Kohler K-2028-1-96 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

1010427-2-A
Español, Página 5
Français, Page 9
PINOIR
VITREOUS CHINA
PEDESTAL LAVATORY
K-2015
BEFORE YOU BEGIN
NOTES
Observe all local plumbing and
building codes.
Prior to installation, unpack the
new lavatory and inspect it for
damage. Return the lavatory to its
protective carton until you are
ready to install it.
These instructions are for installing
the lavatory to wood frame
construction. For other
installations, supply suitable
bracing and fastening devices of
sufficient size and strength.
The walls and floor must be
square, plumb, and level.
ROUGHING-IN
(S) 10” (25.4cm) (Based on 12” (30.5cm)
risers which may require cutting).
(T) Pop-up drain typically 13-1/8”
(33.3cm).
Fixture dimensions are nominal and
conform to tolerances in ASME Standard
A112.19.2M.
K-2015-8
K-2015-4
K-2015-1
FAUCET
SHELF
FINISHED
FLOOR
(T)
(S)
FINISHED
WALL
3/8” HOT
3/8” COLD
2-5/16”
(5.9cm)
4” (10.2cm)
2-5/16”
(5.9cm)
1-1/4”
OUTLET
4” (10.2cm)
4” (10.2cm)
4”
(10.2cm)
18”
(45.7cm)
6-3/4
(17.1cm)
2-5/16”
(5.9cm)
6-3/8”
(16.2cm)
3/8” D. MOUNTING
HOLE IN PEDESTAL
22” (55.9cm)
14-7/8” (37.8cm)
7-1/2”
(19.1cm)
6-1/2”
(16.5cm)
33”
(83.8cm)
3-3/4”
(9.5cm)
1/2” D.
ANCHOR
HOLES
5
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
1010427-2-
A
PINOIR
LAVABO DE LOZA VÍTREA
CON PEDESTAL
K-2015

  
ANTES DE COMENZAR
NOTAS
Cumpla con todos los códigos
locales de plomería y de
construcción.
Antes de la instalación, revise con
cuidado todas las piezas para ver
si están dañadas. Después,
coloque el lavabo nuevamente en
su empaque como protección,
hasta el momento de la
instalación.
Estas instrucciones son para la
instalación del lavabo en un marco
de madera. Para otras
instalaciones, suministre soporte
adecuado y sujetadores de
suficiente tamaño y solidez.
Las paredes deben ser niveladas,
cuadradas y plomadas.
DIAGRAMA DE
INSTALACIÓN
(S) 10” (25,4cm) (Basado en una tubería
vertical de 12” (30,5cm) que puede
requerir cortes).
(T) Drenaje levantable, generalmente de
13-1/8” (33,3cm).
Las dimensiones de los aparatos
sanitarios son nominales y cumplen con
las tolerancias de la norma ASME
A112.19.2M.
K-2015-8
K-2015-4
K-2015-1
SUPERFICIE
DEL GRIFO
PISO
ACABADO
(T)
(S)
PARED
ACABADA
3/8” CALIENTE
3/8” FRÍA
2-5/16”
(5,9cm)
Salida de
1-1/4”
4”(10,2cm)
4” (10,2cm)
18
(45,7cm)
6-3/4
(17,1cm)
2-5/16”
(5,9cm)
6-3/8”
(16,2cm)
ORIFICIO DE FIJACIÓN
DE 3/8” DE DIÁM. EN
EL PEDESTAL
22” (55,9cm)
14-7/8” (37,8cm)
7-1/2” (19,1cm)
6-1/2”
(16,5cm)
33”
(83,8cm)
3-3/4”
(9,5cm)
HOYOS DEL
SUJETADOR
DE 1/2” DE
DIÁM.
4”(10,2cm)
4”(10,2cm)
2-5/16”
(5,9cm)
9
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
1010427-2-
A
PINOIR
LAVABO SUR COLONNE
EN PORCELAINE VITRIFIÉE
K-2015

 
AVANT DE COMMENCER
NOTES
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Avant l’installation, déballer le
nouveau lavabo et l’examiner pour
déceler tout dommage. Remettre
le lavabo dans l’emballage de
protection en attendant de
commencer l’installation.
Ces instructions visent l’installation
du lavabo contre un mur en
ossature de bois. Pour les autres
types d’installation, fournir les
dispositifs d’entretoisement et
d’attache ayant les dimensions et
la résistance appropriées.
Les murs et le plancher doivent
être d’aplomb, à l’équerre et de
niveau.
DIAGRAMME DE
RACCORDEMENT
(S) 10 po (25,4cm) (basée sur un tube de
12 po (30,5cm) de longueur qu’on aura
à couper).
(T) Tringle de la bonde de vidage,
d’ordinaire 13-1/8 po (33,3cm).
Les dimensions du lavabo sont
nominales et conformes aux tolérances
données par la norme ASME
A112.19.2M.
K-2015-8
K-2015-4
K-2015-1
SUPPORT DE
ROBINET
PLANCHER
FINI
(T)
(S)
MUR FINI
3/8po CHAUD
3/8po FROID
2-5/16po
(5,9cm)
SORTIE
1-1/4po
4po (10,2cm)
4po (10,2cm)
18po
(45,7cm)
6-3/4po
(17,1cm)
2-5/16po
(5,9cm)
6-3/8po
(16,2cm)
TROU DE FIXATION
DE 3/8 PO DIA.
DANS LA COLONNE
22po (55,9cm)
14-7/8po (37,8cm)
7-1/2po (19,1cm)
6-1/2po
(16,5cm)
33po
(83,8cm)
3-3/4po
(9,5cm)
1/2po D.
TROUS
D’ANCRAGE
4po (10,2cm)
4po (10,2cm)
2-5/16po
(5,9cm)
1010427-2-A
10
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
OUTILS ET MATÉRIAUX
REQUIS
Niveau
Perceuse et mèches variées
Clé de 9/16 po
Ruban à mesurer
Équerre pour structure
Pinces multiprise
INSTALLATION
Péparer les raccords et le tuyau
d’évacuation.
REMARQUE : Les manettes des
robinets d’arrêt en position d’ouverture
ne peuvent pas s’étendre de plus de 3 po
(7,6cm) à partir de la face du mur.
Installer derrière le mur fini une
plaque d’appui suffisamment
robuste pour recevoir les
ancrages.
Appliquer six butées autocollantes
(fournies) sur le bord supérieur de
la colonne.
6 coussinets à division régulière
Marquer l’axe sur le plancher.
Placer la colonne sur l’axe du
plancher.
Placer doucement le lavabo sur la
colonne.
Déplacer la colonne au besoin
pour assurer un ajustement
approprié à l’endroit désiré.
Mettre le lavabo de niveau. Ajouter
d’autres butées autocollantes s’il le
faut.
REMARQUE : Le lavabo doit s’appuyer
sur la colonne.
Vérifier l’assise du lavabo.
Marquer le centre de chaque trou
d’ancrage sur le mur et marquer le
plancher à travers l’ouverture du
bas de la colonne.
Enlever le lavabo du dessus de la
colonne. Retirer la colonne de la
zone de travail.
Marquer le
plancher ici
Colonne
Centre des
trous
d’ancrage
Mur fini
11
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
1010427-2-
A
Percer un trou de fixation de 1/4 po
(6mm) au point marqué sur le
plancher, ensuite percer deux trous
de 1/4 po (6mm) aux points
marqués sur le mur pour recevoir
les boulons d’ancrage.
Poser les boulons d’ancrage au
mur, en les laissant dépasser du
mur 1-1/4 po (3,2cm).
REMARQUE : On peut utiliser aussi
d’autres dispositifs d’attache de
dimensions et résistance appropriées.
Mur fini
Boulons d’ancrage
Assembler le robinet et le tuyau
d’évacuation au lavabo
conformément à la notice du
fabricant.
REMARQUE : Pour le moment, ne pas
serrer à fond les raccords à joint
coulissant de l’évacuation.
Placer le trou de fixation de la
colonne sur le trou percé dans le
plancher.
Assujettir la colonne au plancher à
l’aide de la vis à bois et la rondelle.
Serrer la vis à bois jusqu’à ce
qu’elle soit en appui.
ATTENTION : Risque
d’endommagement du produit.
Ne pas trop serrer. Le serrage
excessif peut endommager le
produit.
Colonne
Vis à bois
Rondelle
1010427-2-A
12
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
Placer le lavabo sur la colonne de
manière à faire passer les boulons
d’ancrage dans les trous prévus
dans le lavabo.
Mettre le lavabo de niveau.
Assujettir le lavabo au mur à l’aide
des écrous borgnes et les
rondelles.
ATTENTION : Risque
d’endommagement du produit.
Ne pas trop serrer les écrous
borgnes. Le serrage excessif peut
endommager le produit.
Raccorder et serrer le siphon.
Raccorder les robinets d’arrivée
d’eau chaude et froide.
Mur fini
Boulons
d’ancrage
Ecrou
borgne
Rondelle
Lavabo
Colonne
NOTICE IMPORTANTE AU
CONSOMMATEUR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez la surface extérieure du produit en porcelaine vitrifiée avec un savon doux et
de l’eau tiède. Essuyer à fond toute la surface avec un linge doux et propre.
Si la surface du produit en porcelaine vitrifiée devient excessivement sale, vous pouvez
utiliser un nettoyant d’usage général, tel que: Fantastik, désinfectant-mousse Lysol,
nettoyant liquide pour salles de bain Dow, Scrub Free nettoyant à désencrasser, Soft
Scrub, Spic and Span ou Mr. Clean.
BESOIN D’AIDE ?
Pour demander du service, voici comment faire.
Revoir d’abord la notice d’installation pour s’assurer d’une installation correcte. Pour
toute assistance additionnelle, contactez notre département de service à la clientèle.
Vous pouvez aussi nous joindre sur notre site Web à l’adresse donnée ci-dessous.
Aux É.-U., composer le 1-800-4-KOHLER
Au Mexique, composer le 001-877-680-1310
Au Canada, composer le 1-800-964-5590

      

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kohler K-2028-1-96 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à