURER. ANY CLAIMS MADE UNDER THIS WARRANTY MUST BE MADE
DURING THE PERIOD REFERRED TO ABOVE. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN
INSTALLATION, REPAIR OR REPLACEMENT AS WELL AS INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES CONNECTED THEREWITH
ARE EXCLUDED AND WILL NOT BE PAID BY THE MANUFACTURER. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is void for
any damage to this product due to misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, modification, unauthorized repair, or any use
violative of instructions
Protection antibactérienne
Une protection antibactérienne invisible recouvre tous les types de douches Delta, qu’il s’agisse de parois plates (sans surface décorative),
de parois de tuiles (plates ou moulées), ainsi que les étagères d'angle et les bases haut lustre. Cette protection empêche la croissance
de bactéries et de moisissures susceptibles de décolorer les surfaces ou de causer des odeurs. Ce revêtement ne protège toutefois pas
l’utilisateur contre les germes et organismes pouvant causer des maladies et vivant habituellement sur le corps humain. Veillez donc à
nettoyer régulièrement les surfaces de la douche, tel que recommandé.
SmartGlass!™, la protection invisible pour le verre
Le verre d’un prêt-à-monter de douche est recouvert d’une protection révolutionnaire. Elle empêche la saleté, la mousse de savon et les
taches dues au calcaire d’adhérer au verre pendant l’utilisation de la douche. Une attention particulière doit être portée durant le nettoyage
afin d’assurer l’efficacité continue de cette protection.
• L’utilisation de nettoyants à base d’ammoniaque ou d’alcool détruira la protection SmartGlass!.
• Nous recommandons un nettoyage à l’eau, avec un chiffon doux ou une éponge.
• Avec les soins appropriés, la protection SmartGlass! devrait durer jusqu’à un an.
PRÊT-À-MONTERS DE DOUCHE DELTA
LIMITED WARRANTY PERIOD
MODEL/MODELO/MODÈLE VIGENCIA DE LA GARANTÍA LIMITADA
PÉRIODE DE GARANTIE RESTREINTE
Flat Walls/Muros planos/Parois plates ASB: 1 year/1 año/1 an
White frame and tile walls
Marco blanco y paredes de azulejo
Cadre blanc et parois carrelées
ASB: 5 years/5 años/5 ans
Delta: 10 years/10 años/10 ans