GROHE 31344DC1 Fiche technique

Catégorie
Filtres à eau
Taper
Fiche technique

Ce manuel convient également à

7
F
Domaine d'application
Utilisation possible avec :
Réservoirs sous pression
Chauffe-eau instantanés thermiques
Chauffe-eau instantanés hydrauliques
Un fonctionnement avec des réservoirs sans pression
(chauffe-eau à écoulement libre) n’est pas possible !
Le filtrat d’eau est classé dans la catégorie 2 conformément
à la norme EN 1717.
Les robinetteries GROHE avec douche ou douchette
extractible sont équipées de clapets anti-retour éprouvés.
Consignes de sécurité
Éviter les dangers dus aux câbles secteurs
endommagés. En cas d’endommagement de l’unité
de commande, elle doit être remplacée par le
fabricant, son service après-vente ou par une
personne disposant des mêmes qualifications afin
d’éviter tout risque de blessure.
Le fonctionnement du système de filtre est autorisé
exclusivement avec de l’eau froide de qualité alimentaire.
L’unité de commande et la prise mâle ne doivent pas être
exposées directement ou indirectement à l’eau lors du net-
toyage.
L’unité de commande doit être branchée à une alimentation
électrique permanente.
À son emplacement de montage, le système de filtre doit
être protégé de tout dommage mécanique, de la chaleur
et du rayonnement direct du soleil.
Ne pas les monter à proximité de sources de chaleur
ou de flammes nues.
Procéder à l’installation de la robinetterie avec la cartouche
de filtre uniquement dans un endroit à l’abri du gel.
N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires
d’origine. L’utilisation d’autres pièces entraîne
automatiquement l’annulation de la garantie et du label CE.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques électriques :
Tension d’alimentation : 100 à 240 V CA/50/60 Hz
Puissance consommée : 9 W
Perte de puissance en mode veille : < 1,0 W
Type de protection
– Unité de commande : IP 68
– Prise secteur : IP 40
Caractéristiques techniques sanitaires :
Pression dynamique :
– min. 0,1 MPa
– recommandée 0,2–0,5 MPa
• Pression de service
– Robinetterie : max. 0,8 MPa
– Cartouche de filtre et tête de filtre : 0,2 à 0,8 MPa
Pression d’épreuve de la robinetterie : 1,6 MPa
Afin de respecter la norme en matière de niveau sonore,
il convient d'installer un réducteur de pression d'eau
en cas de pressions statiques supérieures à 0,5 MPa.
Éviter les écarts de pression importants entre les
raccordements d’eau chaude et d’eau froide !
Débit à une pression dynamique de 0,3 MPa
– Robinetterie (eau du robinet) :
31 344 env. 12,9 l/min
31 354 env. 9 l/min
– Cartouche de filtre (eau GROHE Blue
®
) : env. 3,5 l/min
Température ambiante : 4 à 32 °C
• Température
– Arrivée d’eau chaude : max. 70 °C
– Recommandée (économie d’énergie) : 60 °C
Dérivation réglable, réglage par défaut : 2
Capacité du filtre pour le réglage 2 de la dérivation
(dureté carbonatée 10 à 24°KH) : max. 750 litres
correspond à 12 mois max.
Raccordement d’eau : froide – bleu
chaude – rouge
Données d’essai électriques
Classe de logiciel : A
Degré de salissure : 2
Tension nominale de choc : 2 500 V
Température de l’essai de dureté à la bille : 100 °C
Le contrôle de la compatibilité électromagnétique (contrôle
des émissions de parasites) a été effectué avec la tension
nominale et le courant nominal.
Homologation et conformité
Nous contacter à l’adresse suivante pour vous procurer ces
déclarations de conformité :
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Montage électrique
Le montage électrique doit impérativement
être réalisé par un électricien ! Ce faisant,
les prescriptions des normes CEI 60364-7-701
(VDE 0100 partie 701) et toutes les réglementations
nationales et locales doivent être respectées !
Installation
Tenir compte de la cote du schéma sur le volet I.
Montage de la robinetterie, voir volet II, fig. [1] à [4].
Attention : ne pas coincer le câble.
Bien rincer les canalisations avant et après l’installation
(respecter la norme DIN EN 806) !
Montage de l’unité de commande, voir fig. [5] et [6].
Attention : ne pas brancher l’alimentation électrique
àcestade.
Raccordement de la robinetterie, voir fig. [2] et [7] à [9].
Ouvrir l’arrivée d’eau froide et d’eau chaude et vérifier
l’étanchéité des raccordements.
Branchement de l’alimentation électrique via la prise
secteur, voir volet III, fig. [10].
Le témoin apparaît à l’écran et la capacité restante
de la cartouche de filtre s’affiche en pourcentage.
Ce produit est conforme aux réglementations
européennes.
8
Si le croisillon Blue
®
clignote en rouge et que la mention
E4 ou E6 s'affiche à l'écran, la robinetterie et l'unité
de commande doivent être synchronisées comme suit,
voir fig. [10] :
Appuyer simultanément sur les touches et , et les
maintenir enfoncées jusqu'à ce que SE clignote à l'écran.
Appuyer sur la touche jusqu'à ce que SE cesse de
clignoter.
• Relâcher la touche , C- clignote à l'écran.
Appuyer sur la touche U ou jusqu'à ce que H- clignote
à l'écran.
Appuyer sur la touche jusqu'à ce que H- s'arrête
de clignoter.
La synchronisation du croisillon Blue
®
démarre, HC s'affiche
à l'écran et le croisillon Blue
®
s'allume en rouge.
Dès que le croisillon Blue
®
s'allume en vert, ouvrir la
robinetterie entièrement en tournant le croisillon Blue
®
.
Dès que le croisillon Blue
®
clignote brièvement en vert,
fermer la robinetterie en tournant le croisillon Blue
®
, HC
clignote à l'écran.
Valider le réglage en appuyant longuement sur la touche ,
HC s'affiche.
• Relâcher la touche .
La capacité restante du filtre s’affiche.
Utilisation/Mise en service
Ouvrir le levier pour tirer de l'eau froide ou chaude,
voir volet III, fig. [11].
Ouvrir le croisillon Blue
®
pour prélever de l’eau filtrée
GROHE Blue
®
.
Unité de commande, voir volet III, fig. [10].
Les touches servent aux fonctions suivantes :
Réinitialisation – remplacement du filtre
U Sélection de la taille du filtre
Réglage de la dureté carbonatée
Affichage, voir volet III, fig. [10].
En mode inactif, la capacité restante de la cartouche de filtre
s’affiche en pourcentage.
Indication de la capacité de filtrage sur le croisillon Blue
®
:
Régler la dureté carbonatée sur la tête de filtre, voir fig. [12].
Vous pouvez vous renseigner sur la dureté carbonatée auprès
de la compagnie des eaux compétente.
Régler la dureté carbonatée au niveau du réglage
de dérivation de la tête de filtre en fonction des conditions
locales, voir la colonne A du tableau, volet IV.
Régler la dureté carbonatée au niveau de l’unité
de commande, voir colonne B du tableau, volet IV, fig. [10].
Touche Réglage de la dureté carbonatée :
• Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu'à
ce que la valeur prédéfinie (p. ex. C3) clignote à l'écran
• Appuyer sur la touche et sélectionner la valeur requise :
- C4 : Dureté carbonatée
9 (dérivation 3)
- Réglage par défaut :
C3 : Dureté carbonatée 10–24 (dérivation 2)
- C2 : Dureté carbonatée 25–29 (dérivation 1)
- C1 : Dureté carbonatée
30 (dérivation 0)
• Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu'à
ce que la valeur sélectionnée ne clignote plus.
Relâcher la touche .
La capacité résiduelle du filtre est ensuite de nouveau
affichée.
La capacité de la cartouche varie en fonction de la dureté
de l’eau réglée et de la taille de la cartouche, voir tableau
sur le volet IV.
L’unité de commande de la robinetterie GROHE Blue
®
est réglée en usine pour un fonctionnement avec la cartouche
de filtre de 600 litres (réf : 40 404 001).
En cas de fonctionnement avec une autre cartouche de filtre,
il convient d'adapter le réglage de l'unité de commande.
Réglage de la taille de filtre, voir volet III, fig. [10].
Touche U Sélection de la taille du filtre :
• Appuyer sur la touche U et la maintenir enfoncée jusqu'à
ce que la valeur prédéfinie (p. ex. F1) clignote à l'écran
• Appuyer sur la touche U jusqu'à ce que la taille de filtre
souhaitée s'affiche :
- F1 : 600 litres 40 404 000
- F2 : 1 500 litres 40 430 000
- F3 : 3 000 litres 40 412 000
- F4 : 600 litres 40 404 001
- F5 : 1 500 litres 40 430 001
- F6 : 3 000 litres 40 412 001
- F7 : 600 litres 40 691 001 (magnésium)
- F8 : 3 000 litres 40 547 001 (charbon actif)
• Appuyer sur la touche U et la maintenir enfoncée jusqu'à
ce que la valeur sélectionnée ne clignote plus.
Relâcher la touche U :
La capacité résiduelle du filtre est ensuite de nouveau affichée.
La robinetterie est maintenant installée et prête à fonctionner.
Remarque : Vous pouvez commander les différentes
cartouches de filtre sur le site www.grohe.com.
Maintenance
Réinitialiser la capacité résiduelle du filtre après le
remplacement de la cartouche de filtre, voir volet III,
fig. [10].
Touche Réinitialisation – remplacement du filtre :
• Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu'à
ce que rF clignote à l'écran.
Relâcher la touche et réappuyer dessus jusqu'à ce que
rF ne clignote plus.
Relâcher la touche .
La capacité résiduelle du filtre est réinitialisée et s’affiche
de nouveau.
Attention !
Risque de détérioration !
Lors des travaux de maintenance sur l’installation,
il convient en général de couper d’abord l’alimentation
électrique ! Il est ensuite possible de débrancher les
fiches de raccordement, voir volet III, fig. [10].
Clignotement Signification
 Plus de 10 % de capacité de filtrage
Moins de 10 % de capacité
de filtrage
Commander une cartouche de filtre
  
Moins de 1 % de capacité de filtrage
Remplacer la cartouche de filtre
sous peu
     
Aucune capacité de filtrage
Remplacer immédiatement
la cartouche de filtre
9
Contrôler et nettoyer toutes les pièces, les remplacer le cas
échéant.
I. Cartouche, voir volet III, fig. [13].
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
Contrôler le bon positionnement des joints lors du montage de
la cartouche. Visser la bague filetée et serrer jusqu’au blocage.
II. Tête, voir volet III, fig. [14].
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
Respecter la position de montage de la butée!
III. Inversion, voir volet III, fig. [15].
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
IV. Mousseur (48 196), voir volet I.
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
V. Électrovanne (42 390), voir volet I.
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
VI. Clapet anti-retour (08 565), voir volet I.
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
Service
Consulter le tableau Pannes / Causes / Remèdes pour
résoudre les problèmes.
Si EE clignote ou si le problème ne peut pas être résolu,
couper l'alimentation électrique et s’adresser à un installateur
spécialisé ou contacter l’Assistance technique GROHE par
e-mail à l’adresse T[email protected].
Pièces de rechange
Voir volet I (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Les consignes d'entretien de cette robinetterie figurent dans
les instructions d'entretien ci-jointes.
Respect de l’environnement et recyclage
Les cartouches de filtre usagées peuvent être jetées avec les
ordures ménagères sans que cela ne présente de risques.
Pannes Causes Remèdes
Pas d’écoulement
d’eau
Alimentation en eau coupée
Électrovanne défectueuse
Pas de contact au niveau de la fiche de
raccordement d’électrovanne
- Ouvrir les robinets d’arrêt
- Remplacer l’électrovanne
- Brancher les fiches de raccordement
Pas d’écoulement
de l’eau filtrée
Alimentation en eau interrompue - Établir l’alimentation en eau chaude au niveau
de la robinetterie
L’écoulement de l’eau
filtrée s’interrompt,
E2 clignote au niveau
de l’affichage
Arrêt automatique de l’électrovanne
si la durée de fonctionnement
excède 4 minutes
- Fermer puis rouvrir la poignée.
Pas d'eau filtrée,
E3 s'affiche à l'écran
Robinetterie et unité de commande non
connectées
Câble ou fiche de raccordement
défectueux
- Brancher la fiche de raccordement
- S’adresser au service après-vente GROHE
Pas d'eau filtrée,
le croisillon Blue
®
clignote en rouge,
E4 s'affiche à l'écran
Robinetterie et unité de commande non
synchronisées
- Les synchroniser, voir chapitre Installation
Pas d'eau filtrée,
le croisillon Blue
®
clignote en rouge,
E6 s'affiche à l'écran
La plage des valeurs ne concorde pas - Les synchroniser, voir chapitre Installation
Le croisillon clignote
en orange, E7 et E8
clignotent à l’écran
Aucune capacité de filtrage - Remplacer immédiatement la cartouche de filtre
Les témoins
ne clignotent pas/
clignotent en continu
La commande n’est pas détectée - Débrancher la fiche de raccordement de la prise
secteur, patienter 30 s et la rebrancher
Le témoin ne s’allume
pas ou reste allumé
dans le croisillon
Aucune connexion entre la robinetterie et
l’unité de commande
- Les synchroniser, voir chapitre Installation
IV
GB
F
E
I
NL
S
DK
N
FIN
PL
UAE
GR
CZ
H
P
TR
SK
SLO
HR
BG
EST
LV
LT
RO
RUS
UA
CN
D
Karbonathärte Bypass Wert Literleistung
Carbonate hardness Bypass Value Liter capacity
Dureté carbonatée Dérivation Valeur Capacité en litres
Dureza de carbonatos Bypass Valor Capacidad de litros
Durezza dell’acqua Bypass Valore Portata in litri
Carbonaathardheid Bypass Waarde Litervermogen
Karbonathårdhet Bypass Värde Litereffekt
Carbonathårdhed Bypass Værdi Literydelse
Karbonathardhet Bypass Verdi Kapasitet i liter
Karbonaattikovuus Ohivirtaus Arvo Litrateho
Twardość węglanowa Obejście Wartość Wydajność w litrach
Σκληρότητα ανθρ. αλάτων παράκαµψη ΤιµήΑπόδοση σε λίτρα
Karbonátová tvrdost Obtok Hodnota Litrový výkon
Karbonkeménység Bypass Érték Literteljesítmény
Dureza carbonatada By-pass Valor Potência por litro
Karbonat yoğunluğu Bypass Değer Litre debisi
Karbonátová tvrdosť Obtok Hodnota Litrový výkon
Karbonatna trdota Premostitev Vrednost Zmogljivost v litrih
Karbonatna tvrdoća Mimovod Vrijednost Litarski učinak
твърдост на водата байпас стойност литров капацитет
Karbonaatne karedus Möödaviik Väärtus Liitrivõimsus
Karbonātu cietība Apvads Vērtība Litru jauda
Karbonatinis kietis Pralaida Vertė Našumas litrais
Duritate carbonică Bypass Valoare Productivitatea litrică
碳酸盐硬度 旁通 公升过滤能力
карбонатна жорсткість
байпас Значення картриджа (в літрах)
карбонатная жесткость байпас Значение Литровая мощность
AB
40 404 40 430 40 412
9 (°KH) 16 (°fH) 3,38 (mval/l) 1,69 (mmol/l) 3 C4 1.600 l 4.000 l 6.500 l
10 - 24 (°KH) 17 - 43 (°fH) 3,39 - 8,75 (mval/l) 1,7 - 4,37 (mmol/l) 2 C3 750 l 1.800 l 3.000 l
25 - 29 (°KH) 44 - 52 (°fH) 8,76 - 10,35 (mval/ 4,38-5,22 (mmol/l) 1 C2 350 l 1.000 l 1.500 l
30 (°KH) 53 (°fH) 10,36 (mval/l) 5,33 (mmol/l) 0 C1 250 l 650 l 1.000 l
AB
40 691 40 547
9 (°dGH) 3 C3 700 l 3.000
26 - 35 (°dGH) 2 C2 200 l 3.000
36 (°dGH) 1 C1 90 l 3.000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

GROHE 31344DC1 Fiche technique

Catégorie
Filtres à eau
Taper
Fiche technique
Ce manuel convient également à