Panasonic TH-37PW5UZ Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Large écran à plasma progressif
Mode d’emploi
TH-37PW5
TH-42PW5
Numéro de modèle
®
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
O
W
E
R
O
N
I
N
P
U
T
V
O
L
+
P
O
W
E
R
/
PLASMA DISPLAY
TQBC0397
Avant deffectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode
demploi. Conservez-le pour référence.
Français
Pour toute assistance, appelez: 1-888-VIEW-PTV (843-9788)
ou adressez un courrier à: [email protected]
ou visitez le site: www.panasonic.com (U.S.A)
Pour toute assistance, appelez: 787-750-4300
ou visitez le site: www.panasonic.com (Puerto Rico)
Pour toute assistance, appelez: 1-800-561-5505
ou visitez le site: www.panasonic.ca (Canada)
2
AVERTISSEMENTS:
1) Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet appareil ne
contient aucune pièce qui puisse être réparée par l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par
du personnel qualifié.
2) Nenlevez pas la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation.
Cet appareil est équipé d'une fiche à 3 broches qui ne peut être introduite que dans une prise
secteur dont la troisième broche est reliée à la terre. Cette disposition concerne la sécurité.
Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la prise, consultez un électricien qui remplacera
la prise ou la fiche hors norme.
Ne tentez pas de contourner la sécurité de la fiche avec broche de mise à la terre.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique,
n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de leau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit
de beauté, etc.) sur lappareil (ou sur une étagère le dominant).
Le symbole de l'éclair, inscrit dans un
triangle équilatéral, a pour objet
d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la
présence, à l'intérieur du produit, de
pièces non isolées portées à une
"tension dangereuse" qui peut avoir une
amplitude suffisante pour provoquer une
secousse électrique.
Le symbole du point d'exclamation,
inscrit dans un triangle équilatéral, a pour
objet d'appeler l'attention de l'utilisateur
sur la présence, dans la documentation
accompagnant le produit, d'importantes
instructions concernant son mode
opératoire et son entretien.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle
ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par
l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
3
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant dutiliser lappareil.
2) Conservez ces instructions.
Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre dinformation.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
Tous les avertissements marqués sur lappareil ou dans le mode demploi doivent être pris en compte.
4) Suivez toutes les instructions.
Toutes les instructions de fonctionnement et dutilisation doivent être suivies.
5) Nutilisez pas cet appareil près de leau.
Par exemple, près dune baignoire, dun lavabo, dun évier, dune machine à laver, dans un sous-sol humide, près
dune piscine, etc.
6) Nettoyez lappareil uniquement avec un chiffon sec.
Nutilisez pas des nettoyants liquides ou aérosols.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez lappareil en suivant les instructions du fabricant. Les fentes et les orifices
du boîtier servent à la ventilation, aident au bon fonctionnement de lappareil et le protègent des échauffements anormaux.
Ces orifices ne doivent jamais être bloqués en plaçant lappareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire.
8)
Ninstallez pas lappareil près dune source de chaleur telle quun radiateur, une chaudière, une cuisinière ou un autre appareil
(y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
Cet appareil ne doit pas être placé à lintérieur dun meuble tel quune bibliothèque ou un bâti électronique sauf si une
ventilation suffisante peut être assurée ou que les instructions du fabricant sont respectées.
9) Ninvalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède
deux broches, une plus large que lautre. Une fiche avec mise à la terre possède deux broches et une troisième broche de
mise à la terre. La lame large et la troisième broche de mise à la terre ont été faites pour des raisons de sécurité. Si la fiche
ne se branche pas dans la prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon dalimentation et empêchez quil soit piétiné, ou pincé, particulièrement au niveau de la prise
secteur murale et de la sortie de lappareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement avec un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou
vendu avec lappareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lors du déplacement du chariot
pour éviter tout risque de blessures.
Un arrêt brusque, une force excessive et une surface inégale peuvent causer le renversement de
lensemble.
13) Débranchez lappareil pendant un orage ou lorsquil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Cela évitera quil soit endommagé pendant un orage ou par une surtension.
14) Pour toute réparation, consultez une personne qualifiée. Lappareil doit être réparé sil a été endommagé de nimporte
quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon ou la fiche dalimentation est endommagé, un liquide ou un objet
a pénétré à lintérieur de lappareil, lappareil a été exposé à la pluie ou lhumidité, ne fonctionne pas normalement ou
est tombé.
15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation
est effectivement branchée.
4
Sommaire
Précautions de sécurité importantes ......................... 3
Mesures de sécurité .................................................... 6
Accessoires .................................................................. 8
Accessoires fournis..................................................... 8
Accessoires en option................................................. 8
Piles de la télécommande ........................................... 9
Commandes de base ................................................. 10
Raccordements .......................................................... 11
Raccordement des enceintes ................................... 12
Raccordements des prises d'entrée audio et vidéo..12
Raccordement aux prises dentrée Composants/RVB ..
13
Raccordement aux bornes dentrée dordinateur (PC).......
15
Raccordement à la borne SERIAL (série)................. 17
Mise en service, mise hors service,
et sélection du signal dentrée ............... 18
Raccordement du cordon d'alimentation................... 18
Mise en service, mise hors service ........................... 18
Sélection du signal d'entrée ...................................... 19
Sélection de la langue d'affichage ............................ 19
Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande............
20
Format dimage (ASPECT) ........................................ 22
Réglage de la position et de la taille de limage.......24
Réglages des sons .....................................................26
Coupure du son .........................................................26
Effet ambiophonique ..................................................27
Réglages de limage ...................................................28
Économiseur d'écran
(pour éviter les images permanentes) ..........30
Sélection de l'image négative ou du défilement..........30
Sélection du mode de fonctionnement (MODE) .........30
Ajustement SP ............................................................31
Configuration pour les signaux dentrée ..................32
Sélection de l'entrée à composantes/RVB..................32
Filtre 3D Y/C Pour les images AV NTSC..................32
Système couleur / Panasonic Auto .............................33
3:2 Pulldown ...............................................................33
SYNC ..........................................................................34
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)..........................................34
Dépannage...................................................................35
Spécifications..............................................................38
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l'écran à
plasma vous offrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent
mode d'emploi avant d'entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en
cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre
appareil dans l'espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d'emploi.
Pour toute assistance, appelez: 1-888-VIEW-PTV (843-9788)
ou adressez un courrier à: [email protected]
ou visitez le site: www.panasonic.com (U.S.A)
Pour toute assistance, appelez: 787-750-4300
ou visitez le site: www.panasonic.com (Puerto Rico)
Pour toute assistance, appelez: 1-800-561-5505
ou visitez le site: www.panasonic.ca (Canada)
5
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d'International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s'il n'existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut
produire une image rémanente sur l'écran à plasma à haute définition.
Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images
informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Fixation de la bague en ferrite
La bague en ferrite fourni dans les accessoires doit être utilisé lors de la connexion de l’écran plasma à un
appareil vidéo (voir pages 15 et 17).
6
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Ne placez pas l'écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
L'écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d'objets sur l'écran plasma.
Si vous renversez de l'eau sur l'écran plasma ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se
produire et d'entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l'écran plasma contactez
votre revendeur Panasonic.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, l'écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l'écran plasma.
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm (3
15
/
16
po) ou plus autour des
côtés supérieur, gauche et droit, de
6 cm (
2
3
/
8
po
)
ou plus au côté inférieur, et de
7 cm (2
3
/4 po)
ou plus vers
l'arrière. Si vous installez l'appareil en utilisant une autre méthode, laissez un espace de
10 cm (3
15
/16 po)
ou
plus en haut, en bas, à gauche et à droite, et de
1,9 cm (
3
/4 po)
ou plus à l'arrière.
Évitez d'installer ce produit près d'un appareil électronique qui capte aisément les ondes électromagnétiques.
Elles pourraient provoquer un brouillage des images, des sons, etc. En particulier, conservez les appareils vidéo loin
de ce produit.
Cordon alimentation
L'écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 120 V.c.a., 50/60 Hz.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n'est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez d'être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d'alimentation. Pour débrancher le câble d'alimentation, tirez-le
par la fiche et non par le câble.
Évitez absolument d'endommager le câble, de le modifier, d'y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à
proximité d'objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un
incendie ou une électrocution. Si le câble d'alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé
Panasonic.
Si vous n'utilisez pas l'écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d'image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale
se dégage de l'écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser l'écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou dendommager
lappareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-
même l'écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l'eau ou des objets étrangers pénètrent dans l'écran plasma, ou si vous laissez tomber l'écran plasma, ou
si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
7
AVERTISSEMENT
L'écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez avec d'autres
types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Enceintes
........................................................
TY-SP37P5W-K (TH-37PW5)
TY-SP42PWD3W, TY-SP42P5W-K (TH-42PW5)
Piédestal
.........................................................
TY-ST05-K
Applique de suspension au mur (verticale)
.........
TY-WK37PV3 (TH-37PW5)
Applique de suspension au mur (en biais)
.........
TY-WK42PR1 (TH-42PW5)
Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié.
Utilisation de l'écran plasma
N'approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l'écran plasma.
De l'air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l'écran plasma est chaud. N'approchez pas les mains,
le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des
déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran plasma.
Si vous déplacez l'écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d'endommager les câbles et
d'entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant d'entreprendre des travaux
de nettoyage.
Sinon, il y aura risque d'électrocution.
Nettoyez régulièrement le câble d'alimentation afin que la poussière ne s'y accumule pas.
Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'alimentation, l'humidité produite risquerait de détériorer l'isolation
et d'entraîner un incendie. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Nettoyage et entretien
L'avant du panneau d'affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en
utilisant seulement un chiffon doux sans peluche.
Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche humecté d'eau additionnée d'un peu de
détergent neutre, puis essuyez-la uniformément avec un chiffon sec du même type jusqu'à ce que la surface soit bien
sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou
des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l'eau additionnée d'un peu de détergent neutre, puis essorez le
chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n'entre pas en contact direct avec la surface de l'écran à plasma. Si des gouttes d'eau
pénètrent dans l'appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon
la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s'écaillera. En outre, ne laissez pas l'appareil trop longtemps
en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Remarques:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente
sur l'écran plasma.
Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les
images affichées dans le format 4:3.
Mesures de sécurité
8
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus
en cochant dans leur case.
Accessoires en option
Mode demploi Télécommande
EUR646525
Piles pour la
télécommande
(format AA (R6) × 2)
Garantie
Cordon
d'alimentation
Concernant le montage
Des instructions détaillées sont fournies avec chaque accessoire en option qu'il est possible d'utiliser avec cet écran plasma.
Bague en ferrite
(Grande taille)
J0KG00000054 × 2
Bague en ferrite
(Petite taille)
J0KF00000018 × 1
Enceintes
TY-SP37P5W-K (TH-37PW5)
TY-SP42PWD3W, TY-SP42P5W-K (TH-42PW5)
Piédestal
TY-ST05-K
Applique de suspension au
mur (verticale)
TY-WK37PV3 (TH-37PW5)
Applique de suspension
au mur (en biais)
TY-WK42PR1 (TH-42PW5)
Colliers serre-câble
9
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée
par 2 piles AA.
1. Retournez le boîtier et appuyez
sur le couvercle du logement
pour le faire glisser.
2. Mettez en place les piles en
respectant les polarités indiquées
dans le logement.
(Les pôles + et des piles doivent
être en regard des marquages que
porte le logement.)
3. Replacez le couvercle en le
faisant glisser à fond.
2 piles AA
(R6)
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d'usage des piles
L'installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l'électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N'utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N'utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au zinc-carbone et une pile alcaline).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez
pas, ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s'avère nécessaire lorsque la télécommande n'agit plus que de façon irrégulière, ou
plus du tout.
10
Commandes de base
Touche dentrée (INPUT)
(Sélection du mode AV(S-Vidéo),
Composants/RVB, PC)
Appuyez sur la touche INPUT
pour sélectionner les modes de
signal dentrée AV(S-Vidéo),
Composants/RVB, PC dans cet
ordre.
(Reportez-vous à la page 19.)
Touche SURROUND
(reportez-vous à la page 27.)
Interrupteur de coupure du son
(reportez-vous à la page 26)
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume haut
+ ou bas “–” pour augmenter ou
diminuer le niveau de volume sonore.
Touche ACTION
Appuyez sur cette touche pour
effectuer une sélection.
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour
modifier le format de limage.
(reportez-vous à la page 22)
Touche N
(reportez-vous aux pages 25, 26 et 28)
Touche du mode image
(reportez-vous à la page 28)
Touche de position/taille dimage
(reportez-vous à la page 24)
Sélection du mode PC
Appuyez sur la touche de sélection
de mode PC pour sélectionner le
mode PC.
Cette touche permet de passer
directement en mode PC.
TH-42PW5
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL
+
Interrupteur
dalimentation
principal
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de
volume haut + ou bas “–”
pour augmenter ou
diminuer le niveau de
volume sonore.
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à plasma de manière quil passe en mode veille après un délai
spécifié. À chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes
et 0 minute (minuterie-sommeil annulée).
Lorsquil reste trois minutes, lindication Minuterie veille 3 clignote.
La minuterie
-sommeil
est annulée en cas de panne de courant.
30 60
0
90
Touche SOUND (reportez-vous à la page 26)
Touche SET UP (reportez-vous à la page 20)
Touches POSITION
Touche R
(reportez-vous à la page 21)
Interrupteur de mode veille
L’écran plasma doit dabord être branché puis mis sous
tension (reportez-vous à la page 18).
Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran à plasma
en circuit à partir du mode VEILLE et vice versa.
Témoin dalimentation
Le témoin dalimentation sallume alors.
Appareil éteint....Le témoin est éteint.
(L'appareil continue de consommer de l'énergie
aussi longtemps que le cordon d'alimentation
est branché sur la prise murale.)
Appareil en veille ....Rouge
Appareil allumé....Vert
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
Touche dentrée (INPUT)
(Sélection du mode AV(S-
Vidéo), Composants/RVB, PC)
(reportez-vous
à la page
19)
Détecteur CATS
Plasma CATS (Contrast Automatic Tracking System)
Plasma CATS détecte automatiquement les conditions
d'éclairement ambiant et régle en conséquence la luminosité
et la gradation de manière à optimiser le contraste.
(Fonctionne quand le mode Picture est réglé sur Auto.)
Capteur de
télécommande
Touche d’état
Appuyez sur la touche “État pour
afficher l’état actuel du système.
Minuterie veille 90
1
2
3
AV
4:3
1
Mode AV(S-Vidéo), Composants/RVB, PC
2 Mode ASPECT
(reportez-vous à la page 22)
3 Minuterie-sommeil
La minuterie-sommeil apparaît seulement
lorsque la minuterie-sommeil a été réglée.
11
PR/CR/R
P
B/CB/B Y/G
COMPONENT/RGB INAV IN
VD
HD
S VIDEOVIDEO
RL
AUDIO
RL
AUDIO
AUDIO
SERIAL
1
2
PC IN
Raccordements
Bornes denceinte
(D)
Bornes denceinte (G)
Colliers serre-câble
Utilisez ces colliers pour maintenir les câbles.
De la prise SERIAL de
l'ordinateur (reportez-
vous à la page 17)
De la prise EXIT pour écran
de l'ordinateur (reportez-vous
à la page 15)
Prises COMPOSANTES/
RVB IN et AUDIO IN
(reportez-vous aux pages 13 et 14)
Prises AV IN
(reportez-vous aux
pages 12 et 13)
Engagez la lanière dans la
boucle du collier serre-cable,
comme le montre l'illustration.
Pour serrer:
Tirez
Tirez
Pour desserrer:
Appuyez sur
la languette
Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-
les de la lanière puis engagez l'extrémité pointue de
cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme
le montre l'illustration.
Tout en s'assurant qu'il existe suffisamment de jeu
dans les câbles pour éviter les contraintes (en
particulier sur le cordon d'alimentation), attacher
soigneusement les câbles à l'aide du serre-câble
fourni.
Raccordement du cordon d'alimentation
(reportez-vous à la page 18)
12
2
1
3
1
2
Raccordements
Raccordement des enceintes
Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.
Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes,
reportez-vous à leur mode d'emploi.
Enceintes (accessoires en option)
Raccordements des prises d'entrée audio et vidéo
Audio
OUT
Video
OUT
S-Video
OUT
RL
AV IN
S VIDEOVIDEO
RL
AUDIO
Remarque:
Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
Retirez les tubes
de lextrémité des
fil denceinte.
Reliez l'écran à l'appareil fournissant le signa.
Connexion dun magnétoscope S VIDEO
13
Remarques:
(1) Faites passer le réglage Sélection entrée en composantes/RVB du menu Configuration à Composants.
(Reportez-vous à la page 32.)
(2) Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
Raccordement pour les composantes de signal (Y, PB, PR)
Raccordements
Raccordement aux prises dentrée Composants/RVB
Audio
OUT
Video
OUT
RL
AV IN
S VIDEOVIDEO
RL
AUDIO
P
R
/C
R
/R
P
B
/C
B
/B Y/G
COMPONENT/RGB IN
VD
HD
RL
AUDIO
R
L
Y
P
B
P
R
AUDIO
(Lecteur DVD)
Y, P
B
, P
R
Connexion des 3 câbles audio vidéo cinch (RCA)
Remarques:
(1)
La entrada de vídeo S invalidará la señal de vídeo compuesta cuando se conecte el cable de vídeo S.
(2)
Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
14
Raccordements
Raccordement des signaux RVB (R, V, B, HD, VD)
Remarques:
(1)
Faites passer le réglage Sélection entrée en composantes/RVB du menu Configuration à RVB.
(Reportez-vous à la page 32.)
(2)
Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
COMPONENT/RGB IN
RL
AUDIO
V
B
R
VD
HD
VD
HD
P
R
/C
R
/R
P
B
/C
B
/B
Y/G
15
Raccordements
Raccordement aux bornes dentrée dordinateur (PC)
Remarques:
(1) Les signaux de lordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15,6 à
110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1 200 lignes ne
seront pas affichés correctement.)
(2) La résolution de laffichage est de 640 × 480 points au maximum lorsque le mode daspect est mis sur 4:3, et de 852
× 480 points lorsque le mode daspect est mis sur 16:9. Si la résolution de laffichage dépasse ces valeurs maximales,
il est possible que les menus détails ne soient pas rendus avec une netteté suffisante.
(3) Les bornes dentrée PC sont compatibles avec DDC1/2B. Si lordinateur branché nest pas compatible avec DDC1/
2B, vous devrez changer les réglages de lordinateur au moment du branchement.
(4) Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma.
(5) Il nest pas nécessaire dutiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés dune borne D-sub 15 broches compatible
avec DOS/V.
(6) Lordinateur représenté dans lillustration est un exemple seulement.
(7) Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
(8) Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
AUDIO
PC IN
Ordinateur
Adaptateur de
conversion
RVB
D-sub 15 broches
Moins de
3"
15
/
16
(10 cm)
Moins de
3"
15
/
16
(10 cm)
Bague en ferrite
(Petite taille)(fournis)
Bague en ferrite
(Grande taille)(fournis)
AUDIO
POWER /
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL
+
Pose de la bague en ferrite (Grande taille)
Abaissez les
languettes (deux
emplacements)
Ouvrez
Pose de la bague en ferrite (Petite taille)
Abaissez les
languettes (deux
emplacements)
Ouvrez
1
2
3
1
2
3
16
Raccordements
1
678
3
9
45
10
1514131211
2
Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches
Disposition des broches
pour la borne dentrée PC
N° de broche
1
2
3
4
5
N° de broche
6
7
8
9
10
N° de broche
11
12
13
14
15
Nom du signal
R
V
B
GND (masse)
GND (masse)
Nom du signal
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
Nom du signal
GND (masse)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
Nom du signal
Fréquence Fréquence
Composantes RVB PC
horizontale (kHz) verticale (Hz)
1 525 (480) /60i 15,734 59,94
∗∗
2 625 (575) /50i 15,625 50
∗∗
3 525 (480) /60p 31,468 59,94
∗∗
4 625 (575) /50p 31,25 50
∗∗
5 750 (720) /60p 45 60
∗∗
6 1 125 (1 080) /60i 33,75 60
∗∗
7 1 125 (1 080) /50i 28,125 50
∗∗
8 1 125 (1 080) /24p 27 24
∗∗
9 1 125 (1 080) /24sF 27 48
∗∗
10 640 × 400 @70 31,5 70
∗∗
11 640 × 480 @60 31,5 59,94
∗∗
12 Macintosh13 (640 × 480) 35 67
∗∗
13 640 × 480 @75 37,5 75
∗∗
14 852 × 480 @60 31,7 60
∗∗
15 800 × 600 @60 37,9 60
∗∗
16 800 × 600 @75 46,9 75
∗∗
17 800 × 600 @85 53,7 85
∗∗
18 Macintosh16 (832 × 624) 49,7 75
∗∗
19 1 024 × 768 @60 48,4 60
∗∗
20 1 024 × 768 @70 56,5 70
∗∗
21 1 024 × 768 @75 60 75
∗∗
22 1 024 × 768 @85 68,7 85
∗∗
23 Macintosh21 (1 152 × 870) 68,7 75
∗∗
24 1 280 × 1 024 @60 64 60
∗∗
25 1 280 × 1 024 @75 80 75
∗∗
26 1 280 × 1 024 @85 91,1 85
∗∗
27 1 600 × 1 200 @60 75 60
∗∗
Nom du signal
Fréquence Fréquence
horizontale (kHz) verticale (Hz)
1 NTSC 15,734 59,95
2 PAL 15,625 50
3 PAL60 15,734 59,95
4 SECAM 15,625 50
5 NTSC modifié 15,734 59,95
Entrée AV
Entrée Composantes/RVB/pour lordinateur (PC)
Signaux dentrée AV/Composantes/RVB/pour lordinateur (PC)
Entrée AV
Entrée pour lordinateur (PC) RVB
Entrée Composantes/RVB
SERIALPC IN
AUDIO
P
R
/C
R
/R
P
B
/C
B
/B Y/G
COMPONENT/RGB INAV IN
VD
HD
S VIDEOVIDEO
RL
AUDIO
RL
AUDIO
Marque
:
Les signaux d'entrée peuvent être affichés.
17
Raccordements
Raccordement à la borne SERIAL (série)
Remarques:
(1) Utilisez un câble RC-232C pour relier l'écran plasma à un ordinateur.
(2) Lordinateur représenté ici est uniquement à titre d'illustration.
(3) Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis.
SERIAL
D-sub 9 broches
Ordinateur
Bague en ferrite
(Grande taille)
(fournis)
Moins de
3"
15
/
16
(10 cm)
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur.
9876
53214
Disposition des broches pour le
câble de conversion RS-232C
La borne SERIAL est conforme à la spécification dinterface RS-232C, afin que l’écran plasma puisse être commandé
par un ordinateur branché à cette borne.
Lordinateur nécessitera un logiciel qui permet denvoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux
conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle quune langue de programmation pour créer le
logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de lapplication informatique.
Paramètres de communication
Niveau de signal
Méthode de synchronisation
Débit binaire
Parité
Longueur des caractères
Bit darrêt
Commande du débit
Conforme à RS-232C
Asynchrone
9600 bps
Aucune
8 bits
1 bit
Câble de conversion RS-232C
Femelle D-sub 9 broches
2
3
5
4 6
7
8
1
9
Détails
R X D
T X D
GND
Non utilisé
Court-circuité
NC
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
lordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans
cet ordre. Sil ny a pas de paramètres, il nest pas
nécessaire denvoyer le signal de paramètre.
Remarques:
(1) Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de
cet appareil avant denvoyer la commande suivante.
(2) Si une commande incorrecte est envoyée par erreur,
cet appareil renvoie la commande ER401 à
lordinateur.
Commande
Commande
PON
POF
AVL
AMT
IIS
(Lors de
lutilisation
de la carte
dinterface
RCA)
DAM
Détails de commande
En circuit
Hors circuit
Augmentation de volume
Coupure du son désactivée
Coupure du son activée
Sélection du mode dentrée (basculement)
Mode AV
Composants/RVB (traité comme
signal Y/PB/PR ou RVB en fonction
du réglage de cet appareil)
Mode PC
Sélection du mode d’écran (basculement)
4:3
Zoom
16:9
Élargi
Panasonic
Paramètre
Néant
Néant
**
0
1
Néant
VID
YP1
RG1
Néant
NORM
ZOOM
FULL
JUST
AUTO
STX
Départ
(02h)
ETX:C2C1 C3 P2P1 P3 P4 P5
Deux
points
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Fin (03h)
Commande à 3
caractères (3 octets)
Lorsqu'il n'est pas en service, l’écran ne répond qu'à la
commande PON.
Pose de la bague en ferrite
(Grande taille)
Ouvrez
18
Mise en service, mise hors service
Capteur de t
élécommande
INPUT
SURROUND
VOL
NR
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL
+
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PW5
Témoin dalimentation
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal dentrée
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour
mettre l’écran
plasma
hors service.
Mise sous tension:
Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour
mettre l’écran
plasma
en service.
Mise sous tension:
Témoin vert
Pour mettre l’écran
plasma
hors tension quand il est en
service ou en veille, appuyez sur linterrupteur
dalimentation
de l’écran plasma.
Branchement de la fiche du cordon dalimentation sur une
prise secteur
Appuyez sur linterrupteur dalimentation de l'écran plasma pour le
mettre sous tension.
Mise sous tension: Témoin vert
Exemple: La page illustrée ci-dessous saffiche pendant quelques
instants après la mise en service de l'écran plasma (les
conditions de réglage sont données à titre d'exemple).
SELECT
Langues OSD
SET
En
g
lish
(
UK
)
Deutsch
Fran ais
Italiano
Es
p
a ol
ENGLISH
(
US
)
Lorsque l’écran est mis en service pour la
première fois, la page de sélection de langue
s'affiche.
À partir de la deuxième mise en service, la
sélection de la langue doit s'effectuer, le cas
échéant, grâce au menu de configuration
(reportez-vous à la page 19).
Choisissez la langue désirée au moyen des
touches et puis appuyez sur la touche
(ACTION) .
À
partir de la deuxième mise en service, la page
ci-dessous saffiche quelques instants (les
conditions de réglage sont données à titre
dexemple).
AV
4:3
Raccordement du cordon d'alimentation
Raccordement du cordon d'alimentation à l'écran plasma
19
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL +
VOL +
INPUT
SURROUND
VOL
NR
INPUT
INPUT
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal dentrée
Sélection du signal d'entrée
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner
le signal vidéo fourni par les différents appareils
reliés à l’écran à plasma, tels qu'un
magnétoscope.
Le signal dentrée change comme suit sur
chaque pression:
Dans le cas de lentrée Composants INPUT
(reportez-vous à la page 32)
Dans le cas de l'entrée RVB INPUT (reportez-
vous à la page 32)
AV Composants PC
AV RVB PC
Configuration
Signal
RVB
Lan
g
ues OSD
SET UP
INPUT
SURROUND
VOL
N
PICTURE
SOUND
SET UP
R
Sélection de la langue d'affichage
Appuyez sur cette touche pour afficher la page Langues OSD.
Appuyez sur cette touche pour choisir la langue désirée.
Langues possibles
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
Configuration.
English(UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH(US)
.......
(Chinois)
20
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
Menu des réglages sonores Son
(reportez-vous à la page 26)
Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande
Menu demplacement et de taille
dimage Taille/Pos. Image
(reportez-vous à la page 24)
Dans le cas où les signaux dentrée
sont de type AV(S-Vidéo)
ou
Composants.
Menu Image du réglage de limage
(reportez-vous à la page 28)
Image
Normaliser
Mode Image
Contraste
Couleur
Teinte
Balance blancs
Normal
0
0
Normal
20
0
0
Normaliser
Taille/Pos. Image
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Configuration
Signal
RVB
Langues OSD
Configuration
Signal
RVB
Langues OSD
Appuyez sur cette touche
pour choisir chaque menu.
Dans le cas où les signaux dentrée
sont du type RVB ou PC.
Normaliser
Taille/Pos. Image
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Phase de lhorloge
Son
Normaliser
Mode Son
Grave
Balance
Surround
Aigu
Menu Configuration
(reportez-vous à la page 32)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic TH-37PW5UZ Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à