Panasonic KXTGQ500SL Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
Avant la première utilisation, consultez le
chapitre “Mise en route” à la page 12.
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
Manuel utilisateur
Combiné compatible avec un routeur CAT-iq (IP)
Modèle
KX-TGQ500SL
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 1 2017/12/22 10:29:06
Sommaire
2
Service d’identication des appels
Utilisation du service d’identication des
appels .....................................................24
Liste des appelants ................................24
Répertoire
Répertoire...............................................27
Son
Son .........................................................30
Horloge et alarme
Horloge et alarme...................................32
Moniteur bébé
Moniteur bébé ........................................34
Blocage des appels
Blocage des appels ................................36
Ecran
Ecran ......................................................38
Programmation
Réglages personnalisés.........................39
Numérotation “une touche” ....................45
Réglages avancés .................................46
Informations utiles
Dépannage .............................................52
Index
Index .......................................................54
Introduction
Informations sur les accessoires ...........3
Informations générales ..........................4
Symboles graphiques utilisables sur
l’équipement et description ....................5
Informations importantes
Pour votre sécurité .................................7
Consignes de sécurité importantes .......9
Pour des performances optimales .........9
Autres informations ................................10
Caractéristiques .....................................11
Mise en route
Conguration ..........................................12
Note relative à la conguration ..............13
Commandes ...........................................14
Mise sous/hors tension ..........................16
Navigation dans les menus ....................16
Date et heure .........................................17
Autres réglages ......................................17
Plan du menu .........................................17
Appeler un correspondant et
répondre à un appel
Appeler un correspondant .....................20
Répondre aux appels .............................21
Fonctions utiles pendant un appel .........21
Intercommunication, second appel,
transferts d’appels et conférences .........21
Verrouiller/Déverrouiller le clavier ..........23
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 2 2017/12/22 10:29:07
Introduction
3
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
Accessoire/Référence Quantité
1
Adaptateur secteur/S003AIV0600040 1
2
Batteries rechargeables
*1
2
3
Couvercle du combiné
*2
1
4
Chargeur 1
*1
Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la
page 3.
*2
Le couvercle du combiné est livré xé au combiné.
1
2
3
4
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus
proche.
Accessoire Numéro de modèle/Caractéristiques
Batteries
rechargeables
*1
Type de batteries :
– Nickel-métal hydrure (Ni-MH)
– 2 batteries AAA (R03) par combiné
– 1,2 V
Ampérage minimum de 750 mAh
*1
Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des
batteries fournies. Il est recommandé d’utiliser des batteries rechargeables Panasonic.
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 3 2017/12/22 10:29:07
Introduction
4
Autres informations
La conception et les caractéristiques peuvent être modiées sans préavis.
Les illustrations gurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit
réel.
Informations générales
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
Panasonic Corporation déclare que ce type d’équipement radio (KX-TGQ500)
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de
conformité de l’Union Européenne est disponible aux adresses Internet suivantes :
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Coordonnées du représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informations sur l’écoconception du produit
Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE)
nº 1275/2008 modié par le (UE) règlement nº 801/2013. À compter du 1er janvier
2015.
veuillez visiter le site : http://www.ptc.panasonic.eu/erp
cliquez sur [Downloads]
Energy related products information (Public)
La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées
dans le site Web susmentionné.
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 4 2017/12/22 10:29:07
Introduction
5
Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et
description
Symbole Explication Symbole Explication
Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie
II (équipement dont la
protection contre les
décharges électriques est
basée sur une isolation
double ou renforcée)
Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité)
Conducteur de terre de
protection
“Arrêt” (électricité)
Conducteur de terre de
raccordement de protection
Veille (électricité)
Conducteur de terre
fonctionnel
“Marche”/“Arrêt” (électricité ;
push-push)
Pour l’utilisation en intérieur
uniquement
Attention, risque de
décharge électrique
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 5 2017/12/22 10:29:08
Introduction
6
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute
demande de réparation sous garantie.
N° de série Date d’achat
(se trouve dans le compartiment de batterie du
combiné)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 6 2017/12/22 10:29:08
Informations importantes
7
centre de service agréé.
Débranchez l’appareil de la prise
électrique et ne touchez jamais ses
composants internes si le boîtier est
ouvert.
Ne touchez jamais la che avec des
mains humides. Il existe un danger de
décharge électrique.
Installation
Pour éviter tout risque d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez
jamais cet appareil à la pluie ou à une
source d’humidité.
Ne placez pas ou n’utilisez pas ce
produit à proximité d’appareils à
contrôle automatique, tels que des
portes automatiques ou des alarmes
incendie. Les ondes radio émises
par ce produit peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils
et provoquer un accident.
Evitez de tirer ou de tordre le cordon
de l’adaptateur secteur ou de la ligne
téléphonique, ou de le placer sous des
objets lourds.
Mesures de précaution
Débranchez le produit de la prise
électrique avant tout nettoyage.
N’utilisez pas de nettoyants liquides
ou à aérosol.
Ne démontez pas le produit.
Ne renversez pas de liquides
(détergents, produits nettoyants, etc.)
sur la prise du cordon téléphonique,
et veillez à ce qu’elle ne soit pas
mouillée. Cela risque de provoquer un
incendie. Dans le cas où la prise du
cordon téléphonique serait mouillée,
retirez-la immédiatement de la prise
téléphonique murale, et ne l’utilisez
pas.
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels, voire d’accident
mortel, lisez attentivement cette section
avant d’utiliser l’appareil, de manière
à être assuré que vous l’utilisez d’une
façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
Utilisez uniquement l’alimentation
électrique indiquée sur le produit.
Ne surchargez pas les prises
électriques et les cordons
d’alimentation. Ceci risque de
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Insérez complètement l’adaptateur
secteur/la che d’alimentation dans
la prise de courant. Le non-respect
de ces instructions peut entraîner
une décharge électrique et/ou une
accumulation de chaleur qui peut
provoquer un incendie.
Enlevez régulièrement la poussière
ou autres débris de l’adaptateur
secteur et la che d’alimentation en
les retirant de la prise de courant,
puis en les essuyant avec un chiffon
sec. L’accumulation de poussière
peut provoquer un défaut d’isolation
résultant par exemple de l’humidité,
etc. et provoquer un incendie.
Débranchez l’appareil de la prise
électrique s’il émet de la fumée,
une odeur anormale ou fait un bruit
inhabituel. Ces situations pourraient
en effet provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Assurez-vous
que la fumée a cessé et contactez un
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 7 2017/12/22 10:29:08
Informations importantes
8
principal organe de déconnexion.
Assurez-vous que la prise secteur
est installée près de l’appareil et est
facilement accessible.
Ce combiné sans l ne peut pas être
utilisé pour téléphoner dans les cas
suivants :
– lorsque les batteries du combiné
sont déchargées ou défectueuses ;
– en cas de panne de courant ;
– lorsque la fonction de verrouillage du
clavier est activée.
Batteries
Il est recommandé d’utiliser les
batteries présentées à la page 3.
UTILISEZ UNIQUEMENT des
batteries rechargeables Ni-MH de
taille AAA (R03).
N’utilisez pas ensemble des batteries
neuves et des batteries usagées.
N’ouvrez pas la batterie et ne la
détériorez pas. L’électrolyte est
corrosif et peut provoquer des brûlures
ou des blessures aux yeux ou à la
peau. L’électrolyte est toxique et
pourrait être nocif si avalé.
Manipulez les batteries avec
précaution. Ne les mettez pas
en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues,
bracelets ou clés, car cela risquerait
de provoquer un court-circuit et
la batterie et/ou les matériaux
conducteurs pourraient surchauffer et
occasionner des brûlures.
Chargez les batteries fournies
avec ce produit ou identiées pour
une utilisation avec ce produit
conformément aux instructions et
limitations spéciées dans le présent
manuel.
Précautions médicales
Consultez le fabricant de tout appareil
médical personnel (par exemple
stimulateurs cardiaques ou aides
auditives) pour vous assurer qu’ils
sont correctement protégés contre
l’énergie radioélectrique externe. (Le
produit fonctionne dans la bande de
fréquences de 1,88 GHz à 1,90 GHz,
et la puissance de transmission
de radiofréquence est de 250 mW
(max.).)
N’utilisez pas ce produit dans
les établissements de santé si la
réglementation afchée dans ces
zones vous interdit de le faire. Il est
possible que les hôpitaux ou les
établissements de santé utilisent
des équipements potentiellement
sensibles à l’énergie radioélectrique
externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
N’installez jamais le téléphone
pendant un orage.
Ne raccordez jamais les prises
téléphoniques dans des endroits
humides à moins que la prise ne soit
spécialement conçue pour ce type
d’endroit.
Ne touchez jamais les câbles ou
terminaux téléphoniques non isolés à
moins que la ligne téléphonique n’ait
été déconnectée de l’interface réseau.
Procédez avec précaution lors du
raccordement ou de la modication
des lignes téléphoniques.
L’adaptateur secteur est utilisé comme
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 8 2017/12/22 10:29:08
Informations importantes
9
Pour des performances
optimales
Emplacement de la base/
minimisation du bruit
La base et les autres appareils
Panasonic compatibles utilisent des
ondes radio pour communiquer les uns
avec les autres.
Pour bénécier d’une zone de
couverture maximale et éviter les
bruits parasites, il est recommandé
d’installer la base comme indiqué
ci-dessous :
– à un emplacement pratique, élevé
et central sans obstacles entre le
combiné sans l et la base dans un
environnement intérieur.
– loin d’appareils électroniques tels
que téléviseurs, radios, ordinateurs,
périphériques sans l ou autres
téléphones.
– non orienté vers des transmetteurs
de radiofréquences, par exemple
antennes externes de stations de
téléphonie mobile. (Evitez de placer la
base sur une baie vitrée ou près d’une
fenêtre.)
La couverture et la qualité vocale
dépendent des conditions de
l’environnement local.
Si la réception à l’emplacement de la
base n’est pas satisfaisante, déplacez-
la vers un autre emplacement offrant
une meilleure réception.
Utilisez uniquement un chargeur
compatible pour recharger les
batteries. N’altérez pas l’unité de
charge de la base. Le non-respect de
ces instructions risque de faire goner
ou exploser les batteries.
Consignes de sécurité
importantes
Lorsque vous utilisez votre produit,
observez toujours des précautions de
sécurité élémentaires an de réduire
le risque d’incendie, de décharge
électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité
d’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de
cuisine ou d’un bac à lessive, dans
un sous-sol humide ou au bord d’une
piscine.
2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre
qu’un type sans l) pendant un orage.
Il peut exister un risque rare de
décharge électrique en cas de foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour
signaler une fuite de gaz en vous
tenant à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le câble
d’alimentation et les batteries
indiquées dans le présent manuel.
N’incinérez pas les batteries. Elles
pourraient exploser. Elles doivent être
mises au rebut conformément à la
réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 9 2017/12/22 10:29:08
Informations importantes
10
Autres informations
ATTENTION : Il existe un risque
d’explosion si la batterie est remplacée
par un type de batterie incorrect.
Mettez au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions.
Avis relatif à la mise au rebut, au
transfert ou au retour du produit
Ce produit peut stocker des
informations privées/condentielles
vous appartenant. Pour protéger votre
sphère privée et votre condentialité,
nous vous conseillons d’effacer de la
mémoire les informations telles que
les répertoires ou les entrées de liste
des appelants avant de mettre au
rebut, de transférer ou de retourner
le produit.
Mise au rebut des batteries
et des équipements usagés
(Uniquement pour l’Union
européenne et les pays
disposant de systèmes de
recyclage)
1 2
Apposés sur le produit lui-même, sur
son emballage ou gurant dans la
documentation qui l’accompagne, ces
pictogrammes (
1
,
2
) indiquent que
les batteries et appareils électriques
et électroniques usagés doivent être
Environnement
Maintenez le produit éloigné des
appareils générant du bruit électrique,
par exemple les lampes uorescentes
et les moteurs.
Le produit ne devrait pas être exposé
à de la fumée excessive, de la
poussière, des températures élevées
et des vibrations.
Le produit ne devrait pas être exposé
à la lumière directe du soleil.
Ne placez pas d’objets lourds sur le
produit.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période,
débranchez-le de la prise électrique.
Maintenez l’appareil éloigné de toute
source de chaleur (dispositifs de
chauffage, appareils de cuisson, etc.)
et ne le laissez pas dans une pièce où
la température est inférieure à 0 °C ou
supérieure à 40 °C. Évitez également
les sous-sols humides.
La distance maximale d’appel peut
diminuer lorsque vous utilisez l’appareil
dans les emplacements suivants :
à proximité d’un obstacle tel qu’une
colline, un tunnel, le métro, ou à
proximité d’un objet métallique comme
une clôture grillagée, par exemple.
L’utilisation de ce produit à proximité
d’appareils électriques peut causer
des interférences. Eloignez-le des
appareils électriques.
Entretien habituel
Nettoyez la surface extérieure de
l’appareil avec un chiffon doux
humide.
N’utilisez pas de benzène, diluant ou
toute poudre abrasive.
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 10 2017/12/22 10:29:08
Informations importantes
11
Note relative au pictogramme à
apposer sur les batteries
Ce pictogramme (
2
) peut être
combiné avec un symbole chimique.
Dans ce cas, il remplit également les
exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Remarque concernant la procédure
de retrait de la batterie
Consultez “Installation des batteries”, à
la page 12.
Caractéristiques
Norme :
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
GAP (Generic Access Prole)
CAT-iq 2.0
Plage de fréquences :
1,88 GHz à 1,90 GHz
Puissance de transmission RF :
Moins de 10 mW (puissance moyenne
par canal)
250 mW (max.)
Alimentation électrique :
100–240 V C.A., 50/60 Hz
Consommation :
Chargeur :
Mode veille : 0,4 W
Maximum : 2,2 W
Conditions de fonctionnement :
0
o
C – 40
o
C, 20 % – 80 % d’humidité
relative de l’air (sec)
séparés des ordures ménagères. An de
permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des batteries
et des produits usagés, veuillez les
déposer à l’un des points de collecte
prévus, conformément à votre législation
nationale.
En les éliminant correctement, vous
contribuez à prévenir le gaspillage
de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre des effets
potentiellement nocifs.
Pour plus d’informations sur la collecte
et le recyclage, veuillez contacter votre
municipalité locale. Le non-respect de
la réglementation relative à l’élimination
des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser
de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou
de votre fournisseur.
Information relative à
l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union
européenne
Ces pictogrammes (
1
,
2
) ne
sont valides qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays
hors Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 11 2017/12/22 10:29:08
Mise en route
12
Charge de la batterie
Se recharge pendant au moins 7 heures.
Lorsque le combiné a besoin d’être
chargé, l’écran afche ; rechargez le
combiné avant de le réutiliser. Lorsqu’il
est en charge, l’icône
délera sur
l’écran.
Enregistrement d’un combiné sur
un routeur CAT-iq
Remarques :
Les batteries du combiné doivent
être entièrement chargées avant
l’enregistrement. Tenez le combiné
près du routeur pendant le processus
d’enregistrement.
Sur le routeur :
1
Appuyez sans relâcher sur le bouton
d’enregistrement sur votre routeur
CAT-iq pendant la durée conseillée.
Sur le combiné :
2
Si le combiné n’est pas enregistré
sur un routeur :
L
Enreg.
R
,
Conguration
Raccordements
Branchez la che de l’adaptateur
secteur dans l’appareil jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Branchez l’adaptateur secteur à la
prise de courant.
Remarques :
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur S003AIV0600040 fourni.
Installations des batteries
UTILISEZ UNIQUEMENT des
batteries rechargeables Ni-MH de
taille AAA (R03).
N’utilisez PAS de batteries alcalines/
manganèse/Ni-Cd.
Vériez que les polarités sont
correctes (
+
,
-
).
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 12 2017/12/22 10:29:09
13
Mise en route
installée sur un plafond ou sous une
table, car le poids de l’adaptateur peut
causer son débranchement.
Note relative à l’installation de la
batterie
Utilisez les batteries rechargeables
fournies. Pour les remplacer, nous
vous recommandons d’utiliser les
batteries Panasonic rechargeables
indiquées à la page 3 et 12.
Nettoyez les pôles des batteries (
+
,
-
) avec un tissu sec.
Évitez de toucher les pôles des
batteries (
+
,
-
) ou les contacts de
l’appareil.
Note relative à la charge de la
batterie
Il est normal que le combiné soit
chaud pendant la charge.
Nettoyez une fois par mois les
contacts de charge du combiné et du
chargeur à l’aide d’un chiffon doux
et sec. Avant de nettoyer l’unité,
déconnectez les câbles d’alimentation
et les cordons téléphoniques.
Procédez à des nettoyages plus
fréquents si l’appareil est exposé
à des substances grasses, de la
poussière ou une atmosphère très
humide.
“Enregistremt”, une fois conrmé,
“Enregistré” s’afche à l’écran.
3
Si le combiné est enregistré sur le
routeur :
L
Menu
R
,
L
d
R
“Réglages
combiné”, appuyez sur
L
Sélect.
R
.
4
L
d
R
“Enregistremt”, appuyez sur
L
Sélect.
R
.
5
“Enregistrer”, appuyez sur
L
Sélect.
R
.
6
“Enregistremt”, une fois conrmé,
“Enregistré” s’afche à l’écran.
Il y aura un bip si l’enregistrement est
réussi. Un numéro de combiné disponible
est automatiquement assigné au
combiné. Utilisez ce numéro lorsque vous
passez des appels internes.
Remarques :
Si l’enregistrement échoue la première
fois, veuillez répéter le processus au cas
où la période d’enregistrement du routeur
ait été dépassée.
Note relative à la
conguration
Note relative aux connexions
L’adaptateur secteur doit rester
branché en permanence. (Il est normal
que l’adaptateur soit chaud pendant
son utilisation.)
L’adaptateur secteur doit être branché
sur une prise secteur verticale
ou montée au sol. Ne branchez
pas l’adaptateur secteur CA sur
une prise électrique CA orientée
horizontalement et dirigée vers le
sol, telle qu’une prise électrique CA
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 13 2017/12/22 10:29:09
Mise en route
14
Commandes
Combiné
Intercom
Menu
14
15
13
12
11
10
16
1
17
Voyant de sonnerie
2
L R
(Volume amplié)
L
+
R
( : Volume +)
L
-
R
( : Volume -)
Haut-parleur
L
t
/
hR
(Conférence/Haut-
parleur)
L
1
R
/
L
2
R
/
L
3
R
: Boutons “une touche”
L
1
R
: Touche d’appel de détresse
Clavier de numérotation
Niveau de la batterie
Icône Niveau de la batterie
La batterie est entièrement
chargée
La batterie est partiellement
chargée
La batterie est faible
La batterie est vide
Autonomie de la batterie Ni-MH
(batteries fournies)
Etat Autonomie
En utilisation
continue
17,5 heures max.
Absence de
communication
(veille)
330 heures max.
Remarques :
La performance de la batterie dépend
de l’utilisation et des conditions
ambiantes.
16
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 14 2017/12/22 10:29:10
15
Mise en route
L R
/
L
k
R
(Verrouillage du
clavier)
/
L
A
R
(Modifier les
majuscules et les minuscules)
Microphone
11
Ecouteur
Ecran
LnR
(Désactivé/Alimentation)
L R
(Liste des appelants/Liste
de renumérotation)
L
H
R
/
L
R
R
(Rappel/Clignotement)
16
Espace / Pause
17
Contacts de charge
A
Touches programmables
Vous pouvez appuyer sur une
touche programmable pour
sélectionner la fonction qui
s’affiche directement au-dessus
sur l’écran.
B
Touche de navigation
L
u
R
,
L
d
R
,
L
t
R
, ou
L
u
R
: Faites
dé ler pour accéder à plusieurs
listes et options.
L
u
R
ou
L
d
R
( ) Réglez le
volume de l’écouteur ou du
haut-parleur pendant que vous
parlez.
L
u
R
( : Blocage des
appels) : Af chez le menu des
numéros bloqués.
L
t
R
(
p
: Répertoire) :
Af chez l’entrée de répertoire.
Icônes d’af chage
Elément Signi cation
Liste des appels Icône du
menu principal
Contacts Icône du menu
principal
Son Icône du menu principal
Horloge&Alarme Icône du
menu principal
Baby Monitor Icône du menu
principal
Liste blocage Icône du menu
principal
Af chage Icône du menu
principal
Réglages combiné Icône du
menu principal
Régl. avancés Icône du menu
principal
Activé ( xe) : Hors de portée/
Recherche (barre vide)
Activé : Niveau 10 %
(barre vide)
Activé : Niveau 40 %
(1 barres)
Activé : Niveau 70 %
(2 barres)
Activé : Niveau 100 %
(toutes les barres)
Nouveaux appels
16
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 15 2017/12/22 10:29:11
Mise en route
16
Indique que
l’intercommunication se
connecte
Indique que
l’intercommunication est en
cours
Indique que
l’intercommunication est en
attente
Indique que
l’intercommunication est
terminée
Mise sous/hors tension
Pour éteindre le combiné, appuyez
sans relâcher
LnR
pendant environ 5
secondes.
“Conrmer?”, appuyez sur
L
Oui
R
.
Appuyez sur
LnR
pour allumer le
combiné.
Navigation dans les menus
Le téléphone possède un système de
menu facile à utiliser. Chaque menu a
une liste d’options qui est visible sur le
plan du menu à la page 17.
Lorsque le combiné et la base sont
allumés et en veille :
1
L
Menu
R
pour ouvrir le menu principal.
2
L
s
R
: options disponibles.
3
L
Sélect.
R
pour sélectionner une
option.
4
Pour revenir au niveau de menu
précédent, appuyez sur
L
Retour
R
.
Le volume de la sonnerie
était réglé sur zéro
L’alarme a été activée
Le haut-parleur est activé
Le microphone est désactivé
Icône de recherche de nom
des contacts
Icône appel accepté entrant
Icône appel manqué entrant
Icône appel sortant (pour
la “Liste de tous les appels”
uniquement)
Icône d’appel bloqué
Icône de méthode d’entrée
automatique
Icône de méthode d’entrée
de lettres majuscules
Icône de méthode d’entrée
de lettres minuscules
Icône de méthode d’entrée
de chiffres
Indique que l’élément se
connecte
Indique que l’élément est
en cours
Indique que l’élément est
occupé
Indique que l’élément est en
attente
Indique que l’élément est
terminé
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 16 2017/12/22 10:29:11
17
Mise en route
Autres réglages
Langue
Si vous ne pouvez pas lire la langue
afchée, modiez ce réglage. La langue
par défaut est “Deutsch”, pour modier
ce réglage, reportez-vous à la page 39.
Plan du menu
Liste des
appels
Appels manqués
Appels reçus
*1
Appels sortants
*1
Appels acceptés
Tous appels
*1
Contacts Contacts locaux
Ajouter
Modier
*2
Afcher
*2
Supprimer
*2
Tout supprimer
*2
Prénuméroter
*2
État mémoire
Contacts base
Contacts base
Ajouter
Modier
*2
Afcher
*2
Supprimer
*2
Tout supprimer
*2
Prénuméroter
*2
Contacts locaux
5
Pour sortir du menu et repasser en
veille, appuyez sur
LnR
.
Remarques :
Si vous n’appuyez sur aucun
bouton pendant 60 secondes, le
combiné repasse en mode veille
automatiquement.
Date et heure
1
L
Menu
R
,
L
d
R
“Horloge&
Alarme”, appuyez sur
L
Sélect.
R
.
2
“Date/Heure”, appuyez sur
L
Sélect.
R
.
3
Pour modier le format de la date.
L
d
R
, “Format date”,
L
t
R
ou
L
u
R
pour sélectionner JJ/MM ou MM/JJ.
4
L
u
R
, “Entrer la date”. Saisissez
la date à l’aide du clavier (par ex.
lorsqu’il est réglé sur JJ/MM
L
1
R
L
2
R
L
0
R
L
7
R
L
1
R
L
8
R
pour le
12 juillet 2018), appuyez sur
L
OK
R
pour conrmer.
5
Pour modier le format de l’heure.
L
d
R
, “Format heure”,
L
t
R
ou
L
u
R
pour sélectionner 12 heures ou 24
heures.
6
L
u
R
, “Entrer l’heure”. Saisissez
l’heure à l’aide du clavier (par ex.
lorsqu’elle est réglée sur 24 heures
L
1
R
L
4
R
L
3
R
L
0
R
pour 14:30). Si
le format de l’heure est réglé sur
12 heures, appuyez sur
L
p
R
pour
passer de “AM” à “PM”, appuyez
sur
L
Enreg.
R
.
7
LnR
pour repasser en mode veille.
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 17 2017/12/22 10:29:11
Mise en route
18
Réglages
combiné
Afchage
Contraste
Délai rétroécl.
Économiseur d’écran
Langue
English
Deutsch
Türkçe
Français
Italiano
Enregistremt
Enregistrer
Désenregistrer
Nom combiné
Coupure auto
Réponse auto
Rép. tte touche
Surveille-bébé
Appel d’urgence
Activé/Désactivé
Liste
Message
Effacer liste
Arrêter n° d’appel
Numéro abrégée
Appel direct
Réinitial. combiné
Version combiné
Son Volume sonnerie
Sonnerie
Sonnerie ligne
Contrôle vol. sonnerie
auto
Tonalité touche
Ton. hors portée
Ton. stat. accueil
Afcher clavier
Horloge&
Alarme
Date/Heure
Alarme
Mode Nuit
Surveille-
bébé
Activation
Sensibilité
Type d’appel
Liste
blocage
Ajouter
Modier
*2
Supprimer
*2
Tout supprimer
*2
État mémoire
Afchage Contraste
Délai rétroécl.
Économiseur d’écran
Réglages
combiné
Son
Volume sonnerie
Sonnerie
Sonnerie ligne
Contrôle vol. sonnerie
auto
Tonalité touche
Ton. hors portée
Ton. stat. accueil
Afcher clavier
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 18 2017/12/22 10:29:11
19
Mise en route
Régl.
avancés
Réglages DECT
Modier PIN
Réglage horloge
ECO Plus
Version base
Réinitialiser base
Noms internes
Réglages de ligne
Sélection de ligne
*1
Ces options dépendent du routeur.
*2
Ces options sont disponibles seulement
si une entrée est mémorisée.
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 19 2017/12/22 10:29:11
Appeler un correspondant et répondre à un appel
20
Réglage du volume de l’écouteur
ou du haut-parleur
Appuyez sur
L
+
R
ou
L
-
R
à plusieurs
reprises pendant la conversation.
Remarques :
Vous pouvez également amplier le
volume de l’écouteur en appuyant
sur
L R
.
Pause
Il est parfois nécessaire d’insérer une
pause lorsque vous effectuez un appel
longue distance. Vous devez également
insérer une pause lorsque vous
mémorisez un numéro d’accès d’une
carte d’appel et/ou un code PIN dans le
répertoire.
Exemple : Si vous avez besoin de
composer le numéro d’accès à la ligne
“0” lorsque vous effectuez des appels
extérieurs :
1
Appuyez sans relâcher
L
0
R
.
“P” (Pause) s’afche.
2
Composez le numéro de téléphone.
L
t
R
.
Remarques :
Une pause est insérée à chaque fois
que vous appuyez sans relâcher sur
L
0
R
(Pause). Ce réglage dépend de
la base.
Appeler un correspondant
Lorsque vous passez des appels, vous
pouvez prérégler la sélection de ligne sur
automatique, manuelle ou individuelle,
reportez-vous à la page 50. Le
réglage par défaut est automatique.
Lorsqu’elle est sur automatique, la base
choisit automatiquement la ligne lorsque
vous passez un appel.
1
Décrochez le combiné et composez
le numéro de téléphone.
Pour corriger un chiffre, appuyez
sur
L
Effacer
R
.
2
L
t
/
hR
pour numéroter.
3
Si la sélection de ligne n’est pas
réglée sur automatique,
L
s
R
:
Sélectionnez la ligne souhaitée,
appuyez sur
L
Sélect.
R
.
*1
Pour passer l’appel en utilisant le
haut-parleur, appuyez à nouveau
sur
L
t
/
hR
.
4
À la n de la conversation, appuyez
sur
LnR
ou replacez le combiné sur
le chargeur.
*1 Si l’appareil est connecté au routeur
qui n’est pas certié CAT-iq, il se peut
qu’il ne fonctionne pas correctement.
Raccrochage automatique : Vous
pouvez terminer un appel simplement
en reposant le combiné sur le chargeur.
Pour désactiver cette fonction, voir à la
page 40.
Remarques :
Pendant que vous parlez, vous
pouvez basculer entre l’écouteur et le
haut-parleur en appuyant sur
L
t
/
hR
.
[2nd]_TGQ500SLF_fr_fr.indb 20 2017/12/22 10:29:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic KXTGQ500SL Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi