Honeywell HPA3100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
HPA3100, HPA3200
and HPA3300 SERIES
HPA3100
HPA3200
HPA3300
POWERPLUS® SERIES
HEPA AIR PURIFIER
Owner’s Manual
If you have any questions about the operation of this product,
please call us toll-free at 1-800-477-0457, or visit our website at:
www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS AIR PURIFIER
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before operating
the air purifier.
2. Place air purifier where it is not easily
knocked over by persons in the household.
3. ALWAYS turn the air purifier controls to the
OFFposition and unplug from the wall outlet
when not in use.
4. To disconnect the air purifier, make sure the
unit is powered OFF then grip the plug and
pull it from the wall outlet. NEVER pull by
the cord.
5. DO NOT use any product with a damaged
cord or plug or if product malfunctions, is
dropped or damaged in any manner. Keep
the cord away from heated surfaces.
6. DO NOT use air purifier outdoors.
7. DO NOT use air purifier unless it is fully
assembled.
8. DO NOT run power cord under carpets, and
DO NOT cover with throw rugs. Arrange cord
such that it will not be a tripping hazard.
9. DO NOT use air purifier where combustible
gases or vapors are present.
10. DO NOT expose the air purifier to rain, or use
near water, in a bathroom, laundry area or
other damp location.
11. The air purifier MUST be used in its upright
position.
12. DO NOT allow foreign objects to enter
ventilation or exhaust opening as this may
cause electric shock or damage to the air
purifier. DO NOT block air outlets or intakes.
13. Locate air purifier near the outlet and DO
NOT use with extension cord or power strip.
14. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce
the risk of shock, this plug is intended to fit
only one way in a polarized outlet. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. DO NOT attempt to defeat this
safety feature.
15. A loose fit between the ACoutlet (receptacle)
and plug may cause overheating and a
distortion of the plug. Contact a qualified
electrician to replace loose or worn outlet.
16. DO NOT sit, stand or place heavy objects
on the air purifier.
17. ALWAYS disconnect power supply before
servicing.
18. Keep out of reach of children and pets.
19. Filters may be harmful if ingested. Avoid
breathing dust when changing filters.
20. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
For FCC compliance information, please see last page of this manual.
WARNING: To Reduce The Risk of Fire or Electric Shock, Do Not Use This Air Purifier With Any
Solid-State Speed Control Device.
3
Control Panel
HPA3100, HPA3200 and HPA3300 Series
HPA3100 Series
Control Panel
HPA3200 and
HPA3300 Series
Control Panel
GETTING TO KNOW YOUR AIR PURIFIER
Front Grille and Air Intake
Air Quality Indicator
Filter
Check/Reset
Filter
Check/Reset
Control
Panel
Dimmer
Control Panel
Dimmer
Automatic
Cleaning Mode
Power
Button
Power
Button
Turbo
Turbo
Auto-Off
Timer
Auto-Off
Timer
Air Outlet Grille
Handle
VOC Sensor
(only on HPA3200 and
HPA3300 Series)
Microscopic
Particles General Clean Pollen
Cleaning Levels for HPA3100, HPA3200 and HPA3300 Series
4
REPLACEMENT FILTERS
To help ensure stated product performance, use only Certified Honeywell Replacement Filters. You can purchase
Genuine Honeywell Filters at the retailer where you purchased your air purifier or order directly from
www.HoneywellPluggedIn.com.
The PowerPlus® Series air purifiers feature multiple filtration stages to deliver powerful filtration.
HEPA Filter
Models:
HRF-R1 (One pack)
HRF-R2 (Two pack)
HRF-R3 (Three pack)
Filter
R
A
Pre-Filter
A
Pre-Filter
S
Filter
S
Filter
Filter
R
Filter
R
Pre-Filter
Models:
HRF-AP1
(Odor Reducing)
HRF-APP1
(VOC & Odor Reducing)
A
Pre-Filter Pre-Filter
A
+
Enhanced Odor
& VOC Filter (Optional)
Models:
HRFSS1 (Smoke)
HRFSK1 (Kitchen)
HRFSC1 (Home renovation)
HRFSP1 (Pet)
S
Filter
Certified HEPA Filter
Captures the following
microscopic airborne allergens
and particles: dust, pollen, pet
dander, dust mite debris and
smoke as small as 0.3 microns
or larger from the air that
passes through the filter
Enhanced Odor & VOC
Filter (Optional)
Helps reduce odors and
Volatile Organic Compounds
(VOCs) from pets, kitchens,
smoke, or home renovation
(sold separately)
Pre-Filter
Helps capture VOCs,
odors and larger
airborne particles
Pre-Filter
A
+
5
GETTING STARTED
1. Ensure that the unit is powered off and unplugged.
2. Select a firm, level, and flat location. Ensure the front of the unit faces away from the closest wall or furniture
and that no grilles are blocked. Portable air purifiers are more effective in rooms where all doors and windows
are closed.
NOTE: If the unit is placed on a light-colored carpet, a small mat or rug should be used underneath to
prevent staining. This is especially important in homes with contamination from smoking, fireplaces, or where
candles are burned.
3. Remove the front grille by grasping the sides of the grille and pulling forward. (Fig 1).
4. Remove the Pre-Filter and HEPA Filter(s) from the air purifier. Remove protective plastic wrap from filters. (Fig 2).
5. Place the Certified HEPA Filter(s)
Filter
R back into the air purifier housing ensuring that the red removal pull
tabs are facing outwards (this will facilitate filter removal later). (Fig 3).
6. If using the Optional Enhanced Odor and VOC Filter(s) S
Filter
(sold separately), place in front of the HEPA Filters
Filter
R with the removal pull tabs facing outwards. (Fig 4).
7. Place the Pre-Filter A
Pre-Filter in front of the HEPA Filter(s)
Filter
R
, or if using, in front of the Optional Enhanced Odor
and VOC Filter(s) S
Filter by securing the edges under the fasteners. (Fig 5).
8. Replace the front grille by placing the tabs on the bottom of the grille into the slots on the unit. Gently push
the top of the grille until secure. (Fig 6).
Fig 1
Fig 4 Fig 5 Fig 6
Fig 2 Fig 3
6
OPERATION
1. Ensure that the plastic wrap has been removed from the filters and the filters are replaced in the unit. Next,
plug the power cord into a working electrical outlet.
2. Tap Power Button to turn on the air purifier. The air purifier will start automatically on the Microscopic
Particles setting until another cleaning level is selected. Continue tapping to choose a different cleaning level.
With each tap, one of the cleaning level icons will illuminate.
MICROSCOPIC PARTICLES : Quietest setting and optimized to capture small particles.
GENERAL CLEAN : Recommended for dust and general, everyday air cleaning.
POLLEN : Optimizes pollen capturing performance during pollen season.
3. To shut off, tap the Power Button until the air purifier shuts off.
TURBO MODE
When Turbo mode is selected, the Turbo button will illuminate. This setting operates the air purifier
at the highest cleaning level and maximizes its ability to help clean the air and help reduce odors and VOCs
quickly. Tapping the Turbo button again will return the air purifier to the previous cleaning setting.
AUTOMATIC CLEANING MODE & AIR QUALITY INDICATOR
(only available in the HPA3200 and HPA3300 series)
These select air purifier models are equipped with VOC Sensors that detect the level of VOCs in the room
and provide a visual display to indicate air quality. The Air Quality Indicator color display is located above
the Auto button . The VOC Sensor is constantly monitoring the air and the Air Quality Indicator light
will illuminate either green, yellow, or red depending on the level of VOCs detected in the room:
Green Good air quality. There is a low level of VOCs detected.
Yellow – Moderate air quality. There is a moderate level of VOCs detected.
Red – Poor air quality. There is an elevated level of VOCs detected.
VOCs are gases that are emitted from certain household cleaning, home improvement, and even common home
decor products.
The progressive Air Quality Indicator display will minimize when there is good quality and will enlarge to
indicate poor air quality.
When the Auto mode is activated, the air purifier will automatically operate at the appropriate cleaning level to
reduce the VOCs that are detected in the room. To select this mode, tap the Auto button and the icon will
illuminate to indicate the setting has been activated.
NOTE: Upon start up, the unit may take a few minutes to calibrate and measure the air quality. During this time,
the Air Quality Indicator will pulse between green, yellow, and red until the air quality is determined. When the
appropriate reading is determined, the indicator will then remain a solid color.
The energy efficiency of this
ENERGY STAR certified model
is measured based on a ratio
between the model’s CADR for
Smoke and the electrical energy
it consumes, or CADR/Watt.
7
OPERATION
AUTOOFF TIMER
The Timer option allows you to select how long the air purifier will run before it automatically shuts
off. There are three pre-set run times: 2, 4, and 8 hours. Do not use this option if you want the air
purifier to run continuously. To set the timer, tap the Timer button until the desired setting (2, 4
or 8 hours) is illuminated. To exit the Timer mode, tap until the Timer button light shuts off.
CONTROL PANEL DIMMER
The Dimmer option allows you to adjust the brightness of the LEDs on the control panel. This is
helpful if you are looking to adjust the brightness depending on the time of day that the unit will be
used. To adjust brightness, tap the Dimmer button once to dim the lights to LOW. Tap the button
twice and it will shut the lights OFF. Please note that the dimmer button will remain on at 20%
illumination and will not completely shut off so that the unit can be located in a dark room. All of the
the other lights will shut off. Tap the Dimmer button a third time to return the brightness to HIGH.
FILTER CHECK/RESET
These air purifier models each have two electronic filter checks to remind you when it is time to
replace the Pre-Filter, Optional Enhanced Odor and VOC Filter(s), and HEPA Filter(s) based on the air
purifier’s hours of use. When it is time to replace the filters, one of the filter icon lights will illuminate
above the Filter Check/Reset indicator light to identify which filter needs to be replaced at that time.
For more detailed information, see the next section.
(continued)
FILTER REPLACEMENT
When the Filter Reset indicator light(s) illuminate(s), it is time to replace one or more of the filters.
*For specific filter models, reference the Replacement Filters section of this manual (Page 4).
Indicator
Light
Filter*
Pre-Filter:
Honeywell A or A+ Pre-Filter
Optional Enhanced Odor & VOC Filter:
Honeywell S Filter
Honeywell HEPA R Filter
A
Pre-Filter Pre-Filter
A
+
Filter
R
S
Filter
When to
Replace
Every 3
months
Every 12
months
Number of Filters Needed
1 Pre-Filter
1 Enhanced Odor & VOC Filter for the HPA3100 Series
2 Enhanced Odor & VOC Filters for the HPA3200 Series
3 Enhanced Odor & VOC Filters for the HPA3300 Series
1 HEPA Filter for HPA3100 Series
2 HEPA Filters for the HPA3200 Series
3 HEPA Filters for the HPA3300 Series
8
FILTER REPLACEMENT
RESET FILTER CHECK INDICATOR
After you have replaced the appropriate filters, plug the unit back in. The Pre-Filter/Enhanced Odor and VOC Filter
and/or HEPA Filter Reset Light will remain on until it is reset.
Pre-Filter and Enhanced Odor & VOC Filter Reset:
With the unit powered off, press the Filter Reset button 2 times within one second.
The Pre-Filter/Enhanced Odor & VOC Filter indicator light will blink twice to indicate the timer
has been reset and will then turn off.
HEPA Filter Reset:
With the unit powered off, press and hold the Filter Reset button for two seconds. The HEPA Filter
indicator light will blink twice to indicate the timer has been reset and will then turn off.
See the Getting Started section for filter replacement instructions (Page 5).
To help ensure stated product performance, use only Certified Honeywell Replacement Filters. You can purchase
Genuine Honeywell Filters at the retailer where you purchased your air purifier or order directly from
www.HoneywellPluggedIn.com.
These replacement intervals are intended as guidelines only. Performance of any filter media is dependent upon
the concentration of particles going through the system. High concentrations of particles such as dust, pet
dander, and smoke will reduce the useful performance of the filters.
NOTE: The Pre-Filter, Enhanced Odor & VOC Filter and HEPA Filters are NOT WASHABLE and should not be
vacuumed.
DO NOT immerse filters in water.
WARNING: Filters may be harmful if ingested. Avoid breathing dust when changing filters.
(continued)
CLEANING AND STORAGE
We recommend that you clean the air purifier at least once every 3 months and before extended storage. Use only
a dry cloth to wipe the external surfaces of the air purifier.
DO NOT USE WATER, WAX, POLISH, OR ANY CHEMICAL SOLUTION.
If your Air Purifier will not be used for more than 30 days, we recommend that you:
• Remove the HEPA Filters from the unit.
• Wrap the HEPA Filters in an air tight plastic bag.
• Remove the Pre-Filter and Enhanced Odor and VOC Filters and place them in an air tight plastic bag.
9
My Air Purifier is starting to make noise and the air output is less. What’s wrong?
The filters may be dirty. High amounts of particles can block the pores in the filter and stop the air from
moving through it. Replace the Filters. The HEPA Filters should be replaced every year and the Pre-Filter and
Enhanced Odor and VOC Filter should be replaced every 3 months. Please note these are guidelines only
and filters should be checked periodically as individual home conditions may vary. To help ensure the unit is
performing properly, replace with Certified Genuine Honeywell Filters.
How long should I run my Air Purifier?
In general, the unit will be most effective when doors and windows are closed. It is recommended that you run
your air purifier while you are at home to help clean the air. If desired or conditions warrant, you may run your
air purifier 24 hours a day.
Can I wash any of the filters in my Air Purifier?
No. Washing the filters will ruin them.
What are VOCs?
Volatile Organic Compounds (VOCs) are emitted from various solids and liquids such as paints, cleaning
supplies, building materials, and permanent markers. Some of these compounds have higher concentrations
indoors than outside.
Why did my Air Purifier suddenly turn on a higher setting? (HPA3200 and HPA3300 Series only)
Is the air purifier set to Auto Mode? If it is, the unit may have sensed a higher level of VOCs and has adjusted
the cleaning level accordingly.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
10
CONSUMER RELATIONS
We are here to help answer any questions you may have about this product.
Call us toll-free at: 1-800-477-0457, or visit our website at:
www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us, in Canada: www.HoneywellPluggedIn.ca.
Please be sure to specify the model number of the unit you are contacting us about. The model number is
located on the sticker placed on the housing (grille removed) and on the bottom of the unit.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACTCONSUMERRELATIONSFIRST OR SEE YOUR
WARRANTY. DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE
MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE
AIRPURIFIER ORPERSONALINJURY.
5 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all instructions before attempting to use this product.
A. This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or
workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable
use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered
manufacturing defects under this warranty. KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY NATURE, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary
from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the
original date of purchase.
B. At its option, Kaz will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship.
C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use
not in accordance with the instruction manual.
D. This warranty does not cover the HEPA Filters, Pre-Filters, or Enhanced Odor and VOC Filters except for
material or workmanship defects.
Please go to www.HoneywellPluggedIn.com/warranty-registration to register your product and receive product
information updates and new promotional offers.
11
PURIFICATEUR D’AIR HEPA –
SÉRIES POWERPLUSMD
Guide d’utilisation
SÉRIES HPA3100,
HPA3200 et HPA3300
HPA3100
HPA3200
HPA3300
Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce
produit, appelez-nous sans frais au 1-800-477-0457.
Vous pouvez également consulter notre site Web au :
www.HoneywellPluggedIn.ca.
12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES AVANT D’EMPLOYER L’APPAREIL ET
CONSERVEZ-LES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre certaines
précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure,
notamment les mesures suivantes :
1. Lisez les instructions au complet avant de
faire fonctionner le purificateur d’air.
2. Placez le purificateur d’air à un endroit
où personne ne risque de le renverser
facilement.
3. Tournez TOUJOURS les commandes du
purificateur d’air à la position d’ARRÊT et
débranchez-le de la prise électrique murale
lorsqu’il ne sert pas.
4. Pour débrancher le purificateur d’air,
assurez-vous que l’appareil est en position
d’ARRÊT, puis saisissez la fiche et retirez-la
de la prise électrique. NE TIREZ JAMAIS sur
le cordon.
5. N’UTILISEZ aucun appareil dont le cordon
ou la fiche est endommagé, s’il fonctionne
mal, ou s’il a été échappé ou endommagé
d’une quelconque manière. Gardez le cordon
éloigné des surfaces chauffées.
6. N’UTILISEZ PAS le purificateur d’air à
l’extérieur.
7. N’UTILISEZ JAMAIS le purificateur avant de
l’avoir complètement assemblé.
8. NE FAITES PAS passer le cordon
d’alimentation sous un tapis ou une
moquette, et NE LE RECOUVREZ PAS
de carpettes. Placez le cordon de manière
à ce qu’il ne représente pas un risque de
trébucher.
9. N’UTILISEZ PAS le purificateur d’air en
présence de gaz ou de vapeurs combustibles.
10. N’EXPOSEZ PAS le purificateur d’air à la
pluie, et ne l’utilisez pas à proximité de l’eau,
comme dans une salle de bains, une salle de
lavage ou tout autre endroit humide.
11. Le purificateur d’air DOIT être utilisé en
position verticale.
12. NE LAISSEZ PAS des corps étrangers
pénétrer dans les ouvertures de ventilation
ou d’échappement, car ils risquent de causer
un choc électrique ou d’endommager
l’appareil. NE BLOQUEZ PAS les entrées ni
les sorties d’air.
13. Placez le purificateur d’air près d’une prise
et N’UTILISEZ PAS de rallonge ou de barre
d’alimentation.
14. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée
(une des deux broches est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque de choc
électrique, la fiche ne peut s’insérer que
d’une seule manière dans une prise polarisée.
Si les broches n’entrent pas complètement
dans les trous de la prise, tournez la fiche
dans l’autre sens. Si elles n’entrent toujours
pas, communiquez avec un électricien
qualifié. N’ESSAYEZ PAS d’altérer ce
dispositif de sécurité.
15. La présence d’un jeu entre la prise
(réceptacle) et la fiche peut causer une
surchauffe et une distorsion de la fiche.
Communiquez avec un électricien qualifié
pour remplacer une prise usée ou instable.
16. NE VOUS ASSOYEZ PAS ou ne montez pas
sur l’appareil; ne placez pas d’objets lourds
sur le purificateur d’air.
17. Débranchez TOUJOURS l’appareil avant de
procéder à son entretien.
18. Gardez hors de la portée des enfants et des
animaux.
19. Les filtres peuvent être nocifs en cas
d’ingestion. Évitez de respirer la poussière
lorsque vous changez les filtres.
20. CONSERVEZ CES CONSIGNES.
Remarque : Pour avoir de l’information sur la conformité FCC, veuillez consulter la dernière page
de ce manuel.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, N’UTILISEZ PAS
de commande de vitesse transistorisée avec le purificateur d’air.
13
Panneau de commande
Séries HPA3100, HPA3200 et HPA3300
Panneau de
commande – série
HPA3100
Panneau de
commande –
séries HPA3200
et HPA3300
VOTRE PURIFICATEUR D’AIR
Grille avant et entrée d’air
Indicateur de la
qualité de l’air
Vérification
des filtres/
réinitialisation
Vérification
des filtres/
réinitialisation
Gradateur
d’intensité
lumineuse
Gradateur
d’intensité
lumineuse
Mode de
purification
automatique
Bouton
Marche/arrêt
Bouton
Marche/arrêt
Turbo
Turbo
Minuterie
d’arrêt
automatique
Minuterie
d’arrêt
automatique
Grille de sortie d’air
Poignée
Détecteur de COV
(seulement pour les séries
HPA3200 et HPA3300)
Particules
microscopiques Purification
générale Pollen
Niveaux de purification pour les séries HPA3100, HPA3200 et HPA3300
14
FILTRES DE RECHANGE
Pour aider assurer le rendement déclaré du produit, n’utilisez que des filtres de rechange Honeywell certifiés. Vous
pouvez acheter des filtres authentiques Honeywell au magasin où vous avez acheté votre purificateur d’air ou les
commander directement à www.HoneywellPluggedIn.ca.
Les purificateurs d’air – série PowerPlusMD comportent un système de filtration
en plusieurs étapes qui produit une filtration puissante.
Filtre HEPA
Modèles :
HRF-R1
(un filtre par paquet)
HRF-R2
(deux filtres par paquet)
HRF-R3
(trois filtres par paquet)
Filtre
R
A
Préfiltre
A
Préfiltre
S
Filtre
S
Filtre
Filtre
R
Filtre
R
Préfiltre
Modèles :
HRF-AP1
(réduction des odeurs)
HRF-APP1
(réduction des COV et
des odeurs)
Filtre amélioré réduisant
les odeurs et les COV
(facultatif)
Modèles :
HRFSS1 (Fumée)
HRFSK1 (Cuisine)
HRFSC1 (Rénovation)
HRFSP1 (Animaux
domestiques)
S
Filtre
Filtre HEPA certifié
Capte les allergènes microscopiques
en suspension dans l’air et les
particules – poussière, pollen,
squames d’animaux, débris
d’acariens et fumée – aussi petits
que 0,3 micromètre ou plus de l’air
qui passe à travers le filtre.
Filtre amélioré réduisant les
odeurs et les COV (facultatif)
Contribue à réduire les composés
organiques volatils (COV) et les
odeurs des animaux domestiques,
de la cuisine, de la fumée ou de la
rénovation
(vendus séparément)
Préfiltre
Permet de capter
les COV, les odeurs
et les particules
plus grosses en
suspension dans l’air
A
+
Préfiltre
A
Préfiltre
A
+
Préfiltre
15
INSTALLATION
1. Assurez-vous que l’appareil est en position d’arrêt et qu’il est débranché.
2. Choisissez un endroit où le sol est ferme, plat et à niveau. Assurez-vous que le devant de l’appareil ne fait
pas face à un mur ou à un meuble situé à proximité, et qu’aucune grille n’est obstruée. Les purificateurs d’air
portatifs sont plus efficaces dans des pièces dont toutes les portes et les fenêtres sont fermées.
REMARQUE : Si l’appareil se trouve sur un tapis de couleur pâle, il est conseillé de placer une petite natte
ou carpette en dessous pour prévenir des taches sur le tapis. Cette recommandation est particulièrement
importante dans les maisons où l’air est contaminé par la fumée de tabac, de cheminée ou de bougies qu’on
laisse brûler.
3. Retirez la grille avant en saisissant les côtés de la grille et en la tirant vers vous. (Fig 1).
4. Retirez le préfiltre et le(s) filtre(s) HEPA du purificateur d’air. Enlevez l’emballage de plastique protecteur
recouvrant les filtres. (Fig 2).
5. Replacez le(s) filtre(s)HEPA certifié(s)
Filtre
R dans le boîtier de l’appareil en vous assurant que les tirettes rouges
font face à l’extérieur pour enlever facilement le(s) filtre(s) plus tard. (Fig 3).
6. Si vous utilisez un ou des filtres améliorés réduisant les odeurs et les COV (facultatifs) S
Filtre (vendus séparément),
placez-les devant les filtres HEPA Filtre
R en vous assurant que les tirettes rouges font face à l’extérieur. (Fig 4).
7. Placez le préfiltre A
Préfiltre
devant le(s) filtre(s) HEPA Filtre
R
, ou devant le filtre ou les filtres améliorés réduisant les
odeurs et les COV, si vous les utilisez, S
Filtre
en vous assurant de rentrer les bordures sous les pièces de fixation.
(Fig 5).
8. Replacez la grille avant en insérant les languettes qui se trouvent au bas de la grille dans les fentes de
l’appareil. Poussez délicatement le haut de la grille pour bien la refermer. (Fig 6).
Fig 1
Fig 4 Fig 5 Fig 6
Fig 2 Fig 3
16
FONCTIONNEMENT
1. Assurez-vous que l’emballage de plastique qui recouvre les filtres a été enlevé et que les filtres sont placés
dans l’appareil. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique fonctionnelle.
2. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre l’appareil en marche. Le purificateur d’air fonctionnera
automatiquement en mode Particules Microscopiques tant que vous n’aurez pas sélectionné une autre
option. Pour sélectionner une autre option, appuyez sur le bouton jusqu’à obtention du niveau de
purification désiré. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, une icône s’allumera.
PARTICULES MICROSCOPIQUES : Réglage le plus silencieux et optimisé pour capter petite particules.
PURIFICATION GÉNÉRALE : Permet la purification de l’air au quotidien. Efficace contre la poussière.
POLLEN : Optimise la capacité à éliminer pollen pendant la saison pollen.
3. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton Marche/arrêt jusqu’à ce que l’appareil cesse de fonctionner.
MODE TURBO
Lorsque vous sélectionnez le mode Turbo, le bouton Turbo s’allume. Ce réglage fait fonctionner
l’appareil à sa plus grande vitesse, ce qui maximise sa capacité à purifier l’air rapidement et à réduire les
odeurs et les COV. En appuyant une deuxième fois sur le bouton Turbo, l’appareil revient au niveau de
purification précédent.
MODE DE PURIFICATION AUTOMATIQUE ET INDICATEUR DE LA QUALITÉ DE L’AIR
(seulement pour les modèles des séries HPA3200 et HPA3300)
Ces modèles de purificateur d’air sont dotés de détecteurs de COV qui surveillent le niveau de COV dans
la pièce et qui indiquent la qualité de l’air au moyen de voyants lumineux. L’indicateur de la qualité de l’air
se trouve au-dessus du bouton Auto . Le détecteur de COV contrôle constamment la qualité de l’air
ambiant et les voyants lumineux s’allument en vert, en jaune ou en rouge, en fonction du niveau de COV
détecté dans la pièce :
Vert Bonne qualité de l’air. Détection d’un faible niveau de COV.
Jaune – Qualité de l’air moyenne. Détection d’un niveau moyen de COV.
Rouge – Mauvaise qualité de l’air. Détection d’un niveau élevé de COV.
Les COV sont des gaz émis par certains produits ménagers de nettoyage, d’aménagement de la maison, et même
des produits courants de décoration d’intérieur.
Si la qualité de l’air est bonne, la bande de voyants allumés de l’indicateur progressif de la qualité de l’air sera
réduite tandis que si la qualité de l’air est mauvaise, la bande de voyants allumés sera beaucoup plus grande.
Lorsque le mode Auto est activé, l’appareil fonctionne automatiquement au niveau de purification requis pour
réduire les COV détectés dans la pièce. Pour sélectionner ce réglage, appuyez sur le bouton Auto et l’icône
s’allumera pour indiquer que le mode Auto a été activé.
REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez cette option, il se peut que l’appareil ait besoin de quelques minutes pour se
calibrer et mesurer la qualité de l’air. Pendant ce temps, l’indicateur de la qualité de l’air passe en alternance du vert,
au jaune et au rouge. Une fois que l’appareil a déterminé la qualité de l’air, l’indicateur arrête de changer de couleur.
L’efficacité énergétique
de ce modèle certifié
ENERGY STAR est
mesurée selon un ratio
entre le débit d’air
purifié (DAP/CADR) du
modèle pour la fumée et
l’énergie électrique qu’il
consomme, ou le débit
d’air purifié par watt.
17
FONCTIONNEMENT
MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE
La minuterie vous permet de sélectionner un laps de temps (2, 4 ou 8 heures) durant lequel le
purificateur d’air fonctionnera avant de s’éteindre automatiquement. N’utilisez pas cette option si
vous voulez que l’appareil fonctionne en continu. Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton
Minuterie jusqu’à ce que le voyant correspondant au réglage choisi (2, 4 ou 8 heures) s’allume.
Pour désactiver la fonction de minuterie, appuyez sur le bouton Minuterie jusqu’à ce que le voyant
s’éteigne.
GRADATEUR D’INTENSITÉ LUMINEUSE
Le gradateur permet de régler la luminosité des voyants DEL du panneau de commande. Cette
fonction est utile si vous voulez ajuster l’intensité lumineuse en fonction de l’heure à laquelle
l’appareil sera utilisé. Pour régler l’intensité lumineuse, appuyez une fois sur le bouton du gradateur
pour passer à une FAIBLE intensité lumineuse. Appuyez sur le bouton une deuxième fois pour
ÉTEINDRE les voyants. Veuillez noter que le bouton du gradateur ne s’éteindra pas et maintiendra
une luminosité à 20 % pour que vous puissiez repérer facilement l’appareil dans l’obscurité. Tous les
autres voyants seront éteints. Appuyez sur le bouton du gradateur une troisième fois pour ramener la
luminosité à l’intensité ÉLEVÉE.
VÉRIFICATION DES FILTRES/RÉINITIALISATION
Ces modèles de purificateur d’air comportent deux voyants électroniques qui vous avertissent quand
il est temps de vérifier et de remplacer le préfiltre, le ou les filtres améliorés réduisant les odeurs et
les COV (filtres facultatifs) et le(s) filtre(s) HEPA, selon la durée d’utilisation de l’appareil. Lorsqu’il
faut changer un filtre, un des voyants lumineux de l’indicateur de vérification des filtres et de
réinitialisation s’allumera; le voyant activé indique le filtre à remplacer. Pour plus de renseignements,
consultez la section suivante.
(suite)
REMPLACEMENT DES FILTRES
Quand un ou deux voyants de l’indicateur de vérification des filtres et de réinitialisation s’allument, c’est qu’il est
temps de remplacer un ou plusieurs filtres.
*Pour des modèles de filtre précis, voir la section Filtres de rechange de ce guide (page 14).
Voyant
lumineux
Filtre*
Préfiltre :
Préfiltre A ou A+ Honeywell
Filtre amélioré réduisant les odeurs et les COV
(facultatif) :
Filtre S Honeywell
Filtre HEPA R Honeywell
A
Préfiltre
A
+
Préfiltre
Filtre
R
S
Filtre
Fréquence de
remplacement
Tous les 3 mois
Tous les 12
mois
Nombre de filtres requis
1 préfiltre
1 filtre amélioré réduisant les odeurs et les COV pour les
modèles de la série HPA3100
2 filtres améliorés réduisant les odeurs et les COV pour
les modèles de la série HPA3200
3 filtres améliorés réduisant les odeurs et les COV pour
les modèles de la série HPA3300
1 filtre HEPA pour les modèles de la série HPA3100
2 filtres HEPA pour les modèles de la série HPA3200
3 filtres HEPA pour les modèles de la série HPA3300
18
REMPLACEMENT DES FILTRES
RÉINITIALISATION DE L’INDICATEUR DE VÉRIFICATION DES FILTRES
Après avoir remplacé les filtres nécessaires, rebranchez l’appareil. Le voyant Préfiltre/Filtre amélioré réduisant les
odeurs et les COV ou le voyant Filtre HEPA demeurent allumés jusqu’à ce que vous réinitialisiez l’indicateur.
Réinitialisation de l’indicateur – préfiltre et filtre amélioré réduisant les odeurs et les COV :
L’appareil étant branché mais éteint, appuyez sur le bouton Réinitialisation 2 fois en moins
d’une seconde. Le voyant Préfiltre/Filtre amélioré réduisant les odeurs et les COV clignotera deux
fois pour indiquer que l’indicateur a bien été réinitialisé, puis il s’éteindra.
Réinitialisation de l’indicateur – filtre HEPA :
L’appareil étant branché mais éteint, appuyez sur le bouton Réinitialisation pendant 2 secondes.
Le voyant clignotera deux fois pour signaler que l’indicateur a bien été réinitialisé, puis il s’éteindra.
Pour les instructions relatives au remplacement d’un filtre, voir la section Installation (page 15).
Pour aider assurer le rendement déclaré du produit, n’utilisez que des filtres de rechange Honeywell certifiés. Vous
pouvez acheter des filtres authentiques Honeywell au magasin où vous avez acheté votre purificateur d’air ou les
commander directement à www.HoneywellPluggedIn.ca.
Ces intervalles de remplacement ne sont fournis qu’à titre d’indication. Le rendement de n’importe quel système
de filtration d’air dépend de la teneur en particules qui traverse les filtres. De fortes concentrations de particules
telles que la poussière, les squames des animaux domestiques et la fumée, par ex., réduisent la durée de vie utile
d’un filtre.
REMARQUE : Le préfiltre, le filtre amélioré réduisant les odeurs et les COV, de même que les filtres HEPA, ne sont
pas lavables et ne doivent pas être nettoyés à l’aspirateur.
NE plongez PAS les filtres dans l’eau.
AVERTISSEMENT : Les filtres peuvent être nocifs en cas d’ingestion. Évitez de respirer la poussière lorsque vous
changez les filtres.
(suite)
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Nous vous recommandons de nettoyer le purificateur d’air au moins tous les 3 mois et avant son rangement
prolongé. Servez-vous uniquement d’un chiffon sec pour essuyer les surfaces extérieures.
N’UTILISEZ PAS D’EAU, D’ENCAUSTIQUE POUR MEUBLES OU DE PRODUIT CHIMIQUE.
Si le purificateur d’air ne doit pas servir pendant plus de 30 jours, nous conseillons :
• de retirer les filtres HEPA de l’appareil;
• de placer les filtres HEPA dans un sac en plastique hermétique;
• de retirer le préfiltre et les filtres améliorés réduisant les odeurs et les COV, et de les placer dans un sac en
plastique hermétique.
19
Mon purificateur d’air commence à faire du bruit et le débit d’air diminue à la sortie. Qu’est-ce qui ne va pas?
Les filtres sont peut-être sales. Des quantités élevées de particules peuvent boucher les pores du filtre et
empêcher l’air de passer à travers. Remplacez les filtres. Les filtres HEPA doivent être remplacés chaque
année; le préfiltre et le filtre amélioré pour réduire les odeurs et les COV doivent être remplacés tous
les 3 mois. Veuillez noter que ce ne sont que des lignes directrices et que vous devez vérifier les filtres
périodiquement puisque les conditions peuvent varier d’une maison à l’autre. Pour aider assurer le rendement
déclaré du produit, n’utilisez que des filtres de rechange Honeywell certifiés.
Combien de temps devrais-je laisser mon purificateur d’air en marche?
En règle générale, l’appareil est plus efficace si les portes et les fenêtres sont fermées. Il est recommandé de
faire fonctionner votre purificateur d’air quand vous êtes à la maison, pour purifier l’air. Si vous le désirez ou si
les conditions le permettent, vous pouvez faire fonctionner votre purificateur 24 heures par jour.
Puis-je laver les filtres de mon purificateur d’air?
Non. Le fait de laver les filtres (préfiltre ou HEPA) les rendra inutilisables.
Qu’est-ce que les COV?
Les composés organiques volatils (COV) sont émis par différents solides et liquides tels que les peintures, les
produits de nettoyage, les matériaux de construction et les marqueurs permanents. Certains de ces composés
sont élevées dans la maison qu’à l’extérieur.
Pourquoi mon purificateur d’air s’est-il soudain mis à fonctionner à plus haut régime? (séries HPA3200 et
HPA3300 seulement)
Vérifiez si le purificateur d’air est réglé en mode automatique. Dans l’affirmative, il se peut que l’appareil ait
détecté un niveau plus élevé de COV et qu’il ait augmenté le niveau de purification en conséquence.
FOIRE AUX QUESTIONS
20
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Nous sommes là pour répondre à toutes vos questions sur ce produit.
Appelez-nous sans frais au 1-800-477-0457.
Vous pouvez également consulter notre site Web au : www.HoneywellPluggedIn.ca.
Assurez-vous de préciser le numéro du modèle de l’appareil pour lequel vous voulez obtenir de l’information.
Ce numéro est indiqué sur l’autocollant apposé sur le boîtier (grille enlevée) et sur le dessous de l’appareil.
REMARQUE : SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME, VEUILLEZ D’ABORD COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE
À LA CLIENTÈLE OU RELIRE LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN OÙ VOUS
L’AVEZ ACHETÉ INITIALEMENT. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR VOUS-MÊME, CAR CE
FAISANT VOUS RISQUEZ D’ANNULER LA GARANTIE, D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE VOUS BLESSER.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Veuillez lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit qui s’avère
défectueux en raison d’un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant d’une utilisation commerciale, abusive ou excessive, ni les dommages associés. Les dommages qui
résultent de l’usure normale ne sont pas considérés comme des défectuosités en vertu de cette garantie.
KAZ DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS
DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU DE
PERTINENCE À DES FINS PARTICULIÈRES SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE. Certains territoires n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires
ou indirects, ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limites ou exclusions
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits légaux particuliers, et
vous pouvez avoir en plus d’autres droits qui varient selon les territoires. Cette garantie ne s’applique qu’à
l’acheteur initial de ce produit, à partir de la date d’achat.
B. Kaz peut, à son gré, réparer ou remplacer ce produit s’il s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de
fabrication.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une tentative non autorisée de réparer cet appareil,
ni d’une utilisation non conforme à ce guide d’utilisation.
D. Cette garantie ne couvre pas les filtres HEPA, les préfiltres ou les filtres améliorés pour réduire les odeurs et
les COV, sauf pour les vices de matériau ou de main-d’œuvre.
Veuillez aller au www.HoneywellPluggedIn.com/warranty-registration pour faire enregistrer votre produit et
recevoir des renseignements quant aux réactualisations et aux nouvelles offres promotionnelles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Honeywell HPA3100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire