Moen MY6218BN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Installation Guide | Guide d’installation | Guía de Instalación
Watch our Video
Installation Guide at:
www.moen.com/pminstall
Visionnez notre guide d’installation sur
vidéo au : www.moen.com/pminstall
Mire nuestra guía de instalación
en video en: www.moen.com/pminstall
New, Simplied Guide
Read Before Installing
Nouveau guide simplié
à lire avant de procéder à l’installation
Guía nueva y simplicada léala
antes de realizar la instalación
TOWEL BAR
Style varies by model
PORTE-SERVIETTES
Le style varie selon les modèles
TOALLERO
El estilo varía según el modelo
INS10632 -
1/17
INS10632
Ax4
Bx4
Cx2
Dx2
Ex2
F
H
G
⁵⁄₁₆"
⅟₁₆"
F
G
1
2
1
PARTS LIST
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of installation, Moen
recommends the use of these helpful tools.
A.
Dry Wall Anchor (x4)
B. Wood Screw (x4)
C. Washable Ink Stamp (x2)
D. Mounting Bracket (x2)
Conrm all parts are present
Stud Finder
E. Post (x2)
F. Bar
G. Self-Adhesive Level
H. Red Pin
DO NOT TOUCH
these items
unless needed
for removal.
I. Hex Wrench J. Set Screw (x2)
One installed in each Post
F
G
1
2
Cx2
Ex2
F
2
Video Installation Guide: www.moen.com/pminstall
Ensure the Set Screw holes on the Posts (E) are
facing downward, and insert Bar (F) into Posts (E).
Gently remove covers from both Ink Stamps (C).
1. Remove backing to expose
adhesive on Level (G).
1a
1b
1c
2. Center the Level (G), adhesive
side down, on top of the Bar (F).
Press evenly to adhere.
1. PRESS & MARK 2. DRILL & MOUNT 3. SNAP TO WALL
IMPORTANT
90˚90˚
G
Ex2
3
For Hollow Wall, proceed to Step
For Wood Stud, proceed to Step
Note: Both Wood Stud & Hollow Wall steps may be necessary
depending on location of studs on installation wall.
Setup
Ensure Bar (F) and both Posts
(E) are at a 90° angle.
Ensure Set Screw holes are
facing down.
Rotate Bar (F) so the Level (G)
is on the top of the Bar. The
Level may show an inaccurate
reading if rotated to the front
or back.
1d
2b.1
2a.1
Press & Mark
Press & Mark by pushing both
Posts (E) rmly and evenly
against the wall. Hold for
a few seconds, then set
assembled product aside.
You’ll now see marks showing
you exactly where to drill.
Verify
Verify that the Ink Stamp
marks are 18"or 24" apart,
depending on the length of
Towel Bar you purchased.
If not, wipe the wall clean and
re-mark the location.
1. PRESS & MARK 2. DRILL & MOUNT 3. SNAP TO WALL
C
x2
5/16" bit
Ax4
Ax4
H
4
Video Installation Guide: www.moen.com/pminstall
Insert a Drywall Anchor (A) into
each hole. Ensure the tabs
are oriented horizontally as
shown above.
Prepare the Drywall Anchors (A) by
pushing on the center and bringing
the two tabs together.
Drill 5/16" holes on the Ink
Stamp marks.
Hollow Wall Option
2a.1 2a.2 2a.3
1. Lightly tap Drywall Anchors (A)
with a hammer until ush.
Hollow Wall Option
2. Engage the Drywall Anchors (A)
with the Red Pin (H). Tap the Pin
lightly with hammer until the
lower portion of the Pin engages
the Anchor. The upper portion
of the Pin will remain exposed.
Remove Pin once engaged.
2a.4
2. DRILL & MOUNT 3. SNAP TO WALL
Bx4
Ax4
Dx2
C
x2
1/16" bit
Bx4
Dx2
5
1. With arrow facing up, align
Mounting Bracket (D) over
Anchors (A).
Hollow Wall Option
2a.5
2. Insert Wood Screws (B) through
Mounting Bracket (D) and tighten
with a screwdriver,
ensuring
Bracket remains level.
2. DRILL & MOUNT 3. SNAP TO WALL
Drill 1/16" holes on the Ink
Stamp marks.
1. With arrow facing up, align
Mounting Bracket (D) over holes.
2. Insert Wood Screws (B) through
Mounting Bracket (D) and
tighten with a screwdriver,
ensuring Bracket remains level.
Wood Stud Option
If Hollow Wall steps are necessary,
for second bracket, reference
Step 2a.1.
2b.1 2b.2
2. DRILL & MOUNT 3. SNAP TO WALL
Ex2
F
Ex2Dx2
C
x2
DO NOT LOOSEN
SET SCREW
Remove Ink Stamp (C) by 'gently' pulling it
out of the Post (E). You DO NOT need to
loosen the Set Screw (J) to remove the
Ink Stamp.
6
Video Installation Guide: www.moen.com/pminstall
Remove Level (G) and reassemble Posts (E)
to each end of Bar (F).
Attach both Posts (E) onto Mounting Brackets (D) at
the same time. Push Posts downward and toward wall.
Secure to wall with a snap! Do not tighten Set Screws,
they are factory-installed for optimal performance.
Installation complete!
3a 3b
3c
To remove posts: use Hex Wrench (I) to loosen
Set Screws (J).
3. SNAP TO WALL 3. SNAP TO WALL
7
Instructions en Français
OUTILS UTILES
Pour assurer la sécurité et faciliter l’installation, Moen
recommande d’utiliser ces outils utiles.
7, 9 mm
(⁵⁄₁₆ po)
1, 6 mm
(⅟₁₆ po)
Localisateur
de montants
Ax4
Bx4
Cx2
Dx2
Ex2
F
H
G
LISTE DES PIÈCES
A.
Dispositif d’ancrage pour
cloisons sèches (x4)
B. Vis à bois (x4)
C. Tampon encreur
(encre lavable) (x2)
D. Support de xation (x2)
E. Support (x2)
F. Barre
G. Niveau autoadhésif
H. Tige rouge
I. Clé hexagonale J. Vis de pression (x 2)
Une vis posée à chaque support
NE PAS TOUCHER
à ces éléments à
moins qu’ils ne soient
requis pour la dépose.
Conrmer que toutes les pièces sont présentes
8
Retirer le niveau (G), puis remonter les supports
(E) à chaque extrémité de la barre (F).
Enlever le tampon encreur (C) en le retirant «
doucement » du support (E). Il n’est PAS
nécessaire de desserrer la vis de pression (J)
pour retirer le tampon encreur.
NE PAS DESSERRER LA VIS DE PRESSION
Fixer les deux supports (E) sur les supports de
xation (D) en même temps. Pousser les
supports vers le bas et le mur. Fixer le tout
solidement par enclenchement!
Ne pas serrer les vis de pression, car elles
sont posées en usine pour une performance
optimale.
Installation terminée!
Pour enlever les supports : utiliser une clé
hexagonale (I) pour desserrer les vis de
pression (J).
Instructions en Français
Pour un mur creux, passer à l’étape
Pour un montant en bois, passer à l’étape
Remarque : Les deux étapes pour montant en
bois et mur creux peuvent être nécessaires selon
l’emplacement des montants sur le mur d’installation.
Instructions en Français
1a
1b
1c
1d
2 a.1
2 a.1
2 a.2
2 b.1
1. APPUYER ET MARQUER
1. Retirer le papier dorsal pour exposer
l’adhésif sur le niveau (G).
2. Centrer le niveau (G), le côté adhésif vers le
bas, sur la barre (F). Appuyer sur la surface
uniformément pour favoriser l’adhérence.
Retirer doucement les couvercles des tampons
encreurs (C).
S’assurer que les orices pour les vis de
pression, logés dans les supports (E), sont
orientés vers le bas, insérer ensuite la barre (F)
dans les supports (E).
Conguration
S’assurer que la barre (F) et les deux
supports (E) sont à un angle de 90°.
S’assurer que les orices des vis de pression
sont orientés vers le bas.
Tourner la barre (F) de manière à ce que le
niveau (G) se trouve sur le dessus de la
barre. Le niveau risque d’indiquer une
lecture erronée s’il est tourné vers l’avant ou
l’arrière.
Appuyer et marquer
Appuyer et marquer en poussant fermement
et uniformément sur les deux supports (E)
contre le mur. Tenir le produit assemblé en
place pendant quelques secondes, puis le
mettre de côté. Vous verrez les marques
vous indiquant exactement où percer.
Vérier
Vérier que les marques des tampons
encreurs présentent un écart de 45,7 cm (18
po) ou de 61 cm (24 po), selon la longueur du
porte-serviettes que vous avez acheté. Si ce
n’est pas le cas, nettoyer le mur et marquer
de nouveau l’emplacement.
2. PERCER ET MONTER
Option du mur creux
Option du montant en bois
Percer des orices de 1,6 mm (1/16 po) sur les
marques des tampons encreurs.
1. La èche vers le haut, aligner le support de
xation (D) sur les orices.
2. Insérer les vis à bois (B) dans le support de
xation (D), puis serrer avec un tournevis
en s’assurant que le support demeure
de niveau.
Si les étapes du mur creux sont nécessaires,
pour le deuxième support, se reporter à l’étape
2a.1.
Percer des orices de 7,9 mm (5/16 po) sur les
marques des tampons encreurs.
Préparer les dispositifs d’ancrage pour cloisons
sèches (A) en poussant sur le centre et en
rapprochant les deux languettes.
Insérer un dispositif d’ancrage pour cloisons
sèches (A) dans chaque orice. S’assurer que
les languettes sont orientées à l’horizontale
comme le montre l’illustration ci-dessus.
1. Tapoter légèrement sur les dispositifs
d’ancrage pour cloisons sèches (A) avec un
marteau jusqu’à ce qu’ils soient de même
niveau que la surface.
2. Insérer une tige rouge (H) dans chaque
dispositif d’ancrage pour cloisons sèches (A).
Tapoter légèrement la tige avec un marteau
jusqu’à ce que la partie inférieure de la
tige s’insère dans le dispositif d’ancrage.
La partie supérieure de la tige demeurera
exposée. Retirer la tige une fois insérée.
1. La èche vers le haut, aligner le support de
xation (D) sur les dispositifs d’ancrage (A).
2. Insérer les vis à bois (B) dans le support de
xation (D), puis serrer avec un tournevis en
s’assurant que le support demeure de niveau.
3. ENCLENCHER AU MUR
Guide d’installation sur vidéo : www.moen.com/pminstall
2 a.3
2 a.4
2 a.5
2 b.1
3 a
3 b
3 c
2 b.2
9
Instrucciones en Español
⁵⁄₁₆ in
⅟₁₆ in
Localizador de vigas
Ax4
Bx4
Cx2
Dx2
Ex2
F
H
G
LISTA DE LAS PIEZAS
A.
Anclaje para placa de yeso
laminado (x4)
B. Tornillo para madera
(x4)
C.
Sello de tinta lavable
(x2)
D. Soporte de montaje (x2)
E. Brazo (x2)
F. Varilla
G. Etiqueta autoadhesiva
H. Vástago rojo
NO TOQUE
estos elementos a menos
que los necesite para
desmontar el toallero.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para realizar la instalación de manera fácil y segura, Moen
recomienda usar estas herramientas útiles.
I. Llave hexagonal J. Tornillo empotrado (x2)
Uno instalado en cada brazo
Conrme que todas las partes estén presentes
10
Quite el nivel (G) y vuelva a armar los brazos (E)
en cada extremo de la varilla (F).
Quite el sello de tinta (C) despegándolo con
cuidado del brazo (E). NO es necesario aojar
el tornillo empotrado (J) para quitar el sello
de tinta.
NO AFLOJE LOS TORNILLOS EMPOTRADOS
Fije ambos brazos (E) en los soportes de
montaje (D) al mismo tiempo. Empuje los brazos
hacia abajo y hacia la pared. ¡Asegúrelos a la
pared con un chasquido!
No ajuste los tornillos empotrados, vienen
instalados de fábrica para un rendimiento
óptimo.
¡Instalación completa!
Para quitar los brazos: use la llave hexagonal
(I) para aojar los tornillos empotrados (J).
Instrucciones en Español
1a
1b
1c
1d
2 a.1
2 a.2
1. PRESIONE Y MARQUE
1. Quite el dorso para exponer el adhesivo del
nivel (G).
2. Centre el nivel (G), con el lado adhesivo hacia
abajo, arriba de la varilla (F). Presione de
manera uniforme para adherir.
Quite con cuidado las cubiertas de ambos sellos
de tinta (C).
Asegúrese de que los agujeros de los tornillos
empotrados de los brazos (E) estén mirando
hacia abajo, e inserte la varilla (F) en los
brazos (E).
Instalación
Asegúrese de que la varilla (F) y ambos
brazos (E) estén a un ángulo de 90°.
Asegúrese de que los agujeros de los
tornillos empotrados estén mirando
hacia abajo.
Rote la varilla (F) para que el nivel (G) quede
en la parte de arriba de la varilla. El nivel
puede mostrar una lectura imprecisa si se
rota hacia adelante o hacia atrás.
Presione y marque
Presione y marque ejerciendo presión
rmemente en ambos brazos y de manera
uniforme contra la pared. Sostenga durante
algunos segundos, luego deje de lado el
producto armado. Ahora verá unas marcas
que le indican exactamente dónde perforar.
Verique
Verique que las marcas del sello de tinta
estén a una distancia entre sí de 18 in o 24
in, según la longitud de toallero que haya
comprado. De no ser así, limpie la pared y
vuelva a marcar la ubicación.
Opción para vigas de madera
Perfore agujeros de 1/16 in en las marcas del
sello de tinta.
1. Con la echa mirando hacia arriba, alinee el
soporte de montaje (D) sobre los agujeros.
2. Inserte los tornillos para madera (B) en el
soporte de montaje (D) y ajústelos con un
destornillador; asegúrese de que el soporte
permanezca nivelado.
Si son necesarios los pasos para pared hueca,
para el segundo soporte consulte el paso 2a.1.
Perfore agujeros de 5/16 in en las marcas del
sello de tinta.
Prepare los anclajes para placa de yeso
laminado (A) ejerciendo presión en el centro y
juntando las dos lengüetas.
Inserte un anclaje para placa de yeso laminado
(A) en cada agujero. Asegúrese de que las
lengüetas estén orientadas en posición
horizontal como se muestra arriba.
1. Golpee ligeramente los anclajes para placa
de yeso laminado (A) con un martillo hasta
que queden al ras.
2. Enganche los anclajes para placa de yeso
laminado (A) con el vástago rojo (H). Golpee
ligeramente el vástago con un martillo hasta
que la parte inferior del vástago enganche
en el anclaje. La parte superior del vástago
quedará expuesta. Quite el vástago una vez
que esté enganchado.
1. Con la echa mirando hacia arriba, alinee el
soporte de montaje (D) sobre los anclajes (A).
2. Inserte los tornillos para madera (B) en el
soporte de montaje (D) y ajústelos con un
destornillador; asegúrese de que el soporte
permanezca nivelado.
3. ENCAJE
Guía de instalación en video en: www.moen.com/pminstall
2 a.3
2 a.4
2 a.5
2 b.1
3 a
3 b
3 c
2 b.2
Para paredes huecas, continúe en el paso
Para vigas de madera, continúe en el paso
Nota: Pueden ser necesarios los dos pasos, para vigas
de madera y paredes huecas, según la ubicación de las
vigas en la pared de instalación.
2 a.1
2 b.1
2. PERFORE Y MONTE
Opción para paredes huecas
Ex2
Jx2
Ix2
TROUBLESHOOTING | DÉPANNAGE | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
4a 4b 4c
If both Posts don't mount
to Brackets
Remove a Post and Bar from
the wall.
Lightly use a hammer to tap
the Brackets farther away
from each other. See step 1d.
Loosen the Bracket Screws, push
the Bracket away from the other,
re-tighten the Screws. See step 1d.
If Bar is too loose on the
Posts
Remove a Post and Bar from
the wall.
Lightly use a hammer to tap
the Brackets closer together.
See step 1d.
Loosen the Bracket Screws, push
the Bracket closer to the other,
re-tighten the Screws. See step 1d.
Si les deux supports ne
peuvent être montés sur les
supports de xation
Retirer un support et la barre
du mur.
Tapoter légèrement sur les
supports de xation avec un
marteau pour les écarter l’un de
l’autre. Voir l’étape 1d.
Desserrer les vis des supports de
xation, écarter ces derniers, puis ser-
rer de nouveau les vis. Voir l’étape 1d.
Si la barre n’est pas
sufsamment serrée entre les
supports
Retirer un support et la barre
du mur.
Tapoter légèrement sur les
supports de xation avec un
marteau pour les rapprocher l’un
de l’autre. Voir l’étape 1d.
Desserrer les vis des supports de
xation, rapprocher ces derniers, puis
serrer de nouveau les vis. Voir l’étape
1d.
Si ambos brazos no se
montan en los soportes
Saque un brazo y la varilla de la
pared
Use un martillo para golpear
ligeramente los soportes y
alejarlos entre sí. Consulte el
paso 1d.
Aoje los tornillos del soporte, aleje el
soporte del otro, vuelva a ajustar los
tornillos. Consulte el paso 1d.
Si la varilla queda muy suelta
en los brazos
Saque un brazo y la varilla de la
pared
Use un martillo para golpear
ligeramente los soportes y
acercarlos entre sí. Consulte el
paso 1d.
Aoje los tornillos del soporte, aleje el
soporte del otro, vuelva a ajustar los
tornillos. Consulte el paso 1d.
4a
Dx2
4b
Dx2
Bx4
4C
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
Watch our Video Installation Guide at:
www.moen.com/pminstall
Veuillez d’abord contacter Moen
En cas de problèmes avec
l’installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
Visionnez notre Guide d’installation sur
vidéo au : www.moen.com/pminstall
Contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda con la
instalación, piezas faltantes
o de recambio
Mire nuestra guía de instalación en
video en: www.moen.com/pminstall
(USA)
1-800-BUY-MOEN
(1-800-289-6636)
www.moen.com
(Canada)
1-800-465-6130
www.moen.ca
(México)
01-800-718-4345
www.moen.com.mx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Moen MY6218BN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues