WelchAllyn CP150 Assembly Instructions Manual

Taper
Assembly Instructions Manual
Welch Allyn Technical Support
www.welchallyn.com/support
Mat. No. 727713, 80022659 Ver. A
Revision date: 2017-11
© 2017 Welch Allyn, Inc.
Assembly Instructions
Montageanleitung
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
Assemblage-instructies
Monteringsinstruksjoner
Instruções de montagem
Monteringsanvisningar
Инструкции по сборке
Instruções de montagem
装配说明hh
CP150 Office and Hospital Carts
105341
Office cart configuration
105342
Hospital cart configuration
English As shown on the cover, this cart comes in two models: office cart (105341) with freemotion
plastic wheels with locks, or hospital cart (105342) with durable, high-quality, rubber wheels
with locks.
Deutsch Wie auf dem Titelblatt abgebildet, ist dieser Wagen in zwei Ausführungen erhältlich:
als Wagen für Arztpraxen (105341) mit frei beweglichen Kunststoffrädern mit
Feststellmöglichkeit oder Wagen für Krankenhäuser (105342) mit langlebigen Gummirädern
mit Feststellmöglichkeit.
Español Tal y como se muestra en la cubierta, este carro está disponible en dos modelos: el carro de
oficina (105341) con ruedas de plástico de movimiento libre y frenos, o el carro de hospital
(105342), con duraderas ruedas de goma de gran calidad y frenos.
Français Comme illustré sur la page de couverture, ce chariot existe dans deux modèles : le chariot de
bureau (105341) équipé de roues libres en plastique ou le chariot d’hôpital (105342), équipé
de roues de haute qualité en caoutchouc et munies de freins.
Nederlands Deze wagen is beschikbaar in twee modellen, zoals aangegeven op de hoes: een
kantoorwagen (105341) met vrijlopende kunststof wielen met wielstoppers, of een
ziekenhuiswagen (105342) met duurzame, rubberen kwaliteitswielen met wielstoppers.
Norsk Som vist på omslaget leveres denne vognen i to modeller: kontorvogn (105341) med fritt
bevegelige plasthjul med låser eller sykehusvogn (105342) med holdbare gummihjul med høy
kvalitet med låser.
Português
Europeu
Tal como indicado na capa, este carrinho é disponibilizado em dois modelos: carrinho
hospitalar (105341) com rodas de plástico de movimento livre com bloqueadores, ou
carrinho hospitalar (105342) com rodas de borracha de alta qualidade e durabilidade com
bloqueadores.
Svenska Vagnen finns i två olika modeller, så som visas på omslaget: undersökningsrumsvagn (105341)
med låsbara, fritt rörliga plasthjul eller sjukhusvagn (105342) med hållbara, låsbara gummihjul
av hög kvalitet.
Русский Как показано на обложке, есть две модели тележки: кабинетная
тележка (105341) со свободно поворачивающимися пластиковыми
колесами с фиксаторами и больничная тележка (105342), имеющая
высококачественные износоустойчивые резиновые колеса с
фиксаторами.
Português
do Brasil
Conforme mostrado na capa, este carrinho tem dois modelos: carrinho de escritório (105341)
com rodas de plástico de movimento livre com travas ou o carrinho hospitalar (105342) com
rodas de borracha duráveis de alta qualidade com travas.
简体中文 如封面所示,这款推车有两种型号:一种是办公室推车 (105341),采用可锁
定的万向塑料轮;另一种是医院推车 (105342),采用可锁定的优质耐磨橡胶
轮。
2
1
2
Tighten fasteners with the two wrenches
provided.
Befestigungen mit den mitgelieferten zwei
Schraubenschlüsseln festziehen.
Ajuste los cierres con las dos llaves que
se proporcionan.
Resserrer les sangles avec les deux
clés fournies.
Zet de bevestigingen vast met de twee
meegeleverde schroefsleutels.
Stram festene med de to skiftenøklene som
følger med.
Aperte os fechos com as duas chaves de
fendas fornecidas.
Dra åt spännena med de två skruvnycklarna
som medföljer.
Затягивайте крепления с
помощью двух гаечных ключей,
входящих в комплект поставки.
Aperte os fixadores com as duas
ferramentas fornecidas.
请使用提供的两把扳手拧紧紧固件。
3
x 3
105342
English The hospital cart also comes with optional brackets
you can attach to either the front or back wheels to
fix them in a straight position. To facilitate pushing
the cart down a hallway, place the brackets on the
two front wheels. (The Welch Allyn logo appears on
the back of the column, so place the brackets on the
unmarked side.) This configuration leaves the back
two wheels free for steering.
Deutsch Der Wagen für Krankenhäuser ist außerdem mit
optionalen Arretierbügeln zur Anbringung an den
Vorder- oder Hinterrädern erhältlich, um diese in
Geradeausstellung zu halten. Durch Anbringen der
Arretierungen an den beiden Vorderrädern lässt
sich der Wagen einfacher in Fluren schieben. (Das
Welch Allyn Logo ist auf der Rückseite der Säule
angebracht, deshalb die Arretierungen an der nicht
gekennzeichneten Seite anbringen.)
Español El carro de hospital también se proporciona con
soportes opcionales que puede conectar tanto a
la parte delantera como trasera para mantenerlos
rectos. Para que resulte más fácil empujar el carro
por un pasillo, coloque los soportes en las dos
ruedas delanteras. (El logotipo de Welch Allyn
aparece en la parte posterior de la columna; por lo
tanto, coloque los soportes en el lado que no tiene
ninguna marca).
Français Le chariot d’hôpital est également fourni avec des
supports optionnels auxquels vous pouvez fixer les
roues avant ou arrière pour qu’elles restent droites.
Pour faciliter la conduite du chariot dans un couloir,
placer les supports sur les deux roues avant. (Le logo
Welch Allyn figure à l’arrière de la colonne, il faut
donc placer les supports sur le côté non marqué.)
Neder-
lands
Bij de ziekenhuiswagen kunnen ook optionele beugels
worden geleverd die u zowel aan de voor- als de
achterwielen kunt bevestigen zodat ze niet meer
kunnen zwenken. Als u de wagen gemakkelijk door een
gang wilt kunnen rijden, kunt u de beugels het beste
aan de twee voorwielen bevestigen. (Het logo van
Welch Allyn verschijnt aan de achterkant van de kolom,
dus plaatst u de beugels aan de kant zonder opschrift.)
Norsk
Sykehusvognen leveres også med valgfrie braketter
som du kan feste enten på for- eller bakhjulene for å
holde dem i rett posisjon. Plasser brakettene på de
to forhjulene for å gjøre det enklere å skyve vognen i
korridorer. (Welch Allyn-logoen vises på baksiden av
søylen, så plasser brakettene på den umerkede siden.)
Português
Europeu
O carrinho hospitalar também é fornecido com
suportes opcionais que podem ser instalados
nas rodas dianteiras ou traseiras para as fixar
numa posição direita. Para facilitar a deslocação
do carrinho ao longo de um corredor, coloque os
suportes nas duas rodas dianteiras. (O logotipo da
Welch Allyn aparece na parte posterior da coluna,
pelo que os suportes deverão ser colocados no lado
que não tem a marca.)
Svenska Sjukhusvagnen finns också med fästen (tillval)
som du kan sätta fast antingen på framsidan
eller baksidan av hjulen för att fixera dem i en
rak position. Om du placerar fästena på de två
framhjulen underlättas körningen av vagnen
genom korridorerna. (Welch Allyn-logotypen finns
på stommens baksida, så placera fästena på den
omärkta sidan.)
Русский Больничная тележка также
поставляется с дополнительными
скобами, которые можно закрепить на
передних или задних колесах, чтобы
зафиксировать их в ровном положении.
Для облегчения перемещения тележки
по коридору разместите скобы на двух
передних колесах. (Логотип Welch
Allyn отображается на задней стороне
стойки, поэтому размещайте скобы на
немаркированной стороне.)
Português
do Brasil
O carrinho hospitalar também tem suportes
opcionais que você pode instalar nas rodas
dianteiras ou traseiras para mantê-las em linha
reta. Para facilitar a ação de empurrar o carrinho
por um corredor, instale os suportes nas duas rodas
dianteiras. O logo da Welch Allyn aparece na parte
traseira da coluna; por isso, coloque os suportes no
lado não marcado.
简体中文 医院推车还附带可选的支架,可以安装在
前轮或后轮上,使它们保持直线滚动。若
要帮助推车沿走廊行进,最好将支架放置
在两个前轮上。
(柱子的背面带有 Welch Allyn 徽标,
因此请将支架放在不含徽标的一面。)
4
1
2
3
5
Note:
Ensure that the wheel brakes face outward, away from
the center column, when you slide on the brackets.
Hinweis:
Beim Einsetzen der Radbremsen darauf achten,
dass die Bremsen nach außen und von der Mittelsäule weg
weisen.
Nota:
Al deslizar los soportes, asegúrese de que los frenos
de las ruedas quedan encarados hacia afuera, en dirección
opuesta al centro de la columna.
Remarque :
s’assurer que les freins des roues sont orientés
vers l’extérieur, à distance de la colonne centrale, lors de
l’installation des supports.
Opmerking:
Zorg dat de wielremmen naar buiten wijzen
(dus niet in de richting van de centrale kolom) wanneer u de
beugels erop schuift.
Merk:
Forsikre deg om at hjulbremsene vender utover og
bort fra den midtre søylen når du fester brakettene.
Nota:
Certifique-se de que os travões das rodas estão virados
para fora, afastados da coluna central, quando faz deslizar os
suportes para as respectivas posições.
Obs!
Se till att hjulens bromsar är vända utåt, bort från
mittstommen, när du skjuter på fästena.
Примечание. При надевании скоб убедитесь,
что колесные тормоза направлены наружу от
центральной стойки.
Observação: Verifique se os freios de roda estão para fora,
longe da coluna central, quando você deslizar os suportes.
注意:滑动支架时,确保轮子的制动器朝向远离中
间柱子的方向。
x 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

WelchAllyn CP150 Assembly Instructions Manual

Taper
Assembly Instructions Manual

dans d''autres langues