KIT 2546 85254630200
'69 DODGE CHARGER R/T
The Dodge Charger debuted in 1966 as Dodge
attempted to capitalize on the fastback craze of
the mid sixties. The Charger sold reasonably well
for ’66 and ’67, but sales skyrocketed in 1968,
thanks to stylist William Brownlie’s spectacular
redesign. The fastback shape evolved into a
handsome “coke-bottle” profile, with sculptured
scoops in the doors and hood, and rakish “flying
buttress” C-pillars that flanked a recessed
rear window. Your Revell model represents
a ‘69 Dodge Charger R/T equipped with the
standard 375-horsepower 440 Magnum engine.
Le Dodge Charger a été lancé en 1966 alors
que Dodge a tenté de capitaliser sur les mordus
de vitesse du milieu des années soixante. Le
Charger s’est vendu raisonnablement bien
en 1966 et 1967, mais les ventes ont culminé
en 1968 grâce au nouveau design du styliste
William Brownlie. La forme de fastback a évolué
en un formidable profile de “ bouteille de Coke ”
avec ses prises d’air sculptées dans les portes
et le capot en contrefort volant et piliers en C qui
ornaient la vitre arrière en retrait. Votre modèle
Revell représente un Dodge Charger R/T 1969
équipé d’un moteur 440 Magnum de 375 chevaux.
El Dodge Charger debutó en 1966 cuando Dodge
intentaba sacar provecho a la moda de los autos
aerodinámicos de mediados de los sesenta. El Charger
se vendió razonablemente bien para 1966 y 1967, pero
las ventas se dispararon en 1968, gracias al rediseño
espectacular de William Brownlie. La forma aerodinámica
se convirtió en un apuesto perfil de "botella de Coca-
Cola", con tomas de aire esculpidas en las puertas y la
capota, y pilares tipo C de "contrafuerte" al costado de
una ventana trasera empotrada. Su modelo de Revell
representa un Dodge Charger R/T del '69 equipado con el
motor Magnum 440 estándar de 375 caballos de fuerza.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
★
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
★
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85254630200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85254630200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85254630200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007