Electrolux EW30GS6CGS7 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
UNINSTALLATEURQUALIFIEDOITEFFECTUERL'INSTALLATION ET LESERVICE
iMPORTANT: CONSERVEZ CESiNSTRUCTiONS POUR LESINSPECTEURSLOCAUX.
USEZ CESiNSTRUCTiONS ETCONSERVEZ-LESPOUR REFERENCESULTERIEURES.
_I_P__ Si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies a la lettre,
il pourrait en r_sulter un incendie ou une explosion susceptible de causer des
dommages materiels, des blessures ou re@me la mort.
POUR VOTRE SECURITE:
-- N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits inflammables
proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil.
-- QUE FAIRE SI VOUS DECELEZUNE ODEUR DE GAZ:
* Ne tentez d'allumer aucun appareil.
o
Referez-vous a la plaque
signaletique pour la certification
d'agence applicable.
N'actionnez aucun interrupteur _lectrique; n'utilisez aucun appareil t_l_phonique de I'_difice.
* Communiquez imm_diatement avec votre fournisseur de gaz en vous servant du t_l_phone d'un voisin.
Suivez les instructions que le fournisseur vous donnera.
e Sql vous est impossible de rejoindre votre distributeur de gaz, communiquez avec le service d'incendie.
-- L'installation et I'entretien doivent 6tre effectu_s par un installateur qualifi_, un service d'entretien ou de
r_paration accr_dit_ ou Je distributeur de gaz.
t_t_J_
30" Min.
(76.2 cm Min.)
Ces surfaces doivent _tre planes et _ _ _
niveau (r_gion hachur_e). _ _'
,, _ 30" Min. _ / \
1/2 min.'_ (76.2 crn Min.) _ 13"
(voir la note 3) (33 cm)
5 Min. _ 18" Min.
1 Y2 Max. (12.7 cm Min.) /_ (45,7 crn) Min.
Arasez le (3.8 cm Max.) des deux c6t6s\_,_/ ____
dessusdu .<
moins 4__/ / 1"""---_81-c'rin)'_xact ' _,Z-,,rain. //
largeurpourlapparell V _ (48cm)
----au_i__ _ / F___"-'---L ...jj i
Installez les portes de I'armoire a _ "°""
moins 1" (2.5 cm) de I'ouverture. -- _,_ roW,.... -" _ _-
/_,_ mr] _ _ 24" Min.
Pour les ouvertures de 29" (73.7 cm) de largeur, vous _m I ....... _ -- (61 cm Min.)
devez appeler un centre de service pour commander des _ -'_'1 /
panneaux lat_raux plus minces pour I'installation de la _ -_ _
cuisini_re. Vous devez aussi suivre les instructions pour la La prise mural'e ou la botte de jonction dolt se situer
preparation du dessus de comptoir a la section entre 8" _ 17" (20.3 a 43.2 cm) de I'armoire de droite
"Preparation du dessus de comptoir" (voir page 19). et 2" a 4" (5.1 a 10.2 cm) du plancher.
A HAUTEUR _. LARGEUR'ClLARGEuRDE _. PROFONDEURA' _.LARGEURDE ' F. PROFONDEUR _. HAUTEUR DU DESSUS
', LATABLEDE L'AVANTDELA ' DECOUPAGE*** DE D_COUPAGE DECOMPTOIR
CUISSON CUISINIERE (Comptoir & armoire)
35 5/8" (90.5 cm) 30" (76,2 cm) 31Y_" (80 cm) 28 5/I6" (71,9 cm) 30±1/16 21 3/4" (55,2 cm) Min. 36 5/8" (93 cm) Max.
-36 5/8" (93 cm) (76,2±0,15 cm) 22 118" (56,2 cm) Max 35 518" (90.5 cm) Min.
24" (61 cm) Min. si I'on
installe un dosseret
NOTE: Le sch&ma de c_blage de I'appareil est inclus a la fin de ce feuillet.
Imprime aux Etats-Unis
P/N 318201675 (0711) Rev. C
English - pages 1-11
Espanol - paginas 12-23
Fran_ais - pages 24-35
S@ma de c_blage - pages 36
NOTE:
1.He coincez pas le cordon d'alimentation ou le conduit de gaz entre lemur et I'appareil.
2.Ne scellezpas I'appareil aux armoires lat_rales.
3.D_gagement minimum de 24" (61 cm) entre la plaque de cuisson et la has de I'armoire du haut
Iorsque le dessous de I'armoire en bois ou en
m@tal est prot@g@ par un celloderme
retardateur de flammes d'un minimum de
1/4" (0.64 cm) recouvert d'une feuille de
m@tal MSG No. 28, d'acier inoxydable d'un
minimum de 0.015" (0.4 mm), d'aluminium
de 0.024" (0.6 mm) ou de cuivre de 0.020"
(0.5 ram).
D@gagement minimum de 30" (76.2 cm)
Iorsque I'armoire n'est pas prot@g@e.
5.Notez que pour les ouvertures de moins de
22 7/8" (58.1 cm), I'appareil d@passera
I@g@rementvers I'avant du comptoir.
6.AIIouez au moins 19 1/4"(48.9 cm) d'espace
pour permettre I'ouverture de la porte du
four.
Porte ouverte
(voir la note 5)
÷÷
÷
°
A
Panneau lateral
Figure 1
***IMPORTANT: Pour une largeur de d_coupage (dimension E)plus grande que 30 1/16" (76.4
cm) et pour _viter un bris de vitre, au moment d'ins_rer I'appareil dans le comptoir assurez-vous qu'il
est bien centr_ dans I'ouverture. Levez les pattes de nivellement au maximum, ins_rez I'appareil dans
le comptoir et ensuite nivelez-le. Assurez-vous que I'appareil est bien support6 par les
pattes de nivellement et non par la surface vitrifiee.
IMPORTANT: La largeur du comptoir et
de J'armoire doit _tre egale & Ja Jargeur
de decoupage.
E
4b
E
22 7/8" (58.1 cm) rain.
23 I/4" (59.05 cm) max.
(see note 4)
DEVAN =
Du , t -- i '
CABINET (2.86 cm)
F_
Refl
A. HAUTEUR , B. LARGEUR C. LARGEUR DE
LATABLE DE
" CUISSON
35 5/8" (90.5 cr'n} 30" (76,2 cm} 31Y2" (80 cm}
36 5/8" (93 cm}
D. PRoFoNDEuR _
L!AVANT DE LA
CUISINIERE
28 5/16" (71,9 cm}
E. LARGEUR DE F. PROFONDEUR G. HAUTEUR DU DESSUS
DECOUPAGE_*_ DE D_.COUPAGE DECOMPTOIR
(Comptoir & armoire
30±1/16 21 3/4" (55,2 cm) Min. 36 5/8" (93 cm} Max.
(76,2±0,15 cm) 22 I/8" (56,2 cm} Max 35 5/8" (90.5 cm} Min.
24" (61 cm) Min. si I'on
installe un dosseret
25
Notes irnportantes _ I'installateur
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet
avant d'installer la cuisiniere.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage des compartiments
du four avant de connecter I'alimentation de gaz et
electrique a la cuisiniere.
3. Respectez tousles codes et reglements alaplicables.
4. N'oubliez pas de laisser ces instructions au
consommateur.
5. Note: Pour utilisation de I'appareil a 2000 laieds au-dessus
du niveau de la met, la puissance des br01eurs dolt _tre
reduite de 4% pour chaque 1000 pieds supplementaires.
Note irnportante au consornrnateur
Conservez ces instructions avec le guide de I'utilisateur
pour reference ulterieure.
INSTRUCTIONS DE SieCURITie
IMPORTANTES
Cette cuisiniere dolt _tre installee conformement aux
reglements Iocaux, ou en leurs absences, aux normes
ANSI Z223.1/NFPA .54- derniere edition.
La conception de cette cuisiniere a ete approuvee par
CSA international. II faut prendre certaines larecautions
d'usage Iors de I'utilisation de tout alapareil fonctionnant
au gaz naturel ou produisant de la chaleur. Vous
trouverez celles-ci dans votre Guide d'utilisateur, lisez-les
avec attention.
Assurez-vous que votre cuisini_re est
correctement install_e et mise a la terre par un
installateur ou un technicien d'entretien qualifi_.
, Le circuit _lectrique de cette cuisiniere doit _tre
mis a la terre conform_ment aux reglements
Iocaux, ou en leurs absences, au code electrique
ANSI/NFPA No.70-derni_re edition. Voir les
instructions de mise a la terre.
Avant d'installer la cuisiniere a un endroit
recouvert de linol&um ou de tout autre
couvre-plancher synthetique, assurez-vous que
celui-ci peut r_sister a un minimum de 90°F
(32.2°C) de chaleur au-dessus de la temperature
de la piece sans se rapetisser, se d_former ou se
decolorer. N'installez pas la cuisiniere sur un tapis,
moins de placer un tampon isolant ou une feuille de
contreplaque d'une epaisseur de ¼" (0.6 cm) entre la
cuisiniere et le tapis.
Toutes les
cuisinieres
peuvent basculer.
Des blessures
laourraient
survenir.
Installer les
amarres qui
accomlaagnent la
cuisiniere.
larevenir tout risque
de basculement de la
cuisiniere, cet alapareil dolt
_tre fixe correctement au
lalancher a I'aide des
amarres qui I'accomlaa-
ghent. Pour verifier si les
amarres sont laosees
correctement, retirer le
tiroir de rangement et
s'assurer que les amarres
sont enclenchees.
Assurez-vous que la tapisserie a proximit_ du
four peut resister a la chaleur g_ner_e par la
cuisiniere.
Ne bloquez pas la circulation d'air a l'orifice de
ventilation du four ni autour de la base ou sous
le panneau inf_rieur avant de la cuisiniere. Evitez
de toucher les ouvertures de I'orifice de ventilation ou
les surfaces avoisinantes car elles risquent de devenir
chaudes Iorsque le four fonctionne. Les br01eurs ont
besoin d'air frais pour assurer une bonne combustion.
Ne laissez jamais les enfants
seuls ou sans surveillance pres d'un appareil en
fonctionnement. Apprenez-leur a utiliser les alalaareils
electromenagers de faqon securitaire et alapropriee. Ne
laissez jamais la porte du four ouverte Iorsque la
cuisiniere est sans surveillance.
Le fait de monter sur la porte
ou le tiroir de cette cuisiniere, de s'y appuyer ou de
s'y asseoir peut occasionner des blessures graves,
et endommager I'appareil.
N'entreposez pas d'objets susceptibles
d'int_resser les enfants dans les armoires situ_es
au-dessus de la cuisiniere. IIs risquent de se brOler
serieusement s'ils tentent de grimlaer sur I'appareil.
Evitez de placer des armoires de rangement
au-dessus des br01eurs afin d'_liminer les gestes
inutiles au-dessus de ceux-ci.
R_glez la flamme du br01eur pour qu'elle ne
d_passe pas le bord de I'ustensile utilis_ pour la
cuisson. Une flamme excessive est dangereuse.
N'utilisez pas le four a des fins de rangement.
Ceci genere une situation eventuellement dangereuse.
N'utilisez jamais votre cuisiniere pour r_chauffer ou
chauffer la piece. L'utilisation prolongee de la cuisiniere
sans une ventilation adequate laeut s'averer dangereuse.
Ne gardez pas de produits combustibles, d'essence
et d'autres produits inflammables a proximit_ de
cet appareil ou de tout autre appareil. II laourrait en
resulter des explosions ou un incendie.
Lors d'une panne de courant electrique, les br01eurs de
surface peuvent _tre allumes manuellement; lalacez
une allumette allumee lares de la t_te du br01eur et
tournez lentement le bouton de commande de surface
la position LITE. Redoublez de prudence si vous
allumez un br01eur de surface manuellement.
Replacez toutes les commandes a la position arr_t
_off_ alares I'utilisation d'une fonction programmable
chronometree.
POUR MODELESAYANTUN FOUR AUTONETTOYANT:
Enlevez la lechefrite, les grilles, les aliments et
les autres ustensiles avant de faire un cycle
autonettoyant du four. Essuyez tousles
renversements excessifs. Suivez les instructions pour le
lar&nettoyage dans le Guide de I'utilisateur.
, Comme sur les cuisinieres standard a gaz, LA
TABLE DE CUISSON DE CET APPAREIL N'EST PAS
AMOVlBLE. Ne tentez laas de I'enlever.
26
Construction de Varrnoire
Pour eliminer les risques de br01ures
ou de feu, en etendant le bras au-dessus des surfaces
de cuisson chaudes, evitez d'installer des armoires
au-dessus de ces dernieres. Si vous devez en installer, il
est possible de reduire le risque en plaqant une hotte
pour cuisiniere qui excede horizontalement d'un
minimum de 5" (12.7 cm) la base de I'armoire.
Preparation du dessus de comptoir
Les c6tes de la plaque de cuisson de la cuisiniere
s'ajustent au-dessus du rebord du decoupage du
dessus de comptoir.
, Si vous avez un dessus de comptoir au fini carr_
(plat), aucune preparation n'est requise.
Les dessus de comptoir au rebord avant moul_
doivent _tre aplanis de 3A" (1.9 cm) a chaque coin
avant de I'ouverture (Figure 2).
, II est )ossible qu'il soit necessaire d'araser de %" (1.9
cm) les dessus de comptoir en mosa'l'que a chaque
coin avant et/ou d'aplanir le rebord arrondi (Figure 2).
Larg
decoupage
(1.9 cm)
(81 cm)
J Dessus de comptoir moule ou en
mosaE'que aplani de %" (1.9 cm) aux
rebords avant de I'ouverture de
(1.9 cm) dessus de comptoir.
I Figure 2
. Si la largeur du dessus de comptoir est
sup_rieure a la largeur minimum requise, ajustez
en consequence le %" (1.9 cm).
Le dessus de comptoir doit _tre a niveau. Placez
un niveau sur le dessus de comptoir, d'abord de
chaque c&te, et ensuite du devant a I'arriere. Si le
dessus de comptoir n'est pas horizontal, la cuisiniere
ne le sera pas non plus. Le four doit _tre
I'horizontale pour obtenir des resultats de cuisson
satisfaisants.
, Pour les d_coupages actuels de 29" (73.7 cm) de
large (Figure 3) 2 3/16"
2 3/16" _-J_t (5.56 cm)
(5.56 crn)
L
(3.2 cm)
I
Aiimentation en gaz- Installation
Cet appareil a ete con_u en usine pour fonctionner au
gaz naturel avec une pression d'admission de 4"(10,16
cm) de colonne d'eau (1.0 kpa). Un regulateur de
pression convertible est branche avec la rampe a gaz de
la cuisiniere, et DOlT RESTER connecte en serie avec le
tuyau d'alimentation. Si un kit de conversion au gaz
propane est utilise, suivez les instructions de conversion
comprises dans le feuillet fourni pour convertir le
regulateur pour _tre utilise avec le gaz propane.
Une attention particuliere doit _tre prise lots de
I'installation de I'appareil pour ne pas obstruer la prise
d'air pour la combustion et le conduit de ventilation de
I'appareil.
Pour un fonctionnement norma/, la pression interieure
maximale au regulateur ne doit pas _tre superieure
14"(35,56 cm) (3.5 kpa) de pression de colonne d'eau.
La pression d'admission au regulateur doit _tre
superieure d'au moins un pouce (ou de .25 kpa) au
regulateur ajuste a la rampe a gaz. Pour le gaz naturel,
le regulateur etant ajuste a 4"(10,16 cm) de pression
(1.0 kpa), la pression d'admission doit _tre d'au moins 5
"(12,7 cm) de colonne d'eau (1.25 kpa). Pour le gaz
propane, le regulateur etant ajuste a 10" (25,4 cm) de
pression (2.5 kpa), la pression d'admission doit _tre d'au
moins 11 po (27,9 kpa).
La ligne d'alimentation doit _tre munie d'un robinet
d'arr_t approuve (voir Figure 6). Ce robinet doit se
trouver darts la m_me piece que la cuisiniere eta un
endroit qui permette de I'ouvrir et de le fermer
facilement. Ne bloquez pas I'acces au robinet d'arr_t. II
est destine a ouvrir eta fermer I'alimentation en gaz de
I'appareil.
Les tests pour verifier les fuites de gaz doivent _tre faits
selon les instructions de I'etape 4.
La ligne de gaz doit _tre de _/_" (1.3 cm) ou de %" (1.9
cm).
JScellez les ouvertures
Scellez toutes les ouvertures dans le mur a I'arriere de la
cuisiniere ainsi que celles darts le plancher sous I'appareil
une fois que la ligne de gaz est installee.
Enlevez 2 3116"(5.6 crn) de
materiel a I'avant du comptoir.
I_ "
(3.2 cm)
Dessus de comptoir moule ou en
mosaTque: aplanir 11A'' (3.2 cm) aux
rebords avant de chaque cote.
27
[! Branchez le gaz a la cuisiniere
Important: Enlever tout le materiel d'emballage des
compartiments du four avant de brancher I'alimentation a
gaz et electrique a la cuisiniere.
Afin de prevenir les fuites, utilisez des pates a joints de
tuyauterie fabriquees pour utilisation avec gaz naturel et
propane.
Le regulateur est situe tel que montre ici.
Ne
laissez pas le
r&gulateur glisser sur
le tuyau Iors du
branchement.
Figure 4 Emplacement du
regulateur
Branchement du regulateur de pression
Le regulateur est installe a I'appareil.
Ne serrez pas trop les raccords. Le
regulateur est moule sous pression. Un serrage excessif
pourrait le fissurer et provoquer une fuite de gaz
susceptible de causer un incendie ou une explosion.
Robinet Adapteur DEBIT Adapteur Regulateur
d'arr6t de raccord DU GAZ de raccord de pression
manuel 6vase _ _vas6
Mamelon Flexible Mamelon
Couvercle
Arr&t6 Connector
d'acces
Tousles branchements doivent 6tre serr_s
I'aide d'une cl_ a ouverture fixe
Figure 5
Utilisez des pates _ joints de tuyauterie fabriquees pour
utilisation avec gaz naturel et propane, pour sceller les
connexions de gaz. Si des connecteurs flexibles sont
utilises, assurez-vous qu'ils ne sont pas tordus.
La ligne de gaz doit _tre munie d'un robinet d'arr_t
manuel approuve. Ce robinet doit _tre installe darts la
m_me piece que I'appareil et doit _tre facile d'acces.
Ne bloquez I'acces au robinet. Ce robinet permet
d'arr_ter ou de permettre I'alimentation en gaz a la
cuisiniere.
Une fois le regulateur en place, ouvrez le robinet de la
Robinet d'arr6t
manuel - Ouvert
Figure 6
ligne d'alimentation en gaz. Attendez quelques minutes
pour permettre au gaz circuler a travers la canalisation
pour le gaz.
Veillez ace qu'il n'y ait pas de fuites. Apres avoir
raccorde I'alimentation en gaz a la cuisiniere, a I'aide
d'un manometre verifiez si le systeme ne fuit pas. Si
vous ne disposez pas d'un manometre, ouvrez
I'alimentation en gaz et utilisez un liquide detecteur de
fuites sur tous les joints et les raccords.
N'utilisez pas de flamme nue
pour verifier les fuites de gaz. La detection des fuites
I'aide d'une flamme pourrait provoquer un incendie ou
une explosion.
Resserrez tousles raccords si necessaire, afin de
prevenir les fuites de gaz dans la plaque de cuisson ou le
tuyau d'alimentation.
Assemblez le connecteur flexible du conduit
d'alimentation en gaz au regulateur de pression dans
I'ordre qui suit
1. robinet d'arret manuel (non-inclus)
2. Y2" mamelon (non-inclus)
3. Y2" adaptateur de raccord evase (non-inclus)
4. connecteur flexible, (non-inclus)
5. Y2" adaptateur de raccord evase (non-inclus)
6. Y2" mamelon (non-inclus)
7. regulateur de pression. (inclus)
D_branchez la cuisiniere et fermez son robinet
d'alimentation en gaz lots de toute verification de
pression du circuit d'alimentation de gaz a une pression
superieure a 1/2 Ib/po2 (3.5 kpa ou 14"(35,56 cm)
colonne d'eau).
Isolez la cuisiniere du r_seau d'alimentation en gaz
en fermant son robinet d'arr_t manuel, Iors de toute
verification de pression du circuit d'alimentation en gaz
une pression inferieure ou egale a 1/2 Ib/po2 (3.5 kpa
ou 14 pc. colonne d'eau).
28
Conversion au gaz propane
Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz
propane. II est regle en usine pour fonctionner au gaz
naturel.
Si vous desirez convertir votre cuisiniere au gaz propane,
servez-vous des orifices fixes fournis dans I'enveloppe
portant I'inscription <<POURCONVERSION AU GAZ
PROPANE>>.Suivez les instructions d'installation se
trouvant dans I'enveloppe.
Un installateur qualifie doit effectuer la conversion
conformement aux instructions du fabricant eta tousles
codes et reglements applicables. Si ces instructions ne
sont pas suivies a la lettre, il pourrait en resulter de
serieuses blessures corporelles ou des dommages
materiels. L'entreprise d'installation qualifiee qui
effectue ce travail assume la responsabilite de la
conversion.
Si on n'effectue pas la conversion
correctement, il pourrait en resulter des blessures
corporelles et des dommages materiels.
Branchez le courant lectrique
la cuisiniere
Circuit de derivation de 120 volt, 60 Hertz, avec mise
la terre appropriee, protege par un disjoncteur de 15
amperes ou un fusible temporise.
N'utilisez pas de cordon de rallonge pour brancher
I'appareil.
Instructions de raise a la terre
IMPORTANT Veuillez lire attentivement.
Dans le cas ou il n'y a qu'une prise de courant murale
bipolaire standard, il incombe au client de la remplacer
par une prise de courant murale tripolaire correctement
mise a la terre.
II est strictement interdit de couper ou d'enlever la
troisi_me tige (raise a la terre) du cordon
d'alimentation.
Debranchez le cordon
d'alimentation electrique de la prise de courant murale
avant de reparer ou de nettoyer la plaque de cuisson.
D placernent de I'appareil en vue
d'en faire le service ou pour faire du
nettoyage
Coupez I'alimentation electrique de I'appareil a la boite
des fusibles ou des disjoncteurs et fermez le robinet
manuel d'alimentation a gaz. Defaites la connexion de
la tuyauterie rigide au regulateur. II n'est pas necessaire
de defaire cette connexion si un conduit flexible est
utilise. Assurez-vous que I'appareil est froid. Retirez le
tiroir de rangement, puis ouvrez la porte du four.
Soulevez la cuisiniere a I'avant et faites-la glisser hors de
son g_te, tout en evitant de soumettre le conduit a gaz
flexible a des contraintes excessives. Lorsque la
cuisiniere est replacee dans son g_te, veillez a ne pas
coincer le conduit a gaz flexible et le c_fible
d'alimentation electrique derriere I'appareil.
Reconnectez la tuyauterie rigide au regulateur (si
applicable) et verifier qu'il n'y a pas une fuite de gaz du
joint. Replacez le tiroir, fermez la porte et realimentez
I'appareil en gaz et en electricite.
Pour votre propre s_curit_, cet appareil dolt _tre
correctement mis a la terre.
Afin de reduire au minimum les risques de chocs
electriques, le cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche de contact tripolaire (raise a la terre)
enfichable dans une prise de courant murale tripolaire
standard avec raise a la terre (figure 7).
II est conseille de faire verifier la prise de courant murale
et le circuit par un electricien qualifie, afin de s'assurer
que la prise de courant est correctement raise a la terre.
M_thode pr_f_r_e SIIest strictement
interdit de couper ou
d'enlever la
troisieme tige (raise
la terre) du cordon
d'alimentation. /
Assurez-vous que
I'appareil est bien mis a
la terre avant de I'utiliser
Figure 7
29
installation de la cuisiniere
Note Importante: L'enlSvement de la porte du four
n'est pas requis pour I'installation de I'appareil, mais la
facilite grandement. RefSrez-vous au manuel d'utilisation
pour connaTtre les Stapes.
Centrez I'appareil devant le centre de I'ouverture du
comptoir.
Assurez-vousque lasurface de cuissonvitrifiSe allant
par dessusle comptoir est bien plus haute que le
comptoir. Si tel n'est pasle cas, levez I'appareil en
baissantlespattes de nivellement.
Nivelez la cuisiniere (voir la section 9). Le plancher
qui supporte la cuisiniSredolt Stre de niveau.
Finalement, glissezI'appareil dans I'ouverture du
comptoir.
installation standard
Latable de cuisson chevauche chaque c6tS du dessusdu
)comptoir et la cuisiniSreest assisesur le plancher. La
largeur de latable de cuissonest de 31Y2" (80 cm).
Lesarmoires sous le comptoir doivent Stredistantes de
30" (76.2 cm). Assurez-vousqu'elles sont d'aplomb et de
O niveau avant d'y installer la cuisiniSre.Araser le rebord
bombs a I'extrSmit_ avant du comptoir pour obtenir un
ajustement serr_ entre lesbords extSrieursde latable de
cuissonde 311/2"(80 cm) et le comptoir.
Distancezlesportes desarmoires de 32" (81.3 cm)
minimum afin qu'elles n'interfSrent pasavec I'ouverture
de la porte du four.
, DScoupezle comptoir tel que montrS a la page 24.
Assurez-vousque lesquatre pattes de nivellement
I(arriSreet avant) soient installees plus hautes que la
hauteur du comptoir (voir page 25).
Installez le support anti-
bascule maintenant avant de placer l'appareil a sa
pposition finale. Suivez lesinstructions _ la page 40 ou
sur le gabarit fourni avec le support anti-bascule de
I'appareil.
Afin d'obtenir une installation maximale, les3 c6tSsdu
comptoir recevant I'appareil doivent @re plat et
niveau. Tousles ajustements adSquats afin que le
comptoir soit plat doivent Strefaits sinon desespaces
entre I'appareil et le comptoir peuvent se produire.
Pour Sviterd'endommager
, I'appareil, ne pas le saisirou le manipuler par la vitre de
la surface de cuisson. Manipulez-le avec soin.
Si des accessoires sont necessaires:
installation pour d_coupages de 29" (73.7 cm).
I. Vous devez remplacer les moulures laterales actuelles
par de nouvelles moulures plus petites. Vous pouvez
commander ces moulures en appelant un centre de
service.
2. Installez vos nouvelles moulures a la place des
moulures actuelles, en suivant les instructions
fournies avec les nouvelles moulures.
3. Assurez-vous que le degagement du comptoir et du
cabinet sont pr@arSs pour lesdScoupages de 29"
(73.7 cm) de large. Voir la section "Pr@aration du
dessus de comptoir" en page 27.
4. Installez I'appareil dans I'armoire, tel que dScrit a la
section installation standard.
installation avec un dosseret
La profondeur du dScoupage de (213A'' (55.2 cm) Min.,
22 1/8" (56.2 cm) Max.) dolt Stre augmentSe a 24" (61
cm) Iorsqu'un dosseret est installs sur I'appareil.
installation d'une moulure arri_re
Vous pouvez commander un necessaire pour moulure
arriSre dans un centre de service.
installation de panneaux lat_raux
Vous pouvez commander un nScessaire pour panneaux
lateraux dans un centre de service. Distancez les portes
des armoires de 32" (81.3 cm) minimum afin qu'elles
n'interfSrent pas avec I'ouverture de la porte du four.
30
Mise a niveau de la cuisiniere
Mettez a niveau I'appareil apres I'avoir ins&r&dans le
comptoir
1. Ouvrez le tiroir de la cuisini_re. Des vis de nivellement
contr61ent la hauteur des dispositifs de nivellement
arri_re.
2. Ajustez les pieds de I'appareil, comme d_crit plus loin,
jusqu'a ce que le dessous de la surface de cuisson
s'appuie d_licatement sur le dessusdu comptoir et soit
niveau (Figure 8).
a.Pour ajuster lesvis de nivellement avant, utilisez une cl_
molette, Iocalisez la vis et tournez-la dans le sens anti-
horaire pour baisser ou dans le sens horaire pour lever
I'appareil.
b.Pour ajuster lesdispositifs de nivellement arriere, utilisez
un tourne ecrou ou un rochet et tournez I'_crou de ni-
vellement dans le sensanti-horaire pour baisser et dans
le sens horaire pour lever I'appareil.
3. Verifiez si I'appareil est a niveau en installant une grille
au centre du four et en plat;ant un niveau a bulle sur
cette derniere (Figure 9).
4. Prenez 2 lectures en plat;ant le niveau en diagonale
dans une direction, puis dans I'autre direction. Si
necessaire, ajustez les 2 vis et les dispositifs de nivelle-
ment.
5. S'il est impossible de mettre a niveau I'appareil, contac-
tez un menuisier pour corriger lesd_fauts dans le
plancher.
uuu_ l_L
pour a'uster la
_hauteur _lul dispositif
/J de[ nivellemen
Ecrou de
nivellement
Vis de
nivellement _
avant
Figure 8
LEVER
Verification du Fonctionnement
Referez-vous au Guide de I'utilisateur inclus avec la
cuisiniere pour les directives de fonctionnement et pour
I'entretien et le nettoyage de votre cuisiniere.
Ne touchez pas aux elements ou/et
aux brOleurs. IIs peuvent Ctre assez chauds pour causer
des brOlures,
Enlevez tout le materiel d'emballage du four avant de
commencer les essais.
1. Installation des couvercles de br_leur et de la
base du br_leur Triple
Cette surface de cuisson est munie de brOleurs scell_s.
A. D_baller les grilles.
13.Br_leurs r_guliers: Les bases et les couvercles des
brOleurs reguliers sont deja install_s. Enlevez les rubans
adh_sifs et v_rifiez si les couvercles sont correctement
install_s.
C. BrQleur triple (si present): Enlevez les rubans
adh_sifs. Enlevez le couvercle et la base du brOleur.
Retirez et jetez le materiel d'emballage. Replacez la
base et le couvercle du brOleur triple. Attention de ne
pas endommager les _lectrodes Iorsque vous piacez
labasedubr_leursurl'ouverturedegaz. Assurez-
vous que I'_lectrode est correctement ins_r_e dans
I'ouverture pr_vue a cette fin sur la base du br01eur
(Figure 1I).
D. Assurez-vous que la base du br01eur triple et les
couvercles de tous les br01eurs sont correctement
positionnes AVANT d'utiliser les br01eurs.
NOTE: Aucun reglage de brOleur n'est necessaire dans
ce genre de cuisiniere.
Couverde du
brOleur
Orifice
d'alimentation
en gaz
brOleur
Electrode'
Figure 10
Couvercle de br01eur
Base de
br01eur
\
Figure 11
Figure 9
31
2,
3,
Branchez I'alimentation en _lectricit_ et
ouvrez le robinet principal d'alimentation en
gaz
V_rifiez les allumeurs
II faut verifier le fonctionnement des allumeurs
electriques apres que la cuisiniere et les raccords
du tuyau d'alimentation aient ete eux-m_mes
verifies relativement aux fuites et que la cuisiniere
ait ete branchee a la prise de courant.
Pour verifier si I'allumage est adequat:
a. Appuyez sur le bouton de commande d'un
brOleur de surface et tournez-le a la position
<<LITE>>,Vous entendrez les etincelles de
I'allumeur electrique.
b. Le brOleur de surface dolt s'allumer Iorsque le
gaz est disponible au brOleur superieur. En
fonctionnement normal, chaque brOleur dolt
s'allumer dans un delai de quatre (4) secondes
apres que I'air ait ete purge des canalisations
d'alimentation. Regardez si le brOleur est
allume.
c. Une fois le brOleur allume, le bouton de
commande dolt _tre tourne a une autre
position que LITE.
II existe des dispositifs d'allumage separes pour
chaque brOleur. Essayez chaque bouton separement
jusqu'a ce que tousles robinets de brOleur aient ete
verifies.
4. R_glage de la position "LOW" des robinets des
brQleurs de surface r_guliers (Figure 12)
a. Poussez et tournez le bouton de commande a la
position LITE jusqu'a ce que le brOleur s'allume.
b. Tournez rapidement le bouton de commande de la
position "HI" a la position "LOW".
c. Si le brOleur s'eteint, tournez le bouton de commande
la position OFF (arr_t).
d. Enlevez le bouton de commande et reglez le robinet
comme indique a I'etape e.
e. inserez un tournevis a lame fine dans I'axe creux du
robinet, et engagez-le dans la visa t6te fendue
I'interieur. On peut augmenter ou diminuer I'intensite
de la flamme en faisanttourner la vis. Tournez dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
augmenter la dimension de la flamme et dans le sens
des aiguilles d'une montre pour la diminuer. Reglez la
flamme, jusqu'a ce que vous puissiez tourner
rapidement le bouton de la position "HI" a la
position "LOW", sans que la flamme ne s'eteigne. La
flamme, aussi faible que possible, devrait _tre stable
sans s'eteindre.
NOTE: Les br01eurs de surface ne necessitent pas de reglage
de melange d'air.
Dans le sens
inverse des
aiguilles d'une Dans le sens
iuilles
rnontre
d'une rnontre
J Axe
Robinet double creux du_
du br61eur robinet
"Pont" ou
"Triple"
Figure 12
br61eur
r_gulier
5. R_glage de la position "LOW" du robinet double
des brQleurs "Pont" ou "Triple" (certains modeles)
(Figure 12)
Note: Sur le robinet double, la position "LOW" pour
chacune des portions du brOleur dolt _tre ajustee
individuellement.
a. Poussez et tournez le bouton de commande a la
position LITE jusqu'a ce que le brOleur s'allume.
b. Tournez rapidement le bouton de commande de la
position "HI" a la position "LOW".
c. Si le brOleur s'eteint, tournez le bouton de commande
la position OFF (arr_t).
d. Enlevez le bouton de commande et reglez le robinet
comme indique a I'etape e.
e. La dimension de la flamme de la portion arriere ou
externe du brOleur peut _tre augmentee ou diminuee
en tournant la vis A. Utilisez la vis B pour ajuster la
dimension de la flamme de la portion centrale du
brOleur. On peut augmenter ou diminuer I'intensite de
la flamme en faisant tourner les vis. Tournez dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour
augmenter la dimension de la flamme et dans le sens
des aiguilles d'une montre pour la diminuer. Reglez la
flamme, jusqu'a ce que vous puissiez tourner
rapidement le bouton de la position "HI" a la position
"LOW", sans que la flamme ne s'eteigne. La flamme,
aussi faible que possible, devrait _tre stable sans
s'eteindre.
NOTE: Les br01eurs de surface ne necessitent pas de reglage
de melange d'air.
32
10.5 Fonctionnement et reglage des br leurs
du four.
10.5.1 BrQleurs & allumage _lectrique
Le fonctionnement des allumeurs electriques devrait _tre
verifie apres que la cuisiniere et I'arrivee de gaz aient ete
verifiees minutieusement pour detecter les fuites et que la
cuisiniere ait branchee au reseau electrique.
j_
" BrQleur de rotisserie
D_flecteur du (ModUles _ auto-
bas du )et a air nettoyage)
fourneau
Figure 13
Le br01eur du four est muni d'un allumeur electrique atnsi que
d'un systeme de commande electrique. Si votre modele est
muni d'un br01eur de rotisserie a alimentation par prise
unique, il aura egalement un allumeur electrique. Ces
systemes de commande ne necessitent aucun ajustement.
Lorsque le fourneau sera pr_t a fonctionner, le courant
parviendra _ I'allumeur qui deviendra incandescent et Iorsqu'il
aura atteint la temperature d'ignition du gaz, la valve de
commande du four commandee electroniquement s'ouvrira
et une flamme apparaitra au br01eur du fourneau. II y a un
delai de 30 a 60 secondes apres que le thermostat soit mis en
position "ON" et le moment que la flamme apparaisse au
br01eur du fourneau. Lorsque le four atteint la temperature
reglee au cadran, I'allumeur s'eteint. La flamme du br01eur
s'eteint entre 20 et 30 secondes apres que I'allumeur eut ete
coupe. Ce cycle continuera pour maintenir toute temperature
reglee jusqu'a ce que I'indicateur/cadran soit remis a "OFF".
Apres avoir enleve tout materiel d'emballage et la
documentation du four,
a) Reglez le four pour cuire "BAKE" a 300°F. Voir le Guide
d'utilisation et d'entretien pour les directives d'operation.
b) Le br01eur du four devrait s'allumer en dedans de 60
secondes. Verifiez si la flamme est convenable, repetez
la procedure une autre fois et remettez le bouton de
commande a la position Arr_t (OFF).
c) Si votre modele est muni d'un br01eur de rotisserie
alimentation par prise unique, reglez le fourneau
rOtissage (BROIL). Voir le Guide d'utilisation et d'entretien
pour les directives d'operation.
d) Le br01eur de la rotisserie devrait s'allumer en dedans de
60 secondes. Verifiez si la flamme est convenable et
remettez le bouton de commande a "OFF".
10.5.2 BrOleur du fourneau a clapet d'air
La Iongueur approximative de la flamme du br01eur du
fourneau est de 1" (25 mm) (centre de flamme bleu distinct).
Pour determiner si la flamme du br01eur du four est adequate,
enlevez le fond du four et I'enceinte du br01eur et reglez la
commande du four a 300°F.
Enlevez les vis de maintien a I'arriere du fond du fourneau
pour pouvoir retirer le fond du fourneau. Soulevez a I'arriere,
degagez le fond avant du cadre du four et retirez le fond du
fourneau hors de celui-ci. Enlevez I'enceinte du br01eur pour
voir la flamme. Si la flamme est de couleur jaune, augmentez
I'ouverture du clapet d'air (voir "2" a la figure 14). Si la
flamme est bleue, reduisez I'ouverture du clapet d'air.
Pour faire le reglage, desserrez la vis de blocage ("3" a la
figure 14), repositionnez le clapet d'air et serrez la vis de
blocage. Replacez le fond du fourneau.
lO.5.3BrOleur de la r6tisserie a clapet d'air
La Iongueur approximative de la flamme du br01eur du
fourneau est de 1" (25 mm) (centre de flamme bleu distinct).
Pour determiner si la flamme du br01eur de la rotisserie est
adequate, reglez le fourneau a "BROIL". Si la flamme est de
couleur jaune, augmentez I'ouverture du clapet d'air (voir
"2" a la figure 14). Si la flamme est bleue, reduisez
I'ouverture du clapet d'air. Pour faire le reglage, desserrez la
vis de blocage ("3" a la figure 14), repositionnez le clapet d'air
et serrez la vis de blocage.
/ fouroeau
(_)Vis de blocage _-_
(_ Clapet_air--l_ I_-_ ii ,
II-- Capot d orifice
Figure 14
33
Lorsque tous les raccords sont termM_s
Verifiez que toutes les commandes sont en position d'arret
(OFF).
Assurez-vous que la circulation d'air de combustion et de
ventilation a la cuisiniere n'est pas obstruee.
Emplacement des num_ros de module et de
serie
La plaque signaletique est situee sur le chassis avant du
four, derriere la porte du four (certains modeles) ou sur
le c6te du tiroir (certains modeles).
Lorsque vous commandez des pieces ou pour toute
demande de renseignements au sujet de votre cuisiniere,
assurez-vous de toujours inclure les numeros de modele
et de serie et un numero de lot ou une lettre de la
plaque signaletique de votre cuisiniere.
La plaque signaletique vous donne egalement la
capacite des brOleurs, le type de carburant et la pression
laquelle la cuisiniere a ete reglee au moment de
I'expedition.
Avant d'appeler le service d'entretien
Revisez la liste de verifications preventives et les
instructions d'operation darts votre Guide de I'utilisateur.
Vous sauverez probablement du temps et de I'argent.
La liste contient les evenements ordinaires qui ne
resultent pas de defectuosites dans le materiel ou la
fabrication de cet appareil.
Referez-vous a votre Guide de I'utilisateur pour les numeros
de telephone pour nous rejoindre.
34
instructions dqnstallation du
support anti-bascule
Pour reduire le risque de
basculement de la cuisiniere, protegez-la en installant les
vis et le support anti-bascule fournis avec la cuisiniere. IIs
sont situes clans un sac de plastique dans le four. Si vous
n'installez pas ce support anti-bascule, la cuisiniere risque
de basculer si un poids excessif est place sur une porte
ouverte ou si un enfant y grimpe. Les renversements de
liquides chauds ou la cuisiniere peuvent provoquer de
serieuses blessures.
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le support
anti-bascule.
Si vous deplacez la cuisiniere pour I'installer a un autre
endroit, vous devez egalement deplacer le support
anti-bascule pour les installer avec la cuisiniere.
Outils Requis :
Tourne ecrou de 5/16"(0,79 cm) ou tournevis a tate
carree
Cle _ molette
Perceuse electrique
Foret de 3/16"(0,5 cm) de diametre
Foret de maqonnerie de 3/16"(0,5 cm) diametre (si
I'installation se fait clans du baton)
Le support anti-bascule se fixe au plancher, a I'arriere au
centre de la cuisiniere, pour retenir la patte arriere
centrale. En le fixant au plancher, assurez-vous que les
vis ne penatrent pas clans la plomberie ou le c_blage
electrique. Les vis fournies fonctionneront aussi bien dans
du bois que darts du baton.
2. Depliez le gabarit de papier et placez-le a plat sur le
plancher, I'avant et les extr6mites des c6tes
exactement sur la ligne prealablement tracee (utilisez
le diagramme ci-dessous pour Iocaliser le support
anti-bascule si le gabarit de papier n'est pas disponible
(Figure1 5)).
3. Tracez sur le plancher I'emplacement des 4 trous de
montage indiques sur le gabarit. Pour faciliter
I'installation, des trous pilotes d'un Y2"(1.3 cm) de
profondeur et 3/16" (0.5 cm) de diametre peuvent 4tre
perces darts le plancher.
4. Enlevez le gabarit et placez le support anti-bascule sur
le plancher. Alignez les trous dans le support
anti-bascule avec les trous traces sur le plancher et
fixez avec les 4 vis fournies. Le support anti-bascule
doit atre fixe sur un plancher solide (Figure 16). Si vous
les fixez a un plancher en baton, percez d'abord des
trous pilotes de 3/16" (0.5 cm) de diametre a I'aide
d'un foret a maqonnerie.
5. Assurez-vous que les vis de nivellement ainsi que les
dispositifs de nivellement sont a la position la plus
haute.
6. Replacez la cuisiniere en la faisant glisser, en vous
assurant que la patte centrale est bien agrippee au
support anti-bascule (Figure 16). Abaissez I'appareil en
ajustant les vis et les dispositifs de nivellement jusqu'a
ce que le dessous de la surface vitrifiee touche a peine
le dessus du comptoir. Refarez-vous a la section Mise
niveau de la cuisiniere.
7. Apres I'installation, verifiez que la cuisiniere est bien
agrippee au support anti-bascule en agrippant le
dessus de I'extremite arriere de la cuisiniere et
essayant soigneusement de I'incliner vers I'avant pour
vous assurer que la cuisiniere est correctement ancree.
1. Dessinez une ligne au sol (_ I'avant de I'ouverture) en
ligne avec le devant des armoires (et non en ligne
avec le retour d'armoire).i
S_S¢_¢_Od Armoire
/x p_ S_ de cuisine
_lffb_q/_ Retour 1201"I_qO''e
..-'"*'"'-. de I'armoirel H '9
I "
I I0//bA_"-.
(267 cm)
"-...
anti-bascule
Cuisiniere
Support
anti-bascute
Mur
Vis de
montage-
Figure 16
GLISSEZ
L'APPAREIL
Figure 15
35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EW30GS6CGS7 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation