Kalia 103603-110 Mode d'emploi

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Mode d'emploi
103923_RevC 05/22
Instructions d’installation - Garantie
Installation Instructions - Warranty
www.KaliaStyle.com
Conserver ce guide après l’installation car il contient des informations utiles
pour le service et la garantie.
Keep these instructions after you have nished the installation, it contains useful
information regarding service and warranty.
Numéro de série/Serial number
103603
Bec de bain mural
Tub Spout
3
Schéma des pièces
Liste des pièces
Parts Diagram
Parts List
Instruction Part list_Shower Faucets.xlsx
* Tub Spout 103603 *
Assemblage/
Assembly #
Numéro de
pièce/
Part Number
Description Qté totale/
Total qty
- 1 101738 Clé de l'aérateur/Aerator key 1
- 2 101588 Aérateur/Aerator 1
- 3 103860-XXX * Bec de bain/Tub spout 1
- 4 103861-XXX * Bride/Flange 1
- 5 103871 Vis de pression/Set screw 2
- 6 103870 Vis pour bride/Flange screw 2
1
7 103872 Joint d'étanchéité/Gasket 2
8 103869 Connecteur mural (court) 45 mm/Wall connector (short) 45 mm 1
- 10 100945 Clé Allen 3 mm/Allen Key 3 mm 1
- 11 101630 Clé Allen 2.5 mm/Allen Key 2.5 mm 1
- 12 105272 Clé Allen 7 mm/Allen Key 7 mm 1
.
1
7 103872 Joint d'étanchéité/Gasket 2
9 103966 Connecteur mural (long) 59 mm/Wall connector (long) 59 mm 1
Tub Spout RUSTIK 103603
* XXX signifie que la couleur du fini doit être spécifiée/XXX means that the finish color must be specified
103967
Ensemble connecteur mural (long) 59 mm/Wall connector assembly (long) 59 mm
103862
Ensemble connecteur mural (court) 45 mm/Wall connector assembly (short) 45 mm
Non inclus /Not included
[ S:\1.KALIA\1._R&D\5.Guides_d'installation\_Instruction part list\Instruction Part list_Shower Faucets.xlsx ]
Outils/Provided tools
Non-inclus/Not included
2
1
10 11 12
3
4
8
6
5
9
7
7
Outils et matériaux nécessaires Necessary Tools and Materials
Ruban d’étanchéité pour letage/
Thread sealant tape
4
Installation du bec de bain Tub Spout Installation
Clé Allen 8 mm/
Allen key 8 mm
12
0’’ à/to
1/4’
Mur fini/
Finished
wall
0’’ à/to
1/2’
ENTRÉE D’EAU PRINCIPALE/
MAIN WATER VALVE
Ouvert
Open
IMPORTANT
Activer l’eau et vérifier s’il y a des fuites
au niveau des connexions./
Turn on the water and look for leaks at
the connections.
B C
D E
F
G
Mur fini/
Finished
wall
Mur fini/
Finished
wall
Avec connecteur
long (non-inclus)/
With long connector
(not included)
Avec connecteur court/
With short connector
A
Instructions d’installation - Garantie
Installation Instructions - Warranty
Pour éviter les bris et vous assurer d’un fonc-
tionnement optimal, il est nécessaire de suivre
ces recommandations lors de l’entretien de
votre produit Kalia. Les dommages par un
traitement inapproprié ne sont pas couverts par
la garantie Kalia.
Rincer à l’eau propre et essuyer avec un chif-
fon de coton doux ou une éponge. Ne jamais
utiliser de matériel abrasif tel que brosse ou
éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour les souillures tenaces, utiliser un dé-
tergent liquide doux tel que le liquide
à vaisselle et de l’eau chaude. Ne pas
utiliser de nettoyant abrasif et acide.
Lire attentivement l’étiquette du produit de
nettoyage an de vérier qu’il soit adéquat.
Toujours essayer la solution de nettoyage sur
une surface moins apparente avant de l’appli-
quer sur la totalité de la surface.
Rincer complètement avec de l’eau immé-
diatement après l’application du nettoyant.
Un nettoyage régulier prévient l’accumulation
de saleté et souillures tenaces.
Entretien et nettoyage
To avoid damage and optimize your product,
you must follow the below recommendations
when maintaining your Kalia product. Damages
resulting from inappropriate handling are not
covered by the Kalia warranty.
Rinse with clean water and dry with a soft
cotton cloth or sponge. Do not use anything
abrasive such as a scouring brush or sponge
to clean the surfaces.
For tough stains, use a gentle liquid detergent
such as dish soap and hot water. Do not use an
abrasive and acidic cleaner.
Carefully read the label on the cleaning prod-
uct to make sure it is safe and appropriate. Al-
ways try the cleaning solution on a less visible
surface before applying it to the rest.
Completely rinse with water immediately after
applying the cleaner.
Regular cleaning prevents the accumulation
of dirt and tough stains.
Maintenance and Cleaning
Garantie Warranty
GARANTIE À VIE LIMITÉE POUR LES SYSTÈMES DE
DOUCHE KALIA À L’EXCEPTION DES COMPOSANTES
SUIVANTES DONT LA GARANTIE EST POUR 1 AN :
Jets de corps
Tête de pluie
Pomme de douche
Douchette
Boyau flexible
Rail pour douchette
Bec de bain mural
Kalia inc. garantit à vie sa robinetterie de salle de bain
contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des
conditions normales d’utilisation et d’entretien tant et aussi
longtemps que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence.
Pour information sur la garantie complète,
visitez le www.KaliaStyle.com
LIFETIME LIMITED WARRANTY ON KALIA SHOWER
SYSTEMS EXCEPT 1 YEAR LIMITED WARRANTY FOR
THE FOLLOWING COMPONENTS :
Body jets
Rainhead
Showerhead
Handshower
Flexible hose
Wallbar
Tub spout
Kalia Inc. guarantees all aspects of its bathroom faucets
to be free of defects in material and workmanship for
normal residential use for as long as the original consumer/
purchaser owns his or her home.
For complete warranty information,
visit www.KaliaStyle.com
Imprimé en Chine/Printed in China 103923_RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Kalia 103603-110 Mode d'emploi

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues