Panasonic KXHNP100EX1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Guide d’installation
Système de réseau privé
Batterie de secours
Modèle KX-HNP100EX1
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le présent document vous indique comment installer la batterie de secours de
manière correcte.
Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Gui-
de de l’utilisateur (page 16).
Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour
référence ultérieure.
PNQX7983YA CC0116WK1126 (E)
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 1 2016/12/15 14:32:53
Introduction
Informations sur les accessoires .....3
Autres informations ..........................3
Informations importantes
À propos de ce système ..................4
Pour votre sécurité ..........................4
Consignes de sécurité
importantes ......................................6
Pour des performances
optimales .........................................6
Autres informations ..........................7
Informations générales sur
le produit
Informations générales sur la batterie
de secours .......................................9
Notification de panne de courant par
téléphone .........................................9
Notification de panne de courant au
périphérique mobile .......................10
Plage de communication sans fil ...10
Configuration
Pièces et fonctions ........................11
Voyant LED ...................................11
Vue d’ensemble de la
configuration ..................................12
Insertion de la batterie ...................12
Raccordements .............................13
Enregistrement de la batterie de
secours ..........................................15
Annexe
Fonctionnalités disponibles lors de
l’utilisation de l’application [Home
Network] ........................................16
Accès au Guide de l’utilisateur ......16
Caractéristiques .............................17
2
Sommaire
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 2 2016/12/15 14:32:53
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
Accessoire/Référence Quantité
A
Batterie rechargeable
*1
1
*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la
page 3.
A
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
Accessoire Numéro de modèle/spécifications
Batterie rechargea-
ble
KX-PRA10EX
R Batterie de type lithium-ion (Li-Ion)
Autres informations
R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
Marques commerciales
R iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
R Android est une marque de Google Inc.
R Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou
non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
R Wi-Fi est une marque commerciale déposée de la Wi-Fi Alliance.
R Les autres marques
commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
3
Introduction
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 3 2016/12/15 14:32:53
À propos de ce système
R Ce système est un système auxiliaire, il
n’est pas conçu pour assurer une
protection complète contre le vol.
Panasonic décline toute responsabilité
en cas de vol lors de l’utilisation de ce
système.
R Les fonctionnalités sans fil du système
sont soumises à des interférences, le
fonctionnement ne peut donc être
garanti dans toutes les situations.
Panasonic décline toute responsabilité
en
cas de blessures ou de dommages
suite à une panne ou une erreur de
communication sans fil.
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels, voire d’accident
mortel, lisez attentivement cette section
avant d’utiliser l’appareil, de manière à être
assuré que vous l’utilisez d’une façon
appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation
électrique indiquée sur le produit.
R Déconnectez l’appareil de la prise
électrique s’il émet de la fumée, une
odeur anormale ou fait un bruit
inhabituel. Ces situations pourraient en
effet provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Assurez-vous que
la fumée a cessé et contactez un centre
de service agréé.
R Déconnectez l’appareil de la prise
élect
rique et ne touchez jamais ses
composants internes si le boîtier est
ouvert. Il existe un danger de décharge
électrique.
R Ne touchez jamais la fiche avec des
mains humides. Il existe un danger de
décharge électrique.
R Ne connectez pas de dispositifs autres
que ceux spécifiés.
R Ne laissez pas le câble d’alimentation
exposé à l’extérieur.
Installation
R Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais
cet appareil à la pluie ou à une source
d’humidité.
R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce
produit à proximité d’appareils à contrôle
automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie.
Les ondes radio émises par ce produit
peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils et
provoquer un accid
ent.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur, ou de le placer
sous des objets lourds.
Mesures de précaution
R Avant d’ouvrir le couvercle, déconnectez
le produit de la prise électrique et du
périphérique connecté.
R Avant de procéder au nettoyage,
déconnectez le produit de la prise
électrique et du périphérique connecté,
puis retirez la batterie. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou en aérosol.
R Ne démontez pas le produit.
R Ne placez jamais d’objets en métal à
l’intérieur de l’appareil. Si
des objets en
métal pénètrent dans l’appareil,
désactivez le disjoncteur et contactez un
centre de réparation agréé.
4
Informations importantes
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 4 2016/12/15 14:32:53
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout appareil
médical personnel (par exemple
stimulateurs cardiaques ou aides
auditives) pour vous assurer qu’ils sont
correctement protégés contre l’énergie
radioélectrique externe. Les
fonctionnalités DECT utilisent une
fréquence comprise entre 1,88 GHz et
1,90 GHz, avec une puissance de
transmission maximale de 250 mW.
R N’utilisez pas ce produit dans les
éta
blissements de santé si la
réglementation affichée dans ces zones
vous interdit de le faire. Il est possible
que les hôpitaux ou les établissements
de santé utilisent des équipements
potentiellement sensibles à l’énergie
radioélectrique externe.
Batterie au lithium-ion (Li-Ion)
R N’ouvrez pas, ne perforez pas,
n’écrasez pas la batterie ou ne la laissez
pas tomber. Une batterie endommagée
ne doit pas être utilisée. Vous risquez
sinon de provoquer un incendie, une
explosion, une surchauffe ou une fuite
de l’électrolyte.
R Ne touchez pas aux bornes
et
avec des objets métalliques.
R Il existe un risque d’explosion si la
batterie est remplacée par un type de
batterie incorrect. Mettez la batterie
usagée au rebut conformément aux
règlementations locales.
R Si l’électrolyte entre en contact avec les
mains ou les vêtements, rincez
abondamment à l’eau.
R Si l’électrolyte entre en contact avec les
yeux, ne vous frottez pas les yeux.
Rincez-les abondamment à l’eau et
consultez un médecin.
ATTENTION
Installation et emplacement
R N’installez jamais le câblage pendant un
orage.
R L’adaptateur secteur est utilisé comme
principal organe de déconnexion.
Assurez-vous que la prise secteur est
installée près de l’appareil et est
facilement accessible.
R Pour éviter le risque de strangulation,
maintenez l’appareil et l’adaptateur
secteur à au moins 1 m du berceau d’un
enfant et hors de portée des jeunes
enfants.
Batterie au lithium-ion (Li-Ion)
R Utilisez uniquement la batterie indiquée.
R Insérez la batterie correctement.
R Ne laissez pas la batterie dans une
voiture en plein soleil avec les portières
et les fenêtres fermées pendant une
période de temps prolongée.
R Retirez la batterie si vous n’utilisez pas
le produit pendant une période de temps
prolongée. Conservez-la dans un lieu
frais et sombre.
R Ne remplacez pas
la batterie avec les
mains mouillées.
R Cessez immédiatement d’utiliser la
batterie et éloignez-la du feu si elle émet
une odeur anormale ou que l’électrolyte
fuit. Les fuites d’électrolyte peuvent
provoquer des incendies ou des brûlures.
R Manipulez les batteries avec précaution.
Ne les mettez pas en contact avec des
matériaux conducteurs tels que bagues,
bracelets ou clés, car cela risquerait de
provoquer un court-circuit et la batterie
et/ou les matériaux conducteurs
pourraient surchauffer et occasionner
des brûlures.
5
Informations importantes
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 5 2016/12/15 14:32:53
R Ne placez pas de matériaux
conducteurs, tels que des pièces ou des
épingles à cheveux, sur les bornes de la
batterie. Vous risquez de provoquer une
surchauffe.
R Chargez la batterie fournie avec ce
produit ou identifiée pour une utilisation
avec ce produit conformément aux
instructions et limitations spécifiées dans
le présent manuel.
Consignes de sécurité
importantes
Lorsque vous utilisez votre produit,
observez toujours des précautions de
sécurité élémentaires afin de réduire le
risque d’incendie, de décharge électrique et
de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité
d’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de
cuisine ou d’un bac à lessive, dans un
sous-sol humide ou au bord d’une
piscine.
2. Uti
lisez uniquement les batteries
indiquées dans le présent document.
N’incinérez pas les batteries. Elles
pourraient exploser. Elles doivent être
mises au rebut conformément à la
réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances
optimales
Emplacement du hub et prévention du
bruit
Le hub et autres appareils Panasonic
compatibles utilisent des ondes radio pour
communiquer les uns avec les autres.
R Pour bénéficier d’une zone de
couverture maximale et éviter les bruits
parasites, il est recommandé d’installer
le hub comme indiqué ci-dessous :
à un emplacement pratique, élevé et
central, sans obstacles entre
l’appareil et le hub, dans un
environne
ment intérieur ;
loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs,
périphériques sans fil ou autres
téléphones ;
loin de transmetteurs à
radiofréquence (par exemple,
antennes externes de stations de
téléphonie mobile). (Évitez de placer
le hub sur une baie vitrée ou à
proximité d’une fenêtre.)
R Si la réception à l’emplacement du hub
n’est pas satisfaisante, déplacez le hub
vers un autre emplacement offrant une
meilleure réception.
Environnement
R Maintenez le produit éloigné des
appareils générant du bruit électrique,
par exemple les lampes fluorescentes et
les moteurs.
R Le produit ne devrait pas être exposé à
de la fumée excessive, de la poussière,
des températures élevées et des
vibrations.
R Le produit ne devrait pas être exposé à
la lumière directe du soleil.
6
Informations importantes
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 6 2016/12/15 14:32:53
R Ne placez pas d’objets lourds sur le
produit.
R Maintenez l’appareil éloigné de toute
source de chaleur (radiateur,
autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas
dans une pièce où la température est
inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C.
Evitez également les sous-sols humides.
R L’utilisation de ce produit à proximi
d’appareils électriques peut causer des
interférences. Eloignez-le des appareils
électriques.
Autres informations
ATTENTION : il existe un risque
d’explosion si la batterie est remplacée par
un type de batterie incorrect. Mettez au
rebut les batteries usagées conformément
aux instructions.
Entretien habituel
R Nettoyez la surface extérieure de
l’appareil avec un chiffon doux humide.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou
toute poudre abrasive.
Élimination des batteries et équipements
usagés (uniquement pour l’Union
européenne et les pays disposant de
systèmes de recyclage)
1
2
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ces
pictogrammes (A, B) indiquent que les
batteries et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
batteries et des appareils usagés, veuillez
les porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez
à éviter le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la san
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative
à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au
sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de
pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de
votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne
Ces symboles (A, B) ne sont valables que
dans l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les batteries
Le pictogramme (B) peut être associé à un
symbole chimique. Dans ce cas, il remplit
également les exigences posées par la
7
Informations importantes
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 7 2016/12/15 14:32:53
Directive relative au produit chimique
concerné.
Note relative à la procédure de retrait
des batteries
Reportez-vous à la section “Insertion de la
batterie” à la page 12.
8
Informations importantes
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 8 2016/12/15 14:32:53
Informations générales
sur la batterie de
secours
La batterie de secours assure l’alimentation
électrique des périphériques de votre
Système Home Network (un périphérique
par batterie de secours), ce qui permet de
garantir le fonctionnement des
périphériques en cas de coupure
d’électricité. Plutôt que de connecter un
adaptateur secteur à votre hub, caméra,
etc., la batterie de secours est connectée à
votre pé
riphérique et à la prise électrique.
Lors du fonctionnement normal, la batterie
de secours utilise l’électricité de la prise
électrique pour charger la batterie et
alimenter le périphérique connecté. En cas
de panne de courant, le périphérique est
uniquement alimenté par la batterie de
secours.
Vous pouvez enregistrer la batterie de se-
cours au niveau du hub et profiter d’au-
tres fonctionnalités. Notez cepe
ndant
qu’il n’est pas nécessaire d’enregistrer la
batterie de secours pour que celle-ci ali-
mente le périphérique connecté en cas
de coupure de courant.
Performances de la batterie de
secours
Lorsque la batterie fournie est installée
dans la batterie de secours, l’autonomie est
la suivante en cas de panne de courant.
Périphériques
compatibles
*1
Autonomie
*2
Hub
(KX-HNB600)
1,5 heure (veille, con-
necté à 4 caméras,
non connecté à un
réseau Wi-Fi
®
)
Caméra intér-
ieure
(KX-HNC200)
2,0 heures (veille)
1,5 heures (veille, lors-
que le mode de vision
nocturne est activé)
Caméra exté-
rieure
(KX-HNC600)
Sirène intérieu-
re
(KX-HNS105)
7 heures (veille)
*1 Au moment de l’impression. Il est
possible que d’autres périphériques
compatibles soient disponibles
ultérieurement.
*2 Ces temps sont approximatifs.
Notification de panne
de courant par
téléphone
En cas de panne de courant, la batterie de
secours peut déclencher l’appel d’un
numéro de téléphone préprogrammé au
niveau du hub de manière à ce que vous
soyez informé de la panne de courant. Les
réglages suivants sont nécessaires à
l’utilisation de cette fonctionnalité.
Le hub doit être connecté à votre ligne
fixe (reportez-vous au Guide de
configuration du sy
stème fourni avec le
hub).
La batterie de secours doit être
enregistrée au niveau du hub
(page 15).
9
Informations générales sur le produit
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 9 2016/12/15 14:32:53
Vous devez utiliser l’application [Home
Network] pour programmer le numéro
de téléphone composé en cas de panne
de courant. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur
(page 16).
Le hub doit pouvoir passer des appels
via votre ligne fixe, même en cas de
panne de courant. Si votre service
téléphonique fixe nécessite un modem
ou un autre périphérique pour les appels
(c’est généralement le cas pour les
services assurés par une société du
câble, un fournisseur de services
Internet, un fournisseur de services
VoIP, etc.) et si le périphérique en
question ne dispose pas d’une batterie
de secours propre, le hub ne pourra pas
passer d’appels en cas de panne de
courant.
Notification de panne
de courant au
périphérique mobile
En cas de panne de courant, la batterie de
secours peut déclencher l’envoi d’une
notification à l’application [Home Network]
via le hub. Les réglages suivants sont
nécessaires à l’utilisation de cette
fonctionnalité.
La batterie de secours doit être
enregistrée au niveau du hub
(page 15).
Vous devez utiliser l’application [Home
Network] pour activer les
notifications
souhaitées. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur
(page 16).
Pour recevoir les notifications de panne
de courant, le hub doit pouvoir accéder à
Internet, même en cas de panne de
courant. Votre routeur sans fil et tout
autre périphérique utilisé lors de l’accès
à Internet (modem câble, hubs réseau,
etc.) doivent donc également disposer
de leur alimentation de secours propre
*1
,
faute de quoi le hub ne pourra envoyer
de notifications à l’application [Home
Network] en cas de panne de courant.
*1 La KX-HNP100 Batterie de secours ne
peut alimenter ces périphériques. Une
alimentation électrique de secours
tierce est requise.
Plage de
communication sans fil
La plage de communication sans fil de
chaque appareil du système par rapport au
hub est d’environ 50 m à l’intérieur et
d’environ 300 m à l’extérieur. Il est possible
que la communication sans fil ne soit pas
fiable lorsque les obstacles suivants se
trouvent entre le hub et les appareils.
Écrans ou portes en métal
Murs isolés avec des feuilles d’aluminium
Murs en béton ou e
n tôle ondulée
Fenêtres à double vitrage
Plusieurs murs
Lorsque les appareils se situent à des
étages différents ou dans différents
bâtiments
Remarques :
R Le voyant LED s’allume en rouge
lorsque la batterie de secours est hors
de portée du hub. Vous devez alors
vérifier toutes les connexions, y compris
celles du hub.
10
Informations générales sur le produit
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 10 2016/12/15 14:32:53
Pièces et fonctions
A
C
E
B
D
Fiche d’alimentation électrique
Voyant LED
Couvercle des batteries
Prise CC
M N
Permet d’enregistrer la batterie de
secours au niveau du hub.
Voyant LED
Vous pouvez vérifier le statut de la batterie
de secours à l’aide du voyant LED.
Voyant Etat
Eteint La batterie est complè-
tement chargée
Vert, allumé La batterie est en
cours d’utilisation
Vert, clignotant
lentement
Mode d’enregistre-
ment (vous avez ap-
puyé sans relâcher
sur M
N)
Rouge, allumé La batterie de secours
est hors de portée du
hub
Rouge, cligno-
tement lent
Pas de batterie ou er-
reur de l’appareil
Orange, allumé La batterie est en
cours de charge
Remarques :
R La batterie de secours consomme
l’électricité de la batterie lorsqu’elle n’est
pas connectée à la prise électrique. Pour
préserver la charge maximale de la
batterie de secours, nous vous
recommandons de la laisser en
permanence connectée à la prise
électrique.
R Si la durée de fonctionnement de la
batterie semble plus courte, même une
fois la batterie complètement chargée :
Nettoyez les bornes de
s batteries
(
, ) et les contacts de charge
avec un chiffon sec et chargez à
nouveau les batteries.
Il est temps de remplacer la batterie.
11
Configuration
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 11 2016/12/15 14:32:53
Vue d’ensemble de la
configuration
1 Configuration initiale
Assurez-vous de pouvoir accéder au
système à l’aide de votre appareil
mobile. Pour plus de détails,
reportez-vous au Guide de
configuration du système fourni avec
le hub.
2 Insertion de la batterie
La batterie alimente le périphérique
connecté en cas de panne de courant.
3 Connexions
Connectez la batterie de secours à la
prise électrique et au périphériqu
e
qu’elle doit alimenter.
4 Enregistrement
Enregistrez chacune des batteries de
secours au niveau du hub si vous
souhaitez recevoir des notifications en
cas de panne de courant. Notez que
cette étape n’est pas requise si la
batterie de secours a été achetée
dans le cadre d’un ensemble.
Insertion de la batterie
R UTILISEZ UNIQUEMENT la batterie
indiquée.
R Nettoyez les bornes de la batterie (
,
) avec un chiffon sec.
R Évitez de toucher les bornes de la
batterie (
, ) ou les contacts de
l’appareil.
3
4
1
2
1 Appuyez fermement sur l’encoche (A)
du couvercle de la batterie.
2 Faites-le glisser dans le sens de la
flèche (B).
3 Insérez la batterie (C).
4 Fermez le couvercle de la batterie (D).
12
Configuration
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 12 2016/12/15 14:32:53
Raccordements
Hub
4
3
1
2
1
Caméra intérieure
1
Caméra extérieure
1
Sirène intérieure
Insérez fermement la fiche CC de la batterie de secours dans la prise CC du
périphérique, la fiche du câble CC ou la rallonge CC.
Insérez complètement la fiche CC (l’illustration de cet exemple s’applique aux modèles
KX-HNB600 et KX-HNC200).
Connectez la fiche de l’adaptateur secteur à la batterie de secours.
Fixez le cordon de l’adaptateur secteur en l’enroulant autour du crochet.
Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.
Remarques :
R L’adaptateur secteur décrit dans ces instructions est l’adaptateur secteur fourni avec le
périphérique compatible.
R Le chargement complet de la batterie nécessite environ 10 heures.
R Le voyant LED de la batterie de secours s’allume en orange lors du chargement de la
batterie. Le voyant LED s’éteint (page 11) une fois le chargement terminé.
R Les périphériques indiqués ici sont les périphériques compatibles au moment de
l’impression. Il est possible que d’autres périphériques compatibles soient disponibles
ultérieurement.
13
Configuration
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 13 2016/12/15 14:32:53
Remarque relative aux connexions électriques
Connexion de l’adaptateur secteur
R L’adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur
soit chaud pendant son utilisation.)
R L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol.
Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque
de se débrancher sous l’effet de son poids.
14
Configuration
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 14 2016/12/15 14:32:53
Enregistrement de la
batterie de secours
Cette procédure n’est pas requise pour
les appareils inclus dans un ensemble.
Enregistrez chacune des batteries de
secours au niveau du hub si vous souhaitez
recevoir des notifications en cas de panne
de courant.
Vous pouvez enregistrer chaque appareil à
l’aide des boutons d’enregistrement ou de
l’application [Home Network].
À l’aide des boutons
d’enregistrement
1 Hub :
Appuyez sans relâcher sur M
OTHER DEVICEN jusqu’à ce que le
voyant LED clignote lentement en vert.
2 Batterie de secours :
Appuyez sans relâcher sur M
N
jusqu’à ce que le voyant LED clignote
lentement en vert (page 11).
R Une fois l’enregistrement terminé,
le hub émet un long signal sonore.
Remarques :
R Pour procéder à l’annulation sans
enregistrer la batterie de secours,
appuyez de nouveau sur la touche
M
N au niveau du hub et de la
batterie de secours.
R En cas d’échec de l’enregistrement, le
hub émet plusieurs signaux sonores
courts.
À l’aide de l’application
Lors de l’enregistrement de la batterie de
secours à l’aide de l’application [Home
Network], vous pouvez attribuer un nom à
la batterie de secours et activer ou
désactiver la fonctionnalité de notification
de panne de courant. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur (page 16).
15
Configuration
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 15 2016/12/15 14:32:53
Fonctionnalités
disponibles lors de
l’utilisation de
l’application [Home
Network]
Certaines des fonctionnalités disponibles
lors de l’utilisation de l’application [Home
Network] sont répertoriées ci-dessous.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
Guide de l’utilisateur.
Gestion des appareils
Vous pouvez modifier le nom de la
batterie de secours à l’aide de
l’application.
Notifications
L’application [Home N
etwork] peut
recevoir des notifications en cas de
panne de courant et lorsque le courant
est rétabli. Vous pouvez également
utiliser l’application pour configurer le
hub de manière à ce qu’il appelle un
numéro de téléphone préprogrammé
pour vous informer par téléphone de la
panne de courant.
Accès au Guide de
l’utilisateur
Le Guide de l’utilisateur regroupe des
documents en ligne qui vous aident à
profiter pleinement de l’application [Home
Network].
1 iPhone/iPad
Appuyez sur
au niveau de l’écran
d’accueil de l’application.
Appareils Android™
Appuyez sur
ou appuyez sur le
bouton de menu du dispositif mobile
au niveau de l’écran d’accueil de
l’application.
2 Appuyez sur [Guide de l’utilisateur].
Remarques :
R Les versions 8 et antérieures de
l’application Microsoft
®
Windows
®
Internet Explorer
®
ne sont pas prises en
charge.
R Les versions 4.1 et plus récentes de
l’application Android sont
recommandées.
R Vous pouvez également accéder au
Guide de l’utilisateur à partir de la page
Web indiquée ci-dessous.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
16
Annexe
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 16 2016/12/15 14:32:53
Caractéristiques
R Normes
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications :
télécommunications numériques sans fil
améliorées)
R Plage de fréquences
1,88 GHz – 1,90 GHz
R Puissance de transmission de
radiofréquence
Environ 10 mW (puissance moyenne par
canal)
250 mW (maximum)
R Alimentation électrique
220 – 240 V c.a., 50/60 Hz
*1
Batterie de type Lithium Ion (Li-Ion) (1 ´
3,7 V, 1 450 mAh)
R Conditions de fonctionnem
ent
5 °C – 40 °C
R Dimensions (hauteur ´ largeur ´
profondeur)
Environ 115 mm ´ 71 mm ´ 25 mm
R Poids
Environ 123 g
*1 En cas d’utilisation de l’adaptateur
secteur fourni avec l’unité de
sauvegarde.
17
Annexe
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 17 2016/12/15 14:32:53
Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description
Symbole Explication Symbole Explication
Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie P
(équipement dont la protec-
tion contre les décharges
électriques est basée sur une
isolation double ou renforcée)
Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité)
Conducteur de terre de pro-
tection
“Arrêt” (électricité)
Conducteur de terre de rac-
cordement de protection
Veille (électricité)
Conducteur de terre fonction-
nel
“Marche”/“Arrêt” (électricité ;
push-push)
Pour l’utilisation en intérieur
uniquement
Attention, risque de décharge
électrique
18
Annexe
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 18 2016/12/15 14:32:53
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute
demande de réparation sous garantie.
de série Date d’achat
l’arrière de l’appareil)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
© Panasonic Corporation 2016
KX-HNP100EX1_(fr_fr)_1215_ver.001.pdf 20 2016/12/15 14:32:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic KXHNP100EX1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues