Palram 705239 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Footprint Products Limited
Corporate Headquarters
1700 Courtneypark Dr. East, Unit 2
Mississauga, ON L5T 1W1
Canada
Phone / Téléphone : 905-564-6007
Fax / Télécopieur : 905-564-0059
E-mail: Support@footprintproducts.com
In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact:
En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec :
En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda. Por favor, contacte con:
For All Customer Services Please Call:
Pour le service à la clientèle, veuillez composer le :
1-800-866-5749
18.05_86543
After Sales Service
Toll Free: (877) 627-8476
M-F 8-4:30 Central Time
For Sales And Other Questions
E-mail: customer.ser[email protected]
USA
* Technical Questions
* Missing Parts
* Assembly Questions
Or Scan
CANADA
www.palramapplications.com
Oasis
TM
Hex 12’ Greenhouse
19.03_87554_MV-1.1
Light Transmission
Roof -82%
Wall - 80%
10 mm
13/32”
x2
EN
FR
DE
ES
Find After Sales Service Info inside package 1of 2
Les informations sur le Service Après-Ventes se trouvent dans l’emballage 1 de 2
Hinweise zum Kundendienst sind in Paket 1 von 2 zu nden.
Busque la información del Servicio Posventa dentro del paquete 1 de 2
IMPORTANT
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de &tauter le montage du produit.
Veuillez suivre les etapes dans l'ordre indique dans ces instructions.
Conservez ces instructions en lieu sur pour reference ulterieure.
Consignes de securite
Pour des raisons de securite, nous recommandons vivement que le produit soft assemble par au
moins deux personnes.
Certaines pieces presentent des bords metalliques.Veuillez manipuler les composants avec
precaution. Portez des gants, des chaussures et des lunettes de securite tout au long de l'assemblage.
N'essayez pas d'assembler le produit en cas de vent ou de conditions humides.
Jetez precautionneusement tous les sacs plastiques - tenez-les hors de portee des enfants.
Tenez les enfants a distance de la zone de montage.
N'essayez pas d'assembler le produitsi vous etes fatigue, avez pris des medicaments ou
consommé de l'alcool, ou si vous etes enclin aux vertiges.
Si vous utilisez un escabeau ou des outils electriques, assurez-vous de respecter les consignee de
securite du fabricant.
Eliminez la neige, la terre et les feuilles du toit et des gouttieres.
Une lourde charge de neige sur le toit peut rendre dangereux le fait de se tenir debout en dessous ou
a proximite.
Ne vous appuyez pas contre le produit ou ne le poussez pas pendant sa construction.
Les objets lourds ou coupants ne doivent pas etre appuyes contre les panneaux muraux.
Assurez-vous n'y a aucun tuyau ou cable cache dans le sol avant thinserer les piquets (non
fournis).
Ne touchez pas les cables electriques aeriens avec des profiles en aluminium.
Si la couleur a ete rayee lors du montage, elle peut etre corrigee.
Remarque : ce produit dolt etre ancre sur une surface nivelee et une base solide pour assurer sa
stabilite.
Assurez-vous que les vis et les ancrages sont compatibles avec les fondations.
Instructions de nettoyage
Pour nettoyer le produit, utilisez une solution detergente douce et rincez a l'eau claire froide.
N'utilisez pas d'acetone, de nettoyants abrasifs, ou autres detergents speciaux pour nettoyer les
panneaux.
Nettoyez le produit une fois le montage termine.
Outils & Equipement
T001 - outil special
Avant l'Assemblee
Choisissez votre site avec soin avant de commencer l'assemblage.
La surface du sol dolt etre parfaitement plate et nivele.
Choisissez un endroit ensoleille, loin des arbres en surplomb.
Ne placez pas votre produit dans une zone exposee a des vents excessifs.
Le produit dolt etre positionne et fixe sur une surface plate et nivelee. Nous vous
recommandons fortement de fixer ce produit directement sur une base solide. Utilisez
les trous pre-perces dans la base en acier.
Terminez la preparation du site avant de deballer les pieces et de commencer
l'assemblage.
Le produit dolt etre positionne et fixe sur une surface plate et nivelee.
Nous vous recommandons fortement de fixer ce produit directement sur une base
solide. Utilisez les trous pre-perces dans Ia base en acier.
Ordonnez les pieces et verifiez-les avec
Ia
liste des pieces contenues.
Les pieces doivent etre disposees a portee de main. Rangez toutes les petites pieces
(vis, etc.) dans un bol pour ne pas les egarer.
Veuillez consulter les autorites locales au cas oil des permis sont necessaires pour Ia
construction du produit.
Pendant l'assemblage
Assurez-vous que la base soit bien carree en mesurant les diagonales et le nivelage a l'aide d'un
niveau a bulle.
Vous pouvez utiliser un spray de silicone lubrifiant afin de vous aider a glisser les panneaux dans
les profils.
Ne pulverisez pas les panneaux en polycarbonate.
Utilisez un maillet en caoutchouc si necessaire.
Tous les panneaux estampilles THIS SIDE OUT doivent etre orientes vers l'exterieur pour
assurer une protection UV integrale. Retirez les stickers en plastique alors que les panneaux
sont verrouilles en place.
Lorsque vous rencontrez l'icone Informations, veuillez vous referer a l'etape
d'assemblage pertinente afin d'obtenir davantage de commentaires et d'aide.
Cette icone indique
que l'installateur doit
etre a hinterieur du produit
Atencion
n11.
Cette icone indique que
l'installateur doit etre
en dehors du produit.
Pendant le montage, placez une surface souple sous les pieces pour eviter de les erafier ou de les
endommager.
Etapes
Etape 12: Notez la direction des panneaux. Utilisez des gants et faites attention aux aretes vives du
panneau.
Etape 13: Determinez ('emplacement des fenetres a grille avant l'assemblage.
II ne peut etre place qu'au milieu du mur (5 options).
Etape 17: Remarque, inserez les vis dans les trous rectangulaires.
Etape 24: Assurez-vous que le profile superieur de la fenetre a lamelles est fermement fixe au
profile de la gouttiere. C'est alors seulement que vous pourrez serrer les vis.
Etape 25 + 35: Veuillez noter que vous installez les panneaux avec le cote protégé des UV
(indique par"THIS SIDE OUT"), enlevez l'autocollant en plastique car les panneaux sont verrouilles
en place.
Etape 41: II est recommande d'assembler les portes sur une table, a partir de cette etape, jusqu'a
leur fixation au produit. Veillez a ne pas rayer les pieces.
Etape 56: Les vis et les bouchons fournis avec ce produit conviennent aux fondations en beton.
Veuillez utiliser des vis et des chevilles appropriees pour tout autre type de fondation.
Etape 57: Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrees avant de les recouvrir de
la piece # 5001.
* Serrez toutes les vis une fois l'assemblage termine.
Les vis 411 et emus 412 servent tout au long de la procedure.
Les vis 411 se placent l'exterieur et les emus 412 a l'interieur de la serre.
Ne serrez les vis et emus (411 & 412) que de 2 a 3 tours, pas plus. Ne les serrez pas tant que
l'assemblage n'est pas completement termine, sauf indication contraire.
Cependant, la realisation de certaines etapes peut necessiter le serrage provisoire de
quelques vis pour empecher un profile de tomber en attendant gull soit entierement integre
a ('ensemble de la structure dans les etapes suivantes.
Um]
Remarque: Cette etape ancrage du produit au sol est essentielle a sa stabilite et a sa rigidite,
elle est de plus necessaire pour assurer la validite de votre garantie.
Connectez fermement le produit a une surface nivelee immediatement apres la fin de
l'assemblage.
100±
-
cc,i,c, cur,c,u
CC,4CL CLLMca C,I2LCC12:
a
c,cdui
Nu UCALKL COI. LC1
uut_cdcu.
ml
c,121MICAra
ENRC1W
ULCALc
Ccdlc raud,ci
LOCLCI.C1 CAcLULcCr
CLf.
C,CdLU
NU UCIcEL a c,1211ICAr1
rata 6b.11e,LULA.
CCAcC1
dLcI1 CdccIT
12LLNLLI
Ccdlc
ULNCAcCle,OIC Ur. OIL' LLLN
raNcl
LIGKcCl UULOCAcC1 NU
ULLL CA
MIL UULCCU
C,6CALU
UOLGI.U.
U6LU:
a
qui.
CURL 1U C,CMC1L1 craL Leif-OIL
CURd
CCLc C,LLLN NU cRcELLIL: LLLN raUCLCcI1
LUACCcEl
NCI
URC6
craLci
ucLuc,L
uLcuu'
ult. c,udci..
ml
c,C611CCEC,c Ufa CAC, 6ce,cca 6C1 GLL51.4 UNC,LCAcCclCr
LLB!
raNcl
KcELLLU NL Cte,cCl COULcClENLCAU C,Gfc UCCOU UcULLU
(NcCC1 CALL5dca
cUL
(C1:1
UCALKL)
Ncl C,NCOL
CULL LIGKcCl LICAcC1
CUL
CLce,
raucrau
'EL facCUra
C,NULLCU' CCC6L
LULL
LCL;
NC,
LiciA6l.
(CC,
UCURL INC,
ULU,
NLUL
Cal
ULCCUL'
Ncl C,Ura6cl
LIGKcCl CELcCiNL ULcC1
6C,
CARL!
UdcL (LICA
(K(it
a).
6LCAO.
(Ct CUL
6C,
UCC
6(,L(, C,GCL6
UCC1cULLI
U6LCALcC1
CALCULIcl NL CeiCcCUL:
a
ciuLu,d.
(cce.ci'
ciccLL
lrae,C CAUCALIC LUCC
Ncl C,Ura6cl
(CRUZ
CELcC1
6C, U6CALLcCr
CracCara COLC,C1NL CC, C4
(CELLU
UraCle,c a
C,6d.l.0
NUL ULLNLU UCC1cULLI rac,
u,RLL.
CN
c,ULLIcd.
ce,LcC1
&MCI
MILL
uut_cdcu.
CN C,UcGC1L UCC1UU
ClradclU UGC,Cielcd
raCNLc112
-
C,ULUcd
ClUcraC cLC1 rac,
56LOLLU
NL NCI NUC1
C64
CC1ccU C,OULULUI
Ncl
C,ULCcE NU UCALKL cxraL Nut:
6ccGcCC
LCUU uraurci_c ULLGLU CANC,UraLLI NL
NC,CLULC,'
Ncl
C,COLU C,ULCcE NU UCALKL CCU NLIcL MCI NL LLULU
UldlLr
CN C,U(AUCUA CCGGLU
(Critu'
cuadu, cal
Luau_
NuL ccuaL
cc, uuLCC12.
C,Ue,dca
C101cClcC1 a
dau_c
CAUCLI
-
CN C,C15e,
CUC,dca
Nil ClUcLLU ucLuair
CleicELLI CC1cULUcLU
CALCleek
GNU_ C,ULCcE NU UCALKL
6C,
cLc r? c, NCracCr
12CLIALLI CIMLC, LECIUILLI:
CN cocat Nu ULLNLLI UULCUU
UCAth.C1
COW eiracCara 611cLe
CN C,CKA NU rae,Cc UULCCU CALL UCURC CULLNLU Ne,U.
CN
eidLLN CdGcLU
NU ULLNLU UULCCU C,Gfc UUce,U ULCCU LULL'
wauc
NCN
ELld
CU ULfalclU END a
KLLL
CUcULcC1 cciauci C1LC1 ULCCU UCALKI:
(CC, CACU rac,N cNELL:
a c,ucal Nu
1..a,d,
uuLcuu
EdLcu cpdi.ci
uuLcuu. racaL Nu
uL.a,d,ci udac,ci cd(cLu
a
cicw.l
Nu
UUC,dca le,ELld
CCUcLU NC, CRC LfacCAU UUCLeg
UUC,dca
LUULIC,U ULECU.
CALL'
NCN Ur-AUG(1A CULLcC1
UdLlUcC1
CALNra CCO.I.O. UGC,L11 NCN
UCL
NU CAUL C,Gfc
5LcdU
a
C,CAd.11
NU UCALKL
le,dC6
NLUL 6C, CWAC11.1 ra MU' NCL C(Cle,cKcC1
CidUK
NU UCALKL cracLLU C,CO.cei
NA c,c(dci
Nu LULL CNILL
WALL,
C,LLULU
Uldill
a (,CULL MIL
(AC11.1.7-(ACUA' LULL
ClU6KcCr
(CC,
UdLd6
C,UcLU (ACLUU LC(51421U
C,UC,LCIcl
LE6C,LI Dacia
CaKd CUL: COW
Ni215C,C1'
LL CUCrl
LCL,'
CUL 'CUMULI CF Nu
Clcdla
UULCCU C,Gfc ULIce,L1 UULCCU'
CPC4 Li2LCEL:
Garantie limitee a 5 ans de Palram
Details du produit: Serres
Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 2017400,
Israel ("Palram") garantit que le Produit n'a aucun defaut de materiel ou de manufacture pour une periode de 5 ans a dater de la date
d'acquisition, conformement aux definitions et conditions incluses dans cette garantie.
Garanties legales
1. Garantie de defaut cache
1.1 Conformement a Particle 1641 du Code Civil, l'acheteur est en droit de mettre en oeuvre la garantie pour vice cache dans un delai de 2 ans au
plus tard a compter de la decouverte du defaut.
1.2 Afin de beneficier de cette garantie contre les defauts caches, l'acheteur doit fournir (i) une preuve d'achat, (ii) la preuve que le defaut du
produit gait cache et existant au moment de l'achat du produit, et (iii) qu'un tel defaut rend le produit impropre a l'usage auquel it est destine
ou qu'il altere tenement ('utilisation du produit que l'acheteur ne l'aurait pas achete, ou aurait seulement paye un prix moindre pour cela, aurait
il/ elle connu de tels defauts.
1.3 Conformement a Particle 1644 du Code civil, l'acheteur a le choix entre retourner le produit aux frais de Parlam et se faire rembourser le prix, ou
garder le produit et se faire rembourser une partie du prix.
2. Garantie de conformite
1.1 En application des articles L.217-4 et suivants. du Code de la consommation, le produit doit, au moment de la livraison, etre conforme au
contrat.Toute reclamation relative a un defaut de conformite du produit doit etre presentee dans un delai de deux ans au plus tard a compter
de la livraison du produit.
1.2 Afin de beneficier de cette garantie de conformite, Facheteur doit fournir une preuve d'achat.
1.3 En application de Particle L. 217-9 du Code de la consommation, en cas de defaut de conformite du produit, l'acheteur peut choisir entre la
reparation et le remplacement du produit.. Palram peut neanmoins choisir de ne pas proceder conformement au choix de l'acheteur si ce
choix entraIne un coat manifestement disproportionne par rapport a l'autre option, compte tenu de la valeur du produit ou de la gravite du
defaut. Palram procederait alors avec ('option non choisie par Facheteur, a moins que cela s'avere impossible.
1.5 Si aucune reparation ou remplacement du produit nest possible, l'acheteur peut retourner le produit et obtenir le remboursement du prix
ou garder le produit et obtenir le remboursement dune partie du prix. La meme option s'appliquerait egalement (i) si la solution demandee,
proposee ou convenue conformement a Particle 1.3 ne peut etre mise en oeuvre dans le mois suivant la demande de l'acheteur, ou (ii) si cette
solution ne peut etre mise en oeuvre sans inconvenient majeur pour l'acheteur compte tenu de la nature du produit et de son usage prevu. La
vente ne sera toutefois pas annulee si le defaut de conformite est mineur.
Ces garanties legales s'appliquent quelle que soit la garantie commerciale definie ci-dessous.
II. Garantie commercia le
1. Conditions
1.1 Cette garantie ne sera valide que si le produit est install& nettoye, manipule et entretenu conformement aux recommandations ecrites de Palram.
1.2 Sans deroger de ce qui est susdit, tout dommage cause par usage de la force, une mauvaise manipulation, un usage inapproprie, une
utilisation, un montage ou une maintenance negligente, des accidents, un impact avec d'autres objets strangers, du vandalisme, des polluants,
un degat, une peinture, connexion, collage, scellage qui nest pas conforme avec le manuel de l'utilisateur ou tout dommage resultant de son
nettoyage avec un detergent incompatible et les moindres deviations du produit ne sont pas couverts par cette garantie.
1.3 Cette garantie ne s'applique pas aux dommages resultant d'un acte de force majeure, qui comprend mais nest pas limite par la grele,
la tempete, une tornade, un ouragan, un blizzard, une inondation ou les effets d'un incendie.
1.4 Cette garantie est nulle si des parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommandations ecrites par Palram.
1.5 Cette garantie ne s'applique qua Facheteur d' origine du produit. Elle ne sgend pas a tout autre acquereur ou utilisateur du produit
(y compris mais non limite a toute personne qui acquerrait le produit de son acquereur d'origine).
2. Reclamations et notifications
2.1 Toute reclamation de garantie (autre que les garanties legales enoncees dans la section I. ci-dessus) doit etre notifiee par ecrit a Palram dans les
30 jours suivant la decouverte du produit defectueux, en joignant le rect.] original et cette garantie.
2.2 Le demandeur doit permettre a Palram d'inspecter le produit implique et le site d'installation lorsque le produit est dans son emplacement
d'origine et n'a pas ete enleve ou deplace ni modifie de quelque fawn et/ou envoyer le produit a Palram pour verification (les taxes et frais de
ports netant pas a la charge du client).
2.3 Palram se reserve le droit d'enqueter independamment sur la cause de toute panne.
3. Compensation
3.1 Si une reclamation sous cette Garantie est convenablement notifiee et approuvee par Palram, l'acheteur, au choix de Palram, peut
soit
(a) acquerir un Produit de remplacement ou les pieces detachees necessaires; ou (b) recevoir un remboursement du prix d'achat du
Produit d'origine:
Periode depuis I'achat Produit de remplacement ou partie Remboursement
Jusqu'a un an apres Farhat Gratuit 100%
De la fin de la Pr" armee a la fin de la 2nd" L'acquereur paiera 20% du prix d'achat d'origine 80%
De la fin de la 2nrk armee a la fin de la Pn1" L'acquereur paiera 40% du prix d'achat d'origine 60%
De la fin de la Pn1" armee a la fin de la 4'"1" L'acquereur paiera 60% du prix d'achat d'origine 40%
De la fin de la 4'"1" armee a la fin de la Ym" L'acquereur paiera 80% du prix d'achat d'origine 20%
4. Conditions generales et limitations
4.1 MIS A PART CE QUI A ETE SPECIFIQUEMENT INDIQUE DANS CETTE GARANTIE, TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR MARCHANDE OU DADAPTABILITE POUR UN
OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES POUR AUTANT QUE LA LOI LE PERMET.
4.2 MIS A PART LA OU NOUS LAVONS SPECIFIQUEMENT DECLARE DANS CETTE GARANTIE, PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DE TOUTE
PERTE OU DOMMAGE DONT L'ACQUEREUR SOUFFRIRAIT, DIRECTEMENT, INDIRECTEMENT OU EN CONSEQUENCE DE L'UTILISATION
DU PRODUIT
OU DE TOUTE AUTRE MANIERE LIEE AU PRODUIT.
4.3 SI PALRAM N'A PAS LE DROIT SELON LA MOINDRE LOI APPLICABLE D'EXCLURE LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR
MARCHANDE OU DADAPTABILITE A UNE FIN SPECIFIQUE EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT, LA DUREE D'UNETELLE GARANTIE EST
EXPRESSEMENT LIMITEE
A CELLE DE CETTE GARANTIE OU, SI ELLE EST PLUS LONGUE, A LA PERIODE MAXIMALE EXIGEE PAR LA LOI.
4A LACHETEUR EST LE SEUL RESPONSABLE DANS LA DETERMINATION SI LA MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE,
L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DU PRODUIT EST SURE ET APPROPRIEE POURTOUT ENDROIT, POURTOUTE APPLICATION
DONNEE OU DANS TOUTE CIRCONSTANCE DONNEE. PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DETOUT DOMMAGE OU BLESSURE
CAUSE A LACHETEUR, TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RESULTANT DUNE MANIPULATION, UN STOCKAGE, UNE INSTALLATION,
UN MONTAGE OU UNE UTILISATION DU PRODUIT OU UN MANQUE A SUIVRE LES INSTRUCTIONS ECRITES CONCERNANT LA
MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE, L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DU PRODUIT.
4.5 SAUF DISPOSITION CONTRAIRE EXPRESSEMENT INDIQUEE PAR PALRAM, LE PRODUIT EST DESTINE UNIQUEMENT A DES USAGES
RESIDENTIELS ET COMMERCIAUX NORMAUX. PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DE TOUTE PERTE, DOMMAGE, FRAIS OU DEPENSE
RESULTANT DUNE UTILISATION DU PRODUIT POUR TOUTE FIN QUI NEST PAS RECOMMANDEE PAR LES INSTRUCTIONS ECRITES OU
QUI NEST PAS PERMISE PAR LA MOINDRE LOI OU AUTRES CODES APPLICABLES DANS L'ENDROIT OU L'ACQUEREUR UTILISERAIT LE
PRODUIT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Palram 705239 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur