GROHE 35053EN1 Manuel utilisateur

Catégorie
Robinets
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

D
.....1
NL
.....6
PL
.....11
P
.....16
BG
.....21
CN
.....26
GB
.....2
S
.....7
UAE
.....12
TR
.....17
EST
.....22
UA
.....27
F
.....3
DK
.....8
GR
.....13
SK
.....18
LV
.....23
RUS
.....28
E
.....4
N
.....9
CZ
.....14
SLO
.....19
LT
.....24
I
.....5
FIN
...10
H
.....15
HR
.....20
RO
.....25
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com
19 843
19 844
99.791.031/ÄM 219326/10.11
English .....1
Français .....6
Español ....11
I
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
I
Type #1
19 843
Type #2
19 844
S.V.P. remettre ces instructions à l’utilisateur final de la robinetterie!
utilisation sans dérivation avec utilisation d’une
Équilibreur depression de type #1 (usage unique)
dérivation intégrée
Équilibreur depression de type #2 (inverseur à deux voies)
Options d’installation avec divers types d’organes
6
7
Français
Application générale
Ces équilibreurs depression sont conçus pour une utilisation
avec la robinetterie brute universelle GrohFlex
TM
.
La planification de la tuyauterie est réalisée au moment
l’installation provisoire.
2 types d’EDP sont possibles.
Respecter les combinaisons possible, voir page 1.
Caractéristiques techniques
Robinet encastré de régulation de pression de baignoire et
douche à poignée unique.
Robinet d’arrêt intégral
Les robinets de contrôle intégraux empêchent les
écoulements parasites
La cartouche à membrane de régulation de pression
s’adapte automatiquement aux variations de pression
d’entrée
La cartouche limite la quantité d’eau chaude si la pression
d’eau froide est insuffisante, afin d’éviter tout risque de
brûlure
Pression dynamique:
- min 1 bar ou 14,5 psi
- recommandée 1-5 bar ou 14,5 – 72.5 psi
Installer un réducteur de pression lorsque la pression est
supérieure à 5 bar ou 72.5 psi
Pression de service maxi 8,5 bar ou 125 psi
Pression d’épreuve maxi 34,5 bar ou 500 psi
Débits à une pression de 3 bars ou 45 psi
- Type #1 19 843 23 l/min ou 6,1 gpm
- Type #2 19 844
sortie du bas 20 l/min ou 5,3 gpm
sortie du haut 11 l/min ou 2,9 gpm
Température
- maxi. (entrée d’eau chaude) 80 °C ou 180 °F
- Il est possible de tourner la poignée pour limiter la
température maximale. La température maximale est
atteinte lorsque la poignée est tournée dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
L’installation inversée est possible en inversant la cartouche
de régulation de pression.
Raccord d’eau: froide - à droite
chaude - à gauche
Préparation générale
1.Couper l'excédent du matériel boîte bleue, voir fig. [1].
2.Installer le joint sur la robinetterie brute, voir fig. [2].
3.Fermer les robinets d’arrêt intégrés, voir fig. [3].
4.Enlever le capuchon ras, voir fig. [4].
1
2
3
4
8
Français
Installation type #1 19 843
Si les deux sorties provisoires sont utilisées, vous devez
installer un bec à inversion.
Si seule la partie inférieure rugueuse en sortie est utilisé, vous
devez installer un bec sans inverseur.
1.Installer l‘unité contrôle et fixer avec des vis, voir fig. [5].
2.Fermer le robinet en tournant l’adaptateur (A) à fond dans le
sens des aiguilles d’une montre, voir fig. [6].
3.Ouvrir les robinets d’arrêt chaud et froid intégré.
4.Installation des pièces de la poignée, voir fig. [7].
5.Pendant l’installation, respecter la bonne position de
montage.
Si l’équilibreur de pression est installé trop profondément,
la profondeur de montage peut être accrue de 25mm ou or 1"
avec un kit de prolongation, réf. 47 823, voir page II.
Remarque:
La température maximale préréglée change si les températures
d’entrée changent, si le réglage du thermostat du chauffe-eau
est modifié ou si la température d’entrée d’eau fluctue.
Fonctionnement
Tourner le levier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre:
- Ouvrir de l’écoulement d’eau froide vers le chaud,voir fig.[8].
La butée réglable d’eau chaude (B) est réglée en usine sur
une position permettant de limiter la température maximale de
sortie à une valeur inférieure à celle de la température
d’alimentation en eau chaude, voir fig. [7]. Pour les
installations où il est nécessaire de modifier la limite de
température, dévisser la butée (B) et la remettre en place en la
tournant un peu plus dans le sens des aiguilles d’une montre
pour une température plus froide, ou plus dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour une eau plus chaude.
Respecter la position de montage de la butée (C).
8
5
6
A
7
9
Français
Installation type #2 19 844
1.Installer l‘ unité contrôle et fixer avec des vis, voir fig. [5].
2.Fermer l’écoulement d’eau en tournant l’arcade. Le
repère (A) doit se trouver en haut, un clic est perceptible/
audible dans l’arcade, voir fig. [6].
3.Ouvrir les robinets d’arrêt chaud et froid intégrés, voir fig. [7].
4.Pendant l’installation, respecter la bonne position de
montage.
5.Installation des pièces de la poignée, voir fig. [7] et [8].
Si l’équilibreur de pression est installé trop profondément,
la profondeur de montage peut être accrue de 25mm ou 1”
avec un kit de prolongation, réf. 47 823, voir page II.
Remarque : La température maximale préréglée change si les
températures d’entrée changent, si le réglage du thermostat du
chauffe-eau est modifié ou si la température d’entrée d’eau
fluctue.
Fonctionnement, voir fig. [9].
Tourner le levier (D) dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre:
- Sélect de l’écoulement d’eau froide vers le chaud.
Tourner le levier (E) vers la gauche ou la droite:
Ouvrir la sortie d’eau lors de la préparation de l’installation
de la tuyauterie.
- ouvrir vers la gauche pour la sortie haute
- ouvrir vers la droite pour la sortie basse
La butée réglable d’eau chaude (B) est réglée en usine sur
une position permettant de limiter la température maximale de
sortie à une valeur inférieure à celle de la température
d’alimentation en eau chaude, voir fig. [7]. Pour les
installations où il est nécessaire de modifier la limite de
température, dévisser la butée (B) et la remettre en place en la
tournant un peu plus dans le sens des aiguilles d’une montre
pour une température plus froide, ou plus dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour une eau plus chaude.
Respecter la position de montage de la butée (C).
5
6
A
7
B
E
C
8
9
D
E
D
E
10
Français
Préparation de l’installation pour l’hivernage
Il est conseillé de déposer la « cartouche de réduction de
pression » du moulage du robinet si l’installation doit être
fermée pendant l’hiver.
Maintenance
Remarque importante: Si l'unité de commande doit être
déposée de l'installation provisoire pour maintenance,
fermer d'abord les butées d'entrée, puis ouvrir le
régulateur de débit pour permettre l'évacuation de la
pression interne de l'intérieur de l'unité.
Inspecter et nettoyer toutes les pièces, les remplacer si
nécessaire et les graisser avec une graisse pour robinetterie.
Fermer les robinets d’arrêt intégrés!
I. Clapets anti-retour, voir fig. [10a] ou [10b] et [11].
L’installation s’effectue dans l’ordre inverse.
Ouvrir les robinets d’arrêt intégrés!
Pièces de rechange, voir page II (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Les instructions d’entretien de ce robinet sont indiquées dans
le supplément de garantie limitée.
Type #1
19 843
10a
10b
Type #2
19 844
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

GROHE 35053EN1 Manuel utilisateur

Catégorie
Robinets
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues