Behringer Q1202USB Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide
4 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation e cace des
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace con né tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets en ammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical
et/ou modéré.
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se  ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou a rmation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modi cations
sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
et DDA sont des marques ou marques déposées
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive
Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit o enen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder
gemäßigten Klimazonen.
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2017 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
music-group.com/warranty.
18 19XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Quick Start Guide
XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Réglag es
(FR) Etape 2 : Réglages
Ce chapitre décrit les di érentes commandes et
connexions de votre table de mixage. Tous les
potentiomètres, toutes les touches et tous les
connecteurs y sont présentés en détail.
(1) MIC (Micro) – Chaque canal mono possède
une entrée micro symétrique sur XLR et
une alimentation fantôme débrayable pour
les micros électrostatiques. Les préamplis
micro XENYX garantissent une ampli cation
linéaire et dénuée de bruit résiduel dont les
performances sont comparables à celles des
préamplis micro externes extrêmement chers.
(2) LINE IN (Entrée Ligne) – Les canaux mono
disposent également dune entrée ligne
sur jack. Bien que symétriques, ces entrées
peuvent aussi recevoir des connecteurs
asymétriques (jacksmono). N’oubliez jamais
que vous ne pouvez utiliser simultanément
qu’une seule des deux entrées des canaux
mono. Autrement dit, utilisez soit l’entrée
micro, soit l’entrée ligne !
(3) GAIN – Le potentiomètre GAIN permet de
régler l’ampli cation dentrée. Mettez ce
potentiomètre en butée gauche avant de
raccorder ou de débrancher une source de
l’une des deux entrées.
(4) EGALISEUR – Les canaux mono disposent
d’un égaliseur 3 bandes (Q502USB: égaliseur
2 bandes). Chaquepotentiomètre permet
une variation maximale de 15dB du niveau
de sa bande de fréquences. Légaliseur est
neutre lorsque ses potentiomètres sont en
positioncentrale.
(5) LOW CUT (Coupe-Bas) – Les canaux mono
(Q1002USB et Q1202USB) disposent en plus
d’un  ltre coupe-bas assez raide (18 dB/oct,
-3 dB à 75Hz) permettant d’éliminer les
éventuels bruits indésirables du bas
duspectre.
(6) FX (Départ De et) – Les départs d’e et
(oudéparts auxiliaires) vous donnent la
possibilité de dédoubler le signal dun ou
plusieurs canaux et de regrouper les signaux
dédoublés sur un bus. On peut récupérer
le signal du bus à la sortie départ auxiliaire
(FX Send) et le conduire vers un processeur
d’e ets externe. Le retour du signal traité
par les e ets s’e ectue via les entrées retour
auxiliaire Aux Return (Q802USB) ou les
entrées de canaux libres. Les départs de et
sont mono et proposent une augmentation
maximale de 15 dB du niveau du signal
expédié à l’e et. L’ Q502USB ne dispose pas
des départs de et.
(7) PAN (Panorama) – On ajuste la position du
signal de chaque canal dans le champ stéréo
grâce au potentiomètre PAN. Cette commande
possède une énergie constante a n que le
signal garde un niveau identique quelle que
soit sa position dans l’image stéréo.
(8) LEVEL (Niveau) – La commande LEVEL
détermine le niveau du signal de chaque canal
dans le bus général Main Mix.
(9) CLIP (Crêtes) – Les LED de crêtes CLIP des
canaux mono sallument lorsque le niveau
du signal source est trop élevé. Dans ce cas,
réduisezsimplement la préampli cation du
canal à l’aide du potentiomètre GAIN jusqu’à
ce que la LEDs’éteigne.
(10) LINE IN (Entrée Ligne) – Les canaux stéréo
disposent de deux entrées ligne sur jacks
symétriques pour les canaux (côtés) droit et
gauche. Lorsque seule l’entrée gauche (L)
est occupée, le canal fonctionne en mono.
Lescanaux stéréo sont conçus pour des
signaux de niveau ligne uniquement. Les deux
embases jack des canaux stéréo peuvent aussi
recevoir des connecteursasymétriques.
(11) FX (Départ D’e et) – Les départs de et
des canaux stéréo fonctionnent comme
ceux des canaux mono. Etant donné que les
départs de et sont tous deux mono, lesignal
des canaux stéréo est d’abord réduit en
mono avant d’être expédié sur le bus d’e et.
L’Q502USB ne dispose pas des départsde et.
(12) BAL (Balance) – Lorsqu’un canal est utilisé
en stéréo, le potentiomètre BAL(ANCE)
détermine la part relative des deux canaux
(côtés) avant d’être routés sur le bus général
Main Mix. Quand un canal stéréo est utilisé
en mono (seule son entrée gauche est
occupée), la commande balance se comporte
alors comme le potentiomètre PAN des
canauxmono.
(13) +4/-10 – Les entrées stéréo des XENYX
Q1002USB et Q1202USB possèdent un
commutateur dadaptation du niveau.
On a le choix entre deux sensibilités
d’entrée : +4 dBu et -10 dBV. A-10 dBV
(standard semi-professionnel), l’entréeréagit
de façon plus sensible qu’à +4 dBu
(standardprofessionnel).
(14) STEREO AUX RETURN (Retour Auxiliaire
Stéréo) – Q802USB uniquement :
lesconnecteurs STEREO AUX RETURN servent
de retour au mixage de et réalisé grâce
au potentiomètre FX (e et). Vous devez
donc raccorder les sorties du processeur
d’e ets aux embases STEREO AUX RETURN.
Onpeut aussi utiliser ces connecteurs comme
entrées pour des sources supplémentaires.
Dansce cas, les sorties du processeur d’e ets
doivent être reliées aux entrées d’un canal.
Cettesolution permet dégaliser le signal
d’e et via l’égaliseur du canal. Lorsque seule
l’embase gauche est occupée, le retour d’e et
AUX RETURN passe automatiquement en
mode mono. En n, on règle la part du signal
d’e et dans le bus général Main Mix via le
potentiomètre AUX RETURN (retour auxiliaire).
(15) FX SEND (Départ De et) – Raccordez
l’entrée du processeur de ets au connecteur
FXSEND (départ de et). Le signal
post-fader de cette sortie est constitué de
la somme des signaux dédoublés prélevés
dans chaque canal via les potentiomètres
FX. Onrègle le niveau général du départ
d’e et à l’aide du potentiomètre FXSEND
de la section principale Main (Q1002USB et
Q1202USBuniquement).
(16) PHONES/CTRL ROOM (Casque/Régie)
Le connecteur PHONES (casque) est
une embase jack stéréo pour casque
audio. Lessorties CTRL ROOM OUT
(jacksasymétriques) sont destinées à
permettre l’écoute aussi bien du signal
général (e ets et Main Mix) que des signaux
isolés. On détermine le niveau des sorties
casque et Control Room via le potentiomètre
PHONES/CTRL ROOM. L’502 ne dispose pas des
sorties CONTROL ROOM OUT.
(17) MAIN MIX (Bus Général) – Les sorties
MAIN OUT sont des embases jack mono
asymétriques. Elles délivrent le signal du
bus général Main Mix à un niveau de 0 dBu.
Onrègle le niveau de ces sorties avec le fader
MAIN MIX, sauf sur l’XENYX Q802USB et
l’Q502USB qui possèdent un potentiomètre et
non un fader.
(18)
2-TRACK INPUT (Entrée Magnéto)
Lesconnecteurs 2-TRACK INPUT sont destinés
à accueillir une source externe (un lecteur
CD ou une platine cassette par exemple).
Cependant, on peut aussi les utiliser comme
entrée ligne stéréo recevant le signal dune
seconde console XENYX ou de l’ULTRALINK PRO
MX882 BEHRINGER.
(19) 2-TRACK OUTPUT (Sortie Magnéto)
Cesembases asymétriques sont raccordées
en parallèle avec les connecteurs MAIN OUT
(sortiesgénérales). Elles fournissent donc
le signal du bus principal. Vouspouvez y
connecter les entrées de votre enregistreur
stéréo. On règle le niveau de sortie grâce
au fader (oupotentiomètre pour la
Q802USB/Q502USB) MAINMIX.
(20) USB/2-TR to MAIN – Lorsque cette touche
est enfoncée, le signal audio des entrées USB
et 2-TRACK est a ecté au mixage général
(Q502USB uniquement).
(21) USB/2-TR to PHONES – Lorsque cette touche
est enfoncée, le signal audio des entrées
USB et 2-TRACK est a ecté à la sortie casque
PHONES jack (Q502USB uniquement).
(22) FX TO CTRL (E et vers Régie) – Si vous
souhaitez entendre uniquement le signal
de départ d’e et dans vos moniteurs ou
votre casque, enfoncez la touche FX TO CTRL.
Lesignal du bus principal Main est alors
coupé et remplacé par celui du départ d’e et
FX SEND. LXENYX Q802USB et Q502USB ne
disposent pas de cette commande.
(23) ALIMENTATION FANTÔME – On active
l’alimentation fantôme des entrées XLR des
canaux mono grâce à la touche PHANTOM.
Lalimentationfantôme est nécessaire au
fonctionnement des micros électrostatiques.
LaLED rouge +48 V s’allume lorsque
l’alimentation fantôme est sous tension.
L’utilisation de micros dynamiques alors que
l’alimentation fantôme est activée reste
normalement possible à condition que leur
liaison avec la console soit symétrique. Encas
de doute, adressez-vous au fabricant de
vosmicros.
(24) POWER – La LED POWER indique que la
console est sous tension.
(25) AFFICHEUR DE NIVEAUX – La cheur à LED
4 segments indique très précisément le niveau
de chaque signal.
(26) COMP – Ce bouton détermine la quantité de
compression appliquée au signal de la voie.
(27) PHANTOM – Appuyez sur cette touche pour
appliquer la tension fantôme de 48 V aux
entrées XLR, pour les micros à condensateur.
La tension fantôme de la console Q502USB est
de 15 V.
(28) Le bouton USB/2-TR TO PHONES/CTRL RM
a ecte le signal de lecture USB/2-Track vers
PHONES/CTRL ROOM.
(29) Le bouton USB/2-TR TO MAIN MIX
a ecte le signal de lecture USB/2-Track
vers MAINMIX et coupe le signal
d'enregistrement 2-TR OUT/USB.
(30) CONNECTEUR USB – Connectez votre
console à votre ordinateur avec un câble
USB standard.
(31) AC POWER IN – Reliez le cordon
d’alimentation fourni à cette entrée.
!
Cette table de mixage ne peut pas être alimentée
par  l principal USB. Veuillez utiliser l’adaptateur
coordonné pour alimenter la table.
24 25XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Quick Start Guide
XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Level
Setting
(EN)
Step 3: Level Setting
(ES)
Paso 3: Level Setting
(FR) Etape 3 : Level
Setting
(DE)
Schritt 3: Level
Setting
(PT) Passo 3: Level
Setting
(EN) To correctly set the gains of the channels,
rst set the LEVEL controls of the input channels
to their center positions (0 dB). Then use the GAIN
controls to increase the input ampli cation until
signal peaks show 0 dB on the level meter.
When recording to digital recorders, therecorders
peak meter should not go into overload.
Whileanalog recorders can be overloaded to
some extent, creating only a certain amount of
distortion (whichis common and often desirable),
digital recorders distort quickly when overloaded.
Inaddition, digital distortion is not only undesirable,
but also renders your recording completely useless.
The peak meters of your XENYX display the level
virtually independent of frequency. A recording level
of 0 dB is recommended for all signal types.
(ES) Para ajustar el nivel debe posicionar el regulador
LEVEL de los canales de entrada en la posición central
(0 dB) y aumentar mediante el regulador GAIN la
ampli cación de entrada a 0 dB.
En la grabación con grabadores digitales,
losmedidores punta del grabador no deben
superar los 0 dB. Esto se debe a que, al contrario
que en la grabación analógica, ya las más
pequeñas sobrealimentaciones (que también
surgen de forma muy repentina) conducen a
desagradables distorsiones digitales. Losmedidores
punta de su XENYX muestran el nivel más o
menos independientemente de la frecuencia.
Serecomienda un nivel de grabación de 0 dB para
todos los tipos de señal.
(FR) Reglage : Pour régler le niveau des
signaux, placez la commande de niveau LEVEL
de chaque canal en position neutre 0 dB et
ajustez lampli cation d’entrée sur 0 dB via le
potentiomètreGAIN.
Pour l’enregistrement en numérique, l’a cheur
de crêtes de votre enregistreur ne doit pas excéder
0 dB. En e et, contrairement aux magnétos
analogiques, les enregistreurs numériques
génèrent des distorsions très désagréables
dès le moindre dépassement, même minime,
dumaximumnumérique. Les indicateurs de
crêtes de votre XENYX a chent le niveau de
façon quasiment indé-pendante de la fréquence.
Nousvous conseillons un niveau denregistrement de
0 dB quel que soit lesignal.
(DE) Aussteuerung: Zum Einpegeln sollten Sie den
LEVEL-Regler der Eingangskanäle in Mittelstellung
(0 dB) bringen und mit dem GAIN-Regler die
Eingangsverstärkung auf 0 dB anheben.
Bei der Aufnahme mit Digitalrekordern
sollten die Peak-Meter des Rekorders 0 dB
nicht übersteigen. Das hat den Grund, dass im
Gegensatz zur Analogaufnahme bereits kleinste
Übersteuerungen (die auch sehr plötzlich auftreten)
zu unangenehmen, digitalen Verzerrungen führen.
DiePeak-Meter Ihres XENYX zeigen den Pegel
nahezu frequenzunabhängig an. Empfehlenswert ist
ein Aufnahmepegel von 0 dB für alle Signalarten.
(PT) Modulação: Para a regulação do nível deverá
colocar o regulador LEVEL dos canais de entrada
na posição central (0 dB) e com o regulador GAIN
aumentar a ampli cação de entrada para 0 dB.
Aquando da gravação com gravadores digitais,
os medidores de peak do gravador não
devem ultrapassar os 0 dB. O motivo é que,
contrariamente à gravação analógica, as mais
ín mas sobremodulações (que também surgem
muito repentinamente) podem originar distorções
digitais desagradáveis. Os medidores do peak
do seu XENYX indicam o nível de forma mais ou
menos independente da frequência. Recomenda-se
um nível de gravação de 0 dB para todos os tipos
desinais.
26 XENYX Q1202USB/Q1002USB/Q802USB/Q502USB Quick Start Guide 27
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and e ciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller
for your country listed under “Support” at behringer.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at behringer.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus e cacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie
bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com
unter „Support“  nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu
fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Speci cations
Q1202USB Q1002USB Q802USB Q502USB
Mono Inputs
Microphone Inputs
Type XLR connector, balanced, discrete input circuit
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0Ω Source
resistance
-134dB / 136dB A-weighted
@ 50Ω Source
resistance
-131dB / 133dB A-weighted
@ 150Ω Source
resistance
-129dB / 131dB A-weighted
Frequency Response
(-1 db)
<10Hz - 150kHz (-1 db)
Frequency Response
(-3 db)
<10Hz - 200kHz (-3 db)
Gain range +10dB to +60dB
Max. input level +12dBu @ +10dB Gain
Impedance 1.9kΩ balanced 1.9kΩ balanced 1.9kΩ balanced 1.4kΩ balanced
Signal-to-noise ratio 110 dB A-weighted (0 dBu In @ +22 dB Gain)
Distortion (THD+N) 0.005% / 0.004% A-weighted
Line Inputs
Type ¼" TRS connector, balanced
Impedance 20kΩ balanced, 10kΩ unbalanced
Gain range -10dB to +40dB
Max. input level +22dBu @ 0dB Gain
Stereo Inputs
Type 2 x ¼" TRS connectors, balanced
Impedance 20kΩ balanced, 10kΩ unbalanced
Gain range -20dB to + 20dB
Max. input level +22dBu
CD/Tape Inputs
Type RCA connector
Impedance 18 k
Max. input level +22dBu
Equalizer
Low 80Hz / ±15dB
Mid 2.5kHz / ±15dB
High 12kHz / ±15dB
Aux Sends
Type ¼ " TRS connector, balanced
Impedance 120Ω
Max. output level +22dBu
Aux Returns
Type ¼ " TRS connector, balanced
Impedance 20kΩ balanced / 10kΩ unbalanced
Max. input level +22dBu
Q1202USB Q1002USB Q802USB Q502USB
Main Outputs
Type ¼" TRS connector, balanced
Impedance 120Ω balanced
Max. output level +22dBu
Control Room Outputs
Type ¼" TRS connector, balanced
Impedance approx. 120Ω
Max. output level +22dBu
Phones Output
Type ¼" TRS connector, unbalanced
Max. output level +21dBu / 150Ω (+25dBm)
CD/Tape Outputs
Type RCA connector, unbalanced
Impedance 1 k
Max. output level +22 dBu
Main Mix System Data (Noise)
Main mix @ -∞,
channel fader @ -
-106dB / -109dB A-weighted
Main mix @ 0dB,
channel fader @ -
-93 dB / -96 dB
A-weighted
-93 dB / -96 dB
A-weighted
-92 dB / -95 dB
A-weighted
-95 dB / -98 dB
A-weighted
Main mix @ 0dB,
channel fader @ 0dB
-84dB / -87dB A-weighted
Power Supply
Power consumption 20W 13W 13W 13W
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Adapter MXUL5 MXUL3 MXUL3 MXUL3
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
Adapter MXEU5 MXEU3 MXEU3 MXEU3
China 220 V~, 50 Hz
Adapter MXCCC5 MXCCC3 MXCCC3 MXCCC3
Korea 220 V~, 60 Hz
Adapter MXKR5 MXKR3 MXKR3 MXKR3
Japan 100V~, 50/60Hz
Adapter MXJP5 MXJP3 MXJP3 MXJP3
USB
Connector Type B
Sample Rate 48 kHz
Physical/Weight
Dimensions (W x
D x H)
9.8 x 9.8 x 2.0"
250 x 248 x 50
mm
7.7 x 9.8 x 2.0"
195 x 248 x 50
mm
7.7 x 9.8 x 2.0"
195 x 248 x 50
mm
5.4 x 7.2 x 1.8"
138 x 184 x 46
mm
Weight (Net) 3.3lbs / 1.5kg 2.4lbs / 1.1kg 2.4lbs / 1.1kg 1.3lbs / 0.6kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Behringer Q1202USB Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide