Brandt KE569WE1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR GUIDE D’UTILISATION
EL Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
EN USER MANUAL
Cuisinière
Ηλεκτρική κουζίνα
Cooker
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 1
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière BRANDT et nous vous en
remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre
savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant,
performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile
à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT,
un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de
cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de lave-linge, de
sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez
coordonner à votre cuisinière BRANDT.
Et connectez-vous aussi sur notre site www.Brandt.com où vous
trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et
complémentaires.
BRANDT
FR
02
EL
12
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement.
2
EN
22
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 2
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre cuisinière
_______________________________________
4
Description de votre four
____________________________________________
6
Accessoires
______________________________________________________
6
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation des plaques électriques
____________________________________
7
Utilisation des foyers radiants
________________________________________
7
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR
______________________________________
8
4 / GUIDE DE CUISSON
_________________________________________________
10
5 / SERVICE APRES-VENTE
_____________________________________________
32
SOMMAIRE
3
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 3
FR
4
Plaque électrique avant gauche 1500W, diam.145 mm
Plaque électrique arrière gauche 2000W, diam.180 mm
Plaque électrique arrière droite 1000W, diam.145 mm
Plaque électrique avant droite 1500W, diam.180 mm
A
B
C
D
Manette du thermostat du four
Sélecteur des fonctions du four
Manette de la plaque électrique arrière gauche
Manette de la plaque électrique avant gauche
Voyant de mise sous tension des plaques électriques
Manette de la plaque électrique avant droite
Manette de la plaque électrique arrière droite
E
F
G
H
I
J
B
C
D
G
H
J
A
F
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
K
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
E
K
I
MMooddèèllee KKEE556699WWEE11
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 4
FR
5
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Chaleur résiduelle
B
D
E
H
I
K
A
G
L
F
J
Foyer radiant avant gauche 1200W, diam.145 mm
Foyer radiant arrière gauche 2300W, diam.210 mm
Témoins de chaleur résiduelle de chaque zone de cuisson
Foyer radiant arrière droit 1500W, diam.160 mm
Foyer radiant avant droit 1800W, diam.180 mm
A
B
C
D
Manette du thermostat du four
Sélecteur des fonctions du four
Manette du foyer arrière gauche
Manette du foyer avant gauche
Voyant de mise sous tension des foyers
Manette du foyer avant droit
Manette du foyer arrière droit
E
F
G
H
I
J
K
L
C
MMooddèèllee KKVV556677WWEE11
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 5
FR
6
Accessoires
Votre appareil est équipé d’un plat creux, et
de deux grilles planes et d’un système
sortant (selon modèle).
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Lampe
Indicateur de gradin
Ventilateur de brassage d’air
A
B
C
A
B
C
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 6
FR
7
UTILISATION DES PLAQUES ELECTRIQUES
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Conseil
- Un réglage supérieur est
nécesssaire :
- pour des quantités importantes,
- pour des cuissons avec des récipients
non couverts,
- pour l’emploi de casseroles en verre ou
en céramique.
Détail des positions de cuisson
PPoossiittiioonn 11,, 22,, 33
- Pour continuer une cuisson, réchauffer ou
garder au chaud certains plats.
PPoossiittiioonn 44,, 55,, 66
- Pour mijoter et pour cuire de plus grandes
quantités.
PPoossiittiioonn 77,, 88,, 99
- Pour rôtir, frire et monter en ébullition.
PPoouurr cchhaauuffffeerr rraappiiddeemmeenntt oouu rrôôttiirr
- Mettez la manette de la plaque ou zône de
cuisson sur la position
99
. Après la mise en
chauffe, ramenez la manette sur la position
appropriée.
PPOOSSIITTIIOONN
00
11
22 -- 33
44
55 -- 66
77
99
MMOODDEE
AARRRREETT
TT
EENNUUEE AAUU CCHHAAUUDD
MM
IIJJOOTTAAGGEESS
LL
EENNTT
MM
OOYYEENN
FF
OORRTT
VV
IIFF
PPLLAATTSS
Mise en attente,
plats prêts à servir,
mijotages doux.
Béchamel, ragoûts,
légumes secs, riz
au lait, mijotages
moyens, réchauff
age.
Pâtes, pommes de
terre à l’au,
potages, confiture,
ébullition à petits
bouillons.
Escalopes,
croquettes,
légumes frais,
potages, fritures de
surgelés, pommes
de terre sautées.
Omelettes,
ébullition du lait.
Côtes d’agneau,
grillades, steaks,
fritures.
UTILISATION DES FOYERS RADIANTS
Tournez la manette vers le répère choisi, le
voyant de mise en marche s’allume.
Pour éteindre la plaque, ramenez la manette
vers la position zéro, le voyant s’éteint.
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 7
FR
8
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR
Votre four est équipé d’un préchauffage automatique. Cette fonction vous permet d’introduire les
mets à cuire au début de la chauffe, sans attendre que four ait atteint la température de réglage. Ce
préchauffage automatique n’existe pas dans les fonctions
GRIL.
**
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL PPUULLSSEE
La cuisson s'effectue par les éléments supérieur et inférieur (non visible) auxquels
vient s'ajouter l'hélice de brassage d'air pour assurer l'uniformité de la cuisson.
Montée rapide en température : les préparations peuvent être introduites directement
dans le four froid.
Les températures préconisées sont plus basses que dans les modes de cuisson n'utilisant
pas l'hélice de brassage
Moins de graisses brûlées. Moins de projections, moins de risque de fumées.
Limite les pertes de poids des aliments. Les légumes fragiles (tomates farcies) ne se-
ront pas écrasés, éclatés, le gratin dauphinois sera moelleux et coloré.
Sélecteur adapté pour les cuissons sur 2 niveaux de plats identiques ou différents cui-
sant à la même température ; les saveurs de chacun se trouvant respectées.
GGRRIILL PPUULLSSEE
La cuisson s'effectue par l'élément supérieur, auquel vient s'ajouter l'hélice de bras-
sage d'air, pour assurer la bonne répartition de la couleur.
Possibilité d'y rôtir une grosse pièce de viande (poulet, canard...) posée sur la grille
la retourner une fois en cours de cuisson. Insérez le plat émaillé au 1
er
gradin pour y
recueillir le jus de cuisson.
SSOOLLEE PPUULLSSEEEE
La cuisson s'effectue par le dessous, l'hélice brassant l'air pour assurer l'uniformité
de la couleur, de la cuisson, et du dorage du mets.
Sélection de cuisson recommandée pour pizzas, quiches, tartes aux fruits juteux,
brioches, cakes... Les pâtes détrempées seront parfaitement cuites dessous.Les pâtes
levées (brioches...), les pâtes poussées (cakes...), les soufflés ne seront pas bloqués par la
formation d'une croûte.
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 8
FR
9
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR
DDEECCOONNGGEELLAATTIIOONN
Vous pouvez décongeler dans votre four avec apport limité de chaleur, l'hélice
brassant l'air accélère les échanges de température.
Ce mode convient particulièrement aux aliments fragiles destinés à être consommés crus
(fraises, framboises...).
Vous pouvez augmenter la température pour décongeler des aliments destinés à être
cuits immédiatement après décongélation (viandes...). Procéder avec précaution pour évi-
ter un début de cuisson en surface.
Les viandes seront placées sur une grille, 2
e
gradin, pour ne pas être en contact avec le jus
de décongélation, le plat lèchefrite multi-usages au 1
er
gradin.
**
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL
La cuisson s'effectue par le dessous et le dessus sans apport d’air pulsé.
Vous y cuirez parfaitement au bain-marie dans le plat lèchefrite, les oeufs au lait,
les flans, crèmes caramel, crèmes brûlées qui seront passées quelques instants sous
le gril, après les avoir été saupoudrées de cassonnade.
Après un préchauffage, vous y cuirez les rôtis de viandes rouges, les plats de légumes
tels que gratins dauphinois, tomates farcies, poissons, volailles et tartes.
GGRRIILL FFOORRTT
Sélection adaptée pour griller :
• Effectuez un préchauffage de 5 min. avec la grille dans le four puis posez les grillades sur
celle-ci au gradin
adéquat (selon épaisseur).
• Positionnez le plat lèchefrite au 1
er
gradin.
Vous pouvez y verser un verre d'eau ; cette astuce présente l'avantage de réduire les
fumées et les odeurs, particulièrement lors des cuissons de grillades, de saucisses…
Idéal pour les toasts, le pain.
* Séquence(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la nor-
me Européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 9
FR
PPLLAATTSS
CCUUIISSSSOONN TTRRAADDIITTIIOONNNNEELLLLEE
LLEESS CCUUIISSSSOONNSS SSEEFFFFEECCTTUUEENNTT PPOORRTTEE FFEERRMMÉÉEE EETT SSOOUUSS VVOOTTRREE SSUURRVVEEIILLLLAANNCCEE..
VVIIAANNDDEESS
Rôti de porc(1kg)
RRôôttii ddee vveeaauu ((11kkgg))
Rôti de boeuf
AAggnneeaauu ((ggiiggoott,, ééppaauullee 22,,55 kkgg))
Volaille (1 kg)
VVoollaaiillllee ggrroosssseess ppiièècceess
Cuisses de poulet
CCôôtteess ddee ppoorrcc,, vveeaauu
Côtes de boeuf (1 kg)
CCôôtteess ddee mmoouuttoonn
PPOOIISSSSOONNSS
Poissons grillés
PPooiissssoonnss ccuuiissiinnééss ((ddoorraaddee))
Poissons papillottes
LLÉÉGGUUMMEESS
Gratins (aliments cuits)
GGrraattiinnss ddaauupphhiinnooiiss
Lasagnes
TToommaatteess ffaarrcciieess
DDIIVVEERRSS
Brochettes
PPââttéé eenn tteerrrriinnee
Pizza pâte brisée
PPiizzzzaa ppââttee àà ppaaiinn
Quiches
SSoouufffflléé
Tourtes
PPaaiinn
Pain grillé
CCooccootttteess ffeerrmmééeess ((ddaauubbee,, bbaaeecckkaaooffeenn))
TThheerrmmoossttaatt
*180
**118800
*240
221100
180
118800
**118800
*240
**118800
*180
**118800
**221100
*210
**224400
*210
*210
**221100
118800
2
22
2
11
2
11
22
2-3
22
2
22
22
2
33
2
2
11
11
TThheerrmmoossttaatt
**224400
118800
**221100
11
11
11
TThheerrmmoossttaatt
221100
210
*210
**221100--224400
210-240
**227700
*270
*270
*270
*270
TTBB
TB
3
33
3-4
44
4
3-4
4
4-5
180
118800
180
118800
*210
118800
180
118800
**118800
210
**221100
180
118800
180
**221100
115500
2
22
2
22
2-3
22
2
22
22
2
33
2
11
2
11
11
**224400°°
180°
**221100°°
22
1
11
210
118800
210
210
221100
210
224400
240
210
240
*270
2
22
TB
3
33
3
44
4
2-3
4
4-5
90
6600--7700
30-40
5500--5555
50-70
9900--112200
15-25
1155--2200
25-30
1100--2200
15-20
3355--4455
10-15
30
5555--6600
40-45
4400--4455
15-20
8800--110000
30-40
1155--1188
30-45
5500
40-45
3300--5500
1-2
9900--118800
ajoutez un peu d’eau
conseils au verso
posées sur grille
ppllaatt eenn tteerrrree
bbaaiinn mmaarriiee
moule 30 cm
ppllaatt mmuullttiiuussaaggeess
moule 30 cm
mmoouullee 2211 ccmm
sur la grille
sseelloonn llaa pprrééppaarraattiioonn
TTeemmppss ddee
ccuuiissssoonn eenn
mmiinnuutteess
iinnddiiccaattiioonnss
CCUUIISSSSOONN MMUULLTTIIFFOONNCCTTIIOONN
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
TThheerrmmoossttaatt
TThheerrmmoossttaatt
TThheerrmmoossttaatt
10
4 / GUIDE DE CUISSON
°C
°C
°C
°C
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 10
FR
EEQQUUIIVVAALLEENNCCEE :: CCHHIIFFFFRREE
°°CC
Chiffre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 maxi
°C 55 75 100 125 150 180 210 240 270
*Préchauffez à la température indiquée sur séquence
.
Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d’éclaboussures.
Un bain marie doit toujours débuter avec de l’eau bouillante : ne pas trop remplir le plat.
En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille ou le tourne-broche; la lèche frite sur le gradin du bas pour recevoir le jus.
Votre cuisinière est équipée de 5 gradins.
4
3
2
1
5
Volume utile : 50,4 l
PPAATTIISSSSEERRIIEESS
Biscuit de Savoie - Génoise
BBiissccuuiitt rroouulléé
Brioche
BBrroowwnniieess
Cake - Quatre-quarts
CCllaaffoouuttiiss
Crèmes
CCooookkiieess -- SSaabbllééss
Kugelhopf
MMeerriinngguueess
Madeleines
PPââttee àà cchhoouuxx
Petits fours feuilletés
SSaavvaarriinn
Tarte pâte brisée
TTaarrttee ppââttee ffeeuuiilllleettééee ffiinnee
Tarte pâte à la levure
**221100
*180
**118800
*180
**118800
*180
**118800
110000
*210
**118800
*210
**118800
*210
**224400
*210
33
1
22
1
22
2
33
22
2
33
3
22
2
22
2
180
180
118800
180
180
118800
1
1
22
1
1
11
118800
150
118800
110000
*210
**118800
*210
210
**221100
*180
22
2
33
22
2
33
3
2
22
2
180
180
118800
180
180
*210
118800
210
1
1
22
1
1
2
11
2
35-45
55--1100
25-30
2255--3300
55-60
3355--4455
20-45
1155--1188
45-50
9900
5-10
3300--4400
10-15
3300--4400
30-40
1155--2255
35-45
ggrraanndd ppllaatt eenn vveerrrree
bain-marie
ppllaatt mmuullttiiuussaaggeess
plaques sur la grille
sseelloonn ggrroosssseeuurr
moule 30 cm
ppllaatt mmuullttiiuussaaggeess
plat multiusages
11
4 / GUIDE DE CUISSON
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 11
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε µία κουζίνα της BRANDT.
Χρησιµοποιώντας την τεχνογνωσία µας, δηµιουργήσαµε τη
συσκευή αυτή µε µεράκι προκειµένου να ανταποκρίνεται
πλήρως στις ανάγκες σας. Ο σχεδιασµός της συσκευής σας
συνδυάζει την καινοτοµία και την ασύγκριτη απόδοση µε την
ευκολία στη χρήση.
Η σειρά προϊόντων της BRANDT περιλαµβάνει επίσης µία
µεγάλη ποικιλία φούρνων, φούρνων µικροκυµάτων, εστιών,
απορροφητήρων, πλυντηρίων πιάτων, πλυντηρίων και
στεγνωτηρίων ρούχων, ψυγείων και καταψυκτών που
µπορείτε να συνδυάσετε µε τη νέα κουζίνα σας BRANDT.
Επισκεφθείτε επίσης τη δικτυακή µας σελίδα
www.Brandt.com προκειµένου να ενηµερωθείτε για τα
προϊόντα µας καθώς και για αντλήσετε χρήσιµες επιπλέον
πληροφορίες.
BRANDT
FR
02
EL
12
Μεριµνώντας για τη συνεχή βελτίωση των προϊόντων µας, επιφυλασσόµαστε παντός
δικαιώµατος σχετικά µε την τροποποίηση των τεχνικών, λειτουργικών ή αισθητικών
χαρακτηριστικών τους που υπαγορεύεται από την τεχνολογική εξέλιξη.
Προσοχή:
Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, παρακαλείστε να διαβάσετε
προσεκτικά αυτές τις οδηγίες ώστε να εξοικειωθείτε γρηγορότερα µε τη
λειτουργία της.
12
EN
22
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 12
EL
13
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
1 / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ
Περιγραφή της κουζίνας σας 14
Περιγραφή του φούρνου σας 16
Εξαρτήµατα 16
2 / ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ
Χρήση των ηλεκτρικών εστιών 17
Χρήση των κεραµικών εστιών 17
3 / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΓΙΑ ΨΗΣΙΜΟ ΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟ 18
4 / Ο∆ΗΓΙΕΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ 20
5 / ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ 32
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 13
EL
14
1/ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ
Εµπρός αριστερή ηλεκτρική εστία 1500W, διάµ. 145 mm
Πίσω αριστερή ηλεκτρική εστία 2000W, διάµ. 180 mm
Πίσω δεξιά ηλεκτρική εστία 1000W, διάµ. 145 mm
Εµπρός δεξιά ηλεκτρική εστία 1500W, διάµ. 180 mm
A
B
Γ
Περιστρεφόµενος διακόπτης του θερµοστάτη του φούρνου
Πλήκτρο επιλογής των λειτουργιών του φούρνου
Περιστρεφόµενος διακόπτης της πίσω αριστερής ηλεκτρικής εστίας
Περιστρεφόµενος διακόπτης της εµπρός αριστερής ηλεκτρικής εστίας
Λυχνία ενεργοποίησης των ηλεκτρικών εστιών
Περιστρεφόµενος διακόπτης της εµπρός δεξιάς ηλεκτρικής εστίας
Περιστρεφόµενος διακόπτης της πίσω δεξιάς ηλεκτρικής εστίας
E
ΣΤ
Ζ
H
Θ
Ι
B
Γ
Ζ
H
Ι
A
ΣΤ
ΠΕΡΙΓΡAΦΗ ΤΗΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ΣΑΣ
K
E
K
Θ
ΜΜοοννττέέλλοο KKEE556699WWEE11
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 14
EL
15
1/ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ
Chaleur résiduelle
B
E
H
Θ
K
A
Ζ
Λ
Ι
Εµπρός αριστερή κεραµική εστία 1200W, διάµ. 145 mm
Πίσω αριστερή κεραµική εστία 2300W, διιάµ. 210 mm
Λυχνίες ένδειξης εναποµείνουσας θερµότητας σε κάθε ζώνη µαγειρέµατος
Πίσω δεξιά κεραµική εστία 1500W, διάµ. 160 mm
Εµπρός δεξιά κεραµική εστία 1800W, διάµ. 180 mm
A
B
Γ
Περιστρεφόµενος διακόπτης του θερµοστάτη του φούρνου
Πλήκτρο επιλογής των λειτουργιών του φούρνου
Περιστρεφόµενος διακόπτης της πίσω αριστερής εστίας
Περιστρεφόµενος διακόπτης της εµπρός αριστερής εστίας
Λυχνία ενεργοποίησης των κεραµικών εστιών
Περιστρεφόµενος διακόπτης της εµπρός δεξιάς εστίας
Περιστρεφόµενος διακόπτης της πίσω δεξιάς εστίας
E
ΣΤ
Ζ
H
Θ
Ι
K
Λ
Γ
ΜΜοοννττέέλλοο KKVV556677WWEE11
ΣΤ
ΠΕΡΙΓΡAΦΗ ΤΗΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ΣΑΣ
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 15
EL
16
1/ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ
ΠΕΡΙΓΡAΦΗ TOY ΦΟΥΡΝΟΥ ΣΑΣ
Λυχνία
Ένδειξη θέσεων στήριξης
Ανεµιστήρας για ανάδευση αέρα
A
B
Γ
A
B
Γ
Εξαρτήµατα
Η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα
ταψί, δύο σχάρες και ένα σύστηµα
αποµάκρυνσης των σκευών (ανάλογα µε
το µοντέλο).
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 16
EL
17
2/ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ
Συµβουλή
- Ρυθµίστε περαιτέρω τις εστίες
όταν:
- µαγειρεύετε φαγητό σε µεγάλες
ποσότητες ,
- µαγειρέυετε σε σκεύη χωρίς καπάκι,
- µαγειρεύετε σε κεραµικά ή
γυάλινα σκεύη.
Θέσεις µαγειρέµατος
ΘΘέέσσηη 11,, 22,, 33
- Για να συνεχίσετε το µαγείρεµα, να
ζεστάνετε ή να διατηρήσετε τη θερµοκρασία
ορισµένων φαγητών.
ΘΘέέσσηη 44,, 55,, 66
- Για να σιγοβράσετε και να µαγειρέψετε
µεγαλύτερες ποσότητες φαγητού.
ΘΘέέσσηη 77,, 88,, 99
- Για τσιγάρισµα, τηγάνισµα και βράσιµο.
ΓΓιιαα νναα ζζεεσσττάάννεεττεε γγρρήήγγοορραα ήή νναα ττσσιιγγααρρίίσσεεττεε
- Περιστρέψτε τον διακότπη της εστίας ή της
ζώνης µαγειρέµατος έως θέση
99
.
Όταν θερµανθεί αρκετά η εστία,
επαναφέρετε τον περιστρεφόµενο
διακότπη στην κατάλληλη θέση.
ΘΘΕΕΣΣΗΗ
00
11
22 -- 33
44
55 -- 66
77
99
ΛΛΕΕΙΙΤΤΟΟΥΥΡΡΓΓΙΙΑΑ
ΠΠΑΑΥΥΣΣΗΗ
ΙΙΑΑΤΤΗΗΡΡΗΗΣΣΗΗ
ΘΘΕΕΡΡΜΜΟΟΚΚΡΡΑΑΣΣΙΙΑΑΣΣ
ΣΣΙΙΓΓΑΑΝΝΟΟ ΒΒΡΡΑΑΣΣΙΙΜΜΟΟ
ΑΑΡΡΓΓΗΗ
ΕΕΝΝΙΙΑΑΜΜΕΕΣΣΗΗ
ΥΥΝΝΑΑΤΤΗΗ
ΠΠΟΟΛΛΥΥ ΥΥΝΝΑΑΤΤΗΗ
ΦΦΑΑΓΓΗΗΤΤΑΑ
Αναµονή, έτοιµα
πιάτα, ελαφρύ
σιγοβράσιµο.
Μπεσαµέλ, γιαχνί,
ξηρά λαχανικά,
ρυζόγαλο,
σιγοβράσιµο, ζέστ
αµα.
Ζυµαρικά, βραστές
πατάτες, σούπες,
µαρµελάδα,
βράσιµο.
Φιλέτα, κροκέτες,
φρέσκα λαχανικά,
σούπες,
τηγάνισµα
κατεψυγµένων
τροφίµων,
σωταρισµένες
πατάτες.
Οµελέτες,
βράσιµο
γάλακτος.
Αρνίσια παϊδάκια,
ψητό κρέας,
µπριζόλες,
τηγάνισµα.
Περιστρέψτε το διακόπτη προς την
επιθυµητή θέση, η ενδεικτική λυχνία ανάβει
για να σας υποδείξει τη λειτουργία
της εστίας.
Για να σβήσετε την εστία, επαναφέρετε τον
περιστρεφόµενο διακόπτη στη θέση µηδέν,
η ενδεικτική λυχνία σβήνει.
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΣΤΙΩΝ
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΚΕΡΑΜΙΚΩΝ ΕΣΤΙΩΝ
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 17
EL
18
3 / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΓΙΑ ΨΗΣΙΜΟ ΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟ
Ο φούρνος σας είναι εξοπλισµένος µε λειτουργία αυτόµατης προθέρµανσης. Αυτή η λειτουργία
σας επιτρέπει να εισάγετε τα φαγητά από την αρχή στο φούρνο χωρίς να περιµένετε να φτάσει
ο φούρνος τη θερµοκρασία της ρύθµισης. Αυτή η αυτόµατη προθέρµανση δεν ισχύει για τις
λειτουργίες ΓΚΡΙΛ.
**
ΠΠΑΑΡΡΑΑΟΟΣΣΙΙΑΑΚΚΟΟ ΨΨΗΗΣΣΙΙΜΜΟΟ ΜΜΕΕ ΑΑΝΝΑΑΕΕΥΥΣΣΗΗ ΑΑΕΕΡΡΑΑ
Το ψήσιµο πραγµατοποιείται µε τη βοήθεια της άνω και κάτω αντίστασης (µη
εµφανείς) καθώς και µε τη βοήθεια του έλικα ανάδευσης αέρα προκειµένου να
εξασφαλιστεί η οµοιοµορφία του ψησίµατος.
Γρήγορη αύξηση της θερµοκρασίας: τα φαγητά µπορούν να εισαχθούν απευθείας
σε κρύο φούρνο.
Οι προτεινόµενες θερµοκρασίας είναι χαµηλότερες µόνο στις λειτουργίες ψησίµατος
κατά τις οποίες δεν χρησιµοποιείται ο έλικας ανάδευσης αέρα
Λιγότερα καµµένα λίπη. Λιγότερες εκτοξεύσεις υγρών, µείωση των πιθανοτήτων
εµφάνισης καπνού.
Περιορίζει την απώλεια βάρους των τροφίµων. Τα εύθραστα λαχανικά (γεµιστές
τοµάτες) δεν θα χάνουν τη φόρµα τους και οι πατάτες φούρνου παραµένουν µαλακές
και εύγευστες.
Ειδικό πλήκτρο επιλογής για ψήσιµο στην ίδια θερµοκρασία όµοιων ή διαφορετικών
φαγητών σε 2 επίπεδα. Κάθε φαγητό διατηρεί τη µοναδική γεύση του.
ΓΓΚΚΡΡΙΙΛΛ ΜΜΕΕ ΑΑΝΝΑΑΕΕΥΥΣΣΗΗ ΑΑΕΕΡΡΑΑ
Το ψήσιµο πραγµατοποιείται από την επάνω αντίσταση, µε τη βοήθεια του έλικα
ανάδευσης αέρα προκειµένου να εξασφαλιστεί η οµοιόµορφη κατανοµή
του χρώµατος.
Μπορείτε να ψήσετε ένα µεγάλο κοµµάτι κρέατος (κοτόπουλο, πάπια...)
τοποθετώντας το πάνω στη σχάρα και φροντίζοντας να γυρίσετε το κοµµάτι κρέατος
κατά το ψήσιµο. Τοποθετήστε το ταψί στο 1
ο
επίπεδο για να συλλέξετε το ζωµό
του ψησίµατος.
ΕΕΙΙΙΙΚΚΟΟ ΨΨΗΗΣΣΙΙΜΜΟΟ ΜΜΕΕ ΑΑΝΝΑΑΕΕΥΥΣΣΗΗ ΑΑΕΕΡΡΑΑ
Το ψήσιµο πραγµατοποιείται µε τη βοήθεια της κάτω αντίστασης και του έλικα
ανάδευσης του αέρα προκειµένου να εξασφαλιστεί η οµοιοµορφία
του χρώµατος, του ψησίµατος, και του ροδίσµαρος του φαγητού.
Η λειτουργία αυτή συνιστάται για πίτσες, αλµυρές και γλυκιές τάρτες, τσουρέκι,
κέικ... Το κάτω µέρος της ζύµης για τάρτες ψήνεται τέλεια. Ιδανική λειτουργία για
ψήσιµο της ζύµης π.χ. για τσουρέκι ή κέικ που φουσκώνει καθώς και για τα φαγητά
όπως το σουφλέ.
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 18
EL
19
3 / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΓΙΑ ΨΗΣΙΜΟ ΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟ
ΑΑΠΠΟΟΨΨΥΥΞΞΗΗ
Μπορείτε να αποψύξετε τρόφιµα στο φούρνο σας σε χαµηλή θερµοκρασία, µε τη
βοήθεια του έλικα ανάδευσης αέρα, ο οποίος επιταχύνει την κατανοµή
της θερµοκρασίας.
Αυτή η λειτουργία είναι κατάλληλη για απόψυξη ευαίσθητων τροφίµων που
καταναλώνονται χωρίς να ψηθούν (φράουλες, βατόµουρα...).
Μπορείτε να αυξήσετε τη θερµοκρασία για να αποψύξετε φαγητά που θα ψηθούν
στη συνέχεια (κρέατα...). Προσέξτε ιδιαίτερα προκειµένου να αποφύγετε την έναρξη
του ψησίµατος στην επιφάνεια του τροφίµου.
Τα κρέατα πρέπει να τοποθετούνται στο γκριλ, 2
ο
επίπεδο, προκειµένου να µην
έρχονται σε επαφή µε το υγρό της απόψυξης και το ταψί πολλαπλών χρήσεων πρέπει
να τοποθετείται στο 1
ο
επίπεδο.
**
ΠΠΑΑΡΡΑΑΟΟΣΣΙΙΑΑΚΚΟΟ ΨΨΗΗΣΣΙΙΜΜΟΟ
Το ψήσιµο πραγµατοποιείται µε τη βοήθεια της άνω και κάτω αντίστασης χωρίς
ανάδευση του αέρα.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το ταψί πολλαπλών χρήσεων για ψήσιµο σε µπεν
µαρί, για κρέµες µε βάση τα αυγά, φλαν, κρεµ καραµελέ, κρεµ µπριλέ φροντίζοντας να
τελειώσετε το ψήσιµό τους σε λειτουργία γκριλ, αφού τα πασπαλίσετε µε
µαύρη ζάχαρη.
Μετά από προθέρµανση του φούρνου, µπορείτε να ψήσετε κόκκινα κρέατα,
λαχανικά στο φούρνο, γεµιστές τοµάτες, ψάρια, κοτόπουλο και τάρτες.
ΥΥΝΝΑΑΤΤΟΟ ΓΓΚΚΡΡΙΙΛΛ
Ειδική επιλογή για ψήσιµο:
Τοποθετήστε τη σχάρα και προθερµάνετε το φούρνο 5 λεπτά, στη συνέχεια
τοποθετήστε τα τρόφιµα πάνω στη σχάρα στο αντίστοιχο επίπεδο (ανάλογα µε
το πάχος).
• Τοποθετήστε το ταψί πολλαπλών χρήσεων στο 1
ο
επίπεδο.
Μπορείτε να πρσθέσετε στο ταψί λίγο νερό προκειµένου να µειώσετε τους καπνούς και
τις µυρωδιές ιδιαίτερα κατά το ψήσιµο κρέατος, λουκάνικων…
Ιδανικό για ψήσιµο ή φρυγάνισµα ψωµιού.
* Αναγράφεται στην ετικέτα ενεργειακών πληροφοριών σύµφωνα µε το ευρωπαϊκό πρότυπο
EN 50304 και µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/40/CE.
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 19
EL
20
4 / Ο∆ΗΓΙΕΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ
ΦΦΑΑΓΓΗΗΤΤΑΑ
ΠΠΑΑΡΡΑΑΟΟΣΣΙΙΑΑΚΚΟΟ ΨΨΗΗΣΣΙΙΜΜΟΟ
ΤΤΟΟ ΨΨΗΗΣΣΙΙΜΜΟΟ ΠΠΡΡΕΕΠΠΕΕΙΙ ΝΝΑΑ ΠΠΡΡΑΑΓΓΜΜΑΑΤΤΟΟΠΠΟΟΙΙΕΕΙΙΤΤΑΑΙΙ ΜΜΕΕ ΤΤΗΗΝΝ ΠΠΟΟΡΡΤΤΑΑ ΚΚΛΛΕΕΙΙΣΣΤΤΗΗ ΚΚΑΑΙΙ ΥΥΠΠΟΟ ΤΤΗΗΝΝ ΕΕΠΠΙΙΒΒΛΛΕΕΨΨΗΗ ΣΣΑΑΣΣ..
ΚΚΡΡΕΕΑΑΤΤΑΑ
ΡΡοολλόό χχοοιιρριιννοούύ κκρρέέααττοοςς ((11kkgg))
Ρολό µοσχαρίσιου κρέατος (1kg)
Ρολό βοδινού κρέατος
ΑΑρρννίί ((µµπποούύττιι,, ωωµµοοππλλάάττηη 22..55 KKgg))
Κοτόπουλο (1 kg)
ΜΜεεγγάάλλοο κκοοττόόπποουυλλοο
Μπούτια κοτόπουλο
ΠΠααϊϊδδάάκκιιαα χχοοιιρριιννάά,, µµοοσσχχααρρίίσσιιαα
Βοδινά παϊδάκια (1 kg)
ΑΑρρννίίσσιιαα ππααϊϊδδάάκκιιαα
ΨΨΑΑΡΡΙΙΑΑ
Ψάρια ψητά
ΨΨάάρριιαα µµααγγεειιρρεεµµέένναα ((σσυυννααγγρρίίδδαα))
Ψάρια σε λαδόχαρτο
ΛΛΑΑΧΧΑΑΝΝΙΙΚΚΑΑ
Λαχανικά στο φούρνο
ΠΠααττάάττεεςς σσττοο φφοούύρρννοο
Λαζάνια
ΤΤοοµµάάττεεςς γγεεµµιισσττέέςς
ΙΙΑΑΦΦΟΟΡΡΑΑ
Σουβλάκια
ΠΠααττέέ
Πίτσα µε έτοιµη ζύµη
ΠΠίίττσσαα µµεε χχεειιρροοπποοίίηηττηη ζζύύµµηη
Κις
ΣΣοουυφφλλέέ
Πίτες
ΨΨωωµµίί
Φρυγανιές
ΦΦααγγηηττάά σσεε γγάάσσττρραα ((κκρρέέααςς µµεε σσάάλλττσσαα))
ΘΘεερρµµοοσσττάάττηη
ςς
*180
**118800
*240
221100
180
118800
**118800
*240
**118800
*180
**118800
**221100
*210
**224400
*210
*210
**221100
118800
2
22
2
11
2
11
22
2-3
22
2
22
22
2
33
2
2
11
11
ΘΘεερρµµοοσσττάάττηηςς
**224400
118800
**221100
11
11
11
ΘΘεερρµµοοσσττάάττηηςς
221100
210
*210
**221100--224400
210-240
**227700
*270
*270
*270
*270
ΣΣοούύββ..
ΣΣοούύββ..
3
33
3-4
44
4
3-4
4
4-5
180
118800
180
118800
*210
118800
180
118800
**118800
210
**221100
180
118800
180
**221100
115500
2
22
2
22
2-3
22
2
22
22
2
33
2
11
2
11
11
**224400°°
180°
**221100°°
22
1
11
210
118800
210
210
221100
210
224400
240
210
240
*270
2
22
ΣΣοούύββ..
3
33
3
44
4
2-3
4
4-5
90
6600--7700
30-40
5500--5555
50-70
9900--112200
15-25
1155--2200
25-30
1100--2200
15-20
3355--4455
10-15
30
5555--6600
40-45
4400--4455
15-20
8800--110000
30-40
1155--1188
30-45
5500
40-45
3300--5500
1-2
9900--118800
προσθέστε λίγο νερό
συµβουλές στην επόµενη
σελίδα
πάνω στη σχάρα
κκεερρααµµιικκόό σσκκεεύύοοςς
µµππεενν µµααρρίί
φόρµα διαµ. 30 εκ.
ττααψψίί πποολλλλααππλλώώνν χχρρήήσσεεωωνν
φόρµα διαµ. 30 εκ.
φφόόρρµµαα δδιιααµµ.. 2211 εεκκ..
πάνω στη σχάρα
ααννάάλλοο--
γγαα µµεε ττοο ππααρραασσκκεεύύαασσµµαα
ΧΧρρόόννοοςς
ψψηησσίίµµααττοοςς
σσεε λλεεππττάά
σσυυµµββοουυλλέέςς
ΠΠΟΟΛΛΥΥΛΛΕΕΙΙΤΤΟΟΥΥΡΡΓΓΙΙΚΚΟΟ ΨΨΗΗΣΣΙΙΜΜΟΟ
ΕΕππίίππεεδδοο
ΕΕππίίππεεδδοο
ΕΕππίίππεεδδοο
ΕΕππίίππεεδδοο
ΕΕππίίππεεδδοο
ΕΕππίίππεεδδοο
ΘΘεερρµµοοσσττάάττηηςς
ΘΘεερρµµοοσσττάάττηηςς
ΘΘεερρµµοοσσττάάττηηςς
°C
°C
°C
°C
99637331_ML_A.qxd 08/07/2005 13:02 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Brandt KE569WE1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues