AEG T65170AV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 23
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 25
3. ACCESSOIRES.........................................................................................................27
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 28
5. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................. 29
6. TABLEAU DES PROGRAMMES............................................................................. 29
7. OPTIONS................................................................................................................. 30
8. RÉGLAGES...............................................................................................................32
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.....................................................................32
10. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 32
11. CONSEILS..............................................................................................................33
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE..............................................................................34
13. DÉPANNAGE........................................................................................................ 35
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................. 36
15. INSTALLATION..................................................................................................... 38
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
www.aeg.com
22
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil
pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance,
doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte
de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,
utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,
FRANÇAIS
23
disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être
utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions
(fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les
instructions avant de procéder à l'installation
(reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail de cuisine si un espace correct
est disponible (reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte
à serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot.
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise
de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-
vous que la fiche d'alimentation est accessible une
fois l'appareil installé.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de
gaz provenant d'appareils utilisant d'autres
combustibles, y compris les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant
des appareils brûlant du gaz ou d'autres
combustibles. (si présent)
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés
des produits de nettoyage chimiques industriels.
Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à
peluches avant ou après chaque utilisation.
N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
www.aeg.com
24
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone,
l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la
térébenthine, la cire et les substances pour retirer la
cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une
quantité supplémentaire de détergent avant d'être
séchés dans le sèche-linge à tambour.
Les pièces avec mousse de caoutchouc (mousse de
latex), bonnets de bain, textiles imperméables, articles
doublés en caoutchouc ou vêtements et taies
d'oreiller rembourrés de mousse de caoutchouc ne
doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
Retirez des poches tous les objets tels que briquets et
allumettes.
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage à moins de sortir immédiatement tout le
linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
La phase finale d'un cycle de sèche-linge à tambour
se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) afin
de s'assurer que les articles sont soumis à une
température garantissant qu'ils ne seront pas
endommagés.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
5°C ou supérieure à 35°C.
Assurez-vous que le sol sur lequel
vous installez l'appareil est plat,
stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Déplacez toujours l'appareil à la
verticale.
La surface arrière de l'appareil doit
être positionnée contre le mur.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez
FRANÇAIS 25
qu'il est bien de niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce
qu'il le soit.
2.2 Connexion électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Uniquement pour le R-U et l'Irlande.
L'appareil dispose d'une alimentation
secteur 13 amp. S'il s'avère nécessaire
de changer le fusible de
l'alimentation secteur, utilisez un
fusible 13 amp ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
Ne séchez pas d'articles
endommagés contenant un
rembourrage ou un garnissage.
Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans un sèche-
linge. Suivez les instructions figurant
sur l'étiquette des textiles.
Si vous avez lavé votre linge avec un
produit détachant, lancez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
démarrer le sèche-linge.
N'utilisez pas l'eau de
condensation/eau distillée pour
préparer des boissons ni pour
cuisiner. Elle peut entraîner des
problèmes de santé chez les
personnes et les animaux
domestiques.
Ne montez pas sur le hublot ouvert
de votre appareil ; ne vous asseyez
pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré
dans le sèche-linge.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
www.aeg.com
26
3. ACCESSOIRES
3.1 Kit de superposition
Nom du produit : SKP11.
Disponible auprès de votre magasin
vendeur. Le kit de superposition ne peut
être utilisé qu'avec les lave-linge
indiqués dans le livret. Voir le livret joint.
Lisez attentivement la notice fournie avec
le kit.
3.2 Socle à tiroir
Nom du produit : PDSTP10.
Disponible auprès de votre magasin
vendeur. Sert à surélever l'appareil à un
niveau permettant la charge et le retrait
aisés du linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge
comme par ex. : les serviettes ainsi que
des produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
3.3 Kit d'aération
Kit universel pour sèche-linge à
évacuation pour lesquels une évacuation
vers l'extérieur n'est pas possible. Le
réservoir recueille les peluches et la
condensation, évitant ainsi la saleté et les
dégâts dus à l'humidité dans la pièce où
le sèche-linge est installé.
Lisez attentivement la notice fournie avec
le kit.
FRANÇAIS
27
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
3
2
5
6
7
4
1
Bandeau de commande
2
Porte de l'appareil (réversible)
3
Filtre principal
4
Pieds réglables
5
Bague en plastique
6
Orifice d'aération latéral/arrière
7
Plaque signalétique
www.aeg.com28
5. BANDEAU DE COMMANDE
1 2
4 36789 5
1
Sélecteur de programme et
touche ARRÊT
2
Touche Départ différé
3
Voyant : nettoyez le filtre
4
Touche Départ/Pause
5
Voyant de statut de fonction
6
Touche Alarme
7
Touche Anti-froissage
8
Touche Sensible
9
Touche Délicat
6. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes Type de charge
Charge (max.)
1)
/
Étiquette d'entre-
tien des textiles
Coton
Très Sec Degré de séchage : extra sec.
7 kg /
Sec Degré de séchage : très sec.
7 kg/
Prêt à Ranger
2)
3)
Degré de séchage : prêt à ranger.
7 kg/
Prêt à repasser
2)
Degré de séchage : prêt à repasser.
7 kg/
Synthétiques
Très Sec Degré de séchage : extra sec.
3 kg/
Prêt à Ranger
2)
Degré de séchage : prêt à ranger.
3 kg/
Prêt à repasser Degré de séchage : prêt à repasser.
3 kg/
Spécial
FRANÇAIS 29
Programmes Type de charge
Charge (max.)
1)
/
Étiquette d'entre-
tien des textiles
Minuterie 30'
Durée de programme pour sécher le linge
séparément.
1 kg/
Rafraîchir
Pour les textiles qui nécessitent d'être ra-
fraîchis.
1 kg
Draps
Séchage de linge de lit comme : draps, ta-
ies d'oreillers, couvre-lits.
2 kg/
Jeans
Séchage des vêtements décontractés tels
que les jeans, les sweats, avec différentes
épaisseurs de tissu (par ex. au niveau du
poignet, du col ou des coutures).
7 kg/
Textiles Sports
Tenues de sport, textiles fins et légers, à
micro-fibres, en polyester, ne nécessitant
pas de repassage.
2 kg/
Repassage Facile
Vêtements faciles à entretenir demandant
un minimum de repassage. Les résultats de
séchage peuvent varier en fonction du type
de textile. Dépliez-les le plus possible avant
de les placer dans l'appareil. Une fois le
programme terminé, sortez immédiatement
les articles et accrochez-les sur un cintre.
1 kg (ou 5 chem-
ises) /
Rafraîchir Laine
Pour rafraîchir des articles en laine. Les
vêtements en laine seront doux et conforta-
bles. Sortez immédiatement les vêtements
sitôt le programme terminé.
1 kg
1)
Poids maximal des articles secs.
2)
Uniquement pour les instituts de test : Les programmes de test standard sont indiqués dans le
document EN 61121.
3)
Le programme
Coton Prêt à Ranger est le programme standard pour le coton. Il convient au
séchage du linge en coton normalement humide, et est le programme le moins gourmand en énergie
pour le séchage du linge en coton humide.
7. OPTIONS
7.1 Délicat
Cette option vous permet de régler un
programme de séchage délicat à basse
température. Utilisez cette option avec
des textiles dont l'étiquette porte le
symbole (par ex. acrylique, viscose).
7.2 Sensible
Ce programme permet de sécher en
douceur des textiles fréquemment
portés. Le programme démarre à pleine
chaleur, celle-ci diminuant ensuite tandis
que le programme poursuit le séchage
en douceur du linge.
www.aeg.com30
7.3 Anti-froissage
Prolonge de 60 minutes la phase anti-
froissage standard (30 minutes) à la fin
du cycle de séchage. Cette fonction
évite le froissage du linge. Le linge peut
être retiré durant la phase anti-froissage.
7.4 Alarme
l'alarme se fait entendre :
à la fin du cycle
au début et à la fin de la phase anti-
froissage
lors de l'interruption du cycle
Par défaut, l'alarme est activée. Vous
pouvez utiliser cette fonction pour
activer ou désactiver l'alarme sonore.
Vous pouvez activer l'option
Alarme avec tous les
programmes.
7.5 Tableau des options
Programmes
1)
Délicat Sensible Anti-froissage
Coton
Très Sec
Sec
Prêt à Ranger
Prêt à repasser
Synthétiques
Très Sec
Prêt à Ranger
Prêt à repasser
Spécial
Minuterie 30'
Rafraîchir
Draps
Jeans
Textiles Sports
Repassage Facile
Rafraîchir Laine
1)
Vous ne pouvez pas sélectionner simultanément les fonctions Délicat et Sensible.
FRANÇAIS 31
8. RÉGLAGES
A DB C E
F
A) Touche Délicat
B) Touche Sensible
C) Touche Anti-froissage
D) Touche Alarme
E) Touche Départ/Pause
F) Touche Départ différé
8.1 Réglage du degré
d'humidité résiduelle dans le
linge
Pour modifier le degré d'humidité
résiduelle dans le linge par défaut :
1. Utilisez le sélecteur de programme
pour sélectionner un programme.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Appuyez simultanément sur les
touches (A) et (D) et maintenez-les
enfoncées.
L'un des voyants suivants s'allume :
Fin - linge séché au maximum
Refroidissement - linge le plus
sec
Fin et Refroidissement séchage
du linge standard
4. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche (E) jusqu'à ce que le voyant
du niveau correct s'allume.
5. Pour confirmer le réglage, appuyez
simultanément sur les touches (A) et
(D) et maintenez-les enfoncées
pendant environ 2 secondes.
8.2 Alarme toujours désactivée
Pour activer ou désactiver les signaux
sonores, appuyez simultanément sur les
touches (A) et (B) et maintenez-les
enfoncées pendant environ 2 secondes.
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, effectuez l'une des
opérations suivantes :
Nettoyez le tambour du sèche-linge
avec un chiffon humide.
Démarrez un programme court (par
exemple 30 minutes) avec du linge
humide.
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
10.1 Démarrage d'un
programme sans départ différé
1. Préparez le linge et chargez
l'appareil.
ATTENTION!
Assurez-vous que le
hublot est fermé et que
le linge n'est pas coincé
entre le hublot de
l'appareil et le joint en
caoutchouc.
2. Réglez le programme et les options
adaptés au type de charge.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le programme démarre.
10.2 Démarrage du
programme avec départ
différé
1. Réglez le programme et les options
adaptés au type de charge.
2. Appuyez sur la touche Départ différé
à plusieurs reprises autant que
nécessaire.
Vous pouvez différer de
3, 6 ou 9 heures le
départ d'un programme.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Les voyants (9h, 6h et 3h) changent
toutes les 3 heures.
www.aeg.com
32
10.3 Changement de
programme
1. Tournez le sélecteur de programme
sur la position ARRÊT
2. Sélectionnez le programme.
10.4 À la fin du programme
Une fois le programme terminé :
Un signal sonore intermittent retentit
(si la fonction Alarme est activée).
Les voyants Fin et Filtre s'allument.
Le voyant Départ/Pause est allumé.
L'appareil continue à effectuer la phase
anti-froissage pendant environ
30 minutes.
La phase anti-froissage évite les plis du
linge.
Vous pouvez retirer le linge avant la fin
de la phase anti-froissage. Pour de
meilleurs résultats, nous vous
recommandons de ne retirer le linge que
lorsque la phase est terminée ou
presque.
Lorsque la phase anti-froissage est
terminée :
Départ/Pause s'éteint.
1. Tournez le sélecteur de programme
sur la position ARRÊT
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil.
Pensez toujours à nettoyer le
filtre lorsqu'un programme
est terminé.
10.5 Fonction de veille
Pour réduire la consommation d'énergie,
cette fonction éteint automatiquement
l'appareil :
Au bout de 5 minutes si vous ne
lancez aucun programme.
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
11. CONSEILS
11.1 Préparation du linge
Fermez les fermetures à glissière.
Fermez les boutons des housses de
couette.
Ne laissez pas de cordons ni de
rubans dénoués (par exemple des
cordons de tablier). Nouez-les avant
de démarrer le programme.
Videz les poches.
Si un article dispose d'une doublure
en coton, retournez-le. Assurez-vous
que la doublure en coton est toujours
tournée vers l'extérieur.
Nous vous recommandons de
toujours régler le programme le
mieux adapté au type de textiles se
trouvant dans l'appareil.
Ne mélangez pas les articles de
couleurs foncées avec des articles de
couleurs claires. Les couleurs foncées
pourraient déteindre.
Utilisez un programme adapté pour
les lainages et la bonneterie pour
éviter qu'ils ne rétrécissent.
Assurez-vous que la charge de linge
ne dépasse pas le poids maximal
indiqué dans le tableau des
programmes.
Séchez uniquement du linge adapté
au sèche-linge. Reportez-vous aux
étiquettes des vêtements.
Étiquette d'en-
tretien du textile
Description
Linge adapté au sèche-linge.
FRANÇAIS 33
Étiquette d'en-
tretien du textile
Description
Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une
température standard.
Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une
basse température.
Linge non adapté au sèche-linge.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
12.1 Nettoyage du filtre
À la fin de chaque cycle, le voyant du
filtre s'allume pour vous indiquer qu'il
faut nettoyer le filtre.
Le filtre recueille les
peluches. Des peluches
apparaissent lors du
séchage des textiles dans le
sèche-linge.
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez le filtre.
3. Ouvrez le filtre.
4. Nettoyez le filtre après vous être
humecté la main.
5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau
tiède à l'aide d'une brosse.
www.aeg.com
34
6. Refermez le filtre.
7. Enlevez les peluches du logement du
filtre. Un aspirateur peut être utilisé à
cet effet.
8. Insérez le filtre dans son logement.
12.2 Nettoyage du tambour
AVERTISSEMENT!
Débranchez l'appareil avant
de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer la surface interne
du tambour et les nervures de ce dernier.
Séchez les surfaces nettoyées avec un
chiffon doux.
ATTENTION!
N'utilisez pas de matières
abrasives ou de laine d'acier
pour nettoyer le tambour.
12.3 Nettoyage du bandeau
de commande et de
l'enveloppe
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer le bandeau de
commande et le boîtier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon
humide. Séchez les surfaces nettoyées
avec un chiffon doux.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas l'appareil à
l'aide de produits de
nettoyage pour meubles ou
autres pouvant entraîner une
corrosion.
13. DÉPANNAGE
Problème Solution possible
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'ali-
mentation est bien insérée dans la prise de
courant.
Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (in-
stallation domestique).
Le programme ne démarre pas. Appuyez sur Départ/Pause.
Vérifiez que le hublot de l'appareil est
fermé.
Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre est correctement in-
stallé.
Assurez-vous que le linge n'est pas coincé
entre le hublot de l'appareil et le joint en
caoutchouc.
L'affichage indique une durée du pro-
gramme longue.
1)
Assurez-vous que le poids du linge est
adapté à la durée du programme.
Assurez-vous que le filtre est propre.
FRANÇAIS 35
Problème Solution possible
Le linge est trop mouillé. Essorez une nou-
velle fois le linge dans le lave-linge.
Assurez-vous que la température ambiante
n'est pas trop élevée.
L'affichage indique une durée du pro-
gramme courte.
Réglez le programme Minuterie ou Très
Sec.
L'écran affiche Err
2)
.
Si vous souhaitez sélectionner un nouveau
programme, vous devez éteindre puis ral-
lumer l'appareil.
Assurez-vous que les options sont compati-
bles avec le programme.
L'écran affiche (ex. : E51)
2)
.
Éteignez puis rallumez l'appareil. Démarrez
un nouveau programme. Si le problème se
produit à nouveau, contactez le service
après-vente.
1)
Le programme s'arrête automatiquement au bout de 5 heures
2)
uniquement les sèche-linges avec l'écran
Si les résultats de séchage ne sont pas
satisfaisants
Le programme réglé n'était pas
adapté.
Le filtre est obstrué.
Vous avez introduit trop de linge dans
l'appareil.
Le tambour est sale.
Mauvais réglage du capteur de
conductivité.
Les fentes de circulation d'air sont
obstruées.
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 580 mm (maximum 640 mm)
Profondeur max. avec hublot ouvert 1090 mm
Largeur max. avec hublot ouvert 950 mm
Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds)
Capacité du tambour 108 l
Charge maximale 7 kg
Tension 230 V
Fréquence 50 Hz
Fusible nécessaire 16 A
Puissance totale 2600 W
www.aeg.com36
Classe d'efficacité énergétique C
Consommation énergétique
1)
4,25 kWh
Consommation énergétique annuelle
2)
512 kWh
Puissance absorbée en mode « Veille » 0,70 W
Puissance absorbée en mode éteint 0,70 W
Type d'utilisation Domestique
Température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C
Niveau de protection contre l'infiltration de
particules solides et d'humidité assuré par
le couvercle de protection, excepté là où
l'équipement basse tension ne dispose
d'aucune protection contre l'humidité
IPX4
1)
Conformément à la norme EN 61121. 7 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.
2)
Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme stand-
ard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse con-
sommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil
(NORME (UE) No 392/2012).
14.1 Données de consommation
Programme
Vitesse d'essorage / humidité rési-
duelle
Temps de
séchage
Consom-
mation én-
ergétique
Coton 7 kg
Prêt à Ranger 1400 tours/min / 50% 100 min. 3,70 kWh
1000 tours/min / 60% 115 min. 4,25 kWh
Prêt à repasser 1400 tours/min / 50% 75 min. 2,55 kWh
1000 tours/min / 60% 87 min. 3,20 kWh
Synthétiques 3 kg
Prêt à Ranger 1200 tours/min / 40% 40 min. 1,20 kWh
800 tours/min / 50% 46 min. 1,47 kWh
FRANÇAIS 37
15. INSTALLATION
15.1 Déballage
ATTENTION!
Avant de mettre l'appareil
en service, il est impératif
d'enlever tous les éléments
de protection de transport.
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez les rubans adhésifs à
l'intérieur de la machine, au-dessus
du tambour.
3. Enlevez la gaine en plastique avec le
rembourrage en polystyrène de
l'appareil.
15.2 Tuyau d'évacuation
En ce qui concerne le
conduit en lui-même, si vous
avez décidé de l'installer sur
un mur ou une fenêtre
grillagée, faites appel à un
vendeur de matériaux de
construction local pour
obtenir les accessoires
nécessaires et des conseils
en matière d'installation.
Veillez à ce que la longueur
du tuyau d'évacuation soit
inférieure à 2 m et qu'il ne
comporte pas plus de
2 coudes.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas raccorder le
tuyau d'évacuation à, par
exemple, une hotte, une
cheminée ou un tuyau de
fumée conçu pour
l'évacuation d'un appareil à
combustion.
www.aeg.com38
Notez que pour éviter tout problème de
condensation, il est essentiel que le
sèche-linge soit équipé d'un tuyau
flexible pouvant évacuer l'air humide au-
delà des éléments de cuisine, de
préférence à l'extérieur de cette
dernière. Pour empêcher toute
surchauffe de l'appareil, il est important
de ne pas bloquer la sortie d'évacuation
de la vapeur. Ainsi, en cas d'installation
permanente d'un tuyau en direction d'un
mur extérieur ou d'un plafond, assurez-
vous que le débit d'évacuation est d'au
moins 150 m3/h. Si le sèche-linge est
installé à proximité d'éléments de
cuisine, assurez-vous que le tuyau
d'évacuation n'est pas écrasé. Si le tuyau
est partiellement écrasé, l'efficacité du
séchage sera réduite, le temps de
séchage plus long et la consommation
d'énergie plus élevée. Si le tuyau est
complètement écrasé, le disjoncteur
automatique dont l'appareil est équipé
risque de se déclencher. Pendant le
fonctionnement du sèche-linge, la
température ambiante ne doit pas être
inférieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C
pour ne pas compromettre les
performances de l'appareil.
Si le tuyau est long et si
l'appareil est placé dans un
local froid, l'humidité risque
de se condenser à l'intérieur
du tuyau. Ce phénomène est
normal. Pour éviter cette
accumulation d'eau dans le
tuyau, nous vous conseillons
de percer un petit trou
(diam. 3 mm) au point le plus
bas du tuyau et de mettre un
petit récipient au dessous.
(voir figure, point B).
B
Installation
L'appareil est doté de
3 orifices d'évacuation : à
gauche, à droite et à
l'arrière.
1. Retirez la bague de serrage A de
l'orifice d'évacuation à l'arrière.
A
A
2. Vissez la bague de serrage sur le
tuyau et appuyez dessus pour le
FRANÇAIS
39
maintenir en position.
A
3. Les orifices non utilisés doivent être
bouchés avec les caches fournis.
15.3 Réversibilité de la porte
AVERTISSEMENT!
Avant d'inverser le sens
d'ouverture de la porte,
débranchez la fiche
d'alimentation.
Remarque concernant la
sécurité : L'appareil ne peut
être utilisé en toute sécurité
que lorsque toutes les
pièces en plastique ont été
remises en place.
1. Ouvrez la porte.
2. Dévissez la charnière A de la façade
avant de l'appareil et retirez la porte.
3. Retirez les caches B. Pour ce faire,
introduisez un tournevis dans les
encoches comme illustré, enfoncez-
le doucement puis retirez les caches.
A
A
B
C
B
4. Utilisez un outil adapté et exercez
une pression pour débloquer la
pièce C, retirez-la, tournez-la de
180 degrés et placez-la de l'autre
côté. Un petit ressort est inséré sous
le cran C. Pour replacer correctement
toutes les pièces, reportez-vous aux
illustrations :
www.aeg.com
40
5. Dévissez la charnière A de la porte,
tournez-la de 180 degrés, placez-la
de l'autre côté, puis vissez-la.
6. Faites pivoter les caches B de
180 degrés et placez-les de l'autre
côté.
7. Dévissez les caches D de la façade
avant de l'appareil, pivotez-les de
180° et revissez-les sur le côté
opposé.
E
F
F
E
D
D
8. Dévissez le dispositif de verrouillage
de la porte E, poussez légèrement
vers le bas et enlevez-le de la façade
avant de l'appareil.
9. Enfoncez le fermoir F vers le bas,
abaissez légèrement le cache et
détachez-le de la façade de
l'appareil.
10. Montez le dispositif de verrouillage
de la porte E du côté opposé et
vissez l'interverrouillage de la porte.
11. De l'autre côté, fixez le cache F
jusqu'à enclenchement du fermoir.
12. Insérez la porte et les charnières dans
les encoches sur la façade de
l'appareil et vissez-les.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
FRANÇAIS
41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG T65170AV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues