Shark CZ350 Series Canister Pet Bagless Corded Vacuum Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
Canister Pet Bagless
Corded Vacuum
Aspirateur-traîneau
sans sac avec fil
Aspiradora de caja
con cable, sin bolsa
CZ350 Series
OWNER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO
sharkclean.comsharkclean.com
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS VACUUM
1. Inspect power cord and plug for any
damage before use. DO NOT use
vacuum cleaner with a damaged
cord or plug. Turn off all controls
before plugging in or unplugging
the vacuum cleaner. Store your
vacuum cleaner with the power cord
secured around the two cord hooks.
To minimize the risk of power cord
damage, do not allow the motorized
brush roll to ingest the cord. If this
occurs, immediately shut off power
to the vacuum and remove the cord.
2. This appliance has a polarized plug,
if the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug (one blade is
wider than the other). If it still does
not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT force into outlet or try to
modify to fit.
3. Your vacuum cleaner may consist of
a motorized nozzle, wand, hose, and/
or vacuum pod. This device contains
electrical connections, electrical
wiring, and moving parts that
potentially present risk to the user.
4. Use only identical replacement parts.
5. Carefully observe and follow the
instructions provided below to avoid
improper use of the appliance.
DO NOT use the vacuum for any
purpose other than those described
in this manual.
6. Before use, carefully inspect all parts
for any damage. DO NOT use if any
parts are damaged.
7. The use of an extension cord is
NOT recommended.
8. This vacuum cleaner contains
no serviceable parts.
9. This appliance can be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children. Keep
the appliance and its cord out of
reach of children. DO NOT allow the
appliance to be used by children. DO
NOT allow to be used as a toy. Close
supervision is necessary when used
near children.
10. Always turn off the vacuum cleaner
before connecting or disconnecting
either hose or any motorized nozzles
or other accessories.
11. DO NOT handle plug or vacuum
cleaner with wet hands.
12. DO NOT use without filters in place.
13. Only use Shark® branded filters
and accessories.
14. DO NOT damage the power cord:
a) DO NOT pull or carry vacuum
cleaner by the cord or use the
cord as a handle.
b) DO NOT unplug by pulling on
cord. Grasp the plug, not the cord.
c) DO NOT run the vacuum cleaner
over the power cord, close a door
on the cord, pull the cord around
sharp corners, or leave the cord
near heated surfaces.
15. DO NOT put any objects into nozzle
or accessory openings. DO NOT use
with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow.
16. DO NOT use if nozzle or accessory
airflow is restricted. If the air paths or
the motorized floor nozzle become
blocked, turn the vacuum cleaner
off and unplug from electrical outlet.
Remove all obstructions before you
plug in and turn on the unit again.
17. Keep nozzle and all vacuum openings
away from hair, face, fingers,
uncovered feet, or loose clothing.
18. DO NOT use if vacuum cleaner is
not working as it should, or has been
dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water.
19. Use extra care when cleaning
on stairs.
20. DO NOT leave the vacuum cleaner
unattended while plugged in.
21. When powered on, keep the
vacuum cleaner moving over the
carpet surface at all times to avoid
damaging the carpet fibers.
22. DO NOT place vacuum cleaner
on unstable surfaces such as chairs
or tables.
23. Your Shark® vacuum may not
be designed to stand up on its own.
When taking a break from cleaning,
you may need to lean it against
furniture or a wall, or lay it flat
on the floor. Using the vacuum
for an application where the unit
lacks stability may result in
personal injury.
24. DO NOT use to pick up:
a) Liquids
b) Large objects
c) Hard or sharp objects
(glass, nails, screws, or coins)
d) Large quantities of dust (drywall
dust, fireplace ash, or embers).
DO NOT use as an attachment to
power tools for dust collection.
e) Smoking or burning objects
(hot coals, cigarette butts,
or matches)
f) Flammable or combustible
materials (lighter fluid, gasoline,
or kerosene)
g) Toxic materials (chlorine bleach,
ammonia, or drain cleaner)
25. DO NOT use in the following areas:
a) Poorly lit areas
b) Wet or damp surfaces
c) Outdoor areas
d) Spaces that are enclosed and may
contain explosive or toxic fumes
or vapors (lighter fluid, gasoline,
kerosene, paint, paint thinners,
mothproofing substances, or
flammable dust)
26. Turn off all controls before plugging
in or unplugging the vacuum.
27. Unplug from electrical outlet
when not in use and before
any maintenance or cleaning.
28. Hand wash with water only.
Washing with cleaning chemicals
could damage the unit.
29. During cleaning or routine
maintenance, DO NOT cut anything
other than hair, fibers, or string
wrapped around the brushroll.
30. Allow all filters to air-dry completely
before replacing in the vacuum to
prevent liquid from being drawn
into electric parts.
31. Make sure the dust cup and all
filters are in place after routine
maintenance.
32. If provided, secure the power
cord around the two cord hooks
during storage.
33. The hose contains electrical wires.
DO NOT use when damaged, cut, or
punctured. Avoid picking up sharp
objects.
34. Hold plug when rewinding onto cord
reel. DO NOT allow plug to whip
when rewinding.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury, or property damage, when using
an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including
the following:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
sharkclean.comsharkclean.com
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D’UTILISER CET ASPIRATEUR
1. Inspectez le cordon d’alimentation
et la fiche pour déceler
déventuels dommages avant
l’utilisation.N’UTILISEZ PAS
laspirateur si le cordon d’alimentation
ou la fiche sont endommagés.
Fermez toutes les commandes
avant de brancher ou de débrancher
l’aspirateur. Rangez l’aspirateur en
prenant soin d’enrouler le cordon
d’alimentation autour des deux
crochets à cordon. Pour minimiser
le risque dendommager le cordon
d’alimentation, ne laissez pas la
brosse rotative motorisée inrer le
cordon. Si cela se produit, coupez
immédiatement l’alimentation de
laspirateur et retirez le cordon.
2. Cet appareil est muni d’une fiche
polarisée. Si la fiche ne s’insère
pas complètement dans la prise
électrique, inversez la fiche (une lame
est plus large que lautre). Si elle ne
s’insère toujours pas, communiquez
avec un électricien qualif. NE
FORCEZ PAS pour inrer la fiche
dans la prise et ne tentez pas de la
modifier.
3. Votre aspirateur pourrait être
composé d’une buse motorisée, d’un
tube, d’un tuyau ou d’un réceptacle.
Cet appareil comporte des
raccordements électriques, du filage
électrique et des pièces amovibles
pouvant exposer l’utilisateur à
certains risques.
4. Utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
5. Respectez et suivez attentivement les
instructions ci-dessous afin d’éviter
tout usage inadéquat de l’appareil.
N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour un
usage autre que ceux décrits dans le
présent manuel.
6. Avant d’utiliser l’appareil, inspectez
soigneusement toutes les pièces
afin de déceler tout dommage. NE
L’UTILISEZ PAS s’il est endommagé.
7. L’utilisation d’une rallonge électrique
NEST PAS recommandée.
8. Cet aspirateur ne contient
aucune pièce réparable.
9. Cet appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent
dexpérience et de connaissances
seulement si elles ont été supervisées
ou instruites par rapport à l’utilisation
sécuritaire de l’appareil et si elles
comprennent les dangers possibles.
Les enfants ne peuvent pas nettoyer
ni entretenir l’appareil. Gardez
lappareil et son câble hors de la
pore des enfants. NE LAISSEZ PAS
les enfants se servir de l’appareil. NE
PERMETTEZ PAS de l’utiliser comme
un jouet. Une surveillance étroite
est nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé en présence d’enfants.
10. Mettez toujours l’aspirateur hors
tension avant d’attacher ou de
détacher la buse motorisée ou un
autre accessoire.
11. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou
l’aspirateur avec les mains mouillées.
12. N’UTILISEZ PAS l’appareil si les filtres
ne sont pas en place.
13. Utilisez uniquement des filtres
et des accessoires de marque Shark®.
14. N’ENDOMMAGEZ PAS le cordon
dalimentation :
a) NUTILISEZ PAS le cordon
d’alimentation comme poignée pour
transporter ou pour tirer l’aspirateur.
b) NE DÉBRANCHEZ PAS l’appareil en
tirant sur le cordon d’alimentation.
Agrippez la fiche et non le cordon
dalimentation.
c) NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-
dessus le cordon d’alimentation, ne
fermez pas une porte sur le cordon,
ne tirez pas le cordon sur des coins
pointus et ne laissez pas le cordon
près de surfaces chaudes.
15. ÉVITEZ d’insérer des objets dans
les ouvertures de la buse ou de
tout autre accessoire. N’UTILISEZ
PAS l’appareil si une ouverture
est obstre. Veillez à ce que les
ouvertures ne soient pas bloquées
par de la poussière, de la peluche, des
cheveux ou tout autre élément qui
pourraient gêner la circulation de l’air.
16. NUTILISEZ PAS l’appareil si le flux
d’air de la buse ou de l’accessoire
est obstr. Si la buse de plancher
motorisée ou les conduits d’air
deviennent obstrués, éteignez
l’aspirateur et débranchez-le de
la prise de courant. Retirez toute
obstruction avant de remettre
l’appareil en marche.
17. Tenez la buse et tous les orifices
d’aspiration éloignés des cheveux,
du visage, des doigts, des pieds
déchaussés ou de vêtements amples.
18. NUTILISEZ PAS laspirateur s’il
ne fonctionne pas comme prévu, ou
s’il est tombé sur le sol, endommagé,
laissé à l’extérieur ou immergé.
19. Soyez extrêmement prudent lorsque
vous nettoyez
les escaliers.
20. NE LAISSEZ PAS laspirateur sans
surveillance lorsqu’il est branc.
21. Lorsqu’il est en marche, gardez
laspirateur en mouvement sur le
tapis en tout temps, afin d’éviter
d’endommager les fibres du tapis.
22. NE PLACEZ PAS l’aspirateur
sur des surfaces instables comme des
chaises ou des tables.
23. Votre aspirateur Shark® pourrait ne
pas avoir été conçu pour se maintenir
de lui-même en position verticale.
Lorsque vous prenez une pause,
vous devrez peut-être l’appuyer
contre un meuble ou un mur, ou
le coucher sur le plancher. Toute
utilisation
où l’aspirateur serait dans une
position instable pourrait entraîner
des blessures corporelles.
24. N’UTILISEZ PAS l’appareil pour
aspirer :
a) Des liquides
b) Des objets de grande taille
c) Des objets durs ou tranchants
(verre, clous, vis ou pièces de
monnaie)
d) De grandes quantités de poussière
(poussière de cloison sèche, cendres
ou braises de foyer). N’UTILISEZ PAS
laspirateur comme accessoire pour
un outil électrique pour l’aspiration de
la poussière.
e) Des objets fumants ou brûlants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes
ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
g) Des matières toxiques (eau de Javel,
ammoniaque ou produit débouchant)
25. NUTILISEZ PAS l’appareil dans les
endroits suivants:
a) Les endroits faiblement éclairés
b) Les surfaces humides ou mouillées
c) À lextérieur
d) Endroits fermés pouvant contenir des
matières explosives ou des fumées
ou des vapeurs toxiques (essence à
briquet, essence, kérosène, peinture,
diluants à peinture, produits de
traitement antimite ou poussières
inflammables)
26. Fermez toutes les commandes
avant de brancher ou de débrancher
l’aspirateur.
27. Débranchez l’appareil de la prise
murale lorsqu’il n’est pas en usage,
et avant d’en faire l’entretien ou de le
nettoyer.
28. Lavez à la main avec de l’eau
seulement. Lutilisation de produits
chimiques de nettoyage pourrait
endommager l’appareil.
29. Pendant le nettoyage ou l’entretien,
NE COUPEZ AUCUNE matière autre
que des cheveux, des fibres ou de la
ficelle enroulés autour de la brosse
rotative.
30. Laissez tous les filtres sécher
complètement avant de les remettre
dans l’aspirateur afin d’éviter que du
liquide ne soit aspi
dans les composants électriques.
31. Après avoir effectué l’entretien de
routine, assurez-vous que le récipient
à poussière et tous les filtres sont en
place.
32. Le cas échéant, fixez le cordon
d’alimentation autour des deux
crochets avant de ranger l’appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, de blessure ou de
dommages matériels lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours
suivre les précautions de base suivantes:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES – POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
sharkclean.comsharkclean.com
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA
1. Antes de usar, inspeccione el cable
de alimentación y el enchufe para
asegurarse de que no estén dañados.
NO use la aspiradora si el cable o
el enchufe están dañados. Apague
todos los controles antes de enchufar
o desenchufar la aspiradora. Guarde
la aspiradora con el cable de
alimentación asegurado alrededor de
los dos ganchos para el cable. Para
minimizar el riesgo de daño al cable de
alimentación, no permita que el rodillo
del cepillo motorizado atrape el cable.
Si esto ocurre, apague inmediatamente
la aspiradora y libere el cable.
2. Este electrodoméstico tiene un
enchufe polarizado; si este no
encaja completamente en la toma
de corriente, invierta el enchufe
(una hoja es más ancha que la
otra). Si de todas formas no encaja,
comuníquese con un electricista
calificado. NO lo fuerce en la toma de
corriente ni intente modificarlo para
que se adapte.
3. La aspiradora puede contener
una boquilla de piso motorizada,
un vástago, una manguera y un
receptáculo de aspiradora. Esta
unidad contiene conexiones ectricas,
cableado eléctrico y piezas móviles
que pueden representar un riesgo para
el usuario.
4. Use únicamente piezas de repuesto
idénticas.
5. Observe y siga detenidamente
las instrucciones a continuación
para evitar el uso incorrecto del
electrodostico. NO use la aspiradora
para otro fin que no sea el que se
describe en este manual.
6. Antes de usarla, inspeccione todas las
piezas para verificar que no tengan
daños. NO use ninguna pieza que esté
dañada.
7. El uso de un cable de extensión
NO se recomienda.
8. Esta aspiradora contiene piezas que
no se reparan.
9. Este electrodostico lo pueden
utilizar personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o que carecen de
experiencia y conocimientos si han
recibido la supervisión o instrucciones
relacionadas con el uso del
electrodostico de forma segura,
y si comprenden los peligros. Los
niños no deben realizar la limpieza y el
mantenimiento del aparato. Mantenga
este electrodoméstico y su cable fuera
del alcance de los niños. NO permita
que los niños usen el electrodoméstico.
NO permita que los niños usen el
electrodostico como un juguete. Es
necesaria una supervisión minuciosa
cuando se utiliza cerca de los niños.
10. Siempre apague la aspiradora antes
de conectar o desconectar cualquier
boquilla de piso motorizada u otros
accesorios.
11. NO manipule el enchufe o la
aspiradora con las manos mojadas.
12. NO la use sin los filtros colocados en
su lugar.
13. Solo use filtros
y accesorios de la marca Shark®.
14. NO dañe el cable de alimentación:
a) NO tire del cable, no cargue la
aspiradora por medio del cable ni lo
use como un mango.
b) NO desenchufe tirando del cable.
Sujete el enchufe, no el cable.
c) NO pase la aspiradora sobre el
cable de alimentación, ni cierre una
puerta sobre el cable, ni tire del
cable alrededor de esquinas afiladas,
tampoco deje el cable cerca de
superficies calientes.
15. NO coloque ningún objeto dentro
de la boquilla de piso o los orificios
de accesorios. NO lo use con un
orificio obstruido; mantenga el
electrodostico libre de polvo,
pelusas, pelo y cualquier otra cosa
que pueda reducir el flujo de aire.
16. NO la use si el flujo de aire de la
boquilla de piso o del accesorio es
restringido. Si los pasajes de aire
o la boquilla de piso motorizada
se bloquean, apague la aspiradora
y desenchúfela de la toma de
corriente eléctrica. Quite todas las
obstrucciones antes de volver a
enchufar y encender la unidad.
17. Mantenga la boquilla de piso y todos
los orificios de la aspiradora alejados
del pelo, rostro, dedos, pies descalzos
o ropa suelta.
18. NO use la aspiradora si
no funciona correctamente como
debe ser o si se le cayó, dañó, se dejó
en los exteriores o se cayó en agua.
19. Tenga mucho cuidado
al limpiar escaleras.
20. NO deje la aspiradora sin supervisión
mientras esté enchufada.
21. Cuando esté encendida, mantenga
la aspiradora en movimiento sobre
la superficie de la alfombra en todo
momento para evitar dañar las fibras
de la alfombra.
22. NO coloque la aspiradora
en superficies poco estables, como
sillas o mesas.
23. La aspiradora Shark® no
está diseñada para sostenerse por
sí sola. Cuando haga una pausa en
la limpieza, es posible que deba
apoyarla contra un mueble o la pared,
o acostarla
en el piso. El uso de la aspiradora
en una aplicación en la que la unidad
no tiene estabilidad puede provocar
lesiones personales.
24. NO la use para recoger lo siguiente:
a) Líquidos
b) Objetos grandes
c) Objetos duros o afilados
(vidrio, clavos, tornillos o monedas)
d) Grandes cantidades de polvo (polvo
de placas de yeso, cenizas de
chimenea o brasas). NO la use como
accesorio para recolección de polvo
de herramientas eléctricas.
e) Objetos humeantes o incandescentes
(carbón caliente, colillas de cigarrillo
o fósforos)
f) Materiales inflamables o
combustibles (líquido de
encendedor, gasolina o queroseno)
g) Materiales tóxicos (blanqueador con
cloro, amoniaco o limpiador para
drenajes)
25. NO la use en las siguientes áreas:
a) Áreas poco iluminadas
b) Superficies húmedas o mojadas
c) Áreas exteriores
d) Espacios cerrados y que contengan
gases o vapores explosivos o tóxicos
(líquido de encendedor, gasolina,
queroseno, pintura, diluyente de
pintura, sustancias antipolillas o
polvo inflamable)
26. Apague todos los controles antes
de enchufar o desenchufar la
aspiradora.
27. Desenchufe la unidad de la toma de
corriente eléctrica
cuando no la use y antes
de cualquier mantenimiento o
limpieza.
28. Limpie a mano solo con agua.
Limpiar la unidad con productos
químicos de limpieza podría dañarla.
29. Durante la limpieza o mantenimiento
de rutina, NO corte nada más que
los mechones de pelo, fibras o hilos
enredados en el cepillo giratorio.
30. Permita que todos los filtros se
sequen al aire libre completamente
antes de volver a colocarlos en la
aspiradora para impedir que líquido
se succione
a las piezas eléctricas.
31. Asegúrese de que el recipiente para
el polvo y todos los filtros estén en su
lugar desps del mantenimiento de
rutina.
32. Si se proporcionaron, asegure el
cable de alimentación alrededor de
los dos ganchos para cable durante
el almacenamiento.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o daños a
la propiedad, al utilizar un electrodoméstico, siempre se deben seguir las
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD – SOLO PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
sharkclean.comsharkclean.com
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLADO STORAGE / RANGEMENT / ALMACENAMIENTO
1
3
4
2
1
2
3
4
NOTE: Do not bend the MultiFLE
wand more than 90 degrees unless
placing the unit in storage mode. Do
not clean when unit is in storage mode.
REMARQUE: Ne pliez pas le tube
MultiFLEX® à plus de 90degrés à
moins de mettre l’appareil en mode de
rangement. Ne pas nettoyer lorsque
l’appareil est en mode de rangement.
NOTA: No doble el vástago MultiFLEX®
más de 90 grados, a menos que coloque
la unidad en modo de almacenamiento.
No limpie cuando la unidad esté en modo
de almacenamiento.
sharkclean.comsharkclean.com
OPERATING THE VACUUM / FONCTIONNEMENT DE LASPIRATEUR OPERATING THE VACUUM / CÓMO OPERAR LA ASPIRADORA
25'
7. 6m
1 32
CORD REWIND FUNCTION /
FONCTION D’ENROULEMENT DU CORDON / FUNCIÓN DE REBOBINADO DEL CABLE
USING MULTIFLEX® / UTILISATION DE MULTIFLEX® / CÓMO USAR MULTIFLEX®
NOTE: Hold onto the plug when
retracting the cord.
REMARQUE: Tenez la fiche lorsque vous
rétractez le cordon.
NOTA: Sujete el enchufe cuando retraiga
el cable.
SELECTING FLOOR TYPE
AND SUCTION LEVEL
SÉLECTION DU TYPE DE PLANCHER
ET DU NIVEAU D’ASPIRATION
CÓMO SELECCIONAR EL TIPO DE
PISO Y EL NIVEL DE SUCCIÓN
Hose
Release
WHOLE-HOME CLEANING /
NETTOYAGE DOMESTIQUE COMPLET / LIMPIEZA DE TODA LA CASA
sharkclean.comsharkclean.com
MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO
1
1
3
3
2
2
EMPTYING THE DUST CUP / VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE / CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO
CLEANING THE CYCLONE / NETTOYAGE DU FILTRE CYCLONE / CÓMO LIMPIAR DEL CICLÓN
IMPORTANT: Unplug the power cord before performing any maintenance.
IMPORTANT: Débranchez le cordon d’alimentation avant d’eectuer
tout entretien.
IMPORTANTE: Desenchufe el cable de alimentación antes de cualquier
tarea de mantenimiento.
FOAM AND FELT FILTER MAINTENANCE
ENTRETIEN DU FILTRE EN MOUSSE ET EN FEUTRE
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE ESPUMA Y FIELTRO
Let air-dry for 24 hours
Laisser sécher à l’air pendant 24heures
Deje secar al aire durante 24 horas
1
3
5 6
2
4
NOTE: Foam and felt filters should be
rinsed at least every 3 months.
REMARQUE: Les filtres en mousse et en
feutre doivent être rincés au moins tous
les trois mois.
NOTA: Los filtros de espuma y fieltro
deben enjuagarse al menos cada 3
meses.
sharkclean.comsharkclean.com
HEPA FILTER MAINTENANCE /
ENTRETIEN DU FILTRE HEPA / MANTENIMIENTO DEL FILTRO HEPA
Let air-dry for 24 hours
Laisser sécher à l’air pendant 24heures
Deje secar al aire durante 24 horas
1
3
12
5
2
4
NOTE: HEPA filter should be rinsed at
least once a year.
REMARQUE: Le filtre HEPA doit être
rincé au moins une fois par an.
NOTA: El filtro HEPA debe enjuagarse al
menos una vez al año.
MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO
CHECKING FOR BLOCKAGES / RIFICATION DES OBSTRUCTIONS /
CÓMO VERIFICAR SI HAY OBSTRUCCIONES
sharkclean.comsharkclean.com
TROUBLESHOOTING
Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction.
Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and air-drying the
filters before reinstalling them.
Dust cup may be full; empty dust cup.
Check hose, hose connections, nozzle, wand, pod, and accessories for blockages. Clear any
blockages found. See Checking for Blockages section for more information.
If any hair, string, or carpet fibers are wrapped around the brushroll, extend cleaning time
to allow the self-cleaning brushroll to remove them. If some hair or fibers remain wrapped
around brushroll after continued use, carefully remove them.
Vacuum lifts area rugs.
Make sure floor mode on the handle is set to the Hard Floor setting.
Suction is powerful. Using the suction control button on the handle, reduce suction to setting
or if needed. Take care when vacuuming area rugs or rugs with delicately sewn edges.
Brushrolls do not spin.
If the Brushroll Indicator Light turns red, immediately turn o and unplug the vacuum.
Remove pod and wand from floor nozzle and clear any blockages. Reconnect nozzle, plug in
vacuum, and turn on power.
With the power on and handle inserted into the wand, recline the handle, which will
automatically turn on the brushrolls.
Vacuum turns o on its own or indicator light flashes red.
If your vacuum overheats, the thermostat will automatically turn o the motor. Perform the
following steps to restart:
Turn vacuum o and unplug it.
Empty dust cup and clean filters. See Emptying the Dust Cup and Filter Maintenance
Sections for more information.
Check for blockages in hose, wand, floor nozzle, accessories, and inlet openings.
Allow unit to cool for a minimum of 60 minutes.
Plug in vacuum and turn it on.
For all other issues, please call Customer Service 1-800-798-7398.
Hose
Release
AVAILABLE ACCESSORIES / ACCESSOIRES OFFERTS / ACCESORIOS DISPONIBLES
D
F
G
I
E
C
B
A Crevice Tool
Suceur plat
Herramienta para grietas
B Upholstery Tool
Outil à meubles
Herramienta para tapicería
C Pet Multi-Tool
Accessoire polyvalent pour les poils
d’animaux de compagnie
Herramienta múltiple para mascotas
D Duster Crevice Tool
Outil suceur plat avec brosse à épousseter
Herramienta quitapolvo para grietas
E Pet Power Brush
Brosse motorisée pour les poils d’animaux
Cepillo eléctrico para mascotas
F Under-Appliance Wand
Tube d’extension pour l’espace sous les
meubles
Vástago para usar debajo de
electrodomésticos
G Anti-Allergen Dust Brush
Brosse à épousseter anti-allergène
Cepillo quitapolvo antialérgeno
H Self-Cleaning Pet Power Brush
Brosse motorisée pour les poils d’animaux
autonettoyante
Cepillo eléctrico de autolimpieza para
mascotas
I Home & Car Detail Kit
Ensemble pour maison et voiture
Kit para limpieza del hogar y el automóvil
J Accessory Bag
Sac d’accessoires
Bolsa de accesorios
A
J
H
NOTE: Not all accessories come with
all units. For a list of the accessories
included with this model, see the top
inside flap of the box. To order additional
accessories, visit sharkaccessories.com.
REMARQUE: Tous les accessoires ne
sont pas fournis avec tous les appareils.
Pour une liste des accessoires inclus avec
ce modèle, consultez le rabat intérieur
supérieur de la boîte. Pour acheter des
accessoires supplémentaires, consultez
le site sharkaccessories.com..
NOTA: No se incluyen todos los
accesorios en todas las unidades. Para
ver la lista de ccesorios incluidos
con este modelo, consulte la solapa
interior superior de la caja. Para
solicitar accesorios adicionales, visite
sharkaccessories.com.
sharkclean.comsharkclean.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMASDÉPANNAGE
La aspiradora no recolecta escombros. No hay succn o hay poca succión.
Revise los filtros para determinar si necesitan limpieza. Siga las instrucciones para enjuagar y
secar los filtros al aire antes de volver a instalarlos.
El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo.
Revise la manguera, las conexiones de la manguera, la boquilla de piso, el vástago y
receptáculo, así como los accesorios, para ver si hay obstrucciones. Limpie cualquier
obstrucción que encuentre. Para obtener más informacn, consulte la sección Cómo verificar
si hay obstrucciones.
Si hay mechones de pelo, hilos o fibras de alfombra enredados en el cepillo giratorio, extienda el
tiempo de limpieza para permitir que el cepillo giratorio de autolimpieza los quite. Si aún quedan
fibras o pelos enredados en el cepillo giratorio después del uso constante, retírelos con cuidado.
La aspiradora levanta los tapetes.
Aserese de que el modo de piso en el mango esté puesto en la opción de piso duro.
La succión es potente. Utilizando el botón de control de succn del mango, si es necesario
reduzca la succión o configure en la posición deseada. Tenga cuidado cuando aspire
tapetes con delicados bordes cosidos.
Los cepillos giratorios no giran.
Si la luz indicadora del cepillo giratorio se enciende en rojo, apague inmediatamente y
desenchufe la aspiradora. Retire el receptáculo y el vástago de la boquilla de piso y elimine
cualquier obstrucción. Vuelva a conectar la boquilla de piso, enchufe la aspiradora y encienda
la alimentación.
Con la aspiradora encendida y el mango insertado en el vástago, recline el mango y se
encenderá automáticamente el cepillo giratorio.
La aspiradora se apaga por sí sola o la luz indicadora parpadea en rojo.
Si la aspiradora se sobrecalienta, el termostato apagará el motor automáticamente. Siga estos
pasos para reiniciar:
Apague y desenchufe la aspiradora.
Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros. Consulte las secciones Cómo vaciar el
recipiente para el polvo y Mantenimiento de los filtros para obtener más información.
Verifique si hay obstrucciones en la manguera, el vástago, la boquilla de piso, los accesorios o
los orificios de entrada.
Permita que la unidad se enfe por al menos 60 minutos.
Enchufe la aspiradora y enciéndala.
Laspirateur ne ramasse pas la poussière. Aucune aspiration ou aspiration faible.
Vérifiez les filtres pour voir s’ils doivent être nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et de
séchage des filtres avant de les réinsérer.
• Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
• Vérifiez le tuyau, les raccords du tuyau, la buse, le tube, le réceptacle et les accessoires pour
déterminer s’ils sont obstrués. Éliminez toute obstruction, le cas échéant. Consultez la section
Vérification des obstructions pour plus d’informations.
Si des poils, une ficelle ou des fibres de tapis sont enroulés autour de la brosse rotative,
prolongez la durée de nettoyage pour permettre à la brosse rotative autonettoyante de les
retirer pour vous. Si des cheveux ou certaines fibres restent enroulés autour de la brosse
rotative après une utilisation continue, enlevez-les soigneusement.
Laspirateur soulève les carpettes.
Assurez-vous que le mode Plancher sur la poignée est réglé à Hard Floor (plancher).
• La succion est puissante. En utilisant le bouton du sélecteur de puissance d’aspiration sur la
poignée, réduisez l’aspiration au réglage ou au besoin. Faites attention lorsque vous passez
l’aspirateur sur les carpettes et sur les tapis à bordure cousue délicate.
Les brosses rotatives ne tournent pas.
• Si le voyant indicateur de la brosse rotative devient rouge, éteignez et débranchez
immédiatement l’aspirateur. Retirez le réceptacle et le tube de la buse de plancher et éliminez
toutes les obstructions. Refixez la buse, branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
• Lorsque l’aspirateur est en marche et la poignée est insérée dans le tube, inclinez la poignée;
cela activera automatiquement la brosse rotative.
Laspirateur s’éteint tout seul ou le voyant indicateur clignote en rouge.
En cas de surchaue de l’aspirateur, le thermostat éteint automatiquement le moteur de
l’appareil. Suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser l’appareil:
Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres. Reportez-vous aux sections Vidange du
récipient à poussière et d’entretien des filtres pour plus de renseignements.
Vérifiez s’il y a des obstructions dans le tuyau, le tube, la buse de plancher, les accessoires et les
orifices d’entrée.
Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 60minutes.
Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
Para todos los demás problemas, llame al Servicio al Cliente al 1-800-798-7398.Si vous rencontrez toute autre diculté, veuillez contacter notre service à la clientèle au
1800798-7398.
Hose
Release
Hose
Release
sharkclean.comsharkclean.com
FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY
The Five (5) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja
Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is
not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period
of five (5) years from the date of purchase when it is used under normal household conditions and
maintained according to the requirements outlined in the Owner’s Guide, subject to the following
conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable parts deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion, will be
repaired or replaced up to five (5) years from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months following the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is later.
SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as foam filters, HEPA filters, pads, etc.), which require
regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit, are not covered
by this warranty. Replacement parts are available for purchase at sharkaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. Damage caused by misuse (e.g., vacuuming up water or other liquids), abuse, negligent handling,
failure to perform required maintenance (e.g., not cleaning the filters), or damage due to mishandling
in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects include damages caused
in the process of shipping, altering, or repairing the SharkNinja product (or any of its parts) when the
repair is performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty
period, visit sharkclean.com/support for product care and maintenance self-help. Our Customer Service
Specialists are also available at 1-800-798-7398 to assist with product support and warranty service options,
including the possibility of upgrading to our VIP warranty service options for select product categories. So
we may better assist you, please register your product online at registeryourshark.com and have the product
on hand when you call.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A fee of
$25.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships the repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1-800-798-7398 to initiate a warranty claim. You will need the receipt as proof of purchase.
We also ask that you register your product online at registeryourshark.com and have the product on hand
when you call, so we may better assist you. A Customer Service Specialist will provide you with return and
packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to
state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above may not apply to you.
GARANTIE LIMITÉE CINQ(5)AN
La garantie limitée cinq (5)an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original
et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période
cinq(5)an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est
entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l’utilisateur, sujet aux conditions, aux
exclusions et aux exceptions ci-dessous.
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine et/ou des pièces inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de
SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à cinq (5)an à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période la
plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces (comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc.) qui
nécessitent un entretien et/ou un remplacement réguliers afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
appareil n’est pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par
l’entremise du site sharkaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (comme aspirer de l’eau ou d’autres liquides),
un abus, une négligence lors de la manipulation, un manquement à la l’entretien nécessaire (comme ne pas
nettoyer les filtres), ou un dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisées par SharkNinja. Ces défectuosités incluent
les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification ou de réparation du produit
SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur non autorisé
par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous l’utilisez normalement à domicile durant la
période de garantie, visitez le sharkclean.com/support pour obtenir de l’information sur les soins et entretien du
produit que vous pouvez eectuer vous-même. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi disponibles
au 1800798-7398 pour de l’assistance sur les produits et les options de garantie de service oertes, y compris
la possibilité de passer à nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories de produits. Afin que
nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne à l’adresse registeryourshark.com et
avoir le produit en main lorsque vous nous appelez.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation ou
du remplacement de l’appareil. Un montant de 25,95$ (sujet à changement) sera facturé lorsque SharkNinja
expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la
garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Nous vous demandons également d’enregistrer
votre produit en ligne à l’adresse registeryourshark.com.et d’avoir le produit en main lorsque vous nous
appelez afin que nous puissions mieux vous aider. Un spécialiste du service à la clientèle vous fournira les
directives d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes
n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette
disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
sharkclean.comsharkclean.com
Benefits of registering your product and
creating an account:
• Get easier, faster product support and
access to warranty information
• Access troubleshooting and product care
instructions
• Be among the first to know about exclusive
product promotions
TIP: You can find the model and serial numbers
on the QR code label on the bottom of the
back of the vacuum pod.
Avantages d’enregistrer votre produit et de
créer un compte:
• Obtenez un service après-vente plus facile et
plus rapide, et accédez aux informations de
garantie
• Accédez au dépannage et aux instructions
d’entretien du produit
• Soyez parmi les premiers à connaître les
promotions exclusives de produits
CONSEIL: Le numéro de modèle et le numéro
de série sont indiqués sur l’étiquette de code
QR située en bas, à l’arrière du réceptacle de
l’aspirateur.
Beneficios de registrar su producto y crear una
cuenta:
• Obtenga asistencia con el producto con más
facilidad y rapidez, y acceda a información de
la garantía.
• Acceda a solución de problemas e
instrucciones de cuidado del producto.
• Sea uno de los primeros en recibir
promociones exclusivas de productos.
SUGERENCIA: Puede encontrar los números de
modelo y de serie en la etiqueta del código QR
en la base de la parte posterior del receptáculo
de la aspiradora.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number:
____________________________________________________________________________________________________
Serial Number:
______________________________________________________________________________________________________
Date of Purchase:
____________________________________________________________________________________________
(Keep receipt)
Store of Purchase:
__________________________________________________________________________________________
REGISTER YOUR PURCHASE
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
REGISTRE SU COMPRA
registeryourshark.com
Scan QR code using
mobile device
Numérisez le code QR
avec votre appareil mobile
Escanee el código QR
con un dispositivo móvil.
GARANTÍA LIMITADA CINCO (5) AÑO
La garantía limitada cinco (5) año se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas autorizados
de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario y al producto originales,
y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos materiales y de mano de obra durante un período
cinco (5) año desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se
efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual del propietario, sujeto a las
siguientes condiciones y exclusiones:
¿Qué cubre esta garantía?
1. La unidad original o las piezas que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio exclusivo de
SharkNinja, serán reparados o reemplazados un período máximo cinco (5) año a partir de la fecha de
compra original.
2. En el caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis (6) meses
después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la
garantía vigente, lo que sea posterior. SharkNinja se reserva el derecho a reemplazar la unidad con una de
igual o mayor valor.
¿Qué no cubre esta garantía?
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan (como los filtros de espuma, los
filtros HEPA, las almohadillas, etc.), que requieren mantenimiento o reemplazo regular para asegurar
el funcionamiento adecuado de la unidad. Se pueden comprar piezas de repuesto disponibles en
sharkaccessories.com.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. Daños causados por el uso incorrecto (p.ej.: aspirar agua u otros líquidos), abuso, manipulación
negligente, falta de mantenimiento necesario (p.ej.: no limpiar los filtros) o daños debidos al mal
trato durante el transporte.
4. Daños emergentes o incidentales.
5. Defectos causados por personas que hacen reparaciones y no estén autorizadas por SharkNinja.
Estos defectos incluyen daños causados en el proceso de envío, modificación o reparación del producto
SharkNinja (o cualquiera de sus piezas) cuando la reparación es realizada por una persona que no está
autorizada por SharkNinja.
6. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Cómo solicitar el servicio técnico
Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del
período de garantía, visite sharkclean.com/support para obtener instrucciones de cuidado y mantenimiento
del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de servicio al cliente también están
a su disposición si llama al 1-800-798-7398 para asistirlo con todas las opciones de servicio de garantía y
soporte del producto, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía
VIP para categorías de productos exclusivos. Para poder asistirle mejor, registre el producto en
línea en registeryourshark.com y tenga el producto en la mano cuando llame.
SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada.
Se cobrará una tarifa de 25,95USD (sujeto a cambios) cuando SharkNinja envíe la unidad reparada o
el reemplazo.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Necesitará el recibo como prueba de
compra. Le solicitamos también registrar el producto en línea en registeryourshark.com y tener el producto
en la mano cuando llame para poder asistirle mejor. Un especialista de servicio al cliente le proporcionará
instrucciones para la devolución y el embalaje.
Cómo se aplica la ley estatal
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales
o emergentes, por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo:
_____________________________________________________________________________________
Número de serie:
______________________________________________________________________________________________
Fecha de compra:
___________________________________________________________________________________________
(Conserve el recibo)
Tienda donde la adquirió:
___________________________________________________________________
NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro de modèle:
___________________________________________________________________________________
Numéro de série:
____________________________________________________________________________________________
Date d’achat:
_________________________________________________________________________________________________________
(Conservez la facture)
Magasin où l’appareil
a été acheté:
__________________________________________________________________________________________________________
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Voltage: 120V~, 60Hz
Watts: 890W
Amps: 7.4A
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
Voltaje: 120V~, 60Hz
Vatios: 890 W
Puissance: 7,4A
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension: 120V~, 60Hz
Puissance: 890W
Amperios: 7.4A
© 2021 SharkNinja Operating LLC. MULTIFLEX and SHARK are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
© SharkNinja Operating LLC, 2021. MultiFLEX et SHARK sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC.
© 2021 SharkNinja Operating LLC. MULTIFLEX y SHARK son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
CZ350_IB_EFS_MP_Mv6
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
This Owner’s Guide is designed to help you get a complete understanding of your new Shark®
Canister Pet Bagless Corded Vacuum.
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com | sharkclean.ca
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products;
therefore the specifications contained herein are subject to change without notice.
This product may be covered by one or more U.S. patents. See sharkninja.com/patents for
more information.
LEA ATENTAMENTE Y GUARDE COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO.
Esta guía de usuario está diseñada para ayudarle a entender completamente su nueva Aspiradora
de caja con cable y sin bolsa, Shark®,.
SharkNinja Operating LLC
EE.UU.: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com | sharkclean.ca
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente para mejorar
nuestros productos, por lo tanto, las especificaciones contenidas en este documento están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Este producto puede estar cubierto por una o más patentes de EE. UU. Visita
sharkninja.com/patents para obtener más información.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER À TITRE
INFORMATIF.
Ce guide de l’utilisateur a été conçu pour vous aider à acquérir une compréhension approfondie de
votre nouvel Aspirateur-traîneau sans sac avec fil Shark®.
SharkNinja Operating LLC
États-Unis: Needham, MA 02494
Canada: Saint-Laurent (Québec) H4S1A7
1800798-7398
sharkclean.com | sharkclean.ca
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits;
par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains. Voir sharkninja.com/patents
pour plus d’informations.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Shark CZ350 Series Canister Pet Bagless Corded Vacuum Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur