Whirlpool SW8 1Q WHR Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Manuel de l'utilisateur
www.whirlpool.eu/register
2
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
An de proter d'une assistance complète,
veuillez enregistrer votre appareil sur www.whirlpool.eu/register
INDEX
GUIDE DE SANTÉ ET SÉCURITÉ ............................................................ 3
Consignes de sécurité ....................................................................................3
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ................................................... 5
Description du produit ...................................................................................5
Panneau de commande ....................................................................................5
Éclairage du réfrigérateur ..................................................................................6
Tablettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Porte ......................................................................................................6
Comment utiliser l'appareil ............................................................................... 6
Première utilisation ........................................................................................6
Compartiment du réfrigérateur et conservation des aliments ................................................6
Comment conserver les aliments frais et les boissons ........................................................7
Bruits fonctionnels .........................................................................................7
Recommandation si l'appareil n'est pas utilisé ...............................................................7
Nettoyage et entretien ...................................................................................8
Dépannage ...............................................................................................8
Service Après-vente ......................................................................................9
CONSIGNES D'INSTALLATION ...........................................................10
FR
3
Guide de santé et sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de
sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des
consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et
observées en tout temps. Le Fabricant décline toute
responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas
respectées, en cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou
d'un mauvais réglage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart
de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à
l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance
constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les
connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la
surveillance ou les instructions d'une personne responsable
leur ayant expliqué l'utilisation de l'appareil en toute sécuri,
ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni
procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION : Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner
à l'aide d'un dispositif de commutation externe, comme une
minuterie ou un système de télécommande.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut
aussi être utilisé dans les endroits suivants : cuisines pour le
personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail ; dans les fermes; Par les clients
dans les hôtels, motels, chambres d'hôtes, et autres résidences
similaires.
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation
professionnelle. N'utilisez pas l'appareil en extérieur.
L'ampoule utilisée dans l'appareil est spécialement conçue
pour des appareils ménagers et ne convient pas à l'éclairage
général d'une pièce au domicile (Règlement CE 244/2009).
Lappareil est conçu pour fonctionner dans des endroits où
la température ambiante se trouve dans les plages suivantes,
en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique. Lappareil risque de ne pas fonctionner
correctement s’il reste pendant une longue période à une
température supérieure ou inférieure à la plage prévue.
Classe climatique Temp. ambiante. (°C)
SN : De 10 à 32 °C; N : De 16 à 32 °C
ST : De 16 à 38 °C; T : De 16 à 43 °C
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de réfrigérant
contient du R600a (HC). Appareils avec isobutane (R600a) :
l'isobutane est un gaz naturel qui n'est pas nuisible à
l'environnement, mais il est inammable. Par conséquent,
assurez-vous que les tuyaux du circuit réfrigérant ne sont pas
endommagés, surtout lorsque vous videz le circuit réfrigérant..
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas les tuyaux du circuit
de refroidissement de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les ouvertures de
ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
intégrée, soient dénuées d'obstructions.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas des moyens mécaniques,
électriques ou chimiques diérents de ceux recommandés
par le fabricant pour accélérer le processus de décongélation.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ou ne placez pas les
dispositifs électriques à l'intérieur des compartiments de
l'appareil s'ils ne sont pas du type expressément autorisé par
le fabricant.
AVERTISSEMENT : Les machines à glons et/ou les
distributeurs d'eau non directement raccordés à l'arrivée
d'eau doivent être remplis uniquement avec de l'eau potable.
AVERTISSEMENT : Les distributeurs automatiques de
glons et/ou d'eau doivent être raccordés à une alimentation
en eau potable uniquement, avec une pression d'eau
principale comprise entre 0,17 et 0,81MPa (1,7 et 8,1 bars).
N'entreposez pas les substances explosives comme les
aérosols et ne placez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres
matériaux inammables dans ou près de l'appareil.
N'avalez pas le contenu (non toxique) des sacs de glace
(dans certains modèles). Ne mangez pas de glaçons ou de
bâtonnets glacés immédiatement après les avoir sortis du
congélateur; ils pourraient provoquer des brûlures par le gel.
Pour les produits conçus pour utiliser un ltre à air à
l'intérieur d'un couvercle de ventilateur accessible, le ltre doit
toujours être en place lorsque le réfrigérateur est en marche.
Ne stockez pas de récipients en verre avec des liquides
dans le compartiment congélateur ; ils pourraient se briser.
N'obstruez pas le ventilateur (si disponible) avec des aliments.
Après avoir placé les aliments, vériez si la porte des
compartiments ferme correctement, en particulier la porte
du congélateur.
Les joints endommagés doivent être remplacés dès que
possible.
Utilisez le compartiment réfrigérateur uniquement pour
stocker les aliments frais et le compartiment congélateur
uniquement pour stocker les aliments surgelés, congeler les
aliments frais, et faire des glons.
Évitez de mettre des aliments non emballés en contact
direct avec les surfaces inrieures du compartiment
réfrigérateur ou du compartiment congélateur.
Les appareils peuvent être équipés de compartiments
spéciaux (compartiment fraîcheur, compartiment « Zéro
degré»,etc.). Sauf spécication diérente dans la brochure du
produit, ces compartiments peuvent être retirés tout en
maintenant des performances équivalentes.
Le c-pentane est utilisé en tant qu'agent gonant dans la
mousse d'isolation et est un gaz inammable.
INSTALLATION
L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux
personnes - vous pourriez vous blesser. Utilisez des gants de
4
Guide de santé et sécurité
protection pour le déballage et l'installation - vous pourriez
vous couper.
L'installation, incluant l'alimentation d'eau (le cas échéant)
et les raccords électriques, et les réparations doivent être
eectuées par un technicien qualié. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil
autres que ceux spéciquement indiqués dans le manuel
d'utilisation. Éloignez les enfants du site d'installation. Après
avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas é
endommagé pendant le transport. En cas de problème,
contactez le détaillant ou le Service Après-vente le plus
proche. Une fois installé, les rebuts (plastique, morceaux de
polystyrène, etc.) doivent être plas hors de la portée des
enfants - ils pourraient s'étouer. Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique avant de l'installer - vous pourriez
vous électrocuter. Lors de l'installation, assurez-vous que
l'appareil n'endommage pas le câble d'alimentation - vous
pourriez vous électrocuter. Branchez l'appareil uniquement
lorsque l'installation est terminée.
Prenez garde à ne pas endommager les sols (p. ex., les
parquets) lorsque vous déplacez l'appareil. Installez l'appareil
sur un sol ou des supports susamment résistants pour
supporter son poids et dans un endroit adapté à sa taille et à
son utilisation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous
qu'il n'est pas placé près d'une source de chaleur et que les
quatre pieds sont stables et reposent sur le sol, en les réglant
au besoin. Assurez-vous aussi que l'appareil est parfaitement
de niveau en utilisant un niveau à bulle. Attendez au moins
deux heures avant de brancher l'appareil pour s'assurer que le
circuit de réfrigération atteint son ecacité maximum.
An de garantir une aération adéquate, laissez un espace
des deux côtés et au-dessus de l'appareil. La distance entre
l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être de
50mm pour empêcher l'accès à des surfaces chaudes. Une
réduction de l'espace recommandé entraîne une
augmentation de la consommation d'énergie.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout danger dû à l'instabilité,
le positionnement ou le montage de l'appareil doit être
eectué conformément aux instructions du fabricant. Il est
interdit de placer le réfrigérateur de façon à que le tuyau
métallique de la cuisinière à gaz, les conduites métalliques
d'eau ou de gaz, ou les ls électriques soient en contact avec
la paroi arrière du réfrigérateur (serpentin du condensateur).
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Il doit être possible de débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique en retirant la che de la prise de
courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un interrupteur
multipolaire en amont de la prise de courant, conformément
aux règles de câblage et l'appareil doit être mis à la terre
conformément aux normes de sécurité électrique nationales.
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou
d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne
devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques.
N'utilisez pas l'appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes
pieds nus. N'utilisez pas cet appareil si le câble d'alimentation
ou la prise de courant sont endommagés, si l'appareil ne
fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou
échappé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, remplacez-le
avec un câble identique par le fabricant ou un de ces
techniciens autorisée, ou un technicien qualié pour éviter les
dangers d'électrocution.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Assurez- vous que l'appareil est éteint et
débranché du réseau électrique avant d'eectuer l'entretien
- vous pourriez vous électrocuter ; n'utilisez jamais
d'équipement de nettoyage à vapeur - risque de choc
électrique.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou rugueux comme
les vaporisateurs pour fenêtre, nettoyants, liquides
inammables, nettoyant pour cire, détergents concentrés,
désinfectants et nettoyants contenant des produits pétroliers
ou des particules de plastique à l'intérieur et sur le contour et
les joints de la porte. N'utilisez pas d'essuie-tout, de tampons
à récurer, ou autres outils de nettoyage rugueux.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole
de recyclage
.
Les diérentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable
et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales régissant la mise
au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTRONAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés.
Mettez-le au rebut en vous conformant à la réglementation locale en matière
d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement
et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent,
le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté
l'appareil. Cet appareil est certié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En s'assurant
que ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
Le symbole
sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il
ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre
de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Installez l'appareil dans une pièce sèche, bien aérée, et aussi loin que possible d'une
source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière, etc.) et à l'abri des rayons directs du soleil.
Au besoin, utilisez une plaque d'isolation.
Pour garantir une ventilation adéquate, suivez les instructions d'installation. Une
aération insusante à l'arrière du produit augmente la consommation d'énergie et
réduit l'ecacité du refroidissement.
L'ouverture fréquente de la porte peut augmenter la consommation d'énergie.
La température interne de l'appareil et la consommation d'énergie peuvent être
aectées par la température ambiante et l'endroit où l'appareil est installé. Le réglage
de la température doit toujours prendre ces facteurs en compte.
Évitez le plus possible d'ouvrir les portes.
Lors de la décongélation des produits surgelés, placez-les dans le réfrigérateur. La
basse température des produits surgelés refroidit les aliments dans le réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les placer dans l'appareil.
Le positionnement des tablettes dans le réfrigérateur n'aecte pas l'utilisation ecace
de l'énergie. Les aliments doivent être placés sur les tablettes de sorte à assurer une
bonne circulation de l'air (les aliments ne doivent pas être en contact les uns avec les
autres et une certaine distance entre les aliments et la paroi arrière doit être maintenue).
Vous pouvez augmenter la capacité de stockage des aliments congelés en enlevant
des paniers et si elle est présente, l'étagère Antigivre.
Ne vous préoccupez pas des bruits qui viennent du compresseur, qui sont décrits
comme des bruits normaux dans le présent Guide rapide du produit.
FR
5
Guide d'utilisation et d'entretien
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Ventilateur*
2. Panneau de commande
électronique/éclairage
3. Galerie porte-bouteilles*
4. Couvercle du capteur
5. Zone à clayettes
6. Plaque signalétique avec nom
commercial
7. Bac à fruits et légumes
8. Kit pour inverser le sens d'ouverture
de la porte
9. Porte-bouteilles
10. Balconnets
11. Joint de porte
2
1
3
5
4
6
7
8
10
11
9
6
TH
SENSE
La fonction se met automatiquement en marche pour garantir des
conditions optimales pour la conservation des aliments.
La fonction «6
th
Sense» est activée automatiquement lorsque:
une grande quantité d'aliments est placée dans le réfrigérateur
la porte du réfrigérateur est laissée ouverte pendant une
période prolongée
il y a eu une coupure de courant de longue durée et la
température interne des compartiments est remontée à des
niveaux pouvant compromettre la conservation correcte des
aliments.
TOUCHE REFROIDISSEMENT RAPIDE
L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide est recommandée:
pour augmenter la vitesse de refroidissement du
compartiment réfrigérateur lorsque vous y placez une très
grande quantité d'aliments,
pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez sur
la touche Température du bandeau de commandes pendant
3secondes jusqu'à ce que les 3 voyants à LED s'allument.
Led ON Led OFFLed ON Led OFF
high temp.
med-high temp.
medium temp.
med-low temp.
low temp.
La fonction est automatiquement désactivée après 6heures et
retourne au point de réglage précédent. La fonction peut être
désactivée manuellement en appuyant sur la touche Température
du panneau de commande pendant 3secondes.
TOUCHE TEMRATURE
Appuyez sur la touche Température sur le panneau de commande
pour régler la température de la moins froide à la plus froide. En
appuyant sur la touche Température, le réglage de la température
changera de manière cyclique. Lors du premier branchement,
la valeur préréglée de la température est à la position moyenne
(réglage en usine).
Le tableau suivant indique les valeurs préréglées de température :
Led ON Led OFFLed ON Led OFF
high temp.
med-high temp.
medium temp.
med-low temp.
low temp.
Voyant Marche Voyant Éteint
temp. élevée
temp. moy-élevée
temp. moyenne
temp. moy-basse
temp. basse
Remarque: Les valeurs achées correspondent à la température
moyenne dans tout le réfrigérateur.
PANNEAU DE COMMANDE
1. 6
th
Sense
2. Touche Refroidissement rapide
3. Touche Température
4. Voyant LED
4.
2.
3.
1.
* Disponible sur certains modèles
6
Guide d'utilisation et d'entretien
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur utilise une ampoule LED, ce qui permet un
meilleur éclairage ainsi qu'une consommation d'énergie plus
faible.
Contactez le Service Après-Vente si une ampoule doit être
remplacée.
Remarque importante: L'éclairage du compartiment
réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte.
TABLETTES
Tous les tiroirs, les balconnets et toutes les tablettes peuvent
être retiré(e)s.
PORTE
VERSIBILITÉ DE LA PORTE
Remarque: Le sens d'ouverture des portes peut être modié. Si
cette opération est eectuée par le Service Après-Vente, elle n'est
pas couverte par la garantie.
Suivez les instructions dans les Consignes d'installation.
COMMENT UTILISER L'APPAREIL
PREMRE UTILISATION
Attendre au moins deux heures après l’installation avant de
brancher l’appareil à l’alimentation électrique.
Brancher l’appareil à l’alimentation électrique et tourner le
bouton du thermostat pour allumer l’appareil.
Après avoir allumé l'appareil, vous devez patienter de 4 à
6 heures pour atteindre la température de conservation
appropriée pour un appareil normalement rempli. Selon le
modèle, placez le ltre anti-odeurs et antibactérien dans le
ventilateur comme illustré sur l'emballage du ltre.
COMPARTIMENT DU RÉFRIRATEUR ET CONSERVATION DES ALIMENTS
Le compartiment réfrigérateur permet la conservation
d'aliments frais et de boissons. Le compartiment réfrigérateur
au complet se dégivre automatiquement. La présence
occasionnelle de gouttes d'eau sur la paroi arrière interne du
compartiment est un signe que le dégivrage automatique
fonctionne. L'eau de dégivrage est acheminée jusqu'au drain
où elle est récupérée dans un récipient avant de s'évaporer.
Remarque: la température interne des deux compartiments
est inuencée par la température ambiante, la fréquence
d’ouverture des portes, et l’endroit où l’appareil est situé . Réglez les
températures en fonction de ces facteurs.
dans des conditions très humides, de la condensation peut se
former dans le compartiment réfrigérateur, surtout sur les tablettes
en verre.
Dans ce cas, il est conseillé de fermer les récipients contenant du
liquide (par ex. une casserole remplie de bouillon), emballez les
aliments avec une teneur en eau élevée (par ex. les légumes) et
activez le ventilateur, s'il y en a un.
Tous les tiroirs, les balconnets et toutes les tablettes peuvent être
retiré(e)s.
AÉRATION
La circulation naturelle de l'air dans le compartiment
réfrigérateur conduit à des zones de températures diérentes.
La zone la plus froide se trouve juste au-dessus du bac à fruits
et légumes et au niveau de la paroi arrière. La zone la plus
chaude se trouve au niveau supérieur avant du compartiment.
Une aération insusante conduit à une augmentation de la
consommation d'énergie et à une réduction des performances
de réfrigération.
VOYANT LED
Pour acher la température désirée ou la fonction
Refroidissement rapide.
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur utilise une ampoule LED, ce qui permet un
meilleur éclairage ainsi qu'une consommation d'énergie
plus faible. Si le système d'éclairage LED ne fonctionne pas,
contactez le Service Après-vente pour le remplacer.
Important : L'éclairage du compartiment réfrigérateur s'allume
à l'ouverture de la porte. Si la porte est laissée ouverte pendant
plus de 8 minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement.
VENTILATEUR
Le ventilateur assure une diusion homogène de la température
à l'intérieur du réfrigérateur, permettant une meilleure
conservation des aliments. Le ventilateur est activé par défaut. Il
est recommandé de ne pas désactiver le ventilateur de sorte
que la fonction « 6
th
Sense » puisse fonctionner correctement,
mais également lorsque la température ambiante dépasse 27 ou
28°C, ou si des gouttes d'eau sont présentes sur les clayettes en
verre, ou encore si le taux d'humidité est particulièrement élevé.
Pour ce faire, appuyez sur la touche du ventilateur.
Il convient de noter que, même s'il est activé, le
ventilateur ne fonctionne pas en continu. Il
s'activera/désactivera en fonction de la
température et/ou du niveau d'humidité à
l'intérieur du réfrigérateur. Par conséquent, il est
normal que le ventilateur ne tourne pas même s'il est activé.
on - o
FR
7
Guide d'utilisation et d'entretien
COMMENT CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS
Les aliments qui produisent une grande quantité de gaz
éthylène (pommes, abricots, pêches, avocats, gues, prunes,
bleuets, melons, fèves) et ceux qui ne réagissent pas bien à ce
gaz (fruits, légumes, salades) devraient toujours être séparés
ou emballés pour ne pas réduire leur durée de conservation;
par exemple, n'entreposez pas les tomates avec les kiwis ou
les choux.
An de permettre une circulation d'air susante, ne placez
pas les aliments trop près les uns des autres. Utilisez des
récipients en plastique, en métal, en aluminium, et en verre
recyclable, et une pellicule autocollante pour envelopper les
aliments.
Pour la conservation d'une petite quantité d'aliments dans
le réfrigérateur, nous vous conseillons d'utiliser les clayettes
situées au-dessus du bac à fruits et légumes car cette
zone est la plus froide du compartiment. Utilisez toujours
des récipients fermés pour les liquides et les aliments qui
pourraient laisser échapper ou absorber des odeurs, ou
couvrez-les. An dviter que les bouteilles ne tombent, vous
pouvez utiliser le porte-bouteilles (disponible sur certains
modèles).
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
Légende
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
ZONE CONGÉLATEUR
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
ZONE TEMPÉRÉE
Recommandée pour la conservation des fruits
tropicaux, conserves, boissons, œufs, suces,
marinades, beurre, conture
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
ZONE FROIDE
Recommandée pour conserver le fromage, lait,
produits laitiers, charcuterie, yogourt
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
ZONE LA PLUS FROIDE
Recommandée pour la conservation des viandes
froides, poisson, viande
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
BAC À FRUITS & LÉGUMES
BRUITS FONCTIONNELS
1. Lorsque l’appareil fonctionne, il est normal d’entendre un
bourdonnement provenant du compresseur.
2.
Des gargouillements ou des craquements se font
entendre lors du passage du gaz réfrigérant à l’intérieur
du circuit de refroidissement; ces bruits sont tout à fait
normaux.
3.
Vous pouvez aussi « entendre » des craquements lorsque
le compresseur est actif et inactif : ce bruit, causé par la
structure de l’appareil, est normal.
4. Assurez-vous que les porte-bouteilles suspendus, les
tablettes et les bacs du compartiment réfrigérateur sont
bien placés et xés pour éliminer les vibrations.
5. Ne laissez pas les récipients de verre (bouteilles, pots, etc.)
se toucher pour éliminer les vibrations.
6. Cet appareil est muni d’un compresseur qui fonctionne
à une vitesse optimale pour réduire la consommation
d’énergie. Il est donc possible que dans certaines
situations (en été ou lorsque vous introduisez de grandes
quantités d’aliments) que la vitesse du compresseur
augmente et qu’il soit ainsi plus bruyant.
RECOMMANDATION SI L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ
SI LAPPAREIL N’EST PAS UTILISÉ
Débranchez l'appareil, videz-le, dégivrez-le (si nécessaire), et
nettoyez-le.
Laissez les portes entrouvertes pour permettre à l'air de
circuler à l'intérieur des compartiments. Cela permettra
d'éviter la formation de moisissure et l'apparition de
mauvaises odeurs.
8
Guide d'utilisation et d'entretien
EN CAS DE COUPURE DE COURANT
Laissez les portes fermées pour garder les aliments froids
le plus longtemps possible. Ne recongelez pas les aliments
partiellement décongelés. En cas de coupure de courant
prolongée, l'alarme de coupure de courant peut aussi
s'activer (sur les produits avec système de surveillance
électronique).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d'eectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la che d'alimentation secteur ou
coupez l'alimentation électrique.
N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les accessoires du réfrigérateur avec des liquides inammables.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
Ne nettoyez pas les touches et l'achage du bandeau de commande avec de l'alcool et des substances dérivées, mais
avec un chion sec.
Nettoyez l'appareil à intervalle régulier avec un chion
imbibé d'eau chaude et d'un nettoyant neutre pour le
nettoyage intérieur des réfrigérateurs.
Pour assurer un débit constant et régulier de l’eau de
dégivrage, nettoyez régulièrement
l’intérieur du drain situé sur la paroi
arrière du compartiment réfrigérateur,
près du bac à fruits et légumes en
utilisant loutil fourni.
DÉPANNAGE
Que faire si... Causes possibles Solutions
L'appareil ne fonctionne
pas.
Il se peut que l'alimentation de
l'appareil présente une anomalie.
Vériez les points suivants:
il n'y a pas de panne de courant;
la che est bien insérée dans la prise de courant et
l’interrupteur bipolaire (selon le modèle) est à la bonne
position (allumé);
les dispositifs de protection du système électrique de la
résidence fonctionnent;
le câble d'alimentation n'est pas sectionné.
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
Il peut s'avérer nécessaire de la
remplacer.
Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique et
contacter le Service d’assistance technique si vous avez
besoin d’une ampoule de remplacement.
La température interne
des compartiments n'est
pas assez basse.
Il peut y avoir plusieurs raisons
(voir la colonne « Solution »).
Assurez-vous que:
les portes sont bien fermées;
que l’appareil nest pas installé près d’une source de
chaleur;
la température est bien réglée;
la circulation d’air à travers les grilles de ventilation, au
bas de l’appareil, n’est pas obstruée.
De l'eau s'accumule au
fond du compartiment
réfrigérateur.
L'orice de vidange d'eau de
dégivrage est bloqué.
Nettoyer le drain de l’eau de dégivrage (voir la section
«Nettoyage et entretien »).
Le pourtour frontal de
l'appareil contre lequel
les joints de porte
reposent est chaud.
Ceci est tout à fait normal.
Cela empêche la formation de
condensation.
Aucune solution nécessaire.
La température
du compartiment
réfrigérateur est trop
froide.
La température programmée
est trop froide.
Essayez d'augmenter la température.
Éteindre le ventilateur (selon le modèle) comme indiqué
au paragraphe « VENTILATEUR ».
FR
9
Guide d'utilisation et d'entretien
SERVICE APRÈSVENTE
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE
1. Voir si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec
l’aide des suggestions données dans DÉPANNAGE.
2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème
persiste.
SI APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LES VÉRIFICATIONS CIDESSUS, LA PANNE PERSISTE, ADRESSEZVOUS À
VOTRE SERVICE APRÈSVENTE LE PLUS PROCHE
Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro indiqué sur le livret
de garantie ou suivez les instructions sur le site web
www.whirlpool.eu
Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours
préciser :
une brève description de la panne ;
le type et le modèle exact de l'appareil ;
le numéro de service (numéro après le mot Service sur
la plaque signalétique). Le numéro de référence est
également indiqué dans le livret de garantie;
votre adresse complète;
votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service après-
vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces
défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine
et que la réparation de votre appareil sera eectuée
correctement).
10
11
1.
2.
3.
4. 5.
6a.
6b.
A
Others:
REVERSE DOOR SWING
11
12
7.
8.
9. 10.
6a.
6b.
19515834700
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Whirlpool SW8 1Q WHR Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à