Halo RL56HVAHWB1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

F. E26 Edison screw base adapter (For retrofit only -
see included retrofit instructions)
Adaptateur pour culot vissé Edison E26 (pour une
installation dans le cadre de travaux de modernisation
seulement - reportez-vous aux instructions relatives à
ce type d’installation)
Adaptador Edison E26 con base enroscable (solamente
para adaptación; consulte las instrucciones incluidas
para adaptación)
E. Gasket (Use as applicable, per local code)
Joint d’étanchéité (le cas échéant, selon
le Code local)
Junta (utilícela según corresponda, de
acuerdo con el código local)
RL56 HALO Voice Halo Home Instructions
RL56 HALO Voice Halo Home Instructions
RL56 HALO Voice Halo Inicio Instrucciones
Packaging Contents
Contenu de l’emballage
Contenidos del embalaje
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
Screwdriver
Gloves
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
Tournevis
Gants
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
Destornillador
Guantes
D. #8-32 Hex Nut (included)
Écrou hexagonal #8-32 (inclus)
Tornillo N.° 8-32 autorroscante
(incluido)
C. #8-32 Screw (included)
Vis no 8-32 (fournie)
Tornillo #8-32 (incluido)
B. #8-32 Self tapping screw (included)
Vis autotaraudeuse no 8-32 (fournie)
Tornillo mecánico #8-32 (incluido)
G. Torsion springs (see torsion spring installation
method)
Ressorts de torsion (consultez la méthode
d’installation du ressort de torsion)
Muelles de torsión (consulte el método de
instalación del muelle de torsión)
A. LED module and connector
Módulo LED y conector
Module à DEL et connecteur
* For App and wireless control set up please refer to the quick start guide or website.
* Pour l’installation de l’application et la commande sans fil veuillez consulter le guide de démarrage rapide ou le site web.
* Consulte la guía de inicio rápido o el sitio web para ver la configuración de la Aplicación y del control inalámbrico.
INS #
IB518210ML
Lighting Solutions
2
HALO Home RL56 Halo Voice
Cooper Lighting Solutions IB518210ML installation instructions
Risk of Electric Shock -
To avoid possible electrical shock,
be sure that power supply is
turned o at fuse box or circuit
breaker before installing or
servicing luminaire.
Risk of Fire - MINIMUM
90°C SUPPLY CONDUCTORS. If
uncertain, consult an elec trician.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should
always be followed, including the following:
Heed all warnings, including below warnings
AND those included on product.
HALO™ recessed luminaires (fixtures) are
designed to meet the latest NEC requirements
and are certified in full compliance with UL.
Before attempting installation of any recessed
lighting luminaire check your local electrical
code. This code sets the wiring standards for
your locality and should be carefully studied
before starting.
Read and follow these instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies lors
de l’utilisation de ce produit, incluant :
Respectez tous les avertissements, y compris
les avertissements ci-dessous ET ceux qui sont
inscrits sur l’étiquette d’avertissement.
Les luminaires encastrés (appareils d’éclairage)
HALO™ sont conçus pour répondre aux
plus récentes exigences de la NEC et sont
homologués UL/cUL et entièrement conforme
à la norme de l’UL. Avant de commencer
l’installation d’un éclairage encastré quelconque,
vérifiez votre code électrique local. Ce code
établit les normes de câblage pour votre localité
et doit être étudié attentivement avant de
commencer.
Lisez et suivez ces instructions.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las
precauciones básicas, incluído lo siguiente:
Tenga en cuenta todas las advertencias,
incluyendo las advertencias a continuación Y
aquellas incluidas en el producto.
Las luminarias empotradas HALO™
e(luminarias) stán diseñadas para cumplir
con los requisitos más recientes del Código
Eléctrico Nacional (NEC) y están plenamente
certificadas por su cumplimiento con UL. Antes
de comenzar la instalación de su luminaria
empotrada verifique el código local. Este código
fija los estándares de cableados de su localidad
y debe ser estudiado cuidadosamente antes de
comenzar.
Lea y siga estas instrucciones.
Risk of Fire/Electric
Shock - LED Retrot Kit
installation requires k nowledge
of luminaires electrical systems.
If not qualied, do not attempt
installation. Contact a qualied
electrician. Luminaire wiring and
electrical par ts may be damaged
when drilling for installation
of LED retrot kit. Check for
enclosed wiring and components.
Edges may be Sharp -
Wear gloves while handling.
Do not make or alter any open holes in an
enclosure of wiring or electrical components
during kit installation.
To prevent wiring damage or abrasion, do not
expose wiring to edges of sheet metal or other
sharp objects.
Au cours de l’installation du kit, ne faites pas
de nouveaux trous ou ne modifiez pas les trous
existants dans un boîtier contenant des câbles
ou des composants électriques.
Pour éviter l’abrasion ou les dommages au
câblage, n’exposez pas le câblage aux bords de
tôle ou à d’autres objets coupants.
No perfore ni altere ningún agujero en un
compartimiento de cables o componentes
eléctricos durante la instalación del kit.
Para prevenir daños o rozaduras en los cables,
no los exponga a los bordes de láminas
metálicas o de otros objetos cortantes.
Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power
source. Any other connection voids the
warranty.
Fixture should be installed by persons with
experience in household wiring or by a qualified
electrician. The electrical system, and the
method of electrically connecting the fixture
to it, must be in accordance with the National
Electrical Code and local building codes.
Risque d’incendie/
de chocs électriques
Linstallation de la trousse de
modernisation DEL nécessite
la connaissance des systèmes
électriques des luminaires. Si
vous n’avez pas les compétences
nécessaires, ne tentez pas
l’installation. Communiquez avec
un électricien qualié.Les ls du
luminaire et les pièces électriques
peuvent être endommagés
lorsque vous percez pour installer
la trousse de post-câblage
DEL. Vériez le câblage et les
composants ci-inclus.
Risque d’incendie -
CONDUCTEURS D’ALIMENTATION
DE 90 °C MIN. Consultez un
électricien en cas de doute.
Risque de chocs
électriques -
Pour éviter la possibilité
d’électrocution, assurez-vous
que la source d’alimentation
est hors tension depuis la boîte
des fusibles ou le disjoncteur
avant d’installer ou de réparer le
luminaire.
Riesgo de incendio/
choque eléctrico - La
instalación del Kit de Retrot
LED requiere el conocimiento de
sistemas eléctricos de luminarias.
Si no está calicado, no intente
la instalación. Consulte a un
electricista calicado. El cableado
de la luminaria y las piezas
eléctricas se puede dañar cuando
haga la per foración para instalar
el kit adaptador LED. Revise las
conexiones y los componentes
interiores.
Riesgo de incendio -
UTILICE CONDUCTORES DE
SUMINISTRO QUE SOPORTEN
UN MÍNIMO DE 90°C. Si no está
seguro consulte a un electricista.
Riesgo de choque
eléctrico
Para evitar una posible descarga
eléctrica, asegúrese de que el
suministro de alimentación esté
apagado en la caja de fusibles o
en el disyuntor antes de instalar o
mantener la luminaria.
3
HALO Home RL56 Halo Voice
Cooper Lighting Solutions IB518210ML installation instructions
Raccorder l’appareil d’éclairage à une
alimentation 120 V, 60 Hz. Toute autre connexion
annule la garantie.
L’appareil d’éclairage doit être installé par un
électricien ou une personne chevronnée en
câblage domestique. Le système électrique et
la méthode de connexion électrique de l’appareil
d’éclairage doivent être conformes au Code
national de l’électricité et aux codes locaux du
bâtiment.
Déclaration de la FCC
Ce dispositif est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC. Le fonctionnement de
ce dispositif est soumis aux deux conditions
suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles.
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.
emarque: R Le concessionnaire n’est pas
responsable des changements ou modifications
non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité. De telles
modifications peuvent annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
emarque: R Cet équipement a été mis à l’essai et
déclaré conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de catégorie B en vertu
de la section 15 des règlements e la FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre tout brouillage
nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise, et peut émettre
des ondes radioélectriques ; s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions,
il peut créer des parasites nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’existe
aucune garantie que les interférences ne se
produiront pas avec une installation particulière.
Si cet équipement cause des parasites
nuisibles à la réception radio ou d’émissions de
télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant
l’équipement et en le rallumant, il est conseillé à
l’utilisateur d’essayer de les éliminer en suivant
l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Augmentez la distance entre l’équipement et
le récepteur.
Branchez l’équipement sur la prise électrique
d’un circuit autre que celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consultez le distributeur ou un technicien
radio ou TV qualifié pour obtenir de l’aide.
Déclaration en matière d’exposition aux RF
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements de la FCC
établies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et fonctionner
à au moins 20 cm de distance entre l’élément
rayonnant et votre corps.
Déclaration d’IC
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:(1)
L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Conecte el accesorio a una fuente de energía
de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de
conexión anula la garantía.
El accesorio debe ser instalado por personas
con experiencia en cableado doméstico o por
un electricista calificado. El sistema eléctricoy
el método de conexión eléctrica del accesorio
debe cumplir con el Código eléctrico nacional y
los códigos locales sobre edificios.
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15
de las Reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). La operación está sujeta
a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no provocar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe aceptar las
interferencias recibidas, incluida la
interferencia que puede provocar un
funcionamiento no deseado.
ota: N El concesionario no es responsable
por los cambios o modificaciones que no
estén expresamente aprobados por la parte
responsable de su cumplimiento. Tales
modificaciones podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
ota: N Se ha probado este equipo y se ha
determinado que cumple con los límites de
un dispositivo digital Clase B, conforme a la
Sección 15 de las normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias
dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones de
radio. No obstante, no hay garantía de que no
se produzcan interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias
dañinas en la recepción de radio o televisión,
lo cual se puede comprobar si se enciende y
apaga el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo al tomacorriente de
un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de
radio/televisión cualificado para obtener
ayuda.
Declaración de exposición a RF
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC establecidos
para un entorno no controlado. Este equipo
debe instalarse y operarse con una distancia
mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Declaración de la IC
Este dispositivo contiene transmisor (es)
/ receptor (es) exento (s) de licencia que
cumplen con los RSS (s) exentos de licencia
de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico
de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no puede causar interferencias. (2) Este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluida la interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
ote: N The grantee is not responsible for any
changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance. Such modifications could void the
user’s authority to operate the equipment.
ote: N This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help
RF Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance of 20 cm
between the radiator and your body.
IC Statement
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause interference. (2) This
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device.
IC 20cm RF
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance of 20 cm
between the radiator and your body.
This device complies with industry Canada
license-exempt RSS-247 standard(s).
This equipment complies with FCC & IC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum
distance of 20 cm between the radiator and
your body.
Do not make or alter any open holes in an
enclosure of wiring or electrical components
during kit installation.
This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to
the following two conditions:
- (1) This device may not cause interference; and
- (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
Les bords peuvent être
tranchants - Portez des gants
lors de la manipulation.
Los bordes pueden
cortar - Use guantes durante
la manipulación.
The RL560 Wireless is UL Certified for use with any
5” or 6” diameter recessed luminaire constructed
of steel or aluminum with an internal volume
that exceeds 107.9” in
3
addition to those noted
below and does not exceed the input rating of the
luminaire.
HALO
®
: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB,
H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7UICT, H7TCP,
H7RICAT, H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27ICT,
H27T, H27RICAT, H27RICT, H27RT, E27ICAT,
E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB,
E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, H5ICAT,
H5RICAT, H5T, H5RT, H5TM, H25ICAT, E5ICAT,
E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB
HALO
®
LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T,
H750TCP, H2750ICAT, H550ICAT, H550RICAT,
E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT, E750RICAT
HALO
®
LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK
Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W,
IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25,
IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R
Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC
NON-SCREWBASE LED LUMINAIRES LUMINAIRES À DEL À CULOT NON VISSÉ LUMINARIAS LED CON BASE
NO ENROSCABLE
El RL560 Wireless está certificado por UL para su
uso con cualquier luminaria empotrable de 5” o
6” (127 mm o 152,40 mm) de diámetro construida
de acero o aluminio con un volumen interno que
exceda 107,9” (2740,7 mm) además de los indicados
a continuación y no excede el valor de entrada del
luminaria.
HALO
®
: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB,
H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7UICT, H7TCP,
H7RICAT, H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27ICT,
L’utilisation du RL560 sans fil est homologuée
UL avec n’importe quel luminaires encastrés de
12,7cm ou 15,2cm (5 ou 6po) de diamètre en acier
ou en aluminium présentant un volume interne
supérieur à 1768,16cm
3
(107,9po
3
) en plus de
ceux indiqués ci-dessous et ne dépassant pas la
puissance d’entrée nominale du luminaire.
HALO
®
: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB,
H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7UICT, H7TCP,
H7RICAT, H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27ICT,
H27T, H27RICAT, H27RICT, H27RT, E27ICAT,
E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB,
IC 20cm RF
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements de la IC établies
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et fonctionner à au
moins 20 cm de distance entre le radiateur et
votre corps.
Ce dispositif est conforme aux normes
d’Industrie Canada et exempté des
normesCNR-247.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements de la FCC
et d’Industrie Canada établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement
doit être installé et fonctionner à au moins
20cm de distance entre le radiateur et votre
corps.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
FCC ID - 2AKCY-RL56BLEHVA
Code IC - 4706A-RL56BLEHVA
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES
AVERTISSEMENTS.
FCC ID - 2AKCY-RL56BLEHVA
IC Code - 4706A-RL56BLEHVA
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND
WARNINGS.
IC 20cm RF
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación IC establecidos para
un entorno no controlado. Este equipo debe
instalarse y operarse con una distancia mínima
de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS-
247 exentos de licencia de Industry Canada.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC y la IC
establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y operarse con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y
su cuerpo.
Este dispositivo cumple con el RSS de Industry
Canada para dispositivos de radio sin licencia.
La operación está permitida bajo las dos
condiciones siguientes: (1) el aparato no causará
interferencias, y (2) el usuario del dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso si la interferencia puede comprometer
su funcionamiento.
FCC ID - 2AKCY-RL56BLEHVA
Código de IC - 4706A-RL56BLEHVA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS.
Risk of Fire/Electric Shock
LED connector is compatible with
Halo 5” H550 Series and 6” H750
and H2750 Series LED Housings
LED connector meets California
Title-24 high- efficacy luminaire
standard as a non-screw base
socket.
LED connector is a non-
screwbase luminaire disconnec t
for tool-less installation.
Risque d’incendie/de chocs
électriques
Le connecteur à DEL est
compatible avec les luminaires à
DEL de série H550 Halo de 12,7
cm (5 po) ainsi que de séries
H750 et H2750 de 15,24 cm (6
po).
Le connecteur à DEL est conforme
à l’article 24 du règlement
de Californie et ux normes
concernant les luminaires à haute
efficacité en tant que douille de
base non vissée.
Le connecteur à DEL est une prise
de débranchement de luminaire
sans culot à vis pour une
installation sans outil.
Riesgo de incendio/
choque eléctrico
El conector LED es compatible
con las luminarias de la serie
Halo H550 de 5” (127,00 mm) y
de las series H0750 y H2750 de
6” (152,40 mm).
El conector LED cumple con el
estándar para luminarias de
alta eficiencia de los California
en su Título 24, como luminaria
con portacasquillo de base no
enroscable.
El conector LED es un
desconector de la luminaria
de base no enroscable que no
necesita herramientas para su
instalación.
4
HALO Home RL56 Halo Voice
Cooper Lighting Solutions IB518210ML installation instructions
Lithonia: L7X, L7XP
Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM
Prescolite: IBXS
Commercial Electric: C7ICA (H3), H18
Elco: (HL7ICA) EL7ICA
WIRE INSTALLATION
Before proceeding, confirm luminaire is compatible
with RL560 LED RETROFIT. A listing of the most
common luminaires are provided in the Recessed
Luminaires section of these instructions.
Ground Wire Installation
For ground connection from LED module to the
housing, use provided green ground wire (factory
installed) as shown in Figure 1 and connect via
one of the three following connection methods:
Use supplied #8-32 screw (Figure 2)
Use supplied #8 nut (Figure 3)
Use supplied #8-32 screw into existing hole
inside the luminaire (Figure 4)
ote: N If no hole exists, drill a small pilot hole and
use the provided #8 sheet metal screw.
Retrofit Installation Into E26 Edison Screw
Base Recessed Luminaires
1. Remove mounting bracket and plate from
inside existing recessed luminaire (if installed).
2. Remove socket from plate (if installed).
3. Screw Edison base adapter (F) into existing
Edison base socket in luminaire (Figure 5).
4. Plug the orange connector on RL560 LED
module (A) into the orange connector included
with the screw base adapter (F) (Figure 6).
5. Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation for
insertion.
6. Install the module. (See MOUNTING section
for specific instructions)
Installation Into Halo H2750X, H550X
And H750X Series LED (Non-Screw Base)
Luminaires
ote: N LED connector meets California Title-24 and
H27T, H27RICAT, H27RICT, H27RT, E27ICAT,
E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB,
E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, H5ICAT,
H5RICAT, H5T, H5RT, H5TM, H25ICAT, E5ICAT,
E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB
HALO
®
LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T,
H750TCP, H2750ICAT, H550ICAT, H550RICAT,
E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT, E750RICAT
HALO
®
LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK
Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W,
IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25,
IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R
Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC
Lithonia: L7X, L7XP
Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM
Prescolite: IBXS
Commercial Electric: C7ICA (H3), H18
Elco: (HL7ICA) EL7ICA
INSTALACIÓN DEL CABLE
Antes de continuar, confirme que la luminaria sea
compatible con la LÁMPARA RETROFIT LED RL560.
Se proporciona una lista de las luminarias más
comunes en la sección Luminarias empotradas de
estas instrucciones.
Instalación del cable a tierra
Para realizar la conexión a tierra del módulo LED al
alojamiento, utilice el cable a tierra verde (instalado
en fábrica) como se muestra en la Figura 1 y
conéctelo a través de uno de los siguientes tres
métodos:
Utilice el tornillo n.º 8-32 (Figura 2).
Utilice la tuerca n.º 8 (Figura 3).
Utilice el tornillo n.º 8-32 suministrado en el
orificio existente dentro de la luminaria (Figura
4).
ota: N Si no hay un orificio, perfore un pequeño
orificio guía y utilice el tornillo de chapa n.º 8
provisto.
La instalación de la lámpara retrofit en
luminarias empotrables de base con rosca
Edison E26
1. Retire el soporte de montaje y la placa desde el
interior de la luminaria empotrada existente (si
están instalados).
2. Libere el cubo de la placa (si está instalada).
3. Atornille el adaptador de base Edison (F) en
el cubo de la base Edison existente de la
luminaria (Figura 5).
4. Enchufe el conector anaranjado del módulo
LED RL560 (A) al conector anaranjado en el
adaptador de la base con rosca (F) (Figura 6).
5. Enrolle todo exceso de cable dentro la luminaria
(por encima del módulo) a fin de prepararlo
para su colocación.
6. Instale el módulo. (Consulte la sección
E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, H5ICAT,
H5RICAT, H5T, H5RT, H5TM, H25ICAT, E5ICAT,
E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB
HALO
®
LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T,
H750TCP, H2750ICAT, H550ICAT, H550RICAT,
E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT, E750RICAT
HALO
®
LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK
Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W,
IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25,
IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R
Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC
Lithonia: L7X, L7XP
Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM
Prescolite: IBXS
Commercial Electric: C7ICA (H3), H18
Elco: (HL7ICA) EL7ICA
INSTALLATION DU CÂBLAGE
Avant de faire l’installation, assurez-vous que
le luminaire est compatible avec le module de
postcâblage DEL RL560. Une liste des luminaires
les plus populaires est fournie au chapitre «
LUMINAIRES ENCASTRÉS » de ces instructions.
Installation du fil de mise à la terre
Pour la connexion de la mise à la terre du module
DEL au boîtier, utilisez le fil de mise à la terre
vert (installé en usine), comme illustré à la Fig.
1 et effectuez la connexion selon l’une des trois
méthodes suivantes:
Utilisez la vis no 8-32 (Fig. 2).
Utilisez l’écrou no 8 (Fig. 3)
Utilisez la vis no 8-32 dans le trou existant à
l’intérieur du luminaire (Fig. 4)
emarque: R S’il n’y a pas de trou, percez un petit
trou pilote et utilisez la vis à tôle no 8 fournie.
Installation de postcâblage dans des
luminaires encastrés avec culot à vis E26
Edison
1. Retirez la plaque de fixation et la plaque
installées à l’intérieur du luminaire encastré (si
installées).
2. Retirez la douille de la plaque (si installée).
3. Vissez l’adaptateur (F) de culot à vis Edison
dans le luminaire (Fig. 5).
4. Branchez le connecteur orange du module
DEL RL560 (A) au connecteur orange de
l’adaptateur vissable de la base (F) (Fig. 6).
5. Rassemblez tout excédent de câblage à
l’intérieur du luminaire (au-dessus du module)
avant l’insertion finale.
6. Installez le module. (Consultez le chapitre «
MONTAGE » pour obtenir tous les détails.
Installation des luminaires dans les
modèles DEL Halo H2750X, H550X et
H750 X (culot non vissable)
Figure 1.
Ground wire
el cable de
conexión a tierra
Le fil de terre
Figure 2. Figure 3.
#1
#2
#3
Ceiling thickness
adjustment slot (one
of three slots inside
housing)
Ranura de ajuste
del grueso del techo
(una de
tres ranuras)
Réglage de la fente
selon l’épaisseur du
plafond (une des trois
fentes)
Ground wire
Cable de conexión
a tierra
Mise à la terre
#1
#2
#3
#1
#2
#3
Figure 4.
Ground wire
Cable de conex-
ión a tierra
Mise à la terre
#8 Nut
Tuerca #8
L’écrou no 8
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
#1
#2
#3
#1
#2
#3
C
Existing hole
Trou existant
Agujero existente
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
Threaded stud in side wall of luminaire
Tige filetée à l’intérieur de la paroi du luminaire
Pasador roscado en la pared lateral de la luminaria
5
HALO Home RL56 Halo Voice
Cooper Lighting Solutions IB518210ML installation instructions
Figure 6.
F
A
Washington State high-efficacy luminaire
standard as a non-screw base socket.
1. Plug the orange connector on RL560 LED
module (A) into the orange connector included
with the luminaire (Figure 6).
2. Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation for
insertion.
3. Install the module. (See MOUNTING section
for specific instructions)
MOUNTING
Regardless of method selected a round foam
gasket has been provided for installation if local
code requires.
Torsion Spring Installation Method
1. Properly wire the unit as instructed in the
WIRING section of these instructions.
2. If the torsion springs are not pre-installed from
the factory, then remove the torsion springs
and screws from the separate parts bag and
install them to the ends of the center bracket
as shown in Figure 8.
3. For installation into a 6” luminaire, simply press
each leg of the torsion springs together and
insert them through the receivers inside the
luminaire. (Figure 7)
4. For installation into a 5” luminaire, loosen
each screw of the torsion spring bracket and
slide them into the 5” position as marked on
the bracket. Retighten the screw. Now, press
each leg of the torsion springs together and
insert them through the receivers inside the
luminaire. (Figure 9)
ote: N For easiest installation, insert both sides of
the torsion springs simultaneously (versus one
at a time).
5.
REWIRING OR UNINSTALLING RL560
LED MODULE
Torsion Spring Method Removal
1. Pull down firmly on the module until it can’t
continue downwards.
2. Reach between the flange of the module
(inside the can) and squeeze the torsion
spring legs together to remove them from the
luminaire receptors.
3. Disconnect the LED module wiring from the
recessed luminaire (LED connector or screw-in
Edison base).
4. Remove ground wire from luminaire.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND
IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER
de la plaque de fixation des ressorts de torsion
et glissez-les dans la position marquée « 5”
» (5 po) sur la plaque de fixation. Resserrez
la vis. Maintenant, appuyez chaque patte
du ressort de torsion l’une contre l’autre et
insérez-les dans les trous situés à l’intérieur du
luminaire (Fig. 9).
emarque: R Pour installer plus facilement, insérez
simultanément les deux côtés du ressort à
friction (au lieu d’un à la fois).
RÉNOVATION DE CÂBLAGE OU
DÉSINSTALLATION DU MODULE DEL RL56
Méthode de retrait du ressort de torsion
1. Tirez fermement le module vers le bas jusqu’à
ce qu’il s’immobilise.
2. Passez entre le bord du module (à l’intérieur
du boîtier) et pressez les pattes du ressort de
torsion l’une contre l’autre pour les sortir des
trous du luminaire.
3. Débranchez le câblage du module DEL du
luminaire encastré (connecteur DEL ou culot à
vis Edison).
4. Retirez le fil de mise à la terre du luminaire.
3. Para la instalación de una luminaria de 6”
(152,4 mm), simplemente presione las patas de
los muelles de torsión juntas e introdúzcalas a
través de los receptores dentro de la luminaria.
(Figura 7)
4. Para la instalación de una luminaria de 5” (127
mm), afloje cada tornillo del soporte del muelle
de torsión y deslícelas en la posición de 5”,
como está marcado en el soporte. Vuelva a
ajustar el tornillo. Ahora, presione las patas de
los muelles de torsión juntas e introdúzcalas a
través de los receptores dentro de la luminaria.
(Figura 9)
ota: N Para hacer la instalación más fácil,
introduzca ambos lados de los muelles de
torsión en forma simultánea (en comparación
con una por vez).
RECABLEADO O DESINSTALACIÓN DEL
MÓDULO LED RL56
Método de extracción del muelle de
torsión
1. Tire con firmeza hacia abajo del módulo hasta
que este no pueda continuar bajando.
2. Llegue hasta donde está la brida del módulo
(dentro del cubo) y apriete las patas del
emarque: R Le connecteur à DEL est conforme à
l’article 24 du règlement de Californie et aux
normes concernant les luminaires à haute
efficacité de l’État de Washington en tant que
douille de base non vissée.
1. Branchez le connecteur orange du module DEL
RL560 (A) au connecteur orange fourni avec le
luminaire (Fig. 6).
2. Rassemblez tout excédent de câblage à
l’intérieur du luminaire (au-dessus du module)
avant l’insertion finale.
3. Installez le module. (Consultez le chapitre «
MONTAGE » pour obtenir tous les détails.
MONTAGE
Quelle que soit la méthode choisie, un joint
d’étanchéité rond en mousse est fourni afin de
répondre aux exigences d’installation du Code
local.
Méthode d’installation du ressort à
friction
1. Effectuez le câblage adéquat de l’appareil
comme indiqué au chapitre « CÂBLAGE » de
ces instructions.
2. Si les ressorts de friction n’ont pas été installés
en usine, retirez les ressorts de friction et les
vis contenus dans le sac de pièces distinct
et installez-les aux extrémités du centre de la
plaque de fixation, comme illustré à la (Fig. 8).
3. Pour l’installation dans un luminaire de 15
cm (6 po), pressez simplement chaque patte
du ressort de torsion l’un contre l’autre et
insérez-les dans les trous situés à l’intérieur
du luminaire (Fig. 7).Pour l’installation dans un
luminaire de 13 cm (5 po), dévissez chaque vis
MONTAJE para obtener instrucciones
específicas).
Instalación en luminarias LED de las
series Halo H2750X, H550X y H750X (base
no enroscable)
ota: N El conector LED cumple con el estándar
para luminarias de alta eficiencia de los estados
de Washington y California en su Título 24,
como luminaria con portacasquillo de base no
enroscable.
1. Enchufe el conector anaranjado en el módulo
LED RL560 (A) al conector anaranjado en la
luminaria (Figura 6).
2. Enrolle todo exceso de cable dentro la luminaria
(por encima del módulo) a fin de prepararlo para
su colocación.
3. Instale el módulo. (Consulte la sección
MONTAJE para obtener instrucciones
específicas).
MONTAJE
Independientemente del método elegido, se ha
suministrado una junta de goma espuma redonda
para la instalación en caso de que el código local
lo exija.
Método de instalación del muelle de
torsión
1. Haga el cableado de la unidad correctamente
como se lo indica en la sección CABLEADO de
estas instrucciones.
2. Si los muelles de torsión no vienen
preinstalados de fábrica, extraiga los muelles
de torsión y los tornillos de la bolsa de piezas
que viene aparte e instálelos en los extremos
del soporte central, como se muestra en la
Figura 8.
Figure 5. Retrofit
A
E
F
Figure 7. LED Connection
Halo dedicated LED connector
Connecteur DEL HALO dédié
Conector de lauces LED HALO
dedicado
Torsion spring bracket
Ressort de torsion
Muelle de torsión
Spring
Ressort
Resorte
6
Cooper Lighting Solutions IB518210ML installation instructions
HALO Home RL56 Halo Voice
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
Cooper Lighting Solutions warrants to customers
that, for a period of two years from the date of
purchase, Cooper Lighting Solutions products will
be free from defects in materials and workmanship.
The obligation of Cooper Lighting Solutions under
this warranty is expressly limited to the provision
of replacement products. This warranty is extended
only to the original purchaser of the product. A
purchasers receipt or other proof of date of original
purchase acceptable to Cooper Lighting Solutions.
This is required before warranty performance shall
be rendered.
This warranty does not apply to Cooper Lighting
Solutions products that have been altered or
repaired or that have been subjected to neglect,
abuse, misuse or accident (including shipping
damages). This warranty does not apply to products
not manufactured by Cooper Lighting Solutions
which have been supplied, installed, and/or used
in conjunction with Cooper Lighting Solutions
products. Damage to the product caused by
replacement bulbs or corrosion or discoloration
of brass components are not covered by this
warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL Cooper Lighting Solutions BE
LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF
THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING
NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR
SHALL THE LIABILITY OF Cooper Lighting Solutions
FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT
OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR
THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE,
MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF
Cooper Lighting Solutions PRODUCTS, OR SUPPLY
OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE,
EXCEED THE PURCHASE PRICE OF Cooper Lighting
Solutions PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM.
NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO
REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
All returned products must be accompanied by a
Return Goods Authorization Number issued by the
Company and must be returned freight prepaid.
Any product received without a Return Goods
Authorization Number from the Company will be
refused.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE
GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Cooper Lighting Solutions garantit à ses clients,
pendant une période de deux ans à compter
de la date d’achat, que ses produits Cooper
Lighting Solutions sont exempts de tout défaut de
matériaux et de fabrication. En vertu de la présente
garantie, l’obligation de Cooper Lighting Solutions
se limite expressément à fournir des produits de
remplacement. La présente garantie n’est proposée
qu’à l’acheteur initial du produit. Cooper Lighting
Solutions requiert un reçu ou autre preuve d’achat
qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée
la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est
requise pour obtenir l’exécution de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits Cooper
Lighting Solutions qui ont été modifiés ou réparés,
ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un
usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été
endommagés en raison d’un accident (y compris
durant le transport). Cette garantie ne s’applique
pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par
Cooper Lighting Solutions et qui ont été fournis,
installés et/ou utilisés avec des produits Cooper
Lighting Solutions. Les dommages au produit
causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne
sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
Cooper Lighting Solutions NE SERA EN AUCUN
CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
SPÉCIAUX, INDIRECTS,ACCESSOIRES ET
CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON,
MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR
UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE,
OU DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE),
NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA
RESPONSABILITÉ DECooper Lighting Solutions
POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES
FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST
LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA
FABRICATION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON, À
L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION,
OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS Cooper
Lighting Solutions, OU À LA FOURNITURE DE
TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE COÛT
DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT
muelle de torsión juntas para extraerlas de los
receptores de la luminaria.
3. Desconecte el cableado del módulo LED de la
luminaria empotrada (el conector LED o la base
Edison enroscable).
4. Retire el cable a tierra de la luminaria.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y
REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTABLECIDA
POR LA LEY, INCLUIDA, ENTRE OTRAS,
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O ADAPTACIÓN PARA UN OBJETIVO EN
PARTICULAR.
Cooper Lighting Solutions garantiza a los clientes
que, durante un período de dos años a partir de
la fecha de compra, los productos de Cooper
Lighting Solutions estarán exentos por defectos
en materiales y mano de obra. La obligación de
Cooper Lighting Solutions bajo esta garantía
queda expresamente limitada a la provisión de los
productos de repuesto. Esta garantía se extiende
solo al comprador original del producto. El recibo
del comprador u otra prueba de la fecha de la
compra original aceptable para Cooper Lighting
Solutions. Esto es necesario antes de dar cuenta de
un mal rendimiento bajo garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos de
Cooper Lighting Solutions que han sido alterados
o reparados o que han sido objeto de negligencia,
abuso, uso indebido o accidente (incluidos los
daños de envío). Esta garantía no se aplica a
productos no fabricados por Cooper Lighting
Solutions que se hayan suministrado, instalado
y/o utilizado en conjunto con los productos de
Cooper Lighting Solutions. Esta garantía no cubre
los daños al producto provocados por el reemplazo
de bombillas, corrosión o decoloración de los
componentes de bronce.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Cooper Lighting
Solutions SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES
O ACCIDENTALES (INDEPENDIENTEMENTE
DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA EN
CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA
O EXTRACONTRACTUAL, INCLUIDA LA
NEGLIGENCIA), NI POR LAS PÉRDIDAS DE
GANANCIAS; TAMPOCO Cooper Lighting Solutions
SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER RECLAMO
Figure 9. Figure 8.
Spring
Ressort
Resorte
Torsion spring bracket
Ressort de torsion
Muelle de torsión
Spring
Ressort
Resorte
7
Cooper Lighting Solutions IB518210ML installation instructions
HALO Home RL56 Halo Voice
Cooper Lighting Solutions is not responsible for
merchandise damaged in transit. Repaired or
replaced products shall be subject to the terms
of this warranty and are inspected when packed.
Evident or concealed damage that is made in
transit should be reported at once to the carrier
making the delivery and a claim filed with them.
Reproductions of this document without prior
written approval of Cooper Lighting Solutions are
strictly prohibited.
D’ACHAT DU PRODUIT Cooper Lighting Solutions
FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE
MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR
ENLEVER OU INSTALLER UN BOÎTIER.
Tout produit retourné doit comporter un numéro
d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous
refuserons tout produit qui n’est pas accompagné
d’un numéro d’autorisation de retour de produit
fourni par l’entreprise.
Cooper Lighting Solutions n’est pas responsable de
la marchandise endommagée durant le transport.
Les produits réparés ou remplacés seront soumis
aux modalités de la présente garantie et seront
inspectés au moment d’être emballés. Tout
dommage apparent ou non survenant pendant
le transport doit être signalé immédiatement
au transporteur effectuant la livraison et une
réclamation doit être adressée à ce dernier.
La reproduction de ce document est strictement
interdite sans l’autorisation préalable par écrit de
Cooper Lighting Solutions.
O DAÑO QUE SURJA EN RELACIÓN A ESTOS
TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA,
ENTREGA, USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN
O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS, NI CON EL
SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO
QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR
MANO DE OBRA PARA RETIRAR O INSTALAR LOS
ACCESORIOS.
Todos los productos devueltos deben estar
acompañados por el Número de Autorización de
Bienes Devueltos emitido por la Compañía y debe
pagarse el transporte por anticipado. Cualquier
producto recibido sin un Número de Autorización
de Bienes Devueltos de la Compañía será
rechazado.
Cooper Lighting Solutions no es responsable de
los daños en la mercadería durante el transporte.
Los productos reparados o reemplazados
quedan sujetos a los términos de esta garantía
y se inspeccionan cuando se embalan. El daño
evidente u oculto que se produce en tránsito debe
informarse de inmediato al transportista que realiza
la entrega y se debe presentar un reclamo.
Las reproducciones de este documento sin
previa aprobación por escrito de Cooper Lighting
Solutions están estrictamente prohibidas.
Cooper Lighting Solutions
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.cooperlighting.com
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2020 Cooper Lighting Solutions
All Rights Reserved
Printed in China
Imprimé aux Chine
Impreso en los China
Publication No. IB518210ML
Cooper Lighting Solutions is a
registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Cooper Lighting Solutions est une
marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Cooper Lighting Solutions es una
marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso
Lighting Solutions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Halo RL56HVAHWB1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à