Toro TurfMaster 76cm Commercial Walk Behind Mower 22207 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3428-260RevE
TondeuseautotractéeTurfMaster
de76cm
demodèle22207—N°desérie400000000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesrégulièremententretenuesdes
terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece
produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,
pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur
www.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g315569
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif
nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations
duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla
machine.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes
desécuritédemachine,etvériezrégulièrement
qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde
régleroudemodierlacommandederégimemoteur,
aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde
lamachineetdecauserdesblessures.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3428-260*E
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................7
1Montageduguidon..........................................7
2Ajoutd'huiledanslemoteur.............................8
3Montagedubacàherbe..................................8
Vued'ensembleduproduit......................................10
Commandes....................................................10
Caractéristiquestechniques.............................11
Outilsetaccessoires..........................................11
Utilisation.................................................................11
Avantl'utilisation...................................................11
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation..............11
Remplissageduréservoirdecarburant.............12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................13
Réglagedelahauteurduguidon.......................13
Réglagedelahauteurdecoupe.......................14
Contrôledufonctionnementdusystème
d'arrêtdeslames...........................................15
Pendantl'utilisation.............................................15
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................15
Démarragedumoteur.......................................16
Utilisationdel'autopropulsionetengagement
deslames.....................................................17
Arrêtdumoteur.................................................18
Serragedufreindestationnement....................18
Desserragedufreindestationnement..............19
Recyclagedel'herbecoupée............................19
Ramassagedel'herbecoupée.........................19
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................20
Conseilsd'utilisation........................................22
Aprèsl'utilisation.................................................23
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............23
Nettoyagedudessousdelamachine................23
Nettoyagedesroues.........................................24
Entretien.................................................................25
Programmed'entretienrecommandé..................25
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................25
Entretiendultreàair.......................................26
Vidangedel'huilemoteur..................................26
Remplacementdultreàhuile..........................27
Entretiendelabougie.......................................28
Contrôledel'étatdescourroies.........................28
Vidangeduréservoirdecarburantet
nettoyagedultreàcarburant.......................28
Remplacementdultreàcarburant..................29
Entretiendusystèmed'entraînementdes
lames............................................................29
Entretiendeslames..........................................30
Remplacementdelacourroied'entraînement
deslames.....................................................33
Remplacementdelacourroiededébrayage
dufreindeslames(BBC)...............................34
Réglageducâbledufreindelame....................34
Remplacementdelacourroiedela
transmission..................................................36
Réglageducâbledufreinde
stationnement...............................................37
Réglagedel'autopropulsion.............................38
Remisage...............................................................38
Consignesdesécuritépourleremisage............38
Informationsgénérales.....................................38
Préparationdusystèmed'alimentation.............38
Préparationdumoteur......................................39
Remiseenserviceaprèsremisage...................39
Dépistagedesdéfauts............................................40
2
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions
etmisesengardedonnéesdansceManuel
del'utilisateurainsiquesurlamachineetles
accessoires.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
défectueux.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais
unenfantàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
defairel'entretien,defairelepleindecarburant
oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
decal93-7009
93-7009
1.Attentionn'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur
relevéousansledéecteur.Ledéecteurdoitresteren
place.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
decal112-8760
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcher.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
decal116-7581
116-7581
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeusenevousapprochezpasdespièces
mobiles.LisezleManueldel'utilisateuravantdeprocéder
àl'entretienouaunettoyagedelamachine.
decal116-8528
116-8528
1.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien.
2.Contrôlezlatension
delacourroietoutes
les50heuresde
fonctionnement.
decal116-9313
116-9313
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Risqued'intoxicationpar
inhalationdegaz
2.Risqued'incendie
4.Surfacebrûlante;risque
debrûlure
decal120-9570
120-9570
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
decal136-9078
136-9078
1.Hauteurdecoupe
4
decal127-6865
127-6865
1.Hauteurdecoupe
decal116-7583
116-7583
1.Warning—readtheOperator’sManual;donotoperatethis
machineunlessyouaretrained.
4.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—stayawayfrommovingparts;keepallguardsinplace.
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersaway.5.Warning—wearhearingprotection.
3.Thrownobjecthazard—donotoperatethemowerwithoutthe
reardischargeplugorbaginplace.
6.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—donotoperateupanddownslopes;operateside
tosideonslopes;shutofftheenginebeforeleavingthe
machine;pickupanydebrisbeforemowing;lookbehindyou
whenmovinginreverse.
5
decal130-9656
130-9656
1.Commandedestarter
3.Basrégime
2.Hautrégime
4.Arrêtdumoteur(coupure
ducontact)
decal139-5405
139-5405
1.Freindestationnement
serré
2.Freindestationnement
desserré
6
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi
vouspliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
g235869
Figure3
7
2
Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvideàlalivraison.Faitesl'appointd'huileavantde
mettrelemoteurenmarche.
g235721
Figure4
8
3
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g238450
Figure5
9
Vued'ensembledu
produit
g276361
Figure6
1.Bougie(sousle
pare-broussaille)
11.Barredecommande
d'autopropulsion
2.Déecteurd'éjection
latérale
12.Réglagede
l'autopropulsion
3.Filtreàair13.Bacàherbe
4.Bouchonde
remplissage-jauge
14.Poignéedulanceur
5.Bouchonduréservoirde
carburant
15.Levierdehauteurde
coupearrière
6.Déecteurarrière
16.Robinetd'arrivéede
carburant
7.Levierdeblocagede
commandedeslames
17.Filtreàhuile
8.Barredecommandedes
lames
18.Commanded'accélérateur
9.Levierdefreinde
stationnement
19.Protège-courroie
10.Guidon
20.Levierdehauteurde
coupeavant
g019644
Figure7
1.Bacàherbe
3.Goulotted'éjectionlatérale
2.Obturateurd'éjection
arrière
4.Déecteurd'éjection
latérale
Commandes
g019652
Figure8
Accélérateur(commanded'accélérateurnonreprésentée
pourplusdeclarté)
1.Commandedestarter
3.Basrégime
2.Hautrégime4.Arrêt
10
g276362
Figure9
1.Levierdeblocagede
commandedeslames
4.Guidon
2.Freindestationnement5.Barrededéplacement
3.Barredecommandedes
lames
Caractéristiques
techniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
85kg169cm81cm97cm
22207
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereux,etleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
laisserrefroidirlamachine,avantdelarégler,la
nettoyeroularemiser.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs
desécurité,commelesdéecteurset/oulesbacs
àherbe,sontenplaceetenbonétat.
Vérieztoujoursqueleslamesetboulonsde
lamesnesontpasusésniendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts
souslecarterdelatondeusequandvousréglezla
hauteurdecoupe.
Consignesdesécuritéconcernant
lecarburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesolavantdefaire
leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
11
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Remplissageduréservoir
decarburant
TypeEssencesansplomb
Indiced'octaneminimum
87(USA)ou91(octane
recherche;horsUSA)
Éthanol
Pasplusde10%parvolume
MéthanolAucun
MTBE(étherméthyltertiobu-
tylique)
Moinsde15%parvolume
HuileNepasajouteraucarburant
Utilisezuniquementducarburantpropreetfrais
(stockédepuismoinsd'unmois)provenantd'une
sourceable.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezaucarburantfraislaquantité
destabilisateur/conditionneurindiquéeparle
fabricantdustabilisateur/conditionneur.
Remplissezleréservoirdecarburantcommemontré
àlaFigure10.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacité
de3,8litres.
g230458
Figure10
12
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
g235721
Figure11
Réglagedelahauteurduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàl'unedesdeuxpositionsproposées,seloncellequivousconvientle
mieux(Figure12).
g235868
Figure12
1.Retirezlesdeuxboulonsduguidonetlesécrouscorrespondants.
2.Placezleguidonàlahauteurvoulue.
3.Fixezleguidonàl'aidedesboulonsetdesécrouscorrespondantsretirésprécédemment.
13
Réglagedelahauteurdecoupe
Lahauteurdecoupeestcommandéeparunlevieravantetunlevierarrière,situéssurlecôtégauchedela
machine.Pouréleverouabaisserlamachine,engagezlelevier,montezoubaissezlamachine,etdésengager
lelevier.
g232160
Figure13
14
Contrôledufonctionne-
mentdusystèmed'arrêt
deslames
Avantchaqueutilisation,vériezqueleslames
s'arrêtentenmoinsde3secondesaprèsle
relâchementdelabarredecommande.
Utilisationdubacàherbe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Vériezle
fonctionnementdusystèmed'arrêt
deslames.Leslamesdoivent
s'arrêterdansles3secondes
suivantlerelâchementdela
barredecommande.Sice
n'estpaslecas,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
Vouspouvezvousservirdubacàherbepourcontrôler
lesystèmed'arrêtdeslames.
1.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
2.Placezlebacvidesurlamachine.
3.Démarrezlemoteur.
4.Engagezleslames.
Remarque:Lebacdoitcommenceràse
goner,cequiindiquequeleslamestournent.
5.Toutenobservantlebac,relâchezlabarrede
commande.
Remarque:Silebacnesedégonepas
dansles3secondessuivantlerelâchement
delabarredecommande,ilsepeutquele
systèmed'arrêtdeslamessoitentrainde
sedétériorer.Lasécuritédefonctionnement
delamachinepeutêtrecompromisesivous
n'entenezpascompte.Demandezàun
concessionnaire-réparateuragréédecontrôler
etderéviserlamachine.
6.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueà
l'abriduvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede
89mm.
3.Roulezunedemi-feuilledepapierjournalenune
boulesufsammentpetite(75mmdediamètre)
pourpassersouslamachine.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cmdevant
latondeuse.
5.Démarrezlemoteur.
6.Engagezleslames.
7.Relâchezlabarredecommandeetcommencez
àcompter3secondes.
8.À3,poussezrapidementlamachineenavant,
surlabouledepapierjournal.
9.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboule
depapierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspasséesousla
machine,répétezlesopérations4à10.
Important:Silabouleestdérouléeou
déchiquetée,celasigniequeleslamesne
sesontpasarrêtéescorrectementetque
lamachinen'estpassûre.Contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Coupezle
moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
N'admettezjamaispersonnedanslepérimètrede
travail.Veillezàcequelesenfantsrestenthors
15
delazonedetravail,souslagarded'unadulte
responsableautrequel'utilisateurdelamachine.
Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone
detravail.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezlaouleslamesquandvous
passezsurdugravier.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Vouspouvezglisser
ouperdrel'équilibresileterrainestirrégulier.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
débranchezleldelabougieavantdevériersila
machinen'estpasendommagée.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
Lemoteuresttrèschauds'ilvientdetourner
etpeutalorsvousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdumoteurs'ilestencorechaud.
Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et
remplacez-lespardespiècesTorod'origineau
besoin.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantoudescendant.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
Démarragedumoteur
1.Branchezlabougie(Figure6).
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure14).
Remarque:Lorsquelerobinetd'arrivéedecarburantestouvert,lelevierestparallèleàlaconduitede
carburant.
g276446
Figure14
1.Robinetd'arrivéedecarburant
3.Réglezlacommanded'accélérateurenpositionSTARTER(AdelaFigure15).
16
4.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceurjusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement(BdelaFigure15).
5.Amenezlacommanded'accélérateurenpositionHAUTRÉGIMEquandlemoteurdémarre(CdelaFigure
15).
Remarque:Silemoteurrefusededémarrerauboutdetroistentatives,répétezlesopérations3à5.
g232243
Figure15
Utilisationdel'autopropulsionetengagementdeslames
Pouractionnerl'autopropulsion,serrezetmaintenezlabarredecommandecontreleguidon(Figure16).
g237184
Figure16
Pourengagerleslames,procédezcommesuit:
1.Poussezetmaintenezlelevierdeblocagedelacommandedeslamesenavantpourrelâcherlabarrede
commandedeslames(AdelaFigure17).
2.Serrezlabarredecommandedeslamescontreleguidonetrelâchezlelevierdeblocage;lalamedoit
d'engager(AdelaFigure17).
3.Relâchezlabarredecommandepourdésengagerlalame(BdelaFigure17).Lelevierdeblocagese
réinitialisepourbloquerlabarredecommandedelalame.
17
g237185
Figure17
Arrêtdumoteur
1.Amenezlacommanded'accélérateurenposition
ARRÊTetattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantet
débranchezleldelabougiesivousn'avezpas
besoindelamachineousivouslalaissezsans
surveillance.
Serragedufreindestationnement
Serrezlefreindestationnementenlevantlelevierdefreinversleguidon(Figure18).
g276567
Figure18
18
Desserragedufreindestationnement
Pourdesserrerlefreindestationnement,abaissezlelevierdefreinetl'éloignerduguidon(Figure19).
g276568
Figure19
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,cettemachineestprêteàrecyclerl'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Pourpréparerlamachineaurecyclage:
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée,déposez-laetremplacez-laparledéecteurd'éjectionlatérale;
voirDéposedelagoulotted'éjectionlatérale(page21).
Silebacàherbeestmontésurlamachine,enlevez-le;voirRetraitdubacàherbe(page20).
Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,saisissez-leparlapoignée,relevezledéecteurarrièreet
insérez-ledanslagoulotted'éjectionarrièrejusqu'àcequeledispositifdeverrouillages'enclenche;voir
Figure20.
g019812
Figure20
1.Obturateurd'éjectionarrière2.Déecteurarrière
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée,déposez-laetremplacez-laparledéecteurd'éjectionlatérale
avantderamasserlesdéchetsd'herbe;voirDéposedelagoulotted'éjectionlatérale(page21).
19
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledanscetteposition(AdelaFigure21).
2.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsurleverrouaveclepouceetentirantl'obturateur
horsdelamachine(BdelaFigure21).
3.Placezlatigedubacdanslescransàlabaseduguidonetagitezlebacd'avantenarrièrepourvous
assurerquelatigeestbienengagéeaufonddesdeuxcrans(CdelaFigure21).
4.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurlebacàherbe.
g235892
Figure21
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontagedécritedansMontagedubacàherbe(page20).
Éjectionlatéraledel'herbecoupée
Utilisezl'éjectionlatéralelorsquel'herbeesttrèshaute.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro TurfMaster 76cm Commercial Walk Behind Mower 22207 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à