GROHE 35064001 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com
35 015
35 064
35 065 35 066
GROHSAFE
99.0544.031/ÄM 234924/07.16
2 - 3 541
I
Ruban pour joint filetés
Cinta de roscas
Thread Seal Tape
1
2a
2
2
3
50mm
2b
1
50mm
1
5
3
6
4b
4a
1
4
2
50mm
3
180°
4
50mm
5
&
+1 800 4447643
USA
&
+1 888 6447643
CDN
www.grohe.com
Application
Pressure Balancing Valves are designed
for use with hot water supplied from
pressurized storage heaters and offer the
highest temperature accuracy when used in
this way.
Pressure Balancing Valves cannot be used
in conjunction with low-pressure storage
heaters (displacement water heaters).
Flush piping system prior and after
installation of faucet thoroughly!
Specifications
Flow pressure:
-min 20 psi
-recommended 20 – 72.5 psi
-greater than 72.5 psi, fit pressure
reducing valve
Max. operating pressure 125 psi
Max. test pressure 500 psi
Flow rate at 45 psi flow pressure:
minimum 7.6 L/min or 2 gpm
Temperature
-max. (hot water inlet) 158 °F
- The handle rotation stop may be used to
limit the maximum temperature. The
maximum temperature will be reached
when the handle is turned 265° in a
counter-clockwise direction.
Water connection: cold - RH
hot - LH
IMPORTANT
Shut off valves must not be installed on
the outlet (mixed water line) of this
concealed Pressure Balancing Valve.
When solderimg, remove plaster guard,
cartridge and check stops (if present).
When finished soldering, flush valve
body, replace cartridges, check stops (if
present) and plaster guard to continue
installation.
Do not use ½" PEX on the tub outlet in a
4 port configuration. The result will be
water stacking and pressure will cause
the water to come through the shower
head. ½" copper pipes should be used.
If necessary, ¾" PEX can be used.
Replacement parts, see page 1
( * = special accessories).
Domaine d'application
Les robinets de régulation de pression sont
conçus pour l’utilisation avec des
accumulateurs sous pression et offrent une
température très précise.
Les robinets de régulation de pression ne
peuvent pas être utilisés en combinaison
avec des accumulateurs basse pression
(chauffe-eau à écoulement libre).
Bien rincer les canalisations avant et
après l’installation!
Caractéristiques techniques
Pression dynamique:
-min 1 bar
-recommandée 1 à 5 bars
-Installer un réducteur de pression lors-
que la pression est supérieure à 5 bars
Pression de service maxi 8 bars
Pression d’épreuve maxi 35 bars
Débit à une pression de 3 bars:
du moins 7,6 L/min ou 2 gpm
Température
-maxi. (entrée d’eau chaude) 70 °C
- Il est possible de tourner la poignée pour
limiter la température maximale. La
température maximale est atteinte
lorsque la poignée est tournée de 265°
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Raccord d’eau: froide - à droite
chaude - à gauche
IMPORTANT
Ne pas installer de robinets d’arrêt à la
sortie (eau mitigée) de ce obturateur
régulateur de pression.
Lorsqu´on soude, enlever la protection
contre platre, les cartouches et les
butées de retenue (s´il y en a).
Lorsqu´on a fini de souder, rincer le
corps du robinet, remettre les
cartouches, les butées d´arret (s´il y en
a) et la protection contre le platre avant
de continuer l´installation.
Ne pas utiliser de conduites en PEX
de 12mm sur la sortie pour le bec de
bain avec une configuration à 4
raccordements. Cela peut entraîner une
accumulation d’eau et un débordement
au niveau de la tête de douche. Utiliser
des conduites en cuivre de 12mm. Si
nécessaire, utiliser des conduites en
PEX de 19mm.
Pièces de rechange, voir page 1
(* = accessoires spéciaux).
Campo de aplicación
Las válvulas de regulación de presión
están diseñadas para ser utilizadas con
agua caliente suministrada desde
acumuladores de presión y proporcionan la
más elevada precisión de temperatura
cuando se emplean de esta manera.
Las válvulas de regulación de presión no
pueden usarse conjuntamente con
acumuladores de baja presión
(calentadores de agua sin presión).
¡Purgar a fondo el sistema de tuberías
antes y después de la instalación!
Características técnicas
Presión de trabajo:
-mínima 20 psi
-recomendada 20 - 72,5 psi
-superior a 72,5 psi, equipar con válvula
reductora de presión
Presión de utilización máx. 125 psi
Presión de verificación máx. 500 psi
Caudal con una presión de trabajo
de 45 psi: mínimo 7,6 L/min o 2 gpm
Temperatura
-máx. (entrada de agua caliente) 158 °F
-Rotando el mando puede limitarse la
temperatura máxima. La temperatura
máxima se alcanza cuando el mando se
gira 265° en sentido contrario a las
agujas del reloj.
Acometida del agua: fría - derecha
caliente - a la izquierda
IMPORTANTE
No deben instalarse válvulas de cierre
en la salida (conducción de agua
mezclada) de esta válvula de regulación
de presión oculta.
Al soldar,quite el protector de yeso, los
cartuchos y los limitadores (si están
presentes). Al terminar de soldar,
enjuague el cuerpo de la válvula, vuelva
a colocar los cartuchos y revise los
limitadores (si están presentes) y el
protector de yeso antes de continuar
con la instalación.
No utilizar tubos PEX de ½" en la salida
del caño de bañera con una
configuración de 4 puertos. El agua se
acumularía y saldría por el cabezal de la
ducha. Debe utilizarse tubería de cobre
de ½". Si fuera necesario, utilizar tubo
PEX de ¾".
Componentes de sustitución, véase la
página 1 (* = accesorios especiales).
English Français Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

GROHE 35064001 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues