Wright Products VBG115PB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

PHILLIPS
SCREWDIVER
VERIFY STRIKE
VÉRIFIER LA GÂCHE
VERIFIQUE LA PLACA
HEMBRA
NEW INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR LATCH VBG115
INSTRUCTIONS POUR UNE NOUVELLE INSTALLATION DE VERROU VBG115
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NUEVA PARA CERROJO VBG115
DETERMINE DOOR THICKNESS
DÉTERMINER L’ÉPAISSEUR DE LA PORTE
DETERMINE EL ESPESOR DE LA PUERTA
RULER
TOURNEVIS
CRUCIFORME
RÈGLE
DESATORNILLADOR
DE CRUZ PHILLIPS
REGLA
TOOLS REQUIRED
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
SCREW SELECTION CHART
TABLEAU DE SÉLECTION DES VIS
CUADRO DE SELECCIÓN DE TORNILLOS
ASSEMBLE DOOR LATCH
1/4"
6,35 mm
6.35 mm
SHIM STRIKE IF NECESSARY
INSÉRER DES CALES SI NÉCESSAIRE
EN CASO NECESARIO, COLOQUE
CALZAS BAJO LA PLACA HEMBRA
SPINDLE CHART & INSTALLATION
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS DE TIGES ET INSTALLATION
CUADRO DE HUSOS E INSTALACIÓN
2
1
ASSEMBLER LE VERROU DE PORTE
ENSAMBLE EL CERROJO DE LA PUERTA
3
6
5
4
TEMPLATE
GABARIT
PLANTILLA
5/16"
7,94 mm
7.94 mm
1/2"
12,70 mm
12.70 mm
5/16"
7,94 mm
7.94 mm
44,45 mm
44.45 mm
1-3/4"
5/16" & 1/2" DRILL BITS
MÈCHES DE 7.9 mm ET 12.7 mm
TALADRO Y BROCAS DE
7.9 mm Y 12.7 mm
DRILL INSTALLATION HOLES
CAUTION: LOCATE INSTALLATION SO THAT LATCH WILL NOT INTERFERE WITH ENTRANCE HARDWARE
PERCER LES TROUS DE MONTAGE
ATTENTION : CHOISIR L’EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION POUR QUE LE VERROU N’INTERFÈRE PAS AVEC LE
MÉCANISME D’ENTRÉE
2B2A
1" , 1-1/8"
25,4 mm , 28,6 mm
25.4 mm , 28.6 mm
3/4" , 7/8"
19,1 mm , 22,3 mm
19.1 mm , 22.3 mm
1-3/4" , 1-7/8" , 2"
44,45 mm , 47,7 mm , 50,8 mm
44.45 mm , 47.7 mm , 50.8 mm
1-1/4" , 1-3/8"
31,8 mm , 35 mm
31.8 mm , 35 mm
1-1/2" , 1-5/8"
38,1 mm , 41,3 mm
38.1 mm , 41.3 mm
0 (0.00)
OUTSIDE DOOR FACE
FACE EXTÉRIEURE DE LA PORTE
CARA EXTERIOR DE LA PUERTA
3/8"
9,53 mm
9.53 mm
DOOR THICKNESS
ÉPAISSEUR DE PORTE
DESPESOR DE LA PUERTA
0 (0.00)
6-32 THD
1" , 1-1/8"
25,4 mm , 28,6 mm
25.4 mm , 28.6 mm
3/4" , 7/8"
19,1 mm , 22,3 mm
19.1 mm , 22.3 mm
1-3/4" , 1-7/8"
44,45 mm , 47,7 mm
44.45 mm , 47.7 mm
2"
50,8 mm
50.8 mm
1-1/4" , 1-3/8"
31,8 mm , 35 mm
31.8 mm , 35 mm
1-1/2" , 1-5/8"
38,1 mm , 41,3 mm
38.1 mm , 41.3 mm
PUERTA
DOOR
PORTE
DOOR THICKNESS
ÉPAISSEUR DE PORTE
ESPESOR DE LA PUERTA
DRILL HOLES
PERCER LES TROUS
PERFORE LOS AGUJEROS DE INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN: SITÚE LA INSTALACIÓN DE MANERA TAL QUE EL CERROJO NO INTERFIERA CON LOS HERRAJES
DE LA ENTRADA
PERFORE LOS AGUJEROS
SITÚE LA PLANTILLA DE LOS
AGUJEROS, PÉGUELA A LA PUERTA
Y MARQUE LOS CENTROS DE LOS
AGUJEROS
METTRE EN PLACE LE GABARIT
DES TROUS À PERCER, LE COLLER
SUR LA PORTE ET MARQUER LE
CENTRE DE CHACUN DES TROUS
PLACE DRILL TEMPLATE, TAPE TO
DOOR AND MARK HOLE CENTERS
Call Customer Care
at 1-800-562-5625
for drill template.
PHILLIPS
SCREWDIVER
TOURNEVIS
CRUCIFORME
DESATORNILLADOR
DE CRUZ PHILLIPS
REPLACEMENT INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR LATCH VBG115
INSTRUCTIONS POUR UNE INSTALLATION DE VERROU DE REMPLACEMENT VBG115
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CERROJO VBG115 DE REEMPLAZO
DETERMINE DOOR THICKNESS
DÉTERMINER L’ÉPAISSEUR DE LA PORTE
DETERMINE EL ESPESOR DE LA PUERTA
RULER
RÈGLE
REGLA
TOOLS REQUIRED
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
1-3/4"
44,45 mm
44.45 mm
1/2"
12,70 mm
12.70 mm
5/16"
7,94 mm
7.94 mm
2
1
3
5
ASSEMBLE DOOR LATCH
ASSEMBLER LE VERROU DE PORTE
ENSAMBLE EL CERROJO DE LA PUERTA
Hampton Products International Corp.
50 Icon, Foothill Ranch, CA 92610-3000
www.hamptonproducts.com
1-800-562-5625
Made in China, Fabriqué en Chine, Hecho en China
©2012 Hampton Products International Corp.
95015000_REVB 03/12
FULL LIFETIME WARRANTY - This product is fully warranted to be free of defects in material and workmanship for the life of
the product. If a defect in material or workmanship occurs, call 800-562-5625 for instructions on how to have it replaced or
repaired free of charge. This warranty is null and void if the product was used for purposes for which it was not designed, is
abused, misused, modied or improperly installed, operated, maintained, and/or repaired. NOT LIABLE FOR INCIDENTAL,
INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also
have other rights that vary from state to state.
GARANTIE TOTALE À VIE - Ce produit est garanti comme étant dépourvu de vices de fabrication et de main d’œuvre pour toute
la durée de service du produit. Si un tel vice se manifeste, composer le 1-800-562-5625 pour obtenir les instructions
permettant de faire réparer ou de remplacer gratuitement le produit. Cette garantie est nulle et non avenue si le produit a été
utilisé à des ns autres que celles pour lesquelles il a été conçu, s'il a subi des abus, s'il a été mal utilisé ou modié, ou s'il a
été incorrectement installé, utilisé, entretenu et/ou réparé. NOTRE RESPONSABILITÉ NE PEUT ÊTRE MISE EN JEU POUR DES
DOMMAGES INDIRECTS QUELS QU’ILS SOIENT. Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects et il est possible que les limites ou l’exclusion ci-dessus ne vous soient pas applicables. Cette garantie
vous confère des droits spéciques et il est possible que vous déteniez d’autres droits variant d’un état ou d’une province à
l’autre.
GARANTÍA TOTAL DE POR VIDA - Este producto está totalmente garantizado de no tener defectos en materiales y mano de
obra durante la vida del producto. Si ocurre un defecto en materiales o en la mano de obra, llame al teléfono 800-562-5625
para obtener instrucciones sobre cómo poder reemplazarlo o repararlo sin costo alguno. Esta garantía es nula y sin valor si el
producto se utilizó para objetivos para el que no fue diseñado, o sufre abuso, mal uso, es modicado o instalado, accionado,
mantenido y/o es reparado incorrectament. NO HAY RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, por lo que esta
exclusión puede no ser aplicable a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales y usted podrá tener otros derechos que
varían de estado a estado.
VERIFY STRIKE
VÉRIFIER LA GÂCHE
VERIFIQUE LA PLACA
HEMBRA
1/4"
6,35 mm
6.35 mm
SHIM STRIKE IF NECESSARY
INSÉRER DES CALES SI NÉCESSAIRE
EN CASO NECESARIO, COLOQUE
CALZAS BAJO LA PLACA HEMBRA
6
PUERTA
DOOR
PORTE
SCREW SELECTION CHART
TABLEAU DE SÉLECTION DES VIS
CUADRO DE SELECCIÓN DE TORNILLOS
SPINDLE CHART & INSTALLATION
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS DE TIGES ET INSTALLATION
CUADRO DE HUSOS E INSTALACIÓN
3
4
INSIDE DOOR FACE
FACE INTÉRIEURE DE
LA PORTE
CARA INTERIOR DE
LA PUERTA
1" , 1-1/8"
25,4 mm , 28,6 mm
25.4 mm , 28.6 mm
3/4" , 7/8"
19,1 mm , 22,3 mm
19.1 mm , 22.3 mm
1-3/4" , 1-7/8" , 2"
44,45 mm , 47,7 mm , 50,8 mm
44.45 mm , 47.7 mm , 50.8 mm
1-1/4" , 1-3/8"
31,8 mm , 35 mm
31.8 mm , 35 mm
1-1/2" , 1-5/8"
38,1 mm , 41,3 mm
38.1 mm , 41.3 mm
0 (0.00)
OUTSIDE DOOR FACE
FACE EXTÉRIEURE DE LA PORTE
CARA EXTERIOR DE LA PUERTA
3/8"
9,53 mm
9.53 mm
DOOR THICKNESS
ÉPAISSEUR DE PORTE
ESPESOR DE LA PUERTA
DOOR THICKNESS
ÉPAISSEUR DE PORTE
ESPESOR DE LA PUERTA
0 (0.00)
6-32 THD
1" , 1-1/8"
25,4 mm , 28,6 mm
25.4 mm , 28.6 mm
3/4" , 7/8"
19,1 mm , 22,3 mm
19.1 mm , 22.3 mm
1-3/4" , 1-7/8"
44,45 mm , 47,7 mm
44.45 mm , 47.7 mm
2"
50,8 mm
50.8 mm
1-1/4" , 1-3/8"
31,8 mm , 35 mm
31.8 mm , 35 mm
1-1/2" , 1-5/8"
38,1 mm , 41,3 mm
38.1 mm , 41.3 mm
INSTALLER LA PLAQUE DE GARNITURE FOURNIE SI DES TROUS DE MONTAGE APPARAISSENT PLUS BAS
INSTALE LA PLACA SUMINISTRADA EN CASO DE TENER PRESENTES AGUJEROS DE INSTALACIÓN MÁS ABAJO
INSTALL SUPPLIED PLATE IF LOWER INSTALLATION HOLES ARE PRESENT
EXISITING MOUNTING HOLES IN DOOR
TROUS DE MONTAGE EXISTANTS DANS LA PORTE
AGUJEROS DE MONTAJE YA PERFORADOS EN LA PUERTA
VERIFY DOOR HOLE PATTERN
VÉRIFIER LA DISPOSITION DES
TROUS DE LA PORTE
VERIFIQUE EL PATRÓN DE
AGUJEROS EN LA PUERTA
Note: If hole pattern does not
match see "New Installation"
instruction step 2.
Remarque: Si la disposition des
trous ne correspond pas, voir
les instructions de l’Étape 2
pour la « nouvelle installation ».
Nota: Si el patrón de agujeros
no corresponde, vea el paso 2
de las instrucciones para
"Instalación Nueva".
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Wright Products VBG115PB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues