Monogram ZIP364NBVII Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
OWNER'S
MANUAL
Integrated Bottom-Freezer Refrigerators
MONOGRAM.COM
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
249-1000709 Rev. 0
MODEL INFORMATION
WRITE DOWN THE MODEL AND SERIAL NUMBERS
These will be on a label located on the side wall of
your appliance beside the right pan in the refrigerator
compartment.
Use these numbers in any correspondence or service calls
concerning your appliance.
Please write these numbers here:
Model Number
Serial Number
MODEL NUMBERS
ZIC363 and ZIP364
MODEL INFORMATION .................................................................................... 2
CONSUMER SUPPORT .....................................................................................3
SAFETY INFORMATION ....................................................................................4
CONTROLS ..............................................................................................6
AUTOMATIC ICEMAKER ...................................................................................7
WATER FILTER ...........................................................................................8
ODOR AND FRESHNESS FILTERS (ON SOME MODELS) .........................................................9
APPLIANCE COMMUNICATION .............................................................................10
INTERNAL WATER DISPENER (ON SOME MODELS) ...........................................................11
DRAWERS/SHELVES/BINS .................................................................................12
SABBATH MODE .........................................................................................14
CARE AND CLEANING ....................................................................................14
PREPARATION ..........................................................................................16
TROUBLESHOOTING .....................................................................................17
PERFORMANCE DATA SHEET .............................................................................20
LIMITED WARRANTY .....................................................................................21
TABLE OF CONTENTS
49-1000709 Rev. 0 3
CONSUMER SUPPORT
MONOGRAM WEBSITE
Have a question or need assistance with your appliance? Try the Monogram website 24 hours a day, any day of the year! You can
also shop for more great Monogram products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
In the US: monogram.com
In Canada: monogram.ca
REGISTER YOUR APPLIANCE
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and
prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included
in the packing material. In the US: monogram.com/register
In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
SCHEDULE SERVICE
Expert Monogram repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any
day of the year.
In the US: monogram.com or call 800.444.1845
In Canada: monogram.ca or call 800.561.3344
REMOTE CONNECTIVITY
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),
visit our website at monogram.com/connect in the US only.
PARTS AND ACCESSORIES
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
In the US: monogram.com/use-and-care/parts or call 800.444.1845
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the nearest MC Commercial service center or visit our website at monogram.ca or call
800.661.1616.
CONTACT US
If you are not satisfied with the service you receive from Monogram, contact us on our website with all the details including your phone
number, or write to:
In the US: General Manager, Customer Relations | Monogram Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
monogram.com/contact or call 800.444.1845. In Canada: monogram.ca or call 800.561.3344.
449-1000709 Rev. 0
CAUTION To reduce the risk of injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions.
■ Donotcleanglassshelvesorcoverswithwarmwater
when they are cold. Glass shelves and covers may
break if exposed to sudden temperature changes or
impact, such as bumping or dropping. Tempered
glass is designed to shatter into many small pieces if it
breaks.
■ Keepfingersoutofthe“pinchpoint”areas;clearances
between the doors and between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful closing doors when
children are in the area.
■ Donottouchthecoldsurfacesinthefreezer
compartment when hands are damp or wet, skin may
stick to these extremely cold surfaces.
■ Donotrefreezefrozenfoodswhichhavethawed
completely.
■ Infreezerswithautomaticicemakers,avoidcontact
with the moving parts of the ejector mechanism, or
with the heating element that releases the cubes. Do
not place fingers or hands on the automatic ice making
mechanismwhilethefreezerispluggedin.
WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow
these basic safety precautions:
■ Thisrefrigeratormustbeproperlyinstalledandlocated
in accordance with the Installation Instructions before it
is used.
■ Unplugtherefrigeratorbeforemakingrepairsor
cleaning.
NOTE: Power to the refrigerator cannot be
disconnected by any setting on the control panel.
NOTE: Repairs must be performed by a qualified
Service Professional.
■ Replaceallpartsandpanelsbeforeoperating.
■ Donotuseanextensioncord.
■ Keepflammablematerialsandvaporsawayfromthe
refrigerator.
■ Donotstoreexplosivesubstancessuchasaerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
■ 
Topreventsuffocationandentrapmenthazardsto
children,removethefreshfoodandfreezerdoorsfromany
refrigerator before disposing of it or discontinuing its use.
■ Toavoidseriousinjuryordeath,childrenshouldnot
stand on, or play in or with the appliance.
■ Childrenandpersonswithreducedphysical,sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
useandunderstandthehazardsinvolved.
■ Thisapplianceisintendedtobeusedinhousehold
and similar applications such as: staff kitchen areas in
shops,officesandotherworkingenvironments;farm
houses;byclientsinhotels,motels,bed
&breakfastandotherresidentialenvironments;
catering and similar non-retail applications.
■ Connect to potable water supply only. A cold water
supply is required for automatic icemaker operation.
The water pressure must be between 40 and 120 psi
(275-827 kilopascals).
■Donotapplyharshcleanerstotherefrigerator.
Certain cleaners will damage plastic which may cause
parts such as the door or door handles to detach
unexpectedly. See the Care and Cleaning section for
detailed instructions.
WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant,
also known as R600a, a natural gas with high
environmental compatibility. However, it is also
combustible. Adhere to the warnings below to
reduce the risk of injury or property damage.
1. When handling, installing and operating the appliance,
care should be taken to avoid damage to the
refrigerant tubing.
2. Serviceshallonlybeperformedbyauthorizedservice
personnel.Useonlymanufacturer-authorizedservice
parts.
3. Dispose of refrigerator in accordance with the Federal
and Local Regulations. The flammable refrigerant and
insulation material used in this product require special
disposal procedures. Contact your local authorities for
the environmentally safe disposal of your refrigerator.
4. Keep ventilation openings in the appliance enclosures
or in the built-in structure clear of obstruction.
5. To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula
or scraper. Do not use an ice pick or a metal or sharp-
edgedinstrumentasitmaypuncturethefreezerliner
and then the flammable refrigerant tubing behind it.
6. Do not use electrical appliances inside the food storage
compartment of the appliance.
7. Donotuseanyelectricaldevicetodefrostyourfreezer.
Refrigerant and Foam Disposal:
Dispose of appliance in accordance with Federal and Local Regulations. Flammable refrigerant used requires special
disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your appliance.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
49-1000709 Rev. 0 5
INSTALLATION
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal
safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong(grounding)walloutlettominimizethepossibility
ofelectricshockhazardfromthisappliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it
is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
Do not use an adapter.
The refrigerator should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating that
matches the rating plate.
A115VoltAC,60Hz,15-or20-ampfused,grounded
electrical supply is required. This provides the best
performance and also prevents overloading house wiring
circuitswhichcouldcauseafirehazardfromoverheated
wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out from
the outlet.
Immediately discontinue use of a damaged supply cord.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a
qualifiedserviceprofessionalwithanauthorizedservice
part from the manufacturer.
When moving the refrigerator away from the wall, be
careful not to roll over or damage the power cord.
CONNECTING ELECTRICITY
WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Plug into a grounded 3-prong outlet
Do not remove the ground prong
Do not use an adapter
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
This appliance must be installed with a means in the
fixed house wiring or circuit breaker for disconnecting
the appliance from the electrical supply after installation.
WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD
Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not
problems of the past. Junked or abandoned refrigerators
arestilldangerouseveniftheywillsitfor“justafew
days.”Ifyouaregettingridofyouroldrefrigerator,please
follow the instructions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Appliance
■Takeoffthefreshfoodandfreezerdoors.
Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
WARNING Tip Over Hazard.
These appliances are top heavy, especially with any doors open, and must be secured to prevent tipping forward
which could result in death or serious injury. Read and follow the entire installation instructions for securing the
appliance with the anti-tip system.
WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Keep flammable materials and vapors away from refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
649-1000709 Rev. 0
ATTENTION Pourréduirelerisquedeblessureslorsquevousutilisezvotreréfrigérateurde,veuillezsuivrecesconsignes
de sécurité.
■ Nenettoyezpaslesclayettesoulescouverclesenverre
avec de l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes
et couvercles en verre peuvent se casser s’ils sont exposés
à des changements soudains de température ou si vous les
cognezoulesfaitestomber.Leverretrempéestconçupour
se briser en petits morceaux en cas de casse
■ Éloignezlesdoigtsdespartiesducongélateuroùl’onpeut
facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre
lesportesetlesplacardssonttoujoursétroits.Soyezprudent
lorsquevousfermezlesportesenprésenced’enfants.
■ Netouchezpaslessurfacesfroidesducongélateurlorsque
vousavezlesmainshumidesoumouillées.Lapeaurisque
d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
■ Nerecongelezpaslesalimentssurgelésquiont
complètement dégelé.
■ Sivotreréfrigérateurestdotéd’unemachineàglaçons
automatique,évitezlecontactaveclespiècesmobilesdu
mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant qui libère
lesglaçons.Neposezpaslesdoigtsoulesmainssurle
mécanismedelamachineàglaçonsautomatiquependant
que le réfrigérateur est branché.
AVERTISSEMENT Pourréduirelerisqued’incendie,d’explosion,dechocélectriqueoudeblessureslorsquevousutilisez
votreréfrigérateurde,veuillezsuivrecesconsignesdesécurité:
■ Ceréfrigérateurdoitêtrecorrectementinstalléconformément
aux Consignes d’Installation avant toute utilisation.
■ Débranchezleréfrigérateuravantd’effectueruneréparation
ou de le nettoyer.
Remarque : L’alimentation du réfrigérateur ne peut être
déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de
commande.
Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un
professionnel qualifié.
■ Remetteztouteslespiècesetpanneauxenplaceavant
d’utiliser l’appareil.
■ N’utilisezpasuncordonderallonge.
■Conservezlesmatériauxetvapeursinflammablesàl’écart
de votre réfrigérateur.
■N’entreposezpasdanscetélectroménagerdessubstances
explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent
ungazpropulseur.
■ Pouréviterlesrisquesd’asphyxieetd’enfermementpour
lesenfants.Démontezlesportesducongélateuretdu
compartiment de réfrigération avant de le mettre au rebut ou
d’interrompre son utilisation.
■ Afindeprévenirlesaccidentsgravesoulamort,lesenfants
ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l’électroménager.
■Lesenfantsetlespersonnesdontlescapacitéssontréduites
sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent
d’expérience ou de connaissances, peuvent utiliser cet
électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont
reçuesdesconsignesdesécuritésursonusageetles
risques y sont associés.
■Cetélectroménagerestconçupouruneutilisation
domestique et applications similaires : salle du personnel
dansuneusine,unbureauoud’autreslieuxdetravail;
maisondeferme;clientsdansunhôtel,unmotel,ungîte
touristiqueetd’autreslieuxrésidentiels;approvisionnement
et applications similaires non reliées au commerce de détail.
■Raccordezl’appareilàunealimentationd’eaupotable
seulement. Une alimentation d’eau froide est requise
pourfairefonctionnerlamachineàglaçonsetlepichetà
remplissage automatique. La pression d’eau doit se situer
entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa)
■ N’appliquezpasdenettoyantscorrosifssurleréfrigérateur.
Certains nettoyants endommagent le plastique et peuvent
ainsi causer le détachement inopiné de pièces telles que
porteoupoignéesdeporte.VoyezlasectionEntretienet
nettoyage pour des instructions détaillées.
AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Réfrigérant inflammable
Cet appareil contient un gaz réfrigérant avec isobutane aussi connu sous R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire
le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
1. Lors de la manipulation, de l’installation et de l’utilisation de
cetappareil,prenezsoindenepasendommagerlatubulure
du réfrigérant.
2. L’entretien ou la réparation doivent être effectués par un
personneldeserviceautorisé.Utilisezseulementdespièces
de rechange autorisées par le fabricant.
3.Mettezleréfrigérateuraurebutconformémentaux
réglementations fédérales et locales. Legazréfrigérant
inflammable et les matériaux d’isolation utilisés dans
ce produit requièrent des procédures de mise au rebut
spéciales.Communiquezaveclesautoritéslocales
compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur
sans danger pour l’environnement.
4.N’obstruezpaslesorificesdeventilationdanslesenceintes
ou la structure d’encastrement de l’appareil.
5.Pourenleverlegivre,grattezàl’aided’ungrattoiroud’une
spatule en plastique ou en bois. N’utilisezpasdepicàglace
ou un instrument métallique à bord tranchant pour éviter de
perforerlacuveinterneducongélateuretlatubuluredugaz
réfrigérant derrière cette dernière.
6.N’utilisezpasd’appareilsélectriquesdanslecompartimentde
rangement des aliments de cet appareil.
7.
N’utilisezaucunappareilélectriquepourdégivrervotrecongélateur.
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
Mettezl’électroménageraurebutconformémentàlaréglementationfédéraleetlocale.Lesréfrigérantsinflammablesutilisés
nécessitentdesprocéduresd'éliminationparticulières.Communiquezaveclesautoritéslocalespourconnaîtrelafaçondemettre
votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l’environnement.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
49-1000709 Rev. 0 7
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTALLATION
AVERTISSEMENT Risque de basculement
Ces électroménagers sont lourds dans le haut, en particulier avec une porte ouverte, de sorte qu’ils doivent être fixés
afindeprévenirunbasculementversl’avantpouvantoccasionnerdesblessuresgravesoulamort.Veuillezlireet
suivre la totalité des instructions d’installation afin de fixer votre électroménager par un dispositif antibasculement.
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon
d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une
fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte à
la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la
terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet
appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par
un électricien qualifié pour s’assurer que le système est
correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la
responsabilité et l’obligation de la remplacer par une prise
triphaséecorrectementmiseàlaterre.N’utilisezpas
d’adaptateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise
électrique d’une tension nominale correspondant à celle
indiquée sur sa plaque signalétique.
Unealimentationélectriqueà115voltsCA,60Hz,avec
un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est
nécessaire. Ceci permet d’obtenir un meilleur rendement et
évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui
risque d’occasionner un incendie en surchauffant.
Nedébranchezjamaisleréfrigérateurentirantsurlecordon
d’alimentation.Preneztoujoursfermementlaficheenmainet
tirezpourlasortirdelaprise.
Réparezouremplacezimmédiatementtoutcordonélectrique
uséouendommagé.N’utilisezpasuncordonfissuréou
présentant des dommages dus aux frottements soit sur sa
longueur ou aux extrémités.
Lorsquevouséloignezvotreréfrigérateurdumur,faites
attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation
afin de ne pas l’endommager.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchezl’appareildansuneprisetripleavecterre.
Neretirezpaslabrochedeterre.
N’utilisezpasd’adaptateur.
N’utilisezpasuncordonderallonge.
Lenon-respectdecesinstructionspeutentraînerdesrisques
d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
Le circuit électrique auquel cet électroménager sera raccordé
doit comporter un disjoncteur ou un autre dispositif permettant
de couper l’alimentation électrique à l’appareil après
l’installation.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ
Lenon-respectdecesinstructionsd'éliminationpeutentraînerlamortoudesblessuresgraves.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie
sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs
abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on
n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous
negardezpasvotreancienréfrigérateuroucongélateur,
veuillezsuivrelesdirectivesci-dessousafindeprévenirles
accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :
■Démontezlesportesducompartimentderéfrigérationetdu
compartiment de congélation.
■Laissezlesclayettesenplaceafind’empêcherlesenfantsde
grimper à l’intérieur.
AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Conservezlesmatériauxetvapeursinflammablesàl’écartdevotreréfrigérateur.Uneexplosion,unincendievoirelamortpourrait
en résulter.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR
849-1000709 Rev. 0
PRECAUCIÓN Afindereducirelriesgodelesiónalusarsurefrigerador/freezer,sigaestasprecaucionesbásicasde
seguridad.
■Nolimpielosestantesdevidrionilastapasconagua
caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las
tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de
temperatura repentinos o a impactos, tales como sacudones
ocaídas.Elvidriotempladoestádiseñadoparadestruirseen
pequeñaspiezasencasoderotura.
■Mantengalosdedosfueradelosespaciosde“riesgode
lastimaduras”;losespaciosentrelaspuertasyentrelas
puertasyelgabinetesonnecesariamentepequeños.
Tengaelcuidadodecerrarlaspuertascuandolosniñosse
encuentrenenelárea.

Notoquelassuperficiesfríasdelcompartimientodelfreezer
cuando las manos estén húmedas o mojadas, ya que la piel
podráquedaradheridaaestassuperficiesextremadamentefrías.
■Novuelvaacongelarcomidasquehayanestadototalmente
congeladas en forma previa.
■Enfreezersconmáquinasdehielosautomáticas,eviteel
contacto con las partes móviles del mecanismo eyector
o con el elemento de calefacción que libera los cubos.
No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo de
lamáquinadehielosautomáticamientraselfreezerse
encuentre enchufado.
ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su
refrigerador,sigaestasprecaucionesbásicasdeseguridad:
■ Esterefrigeradorsedeberáinstalaryubicaradecuadamente
de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser
usado.
■ Desenchufeelrefrigeradorantesdehacerreparacioneso
hacerunalimpieza.
NOTA: La corriente que va al refrigerador no puede ser
desconectada por ninguna configuración del panel de
control.
NOTA:Lasreparacionesdeberánserrealizadasporun
Profesional del Servicio Técnico calificado.
■ Reemplacetodaslaspiezasypanelesantesdeluso.
■ Nouseunprolongador.
■ Mantengacualquiermaterialyvaporesinflamablesalejados
del refrigerador.
■ Noguardesustanciasexplosivastalescomolatas
de aerosoles con propelentes inflamables en este
electrodoméstico.
■ Afindeevitarriesgosdequelosniñossufranasfixiao
queden atrapados, retire las puertas de comidas frescas y
delfreezerdecualquierrefrigeradorantesdedeshacerseo
dejar de usar el mismo.
■ Paraevitarlesionesgravesolamuerte,losniñosnose
deberánpararsobrenijugarenoconelelectrodoméstico.
■ Losniñosylaspersonasconcapacidadfísica,sensorialo
mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento
podránusaresteelectrodomésticosólosisonsupervisados
o les fueron dadas instrucciones sobre un uso seguro y
entienden los riesgos involucrados.
■ Esteelectrodomésticofuediseñadoparausohogareñoy
paraaplicacionessimilarestalescomo:áreasdepersonalde
cocinaentiendas,oficinasyotrosespacioslaborales;casas
decampo;porclientesenhoteles,moteles,hostalesyotros
espacios residenciales, catering y aplicaciones no minoristas
similares.
■ Realicelaconexiónaunsuministrodeaguapotable
únicamente. Se requiere un suministro de agua fría para
elfuncionamientodelamáquinadehielosautomática.La
presióndelaguadeberáestarentre40y120psi(275-827
kilopascales).
■ Esteelectrodomésticofuediseñadoparausohogareñoy
paraaplicacionessimilarestalescomo:áreasdepersonalde
cocinaentiendas,oficinasyotrosespacioslaborales;casas
decampo;porclientesenhoteles,moteles,hostalesyotros
espacios residenciales, catering y aplicaciones no minoristas
similares.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables
Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel de
compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación,
a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad.
1.Almover,instalaryoperarelelectrodoméstico,sedeberá
tenercuidadodenodañarlatuberíadelrefrigerante.
2. Elserviciotécnicosólodebeserrealizadoporpersonal
autorizadodelservicio.Usesólopiezasdelservicio
autorizadasporelfabricante
3. Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las
Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante
inflamable y el material aislante inflamable usados en este
producto requieren procedimientos de descarte especiales.
Comuníquese con las autoridades locales para descartar su
refrigerador de forma ambientalmente segura.
4. Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio
de protección del electrodoméstico o en la estructura
incorporada libres de obstrucción.
5. Afindeeliminarlaescarcha,raspeconunaespátulao
raspadordeplásticoomadera. No use un pico de hielo o
un instrumento de metal con forma puntiaguda, ya que esto
podráperforarelrevestimientodelfreezeryluegolatubería
refrigeranteinflamabledetrásdeéste.
6. No use dispositivos eléctricos dentro del compartimiento de
almacenamiento de comida del electrodoméstico.
7. No use ningún dispositivo eléctrico para descongelar su
refrigerador.
Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:
Elrefrigeranteinflamableutilizadosrequierensprocedimientosespecialesdeeliminación.Comuníqueseconlasautoridades
locales para descartar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-1000709 Rev. 0 9
INSTALACIÓN
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGÜO REFRIGERADOR/ FREEZER
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal,
este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un
enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un
tomacorrientedeparedestándarde3cables(conexióna
tierra)paraminimizarlaposibilidadderiesgosdedescargas
eléctricas por parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el
enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables,
essuresponsabilidadyobligaciónreemplazarloporun
tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a
tierra. No use un adaptador.
Elrefrigerador/freezerdeberáestarsiempreconectadoaun
enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que
figura en su etiqueta de especificaciones técnicas.
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión a
tierrade115voltiosdeCA,60Hz,15o20amperes.Esto
garantizaelmejorfuncionamientoyademásprevienela
sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar
riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables.
Nuncadesenchufeelrefrigerador/freezertirandodelcablede
corriente. Siempre tome su enchufe de manera firme y empuje
el mismo hacia fuera para retirarlo.
Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de suministro
decorrientedañado.Sielcabledecorrienteseencuentra
dañado,sureemplazodeberáserrealizadoporunprofesional
calificadodelserviciotécnico,utilizandounapiezadelservicio
técnicoautorizadaporelfabricante.
Alalejarelrefrigerador/freezerdelapared,sedeberátener
cuidadodequenoruedesobrenidañeelcabledecorriente.
CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3
cables.
No elimine el cable de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un prolongador.
Sinosesiguenestasinstrucciones,sepodráproducir
la muerte, incendios o descargas eléctricas.
Esteelectrodomésticodeberáserinstaladoporalgún
medio en el cableado fijo del hogar o en un disyuntor
para poder desconectar el electrodoméstico del
suministro eléctrico luego de la instalación.
ADVERTENCIA RIESGO DE SOFOCACIÓN O DE QUEDAR ATRAPADO
Sinosesiguenestasinstruccionesdedescarte,sepodrá
producir la muerte o lesiones graves.
IMPORTANTE:Queunniñoquedeatrapadooquesufra
una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores/
freezersantiguosoabandonadosaúnsonpeligrosos,incluso
aunqueseconservenpor“sólounospocosdías”.Sise
desharádesuantiguorefrigerador/freezer,sigalassiguientes
instrucciones a fin de evitar accidentes.
Antes de Descartar su Antiguo Electrodoméstico
■Retirelaspuertasdecomidasfrescasydelfreezer.
■Dejelasrepisasensulugardemodoquelosniñosno
puedan trepar dentro con facilidad
ADVERTENCIA Riesgo de Caídas
Estos electrodomésticos son inestables, especialmente cuando una puerta se encuentre abierta, y deben estar asegurados a fin
de evitar caídas hacia adelante que podrían resultar en la muerte o en lesiones graves. Lea y siga las instrucciones de instalación
en su totalidad para asegurar el electrodoméstico con el sistema anti volcaduras.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
Mantengacualquiermaterialyvaporesinflamablesalejadosdelrefrigerador.Sinosecumpleconestosepodráproduciruna
explosión, incendio o la muerte.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
10 49-1000709 Rev. 0
CONTROL PANEL
The control panel shows the set temperature of the
fresh food, convertible and freezer compartments.
The actual temperature will vary from the set temperature
based on factors such as door opening, amount of food,
defrost cycling and room temperature.
NOTE: Frequent door openings or a door left open for
periods of time may increase the internal temperature of
thefreezerorrefrigeratorcompartmenttemporarily.
Before changing the temperature, press the Zone Select
paduntilyoureachthezoneyouwishtoadjust.
To change the temperature settings, press the (+) or
(-) pads to desired
temperature set point.
Allow 24 hours for the
refrigerator to reach the
temperature you have
set.
For the Convertible Drawer, “+”or“-”mustbetapped
oncetochangethetemperaturepreset.“Pressagainfor
change”isdisplayedonUIwithfirsttouch.Afterthefirst
touch, only a single tap is necessary to switch between
eachpresetzone.
Convertible Drawer Preset Zones:
Freezer(syncwithfreezer)
Ice Cream 10°F (-12°C)
Meats 29°F (-2°C)
Drinks 33°F (1°C)
Snacks 37°F (3°C)
Produce 41°F (5°C)
To turn off the cooling system press and hold both (+)
and (-) pads for 3 seconds. Once complete, the display will
show COOOLING OFF.
To turn the cooling system on, press either (+) or (-) pad
and the display will show COOLING ON.
NOTE: Setting the controls to COOLING OFF stops
cooling, but does not shut off electrical power to the
refrigerator.
CHANGING DISPLAY TEMPERATURES FROM °F TO °C
To change between Fahrenheit and Celsius, press and hold the Zone Select and (-) pads on the control panel for 3 seconds.
CONTROLS
FRIDGE
ON
OFF
DOOR
ALARM
TOP
Preset Settings: Allow 24 hours to reach these preset temperatures.
Temperature Ranges
Low High
34°F 42°F Refrigerator
1°C 6°C
-6°F +4°F Freezer
-21°C -16°C
TurboCool™
TurboCool™ rapidly cools the refrigerator to cool foods
faster. Use TurboCool™ when adding a large amount of
food to the refrigerator, when putting away foods after they
have been sitting out at room temperature, or when putting
away warm leftovers. It can also be used if the refrigerator
has been without power for an extended period.
Access TurboCool™ in the SmartHQ™ App to activate
the feature. The display will show tc. After 8 hours, or if
TurboCool™ is deactivated through the app, the refrigerator
will return to the original setting.
NOTE: The refrigerator temperature cannot be changed
duringTurboCool™.Thefreezertemperatureisnot
aectedwhileTurboCool™isactivated.Whenopeningthe
refrigerator door during TurboCool™, the fans will continue
to run if they have cycled on.
TurboFreeze™
UseTurboFreeze™toquicklyrestorefreezertemperaturesafterfrequentdooropenings.AccessTurboFreeze™inthe
SmartHQ™ App to activate the feature.
NIGHTTIME SNACK MODE
Use Nighttime Snack Mode to lower the level of the interior lights. Access Nighttime Snack mode in the SmartHQ™ App
to activate the feature.
49-1000709 Rev. 0 11
DOOR ALARM
To turn the Door Alarm feature off, press
DOOR ALARM once. The OFF light will come on. To turn
it on, press it again.
When the DOOR ALARM is active, the alarm
will flash and beep if you keep the door open for
more than 2 minutes. The Door Alarm can be
silenced by pressing any key. Alarm will sound
again after 5 minutes if the door is still open.
Adjust tone volume
To change the tone volume, press and hold DOOR
ALARM until the display shows a volume level. Pressing
and holding DOOR ALARM again will toggle to the next
volume setting. Repeat to toggle through VOLUME HIGH,
VOLUME LOW and VOLUME OFF settings.
WARNING Connect to potable water supply only.
A cold water supply is required for automatic icemaker
operation. The water pressure must be between 40 and 120
psi (275-827 kilopascals).
CAUTION Tominimizetheriskofpersonalinjury,
avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism,
or with the heating element that releases the cubes. Do not
place fingers or hands on the automatic ice making
mechanism while the refrigerator is plugged in.
AVERTISSEMENT Raccordezl’appareilàune
alimentation d’eau potable seulement. Une alimentation d’eau
froideestrequisepourfairefonctionnerlamachineàglaçons
et le pichet à remplissage automatique. La pression d’eau doit
se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
ATTENTION Afin de réduire le risque de blessure, évitez
tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d'éjection,
oul'élémentchauffantquilibèrelesglaçons.Neplacezpas
les doigts ou les mains sur le mécanisme de production de
glace automatique lorsque le congélateur est branché dans la
prise électrique.
ADVERTENCIA Realice la conexión a un suministro
de agua potable únicamente. Se requiere un suministro de
aguafríaparaelfuncionamientodelamáquinadehielos
automática.Lapresióndelaguadeberáestarentre40y120
psi (275-827 kilopascales).
PRECAUCIÓN Paraminimizarelriesgodelesiones
personales, evite el contacto con las partes en movimiento del
mecanismo expulsor o con el elemento de calefacción que
expulsa los cubos. No coloque los dedos ni las manos en el
mecanismodelamáquinadehielosautomáticamientrasel
freezerseencuentreenchufado.
A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to
begin making ice.
The icemaker will produce seven cubes per cycle—
approximately 15 cycles in a 24-hour period, depending on
freezercompartmenttemperature,roomtemperature,number
of door openings and other use conditions.
If the refrigerator is operated before the water connection is
made to the icemaker, turn the ice maker off by pressing and
holding the Zone Select pad for 3 seconds. Ice Off will appear
on the display.
When water has been connected to the water supply, turn the
ice maker on by pressing and holding the Zone Select pad for
3 seconds. Ice On will appear on the display.
Throw away the first full bucket of ice
to allow the water line to clear.
Be sure nothing interferes with the
sweep of the feeler arm.
When the bin fills to the level of the
feeler arm, the icemaker will stop
producing ice.
It is normal for several cubes to be
joined together.
If ice is not used frequently, old ice cubes may become
cloudy, taste stale, shrink and stick together.
ACCESSING THE ICEMAKER AND ICE STORAGE BIN
The ice maker and ice bin are located on the left of the
bottom drawer.
To remove the ice bin:
Open and fully extend bottom drawer, lift the bucket up,
rotate clockwise 90º, then pull out.
If the ice storage bin will be removed more than 2 minutes,
turn the ice maker off by pressing and holding the Zone
Select pad until the Icemaker Off is displayed. Remember to
turn the ice maker back on by pressing and holding the Zone
Select pad until the Icemaker On is displayed.
CONTROLS
AUTOMATIC ICEMAKER
Feeler Arm
Icemaker
(Appearance may vary)
12 49-1000709 Rev. 0
WATER FILTER CARTRIDGE
The water filter cartridge is located in the CASE TOP
ASSEMBLY at the top of the unit.
Select models use radio frequency identification (RFID) to
detect leaks and monitor filter status. The RFID technology
is certified by the FCC.
When to replace the filter cartridge
The filter cartridge should be replaced every six months or
earlier if 170 gallons of water has been dispensed or the
flow of water to the dispenser or icemaker decreases.
The main refrigerator control panel will display ORDER
WATER FILTER when the water filter has reached 90% of
life. The display will change to WATER FILTER EXPIRED
after 100% of life.
Removing the filter cartridge
1. Open the front cover
of the enclosure to
90°. Locate filter and
filter removal tool.
Filter should be as
shown.
2. Rotate filter ¼ turn
counterclockwise (use
filter removal tool if
needed).
3. Pull filter toward you
to remove.
NOTE: Water system
will not function without filter in place.
CAUTION If air has been trapped in the system,
the filter cartridge may be ejected as it is removed. Use
caution when removing.
ATTENTION Si de lair est emprisonné dans le système,
la cartouche de filtre peut être éjectée lors de son retrait.
PRECAUCIÓN Si quedó aire atrapado en el
sistema, es posible que el cartucho sea eyectado en el
momento en que se retire. Retire el mismo con cuidado.
Installing the filter cartridge
1. Locate blue arrow on filter.
Rotate filter to align arrow as
shown.
2. Insert filter into position and
rotate ¼ turn clockwise (use
filter removal tool if needed).
3. Return filter removal tool to
mounting hook. Close the
compartment door.
4. In models with an internal water
dispenser, dispense 2 gallons of water
through the internal dispenser to
remove air from the system. A newly
installed filter cartridge will cause
water to spurt and dribble until the air is out of the
system.
5. In models with no internal water dispenser, empty
the ice bin immediately after changing the filter.
After filter installation, the icemaker may not immediately
produce ice, and the first bin of ice may be misshapen or
discolored. Wait 6 to 12 hours so the system can purge
air. Discard this ice.
After filter Installation, water will spurt into the icemaker
body, which could lead to ice droplets around the
icemaker. NOTE: It is normal for these droplets to
appear discolored during the initial system flush. Normal
color will return after 6 to 12 hours.
6. On some models, if the water filter status does not
update automatically, hold the "+" key on the control
panel for 3 seconds to reset the water filter usage.
Filter bypass plug
To reduce the risk of property damage due to water leakage,
you MUST use the filter bypass plug when a replacement
filter cartridge is not available. Some models do not come
equipped with the filter bypass plug. To obtain a free XWFE
bypass plug WR17X233825, call 800.444.1845. In Canada,
call 888.880.3030. The internal water dispenser (some
models) and icemaker will not operate without either the filter
or bypass plug installed. The bypass plug is installed in the
same way as a filter cartridge.
Application Guidelines/Water Supply
XWF or XWFE WATER FILTER
Service Flow 0.5 gpm (1.89 lpm)
Water Supply Potable Water
Water Pressure 25-120 psi (172-827 kPa)
Water Temperature 33°F-100°F (0.6°C-38°C)
Capacity 170 gallons (643.5 liters)
Sign-up for TEXT REMINDERS by
texting REPLACE to 70543.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This device complies with Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Filter Removal
Tool
Filter
Mounting Hook
Compartment Door
49-1000709 Rev. 0 13
For the maximum benefit of your filtration system,
Monogram Appliances recommends the use of GE
Appliances-branded filters only. Using GE Appliances-
branded filters in Monogram refrigerators provides optimal
performance and reliability. GE Appliances filters meet
rigorous industry NSF standards for safety and quality
that are important for products that are filtering your
water. Monogram Appliances has not qualified non-
GE Appliances-branded filters for use in Monogram
refrigerators and there is no assurance that non-GE
Appliances-branded filters meet Monogram Appliances
standards for quality, performance and reliability.
If you have questions, or to order additional filter
cartridges, visit our website at monogram.com.
In Canada, monogram.ca
The Odor Filter is located behind the left humidity control
pan, while the Fresh Filter is located below it. Monogram
recommends
replacement
of these filters
every 6 months
or when odor
becomes
objectionable.
When the filters reach 90% of life, ORDER AIR FILTER(S)
will flash on the main control upon each door opening. At
100% of life, AIR FILTER(S) EXPIRED will be displayed.
To order new filters call 800.444.1845. In Canada, call
800.561.3344.
XWF or XWFE WATER FILTER
ODOR AND FRESHNESS FILTERS (On Some Models)
Odor Filter
Fresh Filter
TO REPLACE THE FILTERS:
1. Remove the left pan. (See page 16 for pan removal
instructions).
2. Remove the old Odor Filter by pulling to the right.
3. Remove the replacement Odor Filter from the plastic
wrapping. Insert the filter into the housing by sliding it in
from the right. The filter will snap into place.
4. Remove the old Fresh Filter by pulling gently towards
the front of the refrigerator until the snaps release from
the mounting pins.
5. Remove the replacement Fresh Filter from the plastic
wrapping. Insert the filter so that the snaps engage the
mounting pins.
6. Replace left pan. (See page 16 for pan replacement
instructions.)
7. Press and hold the hold the "-" key on the control panel
for 3 seconds to reset the filter usage.
WR02X44345 FRESH FILTER
WR02X44306 ODOR FILTER
WR01X44605 AIR FILTER COMBO PACK (FRESH AND
ODOR FILTER
14 49-1000709 Rev. 0
REGULATORY INFORMATION
FCC/IC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Labelling: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the manufacturer could void the user’s
authority to operate the equipment.
WI-FI Connect (for customers in the United States, its territories, and Canada)
Your refrigerator has a Connected Appliance information
label, as shown, and can be connected to your WI-FI
network, allowing it to communicate with your smart phone
for remote monitoring, control and notifications. Please visit
monogram.com/connect to learn more about connected
appliance features, and to learn what connected appliance
apps will work with your Smart Phone.
To use your WI-FI, press the WI-FI pad on
the control panel. The WI-FI symbol will flash
during the connection process. It will remain
solid when a connection is made.
To turn off WI-FI, press and hold the WI-FI pad again.
APPLIANCE COMMUNICATION
Connected Appliance
information label is located
on the inside of the front
cover at the top of your
refrigerator.
49-1000709 Rev. 0 15
The water dispenser is located on the left wall inside
the refrigerator.
To dispense water:
1. Hold the glass against the pad.
2. Keep the glass underneath the dispenser for 2-3
seconds after releasing the pad. Water may continue to
dispense after pad is released.
If no water is dispensed when the refrigerator is first
installed, there may be air in the water line system. Press
the dispenser pad for at least 5 minutes to remove trapped
air from the water line and to fill the water system. To
flush out impurities in the water line, throw away the first 2
gallons (7.6 liters) of water.
NOTE: To avoid water deposits, the dispenser should be
cleaned periodically by wiping with a clean cloth or sponge.
INTERNAL WATER DISPENSER (On Some Models)
Water Dispenser
16 49-1000709 Rev. 0
REFRIGERATOR DRAWER REMOVAL
Drawers in the refrigerator will stop before coming all the
way out, to help prevent contents from spilling onto floor.
To remove a drawer: Pull the drawer out and press the
snaps at the front of both sides to release the drawer. Lift
the front of the drawer up while pulling forward to move the
pan free of the back slide hooks.
To replace a drawer: Place the back of the pan under the
hooks on the back of the slides. Rotate the drawer down
until the front snaps are securing the front of the pan.
REFRIGERATOR - HUMIDITY CONTROLLED DRAWERS
The humidity controlled drawers contains a sliding control
to let you control the amount of cold air entering the
drawers.
Slide the control all the way to the MORE setting and the
drawer provides higher humidity levels recommended for
most leafy vegetables.
Slide the control all the way to the LESS setting and the
drawer provides lower humidity levels recommended for
most fruits.
Excess water that may accumulate in the bottom of the
drawers should be emptied and the drawers wiped dry.
DRAWERS/SHELVES/BINS
Snaps to
release drawer
Back hooks
49-1000709 Rev. 0 17
ADJUSTABLE SHELVES
Tempered glass shelves in the refrigerator enable you to
make efficient shelf arrangements to fit your family’s food
storage needs.
To remove shelves: Tilt shelf up at front, then lift it up and
out of tracks on rear wall of refrigerator.
CAUTION Handle glass shelves carefully. Glass
shelves and covers may break if exposed to impact, such
as bumping or dropping. Tempered glass is designed to
shatter into many small pieces if it breaks.
ATTENTION Manipulezlestablettesenverreavec
précaution. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se
briser s'ils sont soumis à un impact en les heurtant ou les
échappant.S'ilsebrise,leverretrempéestconçupourse
fracturer en un grand nombre de petits éclats.
PRECAUCIÓN Sostenga las repisas de vidrio con
cuidado. Las repisas de vidrio y las tapas se pueden
romper si son expuestas a
impactos, tales como
sacudones o caídas. El
vidriotempladoestá
diseñadoparadestruirseen
pequeñaspiezasencaso
de rotura.
To replace shelves: Select
desired shelf height. With
shelf front raised slightly,
engage top lugs in tracks at
rear of cabinet. Then lower
front of shelf until it locks
into position.
DRAWERS/SHELVES/BINS
DOOR BINS
All door bins are adjustable and can be moved up and
down to meet your storage needs.
To remove: Lift the bin up and slide it towards you.
CONVERTIBLE DRAWER
To adjust drawer dividers, grasp divider at the top and slide
to the left or right.
FREEZER DRAWER
To adjust drawer divider, grasp divider at the top, lift up,
and slide to the left or right.
18 49-1000709 Rev. 0
DO USE DO NOT USE
Soft, clean cloth or sponge Abrasive cloths, scrubbing sponges, scouring or steel wool
pads
Mild detergent mixed with warm water
Approvedstainlesssteelcleaners;VisittheMonogram
parts store for approved stainless steel cleaners:
In the US: monogram.com
In Canada: monogram.ca
Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft
Cleanser™ can be used to remove surface rust, tarnish and
small blemishes on stainless steel surfaces only.
Abrasive powders or sprays
Window Sprays or Ammonia
Citrus or plant oil-based cleaners
Acidic or vinegar-based cleaners
Oven cleaners
Cleaners containing acetone (propanone)
Any cleaner with WARNING about plastic contact
STAINLESS STEEL - Outside surfaces, door handles, and trim
NOTE: DO NOT allow stainless steel cleaner to come in contact with any plastic parts such as trim pieces, handle
hardware and liners. If unintentional contact of cleaners with plastic parts does occur, clean plastic part with a sponge
and mild detergent mixed with warm water.
This refrigerator offers an OU and CRC Sabbath mode that
complies with standards set forth by Orthodox Union, the
Central Rabbinical Congress, and Halacha Tech, and is
100% certified to the highest halacha standards. In order
to enable the OU and CRC Sabbath mode, a separate
Shabbos Keeper for Refrigerators must be connected to
the refrigerator. The Shabbos Keeper can be purchased
fromzmantechnologies.comorgeappliances.com.The
only way to enable the OU and CRC Sabbath mode is with
the purchase of the Shabbos Keeper for Refrigerators.
The Shabbos Keeper connects to your refrigerator to
automatically enable Shabbos compatible modes each
week and before every holiday. The appropriate mode
will automatically activate based on the Jewish calendar
date for your location. When the Shabbos Keeper is
properly connected to the refrigerator, the display will show
SABBATH MODE.
SABBATH MODE OU (Orthodox Union) and CRC (Central Rabbinical Congress)
CARE AND CLEANING
Door handles and trim—Clean with a cloth dampened with
soapy water. Dry with a soft cloth.
Main Control—Clean with a glass cleaner and dry with
a soft cloth. While cleaning, it is possible to activate key
pads and change the unit settings and modes. If this
happens, wait 2 minutes and then use the appropriate key
pad touches to return the controls to the desired
settings/modes.
Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly
dampened with mild liquid dish detergent. Dry with a clean,
soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or
wet towel. These may leave a residue that can damage
the finish. Do not use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach because these
products can scratch and damage the finish.
ZMAN
TECH
NOLOGIES
הכלהב רקחמל ןוכמה ר“וי
49-1000709 Rev. 0 19
CLEANING LED LIGHTED SHELVES (Some models)
If glass shelves with integrated LED lights are removed for
cleaning, be sure to protect the probes at the back of the
shelves and do NOT support the shelves by the probes or
damage may occur.
Do not immerse shelves in water.
Probes
SABBATH MODE OU (Orthodox Union) and CRC (Central Rabbinical Congress) CARE AND CLEANING
CLEANING INSIDE
To help prevent odors, leave an open box of baking soda
in the unit (on models without an odor filter).
Turn off power at the circuit breaker or fuse box before
cleaning. If this is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around switches, lights
or controls.
Use warm water and baking soda solution—
about a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1
liter)ofwater.Thisbothcleansandneutralizesodors.
Thoroughly rinse and wipe dry.
Other parts of the refrigerator—including door gaskets,
meat and vegetable drawers, ice storage bin and all plastic
parts—can be cleaned the same way.
CAUTION Do not clean glass shelves or covers
with warm water when they are cold. Glass shelves
and covers may break if exposed to sudden
temperature changes or impact, such as bumping or
dropping. Tempered glass is designed to shatter into
many small pieces if it breaks.
ATTENTION Ne nettoyez pas les tablettes ou
couvercles en verre avec de l'eau chaude lorsqu'ils
sont froids. Les tablettes et couvercles en verre
peuvent se briser s'ils sont exposés à une variation de
température soudaine, ou soumis à un impact s'ils
sont heurtés ou échappés. S'il se brise, le verre
trempé est conçu pour se fracturer en un grand
nombre de petits éclats.
PRECAUCIÓN No limpie los estantes de vidrio
ni tapas con agua caliente cuando estén fríos. Los
estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si son
expuestos a cambios de temperatura repentinos o a
impactos, tales como sacudones o caídas. El vidrio
templado está diseñado para destruirse en pequeñas
piezas en caso de rotura.
Do not wash any plastic refrigerator parts in the
dishwasher.
PREPARING FOR VACATION
Turn the ice maker off by pressing and holding the Zone
Select pad until Ice OFF appears. Be sure to shut off the
water supply to the refrigerator.
For long vacations or absences, remove food from the
refrigerator. Set the control to OFF, and clean the interior
with a baking soda solution of one tablespoon
(15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water. Leave
the doors and drawers open.
For shorter vacations, remove perishable foods and
leave controls at regular settings. However, if the room
temperature is expected to drop below 60°F (16°C), follow
the same instructions as for long vacations.
LIGHT BULB REPLACEMENT
For LED light replacement, visit monogram.com in the US, or monogram.ca in Canada.
20 49-1000709 Rev. 0
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the temperature will
go below 55°F (13°C). It will not run often enough to
maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where temperatures will go
above 100°F (37°C). It will not perform properly.
Do not install the refrigerator in a location exposed to
water (rain, etc.) or direct sunlight.
■ Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
For proper installation, the refrigerator must be placed
on a level surface of hard material the same height as
the rest of the flooring. This surface
should be strong enough to support a fully loaded
refrigerator, or approximately 1,500 lbs.
(680.39 kg) each. See the Installation Instructions
for complete directions.
PREPARATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Monogram ZIP364NBVII Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire