1. Download the Wear OS by Google app by scanning the Wear OS QR code or from the Google Play
Store/Apple App Store. Follow the instructions on your smartphone and TicWatch to complete setup.
2. Download the Mobvoi app by scanning the Mobvoi QR code or from the Google Play Store/Apple
App Store.
Connect your smartphoneEN
1. Scarica l'app Wear OS by Google scansionando il seguente codice QR di Wear OS o dal Google Play
Store/App Store di Apple. Seguire le istruzioni nell'app e sul TicWatch per completare l'installazione.
2. Scarica l'app Mobvoi scansionando il seguente codice QR Mobvoi o dal Google Play Store/App Store
di Apple.
Connessione al tuo smartphoneIT
1. Descargue la aplicación Wear OS by Google escaneando el código QR de Wear OS o desde Google
Play Store/Apple App Store. Siga las instrucciones del Teléfono Inteligente y del TicWatch para completar
la configuración.
2. Descargue la aplicación Mobvoi escaneando el código QR de Mobvoi o desde Google Play Store/
Apple App Store.
Conexión a tu Teléfono InteligenteES
1. Téléchargez l'application App Wear OS by Google en scannant le QR code Wear OS suivant ou sur le
Google Play Store/Apple App Store. Suivez les instructions de l'application et de votre TicWatch afin
de terminer la configuration.
2. Téléchargez l'application Mobvoi en scannant le code QR Mobvoi suivant ou sur le Google Play Store/
Apple App Store.
Connectez votre smartphoneFR
1. Laden Sie die Wear OS by Google App aus dem Google Play Store/Apple App Store herunter, indem
Sie den folgenden QR-Code scannen. Befolgen Sie die Anweisungen in der App und auf Ihrer TicWatch,
um die Einrichtung abzuschließen.
2. Laden Sie die Mobvoi-App aus dem Google Play Store/Apple App Store herunter, indem Sie den
folgenden QR-Code scannen.
Vorbereiten Ihres SmartphonesDE
1. 下記のWear OS QRコードをスキャンするか、Googleアプリストア/AppleアプリストアからWear OS by
Googleをダウンロー ドしてください。スマートフォンとTicWatchでの説明に従ってインストールを完了
します。
2. Mobvoi QRコードをスキャンするか、Googleアプリストア/ AppleアプリストアからMobvoiアプリをダ
ウンロードします。
スマートフォンに接続する前の準備JP
1. Загрузите приложение Wear OS by Google, отсканировав QR-код Wear OS или из Google Play
Store/Apple App Store. Следуйте инструкциям на смартфоне и TicWatch, чтобы завершить настройку.
2. Загрузите приложение Mobvoi, отсканировав QR-код Mobvoi или из Google Play Store/Apple App
Store.
Соединение с вашим смартфономRU
Note: Pair with Mobvoi App to get more watch faces, manage health data, and more! Note: Please do not pair the watch using the default Bluetooth setting on your smartphone.
Note: If you cannot pair TicWatch with your smartphone successfully, please reset your watch and delete
the pairing record from your phone.
f
g
d
eFR Apparence du Produit
d. Port de Charge
e. Capteur PPG HD
f. Haut-parleur
g. Microphone
EN Product Appearance
d. Charging port
e. HD PPG sensor
f. Speaker
g. Microphone
DE Aussehen des Produkts
d. Ladeanschluss
e. HD PPG-Sensor
f. Lautsprecher
g. Mikrofon
IT Aspetto del prodotto
d. Porta di ricarica
e. Sensore HD PPG
f. Altoparlante
g. Microfono
JP 製品外観
d. チャージポート
e. HD PPGセンサー
f. スピーカー
g. マイクロフォン
ES Apariencia del Producto
d. Puerto de carga
e. Sensor de Frecuencia Cardiaca
f. Altavoz
g. Micrófono
RU Внешний вид продукта
d. Порт зарядки
e. Сенсор ЧСС
f. Динамик
g. Микрофон
IT Aspetto del prodotto
a. Pulsante di accensione
Tenere premuto per 3 secondi per accendere l'orologio.
Tocca una volta per aprire l'elenco delle applicazioni o tornare alla
schermata iniziale;
Tenere premuto per 2 secondi per attivare l'assistente vocale.
Tenere premuto per 5 secondi per riavviare e accedere al menu di boot.
Tenere premuto per 10 secondi per forzare il riavvio dell'orologio.
b. Pulsante multifunzione
Premi per avviare TicEsercizio.
Premere a lungo per eseguire l'impostazione rapida.
c. Display Touch
EN Product Appearance
a. Power Button
Press and hold for 3 seconds to turn on your watch.
Press to open the application list or return to the Home screen.
Press and hold for 2 seconds to wake up the voice assistant.
Press and hold for 5 seconds to restart and access the boot menu.
Press and hold for 10 seconds to force restart the watch.
b. Multi-function Button
c. Touch Display
Press to start TicExercise.
Long press to get to quick settings.
ES Apariencia del Producto
a. Botón de Encendido
Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender el reloj.
Presione para abrir la lista de aplicaciones o volver a la pantalla principal.
Mantenga pulsado durante 2 segundos para activar el asistente de voz.
Mantenga pulsado durante 5 segundos para reiniciar y accceder al menu
de inicio.
Mantenga pulsado durante 10 segundos para forzar el reinicio del reloj.
b. Botón multifunción
c. Pantalla táctil
Presione para ejecutar EjercicioTic.
Pulsación larga para ejecutar el ajuste rápido.
JP 製品外観
a. 電源ボタン
長押し3秒間で電源を入れる。
クリックすると、アプリケーションのリストを開く
か、ホームページに戻ることができます。
2秒間を長押しすると音声アシスタンを起動します。
5秒間を長押しすると再起動してブートメニューにア
クセスします。
10秒間を長押しすると、スマートウォッチが強制的
に再起動します。
b. 多機能ボタン
クリックするとTicExerciseを起動します。
長押してクイック設定に入る。
c. タッチパネル
RU Внешний вид продукта
a. Кнопка включения
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы
включить часы.
Нажмите один раз, чтобы открыть список
приложений или вернуться на главный экран.
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд, чтобы
вызвать голосового помощника.
Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд, чтобы
перезагрузить и войти в загрузочное меню;
Нажмите и удерживайте в течение 10 секунд,
чтобы принудительно перезапустить часы.
b. Многофункциональная кнопка
Нажмите один раз, чтобы запустить приложение
Tic упражнение.
Нажмите и удерживайте, чтоб запустить быстрые
настройки.
c. Сенсорный дисплей
FR Apparence du Produit
b. Bouton multifonction
a. Bouton d'alimentation
Maintenez le bouton appuyé pendant 3 secondes
pour démarrer votre montre.
Appuyez une fois pour accéder à la liste des
applications ou retourner à la page d'accueil.
Maintenez le bouton appuyé pendant 2 secondes
pour activer l'assistant vocal.
Maintenez le bouton appuyé pendant 5 secondes
pour redémarrer et accéder au menu de démarrage.
Maintenez le bouton appuyé pendant 10 secondes
pour forcer le redémarrage de la montre.
c. Écran Tactile
Appuyez une fois pour lancer l'appli pour activités
sportives TicExercice.
Maintenez le bouton appuyé pour accéder au
réglage rapide.
DE Aussehen des Produkts
a. Ein- / Aus-Taste
b. Multifunktionstaste
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um
die Armbanduhr einzuschalten.
Drücken Sie einmal, um die Anwendungsliste zu
öffnen oder zur Startseite zurückzukehren.
Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um
den Sprachassistenten zu aktivieren.
Halten Sie diese Taste 5 Sekunden lang gedrückt,
um neu zu starten und das Menü aufzurufen.
Halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um
einen Neustart der Armbanduhr zu erzwingen.
c. Touch-Display
Drücken Sie einmal, um TicÜbung zu aktivieren.
Halten Sie die Taste lang gedrückt, um die
Schnelleinstellung auszuführen.
a
c
b
Wear OS app Mobvoi app
SK Vzhľad produktu
a. Vypínacie tlačidlo
• Stlačením a podržaním na tri sekundy zapnete
hodinky.
• Stlačením otvoríte zoznam aplikácií alebo sa vrátite
do hlavného menu.
• Stlačením a podržaním na 2 sekundy prebudíte
hlasového asistenta.
• Stlačením a podržaním na 5 sekúnd hodinky reštartu-
jete a vyvoláte štartovacie menu.
• Stlačením a podržaním po dobu 10 sekúnd vynútite
reštartovanie hodiniek.
b. Multifunkčné tlačidlo
•Stlačením spustíte TicExercise.
• Dlhým stlačením sa dostanete k rýchlym nastave-
niam.
c. Dotykový displej
CS Vzhled produktu
a. Tlačítko napájení
• Stisknutím a podržením po dobu 3 sekund zapnete
hodinky.
• Stisknutím otevřete seznam aplikací nebo se vrátíte
do hlavního menu.
• Stisknutím a podržením na 2 sekundy vyvoláte
hlasového asistenta.
• Stisknutím a podržením po dobu 5 sekund restartujte
hodinky a vyvoláte spouštěcí menu.
• Stisknutím a podržením po dobu 10 sekund vynutíte
restartování hodinek.
b. Multifunkční tlačítko
• Stisknutím spustíte TicExercise.
• Dlouhým stisknutím se dostanete k rychlému
nastavení.
c. Dotykový displej
CS Vzhled produktu
d. Nabíjecí port
e. HD PPG senzor
f. Reproduktor
g. Mikrofon
SK Vzhľad produktu
d. Nabíjací port
e. HD PPG senzor
f. Reproduktor
g. Mikrofón
CS Připojte svůj chytrý telefon
1. Stáhněte si aplikaci Wear OS by Google naskenováním QR kódu Wear OS nebo z obchodu Google
Play/Apple App Store. Dokončete nastavení podle pokynů v aplikaci a na TicWatch.
2. Stáhněte si aplikaci Mobvoi naskenováním Mobvoi QR kódu nebo si ji stáhněte z obchodu Google
Play/Apple App Store.
SK Pripojte váš smartfón
1. Stiahnite si aplikáciu Wear OS od Google naskenovaním QR kódu Wear OS alebo z obchodu Google
Play/Apple App Store. Dokončite nastavenie podľa pokynov v aplikácii a na svojich TicWatch.
2. Stiahnite si aplikáciu Mobvoi naskenovaním nasledujúceho QR kódu alebo si ju stiahnite z Google
Play/Apple App Store.
Poznámka: Pokud nemůžete úspěšně spárovat TicWatch se chytrým telefonem, zkuste hodinky odpojit, resetovat je a pak
odstranit připojené hodinky z nastavení Bluetooth v telefonu. / Ak sa vám TicWatch nedarí úspešne spárovať so smartfónom,
pokúste sa hodinky odpojiť, resetovať ich a odobrať pripojené hodinky znastavení Bluetooth vo svojom smartfóne.
Poznámka: Nepárujte prosím hodinky pomocí výchozího nastavení Bluetooth na vašem smartphonu. /
Prosím, nespárujte hodinky pomocou predvoleného nastavenia Bluetooth na vašom smartfóne.