Prime-Line D 1542 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
D 1542-INS
TOOLS NEEDED
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the
one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una
pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas
illustrer une pièce identique à celle que vous installez.
Patio door roller assembly
Puerta de patio: Ensamblaje de Rodillo
Galet de porte de patio
D-1542
Steel ball bearing (1-1/4")
Cojinete de balines de acero (32 mm)
Roulement à billes en acier (32 mm
Check for anti-lift
blocks and bi-pass or remove.
Revise si existen bloqueos que
impidan levantar y evítelos o
sáquelos.
Vérifiez pour des blocs
anti-levage, contournez ou
enlevez-les.
Open completely, lift up and out.
Abra completamente, levante y saque.
Ouvrez complètement, levez et enlevez.
Adjust rollers and handle strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
11--11//44 OO..DD..
32 mm
Remove mounting screw (1). Replace roller.
If your door has a second mounting screw on top (2), you will need
to remove the bottom rail (3) by removing mounting screws (1) from
each end and carefully tap off bottom rail. Now remove mounting
screw (2) and replace roller. Position vinyl back onto glass and tap
the bottom rail back on, starting from one end working across.
Tighten mounting screw.
Enlevez la vis de montage (1). Remplacez la roulette.
Si votre porte est équipée d’une seconde vis de montage à la
partie supérieure (2), vous devrez enlever le guide inférieur (3) en
retirant les vis de montage (1) aux deux extrémités et en dégageant
délicatement le guide inférieur. Enlevez maintenant la vis de
montage (2) et remplacez la roulette. Placez le vinyle sur la vitre de
nouveau et frappez délicatement sur le guide inférieur pour le
replacer, en débutant sur un côté et en travaillant vers l’autre.
Resserrez la vis de montage.
Saque el tornillo de fijación (1). Reemplace la rueda. Si la puerta
tuviese un segundo tornillo de montaje arriba (2), desmóntela del
riel inferior (3) sacando los tornillos de montaje (1) de cada
extremo y golpeando el riel cuidadosamente. Ahora saque el
tornillo de montaje (2) y reemplace la rueda. Reinstale el vinilo en
el vidrio y golpee el riel inferior levemente desde un extremo y
avance a lo largo. Ajuste los tornillos de montaje.
Adjustment screw
Vis de réglage
Tornillo regulad
MMaacchhiinnee
TThhrreeaadd
1100--2244
MMaacchhiinnee
TThhrreeaadd
11//44--2200
FFllaarree WWiiddtthh
1133//1166""
21 mm
11--11//44""
31.5 mm
1111//1166""
17 mm
11--1177//3322"" MMiinn
39 mm
22--33//88""
60 mm
11--1177//3322""
39 mm
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
© 2010 Prime-Line Products
  • Page 1 1

Prime-Line D 1542 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues